sample_id int64 0 59.8k | decision_id stringlengths 6 11 | decision stringlengths 342 178k | decision_language stringclasses 3
values | headnote stringlengths 0 5.95k | headnote_language stringclasses 3
values | law_area stringclasses 8
values | year int64 1.95k 2.02k | volume stringclasses 5
values | url stringlengths 139 144 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
12,500 | 98 Ia 255 | 98 Ia 255
Sachverhalt ab Seite 256
A.- Rechtsanwalt Dr. X. vertrat Y. im Scheidungsverfahren. Er war für den Abschluss einer Scheidungskonvention besorgt, reichte beim Bezirksgericht Zürich das Scheidungsbegehren ein und vertrat seinen Klienten in der Hauptverhandlung vom 7. November 1969. Das Bezirksgericht Zürich s... | de | Art. 4 Cst.: legislazione sull'esercizio dell'avvocatura; sanzione disciplinare per pretese eccessive in materia d'onorari. L'avvocato che chiede onorari manifestamente eccessivi può essere punito disciplinarmente qualora agisca in mala fede. | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-255%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,501 | 98 Ia 258 | 98 Ia 258
Sachverhalt ab Seite 259
Aus dem Sachverhalt:
A.- Die Geschwister O. S., geb. 1897, und H. S., geb. 1899, waren Gesellschafter einer Kollektivgesellschaft mit Sitz in Zürich. Am 15. November 1955 wurde ein neuer Gesellschafts vertrag abgeschlossen, welcher dem 1924 geborenen X., dem Sohn von O. S., die Ste... | de | Art. 4 BV; kant. Erbschafts- und Schenkungssteuer. Rechtsnatur einer gesellschaftsvertraglichen Vereinbarung, wonach der ausscheidende Gesellschafter ohne Berücksichtigung der stillen Reserven nur aufgrund der Buchwerte abzufinden ist. Unter welchen Voraussetzungen darf die gestützt auf eine solche Klausel erfolgte Üb... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-258%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,502 | 98 Ia 258 | 98 Ia 258
Sachverhalt ab Seite 259
Aus dem Sachverhalt:
A.- Die Geschwister O. S., geb. 1897, und H. S., geb. 1899, waren Gesellschafter einer Kollektivgesellschaft mit Sitz in Zürich. Am 15. November 1955 wurde ein neuer Gesellschafts vertrag abgeschlossen, welcher dem 1924 geborenen X., dem Sohn von O. S., die Ste... | de | Art. 4 Cst.; impôt cantonal sur les successions et donations. Nature juridique de l'accord aux termes duquel la part de l'associé sortant se calcule en fonction de la valeur comptable, sans tenir compte des réserves latentes. A quelles conditions l'abandon des réserves latentes aux associés restants, résultant de l'ap... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-258%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,503 | 98 Ia 258 | 98 Ia 258
Sachverhalt ab Seite 259
Aus dem Sachverhalt:
A.- Die Geschwister O. S., geb. 1897, und H. S., geb. 1899, waren Gesellschafter einer Kollektivgesellschaft mit Sitz in Zürich. Am 15. November 1955 wurde ein neuer Gesellschafts vertrag abgeschlossen, welcher dem 1924 geborenen X., dem Sohn von O. S., die Ste... | de | Art. 4 CF; imposta cantonale sulle successioni e donazioni. Natura giuridica dell'accordo sociale, secondo cui la quota del socio uscente si calcola sul valore allibrato, senza tener conto delle riserve latenti. A quali condizioni l'abbandono di queste riserve a favore del socio restante, a norma dell'anzidetta clauso... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-258%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,504 | 98 Ia 266 | 98 Ia 266
Sachverhalt ab Seite 267
Aus dem Sachverhalt:
A.- Jakob Huber entschloss sich 1954, in Würenlos eine Kleinapparatefirma zu erstellen. Am 28. Juni 1954 traf er mit dem Gemeinderat Würenlos eine - in der Folge auch von der Gemeindeversammlung genehmigte - Vereinbarung über die Erschliessung des für die gepla... | de | Art. 4 BV; Willkür, Rechtsgleichheit. Auslegung und Tragweite einer Vereinbarung zwischen einer Gemeinde und einem Privaten, wonach das Wasser zum "Normaltarif" geliefert werde. Die Einführung eines progressiven Wasserzinstarifs ist vor Art. 4 BV grundsätzlich zulässig. | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-266%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,505 | 98 Ia 266 | 98 Ia 266
Sachverhalt ab Seite 267
Aus dem Sachverhalt:
A.- Jakob Huber entschloss sich 1954, in Würenlos eine Kleinapparatefirma zu erstellen. Am 28. Juni 1954 traf er mit dem Gemeinderat Würenlos eine - in der Folge auch von der Gemeindeversammlung genehmigte - Vereinbarung über die Erschliessung des für die gepla... | de | Art. 4 Cst.; arbitraire, égalité de traitement. Interprétation et portée d'une convention passée entre une commune et un particulier, aux termes de laquelle la première fournit au second de l'eau "au tarif normal". L'introduction d'un tarif progressif pour la livraison de l'eau est en principe admissible au regard de ... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-266%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,506 | 98 Ia 266 | 98 Ia 266
Sachverhalt ab Seite 267
Aus dem Sachverhalt:
A.- Jakob Huber entschloss sich 1954, in Würenlos eine Kleinapparatefirma zu erstellen. Am 28. Juni 1954 traf er mit dem Gemeinderat Würenlos eine - in der Folge auch von der Gemeindeversammlung genehmigte - Vereinbarung über die Erschliessung des für die gepla... | de | Art. 4 CF; arbitrio, uguaglianza di trattamento. Interpretazione e portata di una convenzione stipulata fra un Comune e un privato e secondo la quale l'acqua è fornita dal Comune a tariffa normale. L'istituzione di una tariffa progressiva è in principio ammissibile rispetto all'art. 4 CF. | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-266%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,507 | 98 Ia 27 | 98 Ia 27
Sachverhalt ab Seite 28
A.- Frau Elsa Isler ist Eigentümerin des in der Gemeinde Waltenschwil gelegenen Grundstücks Nr. 1548 im Halte von ungefähr 5000 m2. Die mit einem Wohnhaus bebaute Parzelle liegt in der Nähe der Bahnstation in einem Gebiet, das im Norden durch die Bahnhofstrasse und im Südwesten durch ... | de | Eigentumsgarantie, Art. 22ter BV; Zonenplan, Gewässerschutz, Bauverbot; rechtliches Gehör. 1. Zulässigkeit der staatsrechtlichen Beschwerde zur Anfechtung eines Zonenplans, der aus Gründen des Gewässerschutzes für ein generell-abstrakt bezeichnetes Gebiet ein Bauverbot vorsieht; Verhältnis zur Verwaltungsgerichtsbesch... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-27%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,508 | 98 Ia 27 | 98 Ia 27
Sachverhalt ab Seite 28
A.- Frau Elsa Isler ist Eigentümerin des in der Gemeinde Waltenschwil gelegenen Grundstücks Nr. 1548 im Halte von ungefähr 5000 m2. Die mit einem Wohnhaus bebaute Parzelle liegt in der Nähe der Bahnstation in einem Gebiet, das im Norden durch die Bahnhofstrasse und im Südwesten durch ... | de | Garantie de la propriété, art. 22ter Cst.; Plan de zones, protection des eaux, interdiction de bâtir; droit d'être entendu. 1. Recevabilité du recours de droit public contre un plan de zones qui prévoit, pour des motifs tirés de la protection des eaux, une interdiction de bâtir sur un territoire désigné d'une manière ... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-27%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,509 | 98 Ia 27 | 98 Ia 27
Sachverhalt ab Seite 28
A.- Frau Elsa Isler ist Eigentümerin des in der Gemeinde Waltenschwil gelegenen Grundstücks Nr. 1548 im Halte von ungefähr 5000 m2. Die mit einem Wohnhaus bebaute Parzelle liegt in der Nähe der Bahnstation in einem Gebiet, das im Norden durch die Bahnhofstrasse und im Südwesten durch ... | de | Garanzia della proprietà, art. 22ter CF; piano d'azzonamento, protezione delle acque, divieto di costruire; diritto d'essere sentito. 1. Ammissibilità del ricorso di diritto pubblico contro un piano d'azzonamento che prevede, per motivi inerenti alla protezione delle acque, un divieto di costruire su di un territorio ... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-27%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,510 | 98 Ia 271 | 98 Ia 271
Sachverhalt ab Seite 272
A.- Le 16 novembre 1967, le préfet du district de Courtelary a octroyé à André Etienne l'autorisation de bâtir une maison d'habitation de 9 appartements sur son terrain no 669 à Péry; les dimensions en étaient fixées à 16,80 m de longueur, 13,70 m de largeur et 10 m de hauteur. Un d... | fr | Baurecht; Grundsatz der Verhältnismässigkeit; Art. 4 BV. 1. Geht es darum, die Höhe eines Gebäudes zu bestimmen, und lässt das Gericht zu diesem Zweck eigene Messungen durchführen, deren Richtigkeit von den anwesenden Parteien nicht in Zweifel gezogen worden ist, so verstösst es nicht gegen das Willkürverbot, auf dies... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-271%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,511 | 98 Ia 271 | 98 Ia 271
Sachverhalt ab Seite 272
A.- Le 16 novembre 1967, le préfet du district de Courtelary a octroyé à André Etienne l'autorisation de bâtir une maison d'habitation de 9 appartements sur son terrain no 669 à Péry; les dimensions en étaient fixées à 16,80 m de longueur, 13,70 m de largeur et 10 m de hauteur. Un d... | fr | Droit des constructions; principe de proportionnalité; art. 4 Cst. 1. S'agissant de déterminer la hauteur d'un bâtiment, il n'est pas arbitraire pour le tribunal de se fonder sur les mesures relevées sous son autorité, en présence des parties et sans que celles-ci aient formulé des réserves, plutôt que sur les résultat... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-271%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,512 | 98 Ia 271 | 98 Ia 271
Sachverhalt ab Seite 272
A.- Le 16 novembre 1967, le préfet du district de Courtelary a octroyé à André Etienne l'autorisation de bâtir une maison d'habitation de 9 appartements sur son terrain no 669 à Péry; les dimensions en étaient fixées à 16,80 m de longueur, 13,70 m de largeur et 10 m de hauteur. Un d... | fr | Diritto delle costruzioni; principio della proporzionalità; art. 4 CF. 1. In quanto si tratti di stabilire l'altezza di un edificio, il tribunale non commette arbitrio se fonda il suo giudizio sulle misure rilevate d'ufficio, in presenza delle parti e senza che queste abbiano espresso riserve, piuttosto che su risulta... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-271%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,513 | 98 Ia 281 | 98 Ia 281
Sachverhalt ab Seite 282
A.- L'arrêté du 30 décembre 1970 "sur l'exploitation des écoles de conduite", édicté par le Conseil d'Etat du canton de Vaud en application de l'arrêté du Conseil fédéral du 2 juillet 1969 "concernant les moniteurs et écoles de conduite", contient notamment les dispositions suivante... | fr | Handels- und Gewerbefreiheit. Gesetzliche Grundlage. Gewaltentrennung. Art. 31 BV. 1. Ausser in den Fällen der Kompetenzattraktion kann eine Verletzung des Bundesverfassungsrechts nicht mit Beschwerde beim Bundesrat (Art. 73 Abs. 1 lit. c VwG) gerügt werden (Erw. 3).
2. Gesetzliche Grundlage für die kantonalen Bestim... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-281%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,514 | 98 Ia 281 | 98 Ia 281
Sachverhalt ab Seite 282
A.- L'arrêté du 30 décembre 1970 "sur l'exploitation des écoles de conduite", édicté par le Conseil d'Etat du canton de Vaud en application de l'arrêté du Conseil fédéral du 2 juillet 1969 "concernant les moniteurs et écoles de conduite", contient notamment les dispositions suivante... | fr | Liberté du commerce et de l'industrie. Base légale. Séparation des. pouvoirs. Art. 31 Cst. 1. La voie du recours au Conseil fédéral (art. 73 al. 1 lettre c LPA) n'est pas ouverte contre les violations du droit constitutionnel fédéral, sous réserve des cas d'attraction de compétence (consid. 3).
2. Base légale pour les... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-281%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,515 | 98 Ia 281 | 98 Ia 281
Sachverhalt ab Seite 282
A.- L'arrêté du 30 décembre 1970 "sur l'exploitation des écoles de conduite", édicté par le Conseil d'Etat du canton de Vaud en application de l'arrêté du Conseil fédéral du 2 juillet 1969 "concernant les moniteurs et écoles de conduite", contient notamment les dispositions suivante... | fr | Libertà di commercio e d'industria. Base legale. Separazione deipoteri. Art. 31 CF. 1. A prescindere dai casi di attrazione di competenze, le violazioni del diritto costituzionale federale non sono suscettibili di ricorso al Consiglio federale (art. 73 cpv. 1 lett. LPA) (consid. 3).
2. Base legale per le disposizioni... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-281%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,516 | 98 Ia 290 | 98 Ia 290
Sachverhalt ab Seite 290
Aus dem Tatbestand:
A.- Der Landrat des Kantons Uri beschloss am 8. April 1970 den Beitritt des Kantons zur Interkantonalen Übereinkunft zur Verstärkung der polizeilichen Sicherheitsmassnahmen vom 28. März 1968 (IMP), wogegen das Referendum ergriffen wurde. Der Landrat, der das Ref... | de | Art. 4 BV, Art. 85 lit. a OG; Referendum. Ein Beschluss, gegen den das Referendum zustandegekommen ist, kann von der Behörde, die ihn erlassen hat, zurückgenommen werden, solange die Volksabstimmung nicht durchgeführt ist. | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-290%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,517 | 98 Ia 290 | 98 Ia 290
Sachverhalt ab Seite 290
Aus dem Tatbestand:
A.- Der Landrat des Kantons Uri beschloss am 8. April 1970 den Beitritt des Kantons zur Interkantonalen Übereinkunft zur Verstärkung der polizeilichen Sicherheitsmassnahmen vom 28. März 1968 (IMP), wogegen das Referendum ergriffen wurde. Der Landrat, der das Ref... | de | Art. 4 Cst., art. 85 lettre a OJ; référendum. Un arrêté contre lequel une demande de référendum a abouti peut être retiré, par l'autorité qui l'a édicté, tant que la votation populaire n'a pas eu lieu. | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-290%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,518 | 98 Ia 290 | 98 Ia 290
Sachverhalt ab Seite 290
Aus dem Tatbestand:
A.- Der Landrat des Kantons Uri beschloss am 8. April 1970 den Beitritt des Kantons zur Interkantonalen Übereinkunft zur Verstärkung der polizeilichen Sicherheitsmassnahmen vom 28. März 1968 (IMP), wogegen das Referendum ergriffen wurde. Der Landrat, der das Ref... | de | Art. 4 CF, art. 85 lett. a OG; referendum. Un decreto contro il quale il referendum è stato regolarmente proposto può essere revocato dall'autorità che l'ha emanato fintanto che non ha avuto luogo la votazione popolare. | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-290%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,519 | 98 Ia 293 | 98 Ia 293
Sachverhalt ab Seite 293
A.- Das Baugesetz für den Kanton Schaffhausen vom 9. November 1964 (BauG) verpflichtet in Art. 1 die Gemeinden zur Aufstellung einer Bauordnung mit Zonenplan und bestimmt in Art. 6:
"Die Gemeinden sind befugt, bestimmte Gebiete für künftige öffentliche Bauten und Anlagen, wie Schul... | de | Finanzreferendum. Wenn eine Gemeinde im Zonenplan private Grundstücke der Zone für öffentliche Bauten zugewiesen hat und die Eigentümer dieser Grundstücke von Gesetzes wegen jederzeit die Übernahme der Grundstücke durch die Gemeinde zum vollen Verkehrswert verlangen können, so handelt es sich bei den Aufwendungen der ... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-293%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,520 | 98 Ia 293 | 98 Ia 293
Sachverhalt ab Seite 293
A.- Das Baugesetz für den Kanton Schaffhausen vom 9. November 1964 (BauG) verpflichtet in Art. 1 die Gemeinden zur Aufstellung einer Bauordnung mit Zonenplan und bestimmt in Art. 6:
"Die Gemeinden sind befugt, bestimmte Gebiete für künftige öffentliche Bauten und Anlagen, wie Schul... | de | Référendum financier. Lorsqu'une commune englobe des biens-fonds privés dans une zone de bâtiments publics de son plan d'aménagement et que, de par la loi, les propriétaires de ces biens-fonds peuvent en tout temps exiger que la commune les acquière à leur pleine valeur vénale, les dépenses de la commune pour l'acquis... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-293%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,521 | 98 Ia 293 | 98 Ia 293
Sachverhalt ab Seite 293
A.- Das Baugesetz für den Kanton Schaffhausen vom 9. November 1964 (BauG) verpflichtet in Art. 1 die Gemeinden zur Aufstellung einer Bauordnung mit Zonenplan und bestimmt in Art. 6:
"Die Gemeinden sind befugt, bestimmte Gebiete für künftige öffentliche Bauten und Anlagen, wie Schul... | de | Referendum finanziario. Ove un comune incorpori immobili privati in una zona del suo piano regolatore riservata al settore pubblico ed i proprietari di detti immobili possano, in virtù della legge, pretendere in qualsiasi momento che il comune li acquisti al loro valore venale integrale, gli oneri finanziari a carico ... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-293%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,522 | 98 Ia 301 | 98 Ia 301
Sachverhalt ab Seite 302
A.- Originaire du canton de Neuchâtel mais domicilié à Genève, Daniel Vuille-dit-Bille a été condamné par défaut, le 12 septembre 1966, à une peine de 15 jours d'emprisonnement avec sursis pendant deux ans, pour infractions à la loi fédérale sur l'AVS du 20 décembre 1946 et à la loi... | fr | Ausweisung, Art. 45 Abs. 3 BV. 1. Nach der Aufhebung von Art. 52 StGB, welche Bestimmung für die zu Zuchthaus Verurteilten die obligatorische und für die zu Gefängnis Verurteilten die fakultative Einstellung in der bürgerlichen Ehrenfähigkeit vorsah, kann gegen den Straffälligen praktisch keine Ausweisung mehr gestütz... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-301%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,523 | 98 Ia 301 | 98 Ia 301
Sachverhalt ab Seite 302
A.- Originaire du canton de Neuchâtel mais domicilié à Genève, Daniel Vuille-dit-Bille a été condamné par défaut, le 12 septembre 1966, à une peine de 15 jours d'emprisonnement avec sursis pendant deux ans, pour infractions à la loi fédérale sur l'AVS du 20 décembre 1946 et à la loi... | fr | Expulsion, art. 45 al. 3 Cst. 1. L'expulsion d'un délinquant condamné en application du CPS ne peut pratiquement plus être prononcée selon l'art. 45 al. 2 Cst., depuis la suppression de l'art. 52 CPS qui prévoyait la privation des droits civiques obligatoire pour les condamnés à la réclusion et facultative pour les con... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-301%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,524 | 98 Ia 301 | 98 Ia 301
Sachverhalt ab Seite 302
A.- Originaire du canton de Neuchâtel mais domicilié à Genève, Daniel Vuille-dit-Bille a été condamné par défaut, le 12 septembre 1966, à une peine de 15 jours d'emprisonnement avec sursis pendant deux ans, pour infractions à la loi fédérale sur l'AVS du 20 décembre 1946 et à la loi... | fr | Espulsione, art. 45 cpv. 3 CF. 1. A seguito dell'abrogazione dell'art. 52 CP, il quale prescriveva la privazione dei diritti civici nei casi di reclusione e la prevedeva anche per i casi di detenzione, l'espulsione di un condannato non può praticamente più essere disposta in applicazione dell'art. 45 cpv. 2 CF (consid... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-301%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,525 | 98 Ia 307 | 98 Ia 307
Erwägungen ab Seite 308
Aus den Erwägungen:
2. Das über den Beschwerdeführer verhängte Alkoholverbot und die erneute Verwarnung unter der Androhung schärferer Massnahmen schränken den Beschwerdeführer in der verfassungsmässig gewährleisteten persönlichen Freiheit ein.
Eingriffe in die persönliche Freiheit... | de | Persönliche Freiheit: Überprüfungsbefugnis des Bundesgerichts bei Fragen der Beweiswürdigung. | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-307%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,526 | 98 Ia 307 | 98 Ia 307
Erwägungen ab Seite 308
Aus den Erwägungen:
2. Das über den Beschwerdeführer verhängte Alkoholverbot und die erneute Verwarnung unter der Androhung schärferer Massnahmen schränken den Beschwerdeführer in der verfassungsmässig gewährleisteten persönlichen Freiheit ein.
Eingriffe in die persönliche Freiheit... | de | Liberté personnelle: pouvoir d'examen du Tribunal fédéral en matière d'appréciation des preuves. | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-307%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,527 | 98 Ia 307 | 98 Ia 307
Erwägungen ab Seite 308
Aus den Erwägungen:
2. Das über den Beschwerdeführer verhängte Alkoholverbot und die erneute Verwarnung unter der Androhung schärferer Massnahmen schränken den Beschwerdeführer in der verfassungsmässig gewährleisteten persönlichen Freiheit ein.
Eingriffe in die persönliche Freiheit... | de | Libertà personale: potere di cognizione del Tribunale federale in materia di apprezzamento di prove. | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-307%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,528 | 98 Ia 309 | 98 Ia 309
Erwägungen ab Seite 309
Aus den Erwägungen:
Nach Art. 26 Abs. 3 KV ist der Grosse Rat ermächtigt, durch Dekret die Zahl und die Umgrenzung der Gemeinden abzuändern. Daraus ergibt sich ohne weiteres die Befugnis des kantonalen Gesetzgebers, den Zusammenschluss mehrerer Gemeinden zu verfügen. Entgegen der Au... | de | Art. 26 Abs. 3 KV; Zusammenschluss von Gemeinden. Art. 26 Abs. 3 KV ermächtigt den Grossen Rat, mit Dekret den Zusammenschluss von Munizipal- und Burgergemeinden anzuordnen. Dabei hat er jedoch die betroffenen Gemeinden anzuhören. | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-309%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,529 | 98 Ia 309 | 98 Ia 309
Erwägungen ab Seite 309
Aus den Erwägungen:
Nach Art. 26 Abs. 3 KV ist der Grosse Rat ermächtigt, durch Dekret die Zahl und die Umgrenzung der Gemeinden abzuändern. Daraus ergibt sich ohne weiteres die Befugnis des kantonalen Gesetzgebers, den Zusammenschluss mehrerer Gemeinden zu verfügen. Entgegen der Au... | de | Art. 26 al. 3 Cst. val.; fusion de communes. L'art. 26 al. 3 Cst. val. habilite le Grand Conseil à ordonner, par voie de décret, la fusion d'une commune municipale et d'une commune bourgeoise; les communes intéressées doivent cependant être entendues auparavant. | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-309%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,530 | 98 Ia 309 | 98 Ia 309
Erwägungen ab Seite 309
Aus den Erwägungen:
Nach Art. 26 Abs. 3 KV ist der Grosse Rat ermächtigt, durch Dekret die Zahl und die Umgrenzung der Gemeinden abzuändern. Daraus ergibt sich ohne weiteres die Befugnis des kantonalen Gesetzgebers, den Zusammenschluss mehrerer Gemeinden zu verfügen. Entgegen der Au... | de | Art. 26 cpv. 3 CC vallesana; fusione di comuni. L'art. 26 CC vall. autorizza il Gran Consiglio a disporre, mediante decreto, la fusione del comune patriziale con quello politico; i comuni interessati devono tuttavia essere preventivamente consultati. | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-309%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,531 | 98 Ia 311 | 98 Ia 311
Sachverhalt ab Seite 311
Aus dem Sachverhalt:
A.- Die in Hamburg domizilierte Firma Karl O. Helm reichte gegen die in Zug ansässige Trans-Chemie AG vor dem Landgericht Hamburg wegen Nichterfüllung eines Kaufvertrages eine Schadenersatzklage ein; sie stützte sich dabei auf eine entsprechende Gerichtsstandsk... | de | Deutsch-schweizerisches Vollstreckungsabkommen vom 2. November 1929. Art. 2 Ziff. 3: Begriff der "vorbehaltlosen" Einlassung auf den Rechtsstreit. | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-311%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,532 | 98 Ia 311 | 98 Ia 311
Sachverhalt ab Seite 311
Aus dem Sachverhalt:
A.- Die in Hamburg domizilierte Firma Karl O. Helm reichte gegen die in Zug ansässige Trans-Chemie AG vor dem Landgericht Hamburg wegen Nichterfüllung eines Kaufvertrages eine Schadenersatzklage ein; sie stützte sich dabei auf eine entsprechende Gerichtsstandsk... | de | Convention germano-suisse concernant l'exécution des décisions judiciaires, du 2 novembre 1929. Art. 2 ch. 3: quand le défendeur est-il entré en matière "sans réserve" sur le fond du litige? | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-311%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,533 | 98 Ia 311 | 98 Ia 311
Sachverhalt ab Seite 311
Aus dem Sachverhalt:
A.- Die in Hamburg domizilierte Firma Karl O. Helm reichte gegen die in Zug ansässige Trans-Chemie AG vor dem Landgericht Hamburg wegen Nichterfüllung eines Kaufvertrages eine Schadenersatzklage ein; sie stützte sich dabei auf eine entsprechende Gerichtsstandsk... | de | Convenzione d'esecuzione 2 novembre 1929 con la Germania. Art. 2 num. 3: quando la parte convenuta è entrata nel merito "senza riserva"? | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-311%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,534 | 98 Ia 314 | 98 Ia 314
Sachverhalt ab Seite 314
A.- Rudolf Wehrli in Goldach handelt mit Bodenbelägen. Er stand seit 1969 in Geschäftsverbindung mit der Firma Textilwerk Alpirsbach Otto Steurer (im folgenden kurz: Textilwerk) in Alpirsbach (Bundesrepublik Deutschland), die solche Beläge herstellt. Im ersten Halbjahr 1970 bestellt... | de | Schweizerisch-deutsches Vollstreckungsabkommen vom 2. November 1929. Im Anwendungsbereich des Abkommens bietet Art. 59 BV dem Schuldner keinen Schutz (Erw. 1).
Begriff der vorbehaltlosen Einlassung auf den Rechtsstreit im Sinne von Art. 2 Ziff. 3 des Abkommens (Erw. 3).
Begriff der ausdrücklichen Vereinbarung der Zu... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-314%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,535 | 98 Ia 314 | 98 Ia 314
Sachverhalt ab Seite 314
A.- Rudolf Wehrli in Goldach handelt mit Bodenbelägen. Er stand seit 1969 in Geschäftsverbindung mit der Firma Textilwerk Alpirsbach Otto Steurer (im folgenden kurz: Textilwerk) in Alpirsbach (Bundesrepublik Deutschland), die solche Beläge herstellt. Im ersten Halbjahr 1970 bestellt... | de | Convention d'exécution du 2 novembre 1929 avec l'Allemagne. Lorsque la convention s'applique, l'art. 59 Cst. ne protège plus le débiteur (consid. 1).
Quand le défendeur est-il entré en matière sans réserve sur le fond du litige, au sens de l'art. 2 ch. 3 de la convention (consid. 3)?
Quand le défendeur s'est-il soum... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-314%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,536 | 98 Ia 314 | 98 Ia 314
Sachverhalt ab Seite 314
A.- Rudolf Wehrli in Goldach handelt mit Bodenbelägen. Er stand seit 1969 in Geschäftsverbindung mit der Firma Textilwerk Alpirsbach Otto Steurer (im folgenden kurz: Textilwerk) in Alpirsbach (Bundesrepublik Deutschland), die solche Beläge herstellt. Im ersten Halbjahr 1970 bestellt... | de | Convenzione d'esecuzione 2 novembre 1929 con la Germania. Nell'ambito dell'applicazione della convenzione il debitore non é protetto dall'art. 59 CF (consid. 1).
Quando il convenuto è entrato senza riserva nel merito della contestazione a'sensi dell'art. 2 num. 3 della convenzione (consid. 3)?
Nozione dell'espressa ... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-314%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,537 | 98 Ia 324 | 98 Ia 324
Erwägungen ab Seite 324
Aus den Erwägungen:
2. Nach Art. 40 OG in Verbindung mit Art. 14 BZP steht das Recht zur staatsrechtlichen Beschwerde nur den handlungsfähigen Personen zu. Die Prozessfähigkeit des Beschwerdeführers bildet somit eine Sachurteilsvoraussetzung, die das Bundesgericht von Amtes wegen un... | de | Verfahren, Prozessfähigkeit; Art. 40 OG, Art. 14 BZP. Unter welchen Voraussetzungen kann ein psychopathischer Querulant für prozessunfähig erklärt werden? | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-324%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,538 | 98 Ia 324 | 98 Ia 324
Erwägungen ab Seite 324
Aus den Erwägungen:
2. Nach Art. 40 OG in Verbindung mit Art. 14 BZP steht das Recht zur staatsrechtlichen Beschwerde nur den handlungsfähigen Personen zu. Die Prozessfähigkeit des Beschwerdeführers bildet somit eine Sachurteilsvoraussetzung, die das Bundesgericht von Amtes wegen un... | de | Procédure, capacité d'ester en justice; art. 40 OJ, 14 PCF. A quelles conditions une personne atteinte de psychose processive peut-elle être déclarée incapable d'ester en justice? | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-324%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,539 | 98 Ia 324 | 98 Ia 324
Erwägungen ab Seite 324
Aus den Erwägungen:
2. Nach Art. 40 OG in Verbindung mit Art. 14 BZP steht das Recht zur staatsrechtlichen Beschwerde nur den handlungsfähigen Personen zu. Die Prozessfähigkeit des Beschwerdeführers bildet somit eine Sachurteilsvoraussetzung, die das Bundesgericht von Amtes wegen un... | de | Procedura, capacità processuale; art. 40 OG, 14 PCF. A quali condizioni può essere riconosciuta l'incapacità processuale di un querulante psicopatico? | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-324%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,540 | 98 Ia 326 | 98 Ia 326
Erwägungen ab Seite 327
1. Gegen den Beschwerdeführer Dr. X. ist im Kanton Basel-Stadt wegen Verdachtes betrügerischer Handlungen ein Strafverfahren eingeleitet worden. Mit Beschluss vom 6. Mai 1971 kündigte die Staatsanwaltschaft an, dass sie wegen fortgesetzten Betruges, eventuell wegen Veruntreuung Ankla... | de | Art. 87 OG. Gegen Überweisungsbeschlüsse in Strafsachen kann, da es an den in Art. 87 OG genannten Voraussetzungen fehlt, nicht wegen Verletzung von Art. 4 BV staatsrechtliche Beschwerde geführt werden (Bestätigung der Rechtsprechung). | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-326%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,541 | 98 Ia 326 | 98 Ia 326
Erwägungen ab Seite 327
1. Gegen den Beschwerdeführer Dr. X. ist im Kanton Basel-Stadt wegen Verdachtes betrügerischer Handlungen ein Strafverfahren eingeleitet worden. Mit Beschluss vom 6. Mai 1971 kündigte die Staatsanwaltschaft an, dass sie wegen fortgesetzten Betruges, eventuell wegen Veruntreuung Ankla... | de | Art. 87 OJ. Une décision de renvoi devant l'autorité pénale de jugement ne répond pas aux conditions posées par l'art. 87 OJ et ne peut faire l'objet d'un recours de droit public fondé sur l'art. 4 Cst. (confirmation de la jurisprudence). | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-326%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,542 | 98 Ia 326 | 98 Ia 326
Erwägungen ab Seite 327
1. Gegen den Beschwerdeführer Dr. X. ist im Kanton Basel-Stadt wegen Verdachtes betrügerischer Handlungen ein Strafverfahren eingeleitet worden. Mit Beschluss vom 6. Mai 1971 kündigte die Staatsanwaltschaft an, dass sie wegen fortgesetzten Betruges, eventuell wegen Veruntreuung Ankla... | de | Art. 87 OG. L'atto di accusa non adempie i presupposti dell'art. 87 OG e non può pertanto costituire oggetto di ricorso di diritto pubblico fondato sull'art. 4 CF (conferma della giurisprudenza). | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-326%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,543 | 98 Ia 329 | 98 Ia 329
Sachverhalt ab Seite 330
A.- Am 3. November 1966 erliess der Stadtrat von Zürich gestützt auf Art. 20 der bundesrätlichen Verordnung über die Arbeits- und Ruhezeit der berufsmässigen Motorfahrzeugführer vom 18. Januar 1966 Sondervorschriften für die Taxiführer in der Stadt Zürich. Der INVERTAX, Interessenve... | de | Verfahren; Meinungsaustausch zwischen Bundesrat und Bundesgericht, Art. 96 Abs. 2 OG. Hat der Bundesrat gestützt auf die in einem Meinungsaustausch erfolgte Einigung über die Zuständigkeit eine Beschwerde in ihrer Gesamtheit beurteilt, so kann sein Entscheid vom Bundesgericht nicht überprüft werden. Der Vorwurf, der B... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-329%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,544 | 98 Ia 329 | 98 Ia 329
Sachverhalt ab Seite 330
A.- Am 3. November 1966 erliess der Stadtrat von Zürich gestützt auf Art. 20 der bundesrätlichen Verordnung über die Arbeits- und Ruhezeit der berufsmässigen Motorfahrzeugführer vom 18. Januar 1966 Sondervorschriften für die Taxiführer in der Stadt Zürich. Der INVERTAX, Interessenve... | de | Procédure; échange de vues entre le Conseil fédéral et le Tribunal fédéral, art. 96 al. 2 OJ. Si le Conseil fédéral, à la suite d'un accord sur la compétence intervenu au cours d'une procédure d'échange de vues avec le Tribunal fédéral, a tranché un recours dans sa totalité, sa décision ne peut plus être revue par le ... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-329%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,545 | 98 Ia 329 | 98 Ia 329
Sachverhalt ab Seite 330
A.- Am 3. November 1966 erliess der Stadtrat von Zürich gestützt auf Art. 20 der bundesrätlichen Verordnung über die Arbeits- und Ruhezeit der berufsmässigen Motorfahrzeugführer vom 18. Januar 1966 Sondervorschriften für die Taxiführer in der Stadt Zürich. Der INVERTAX, Interessenve... | de | Procedura; scambio di opinioni fra il Consiglio federale e il Tribunale federale, art. 96 cpv. 2 OG. Una decisione del Consiglio federale presa su tutte le contestazioni di un ricorso, a seguito di un accordo sulla competenza intervenuto a conclusione di uno scambio di opinioni, non può essere riveduto dal Tribunale f... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-329%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,546 | 98 Ia 337 | 98 Ia 337
Sachverhalt ab Seite 337
A.- Le 4 octobre 1971, Pierre Moret a été condamné par le Département de justice et police du canton du Valais à une amende de 50 fr. pour violation de règles de la circulation. Le 13 septembre précédent, une inspection locale avait eu lieu à l'endroit de l'accident qui était à l'or... | fr | Art. 4 BV, Anspruch auf rechtliches Gehör in Verwaltungssachen. 1. Die Rüge der Verletzung des sich aus dem kantonalen Recht ergebenden Anspruchs auf rechtliches Gehör ist, obwohl dieser Anspruch unmittelbar durch das Bundesrecht gewährleistet wird, in erster Linie zu prüfen, wenn ein von der Verwaltungsbehörde durchz... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-337%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,547 | 98 Ia 337 | 98 Ia 337
Sachverhalt ab Seite 337
A.- Le 4 octobre 1971, Pierre Moret a été condamné par le Département de justice et police du canton du Valais à une amende de 50 fr. pour violation de règles de la circulation. Le 13 septembre précédent, une inspection locale avait eu lieu à l'endroit de l'accident qui était à l'or... | fr | Art. 4 Cst., droit d'être entendu en matière administrative. 1. Le moyen tiré d'une violation du droit d'être entendu tel qu'il découle du droit cantonal est examiné en premier, bien que ce droit soit directement garanti par le droit fédéral, s'agissant d'une procédure pénale confiée à l'autorité administrative (consi... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-337%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,548 | 98 Ia 337 | 98 Ia 337
Sachverhalt ab Seite 337
A.- Le 4 octobre 1971, Pierre Moret a été condamné par le Département de justice et police du canton du Valais à une amende de 50 fr. pour violation de règles de la circulation. Le 13 septembre précédent, une inspection locale avait eu lieu à l'endroit de l'accident qui était à l'or... | fr | Art. 4 CF, diritto di essere sentito in materia amministrativa. 1. La censura della violazione del diritto d'essere sentito, quale stabilito dal diritto cantonale, deve essere esaminata in primo luogo, pur essendo tale diritto garantito direttamente dal diritto federale, ove si tratti di un procedimento penale affidat... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-337%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,549 | 98 Ia 340 | 98 Ia 340
Sachverhalt ab Seite 340
A.- Mit Klage vom 22. August 1970 verlangte Frau X. beim Amtsgericht Y. gestützt auf Art. 137 und 142 ZGB die Ehescheidung. Hinsichtlich der Nebenfolgen beantragte sie unter anderem, die vier Kinder unter ihre elterliche Gewalt zu stellen und den Ehemann zu monatlichen Unterhaltsbei... | de | Art. 4 BV; unentgeltliche Rechtspflege im Scheidungsprozess. Ein im kantonalen Rechtsmittelverfahren gestelltes Begehren um Erhöhung der vom erstinstanzlichen Gericht zugesprochenen Unterhaltsbeiträge (Art. 156 Abs. 2 ZGB) ist nicht schon deshalb aussichtslos, weil im Falle der Gutheissung dieses Antrags unter Umständ... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-340%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,550 | 98 Ia 340 | 98 Ia 340
Sachverhalt ab Seite 340
A.- Mit Klage vom 22. August 1970 verlangte Frau X. beim Amtsgericht Y. gestützt auf Art. 137 und 142 ZGB die Ehescheidung. Hinsichtlich der Nebenfolgen beantragte sie unter anderem, die vier Kinder unter ihre elterliche Gewalt zu stellen und den Ehemann zu monatlichen Unterhaltsbei... | de | Art. 4 Cst.; assistance judiciaire gratuite dans un procès en divorce. On ne peut pas prétendre qu'un recours tendant à faire augmenter le montant d'une contribution d'entretien (art. 156 al. 2 CC) fixé par le tribunal de première instance soit dénué de chance de succès simplement parce que son admission devrait entra... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-340%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,551 | 98 Ia 340 | 98 Ia 340
Sachverhalt ab Seite 340
A.- Mit Klage vom 22. August 1970 verlangte Frau X. beim Amtsgericht Y. gestützt auf Art. 137 und 142 ZGB die Ehescheidung. Hinsichtlich der Nebenfolgen beantragte sie unter anderem, die vier Kinder unter ihre elterliche Gewalt zu stellen und den Ehemann zu monatlichen Unterhaltsbei... | de | Art. 4 CF; assistenza giudiziaria gratuita in un processo di divorzio. Un ricorso inteso ad ottenere un aumento del contributo alle spese di mantenimento (art. 156 cpv. 2 CC) fissato dal tribunale di prima istanza non può essere considerato privo di probabilità di esito favorevole per il solo fatto che il suo accoglim... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-340%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,552 | 98 Ia 345 | 98 Ia 345
Sachverhalt ab Seite 345
A.- André Kun, domicilié à Genève, est propriétaire à Randogne d'un chalet entouré d'un terrain, sis en contrebas, à l'est, d'une parcelle contiguë, propriété d'Alphonse Zufferey, entrepreneur à Sierre. Zufferey a sur sa parcelle un chalet et, devant, un terrain exigu. La configurat... | fr | Kantonales Einführungsgesetz zum ZGB. Willkür. Es ist willkürlich, eine an der Grenze der Liegenschaft zur Schaffung eines Vorplatzes erstellte Stützmauer nicht einer Einfriedungsmauer gleichzustellen. | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-345%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,553 | 98 Ia 345 | 98 Ia 345
Sachverhalt ab Seite 345
A.- André Kun, domicilié à Genève, est propriétaire à Randogne d'un chalet entouré d'un terrain, sis en contrebas, à l'est, d'une parcelle contiguë, propriété d'Alphonse Zufferey, entrepreneur à Sierre. Zufferey a sur sa parcelle un chalet et, devant, un terrain exigu. La configurat... | fr | Loi cantonale d'application du Code civil. Arbitraire. Il est arbitraire de ne pas assimiler à un mur de clôture un mur de soutènement construit à la limite du fonds pour créer uneesplanade. | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-345%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,554 | 98 Ia 345 | 98 Ia 345
Sachverhalt ab Seite 345
A.- André Kun, domicilié à Genève, est propriétaire à Randogne d'un chalet entouré d'un terrain, sis en contrebas, à l'est, d'une parcelle contiguë, propriété d'Alphonse Zufferey, entrepreneur à Sierre. Zufferey a sur sa parcelle un chalet et, devant, un terrain exigu. La configurat... | fr | Legge cantonale d'applicazione del codice civile. Arbitrio. E'arbitrario non equiparare ad un muro di cinta un muro di sostegno costruito al limite del fondo per creare uno spiazzo. | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-345%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,555 | 98 Ia 348 | 98 Ia 348
Sachverhalt ab Seite 349
A.- Mit Kaufvertrag vom 17. November 1965 (= Kaufvertrag 1965) verpflichtete sich die Möbel Widmer AG zur Lieferung von Möbeln drei Jahre nach Vertragsschluss und die zwanzigjährige Serviertochter Lotti Breitenstein zur Bezahlung des Kaufpreises von Fr. 9'273.-- bei der Lieferung.
... | de | 1. Prozessuales. a) Art. 87 OG. Ein letztinstanzlicher, die provisorische Rechtsöffnung verweigernder Entscheid ist ein Endentscheid (Erw. 1).
b) Art. 90 OG. Kassatorische Natur der staatsrechtlichen Beschwerde (Erw. 1).
c) Art. 87 OG. Substitution von Motiven (Erw. 3 a.A.).
2. Art. 4 BV; Art. 227 a ff. OR. Möbelka... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-348%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,556 | 98 Ia 348 | 98 Ia 348
Sachverhalt ab Seite 349
A.- Mit Kaufvertrag vom 17. November 1965 (= Kaufvertrag 1965) verpflichtete sich die Möbel Widmer AG zur Lieferung von Möbeln drei Jahre nach Vertragsschluss und die zwanzigjährige Serviertochter Lotti Breitenstein zur Bezahlung des Kaufpreises von Fr. 9'273.-- bei der Lieferung.
... | de | 1. Procédure. a) Art. 87 OJ. Une décision de dernière instance cantonale qui refuse la mainlevée provisoire est une décision finale (consid. 1).
b) Art. 90 OJ. Nature cassatoire du recours de droit public (consid. 1). c) Art. 87 OJ. Substitution de motifs (consid. 3).
2. Art. 4 Cst.; art. 227 a ss. CO. Vente de meub... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-348%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,557 | 98 Ia 348 | 98 Ia 348
Sachverhalt ab Seite 349
A.- Mit Kaufvertrag vom 17. November 1965 (= Kaufvertrag 1965) verpflichtete sich die Möbel Widmer AG zur Lieferung von Möbeln drei Jahre nach Vertragsschluss und die zwanzigjährige Serviertochter Lotti Breitenstein zur Bezahlung des Kaufpreises von Fr. 9'273.-- bei der Lieferung.
... | de | 1. Procedura. a) Art. 87 OG. Una decisione cantonale di ultima istanza che nega il rigetto provvisorio dell'opposizione ad una esecuzione costituisce una decisione finale (consid. 1).
b) Art. 90 OG. Natura cassatoria del ricorso di diritto pubblico (consid. 1).
c) Art. 87 OG. Sostituzione di motivi (consid. 3, inizi... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-348%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,558 | 98 Ia 35 | 98 Ia 35
Sachverhalt ab Seite 35
A.- Die Zonenvorschriften der Gemeinde Therwil (BL) bestimmen über die Wohnzone W 2b:
"Gestattet sind zwei Vollgeschosse; Dachaufbauten sind nur zulässig, wenn die Fassadenhöhe unter 4.0 m liegt. Über eingeschossigen Fassaden können Dachaufbauten nach Zonenreglement Normblatt ZR 7/6... | de | Eigentumsgarantie, gesetzliche Grundlage. Überprüfungsbefugnis des Bundesgerichts (Erw. 2).
Zulässigkeit analoger Anwendung von Eigentumsbeschränkungen aus dem Gesichtspunkt der Willkür (Erw. 3 a).
Analoge Anwendung des Verbots von "Dachaufbauten" auf "Dacheinschnitte" (Erw. 3 b). | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-35%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,559 | 98 Ia 35 | 98 Ia 35
Sachverhalt ab Seite 35
A.- Die Zonenvorschriften der Gemeinde Therwil (BL) bestimmen über die Wohnzone W 2b:
"Gestattet sind zwei Vollgeschosse; Dachaufbauten sind nur zulässig, wenn die Fassadenhöhe unter 4.0 m liegt. Über eingeschossigen Fassaden können Dachaufbauten nach Zonenreglement Normblatt ZR 7/6... | de | Garantie de la propriété, base légale. Pouvoir d'examen du Tribunal fédéral (consid. 2).
Admissibilité, sous l'angle de l'arbitraire, de l'application par analogie de dispositions restrictives de la propriété (consid. 3 a).
Application par analogie, à un étage construit dans le toit, de l'interdiction des constructi... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-35%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,560 | 98 Ia 35 | 98 Ia 35
Sachverhalt ab Seite 35
A.- Die Zonenvorschriften der Gemeinde Therwil (BL) bestimmen über die Wohnzone W 2b:
"Gestattet sind zwei Vollgeschosse; Dachaufbauten sind nur zulässig, wenn die Fassadenhöhe unter 4.0 m liegt. Über eingeschossigen Fassaden können Dachaufbauten nach Zonenreglement Normblatt ZR 7/6... | de | Garanzia della proprietà, base legale. Potere d'esame del Tribunale federale (consid. 2).
Ammissibilità, dal profilo dell'arbitrio, dell'applicazione in via analogetica di disposizioni restrittive della proprietà (consid. 3 a).
Applicazione per analogia, a un piano costruito nel tetto, del divieto di costruire in so... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-35%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,561 | 98 Ia 353 | 98 Ia 353
Sachverhalt ab Seite 354
A.- La société en nom collectif en liquidation Delmonico frères a été condamnée le 29 mars 1971, par la Cour civile du Tribunal cantonal vaudois, à payer à dame Visser la somme de 12 314 fr. avec intérêts de 5% dès le 26 octobre 1965. Le jugement a été déclaré définitif et exécutoir... | fr | Begehren um definitive Rechtsöffnung. Einrede der Verrechnung.
Art. 81 und 149 Abs. 2 SchKG.Ein vom Betreibungsschuldner vorgelegter, gegen den Betreibungsgläubiger ausgestellter Verlustschein bildet für sich allein keinen urkundlichen Beweis für den Bestand der Gegenforderung, die dem Begehren um definitive Rechtsöf... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-353%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,562 | 98 Ia 353 | 98 Ia 353
Sachverhalt ab Seite 354
A.- La société en nom collectif en liquidation Delmonico frères a été condamnée le 29 mars 1971, par la Cour civile du Tribunal cantonal vaudois, à payer à dame Visser la somme de 12 314 fr. avec intérêts de 5% dès le 26 octobre 1965. Le jugement a été déclaré définitif et exécutoir... | fr | Demande de mainlevée définitive. Exception de compensation. Art. 81 et 149 al. 2 LP. La présentation, par le débiteur poursuivi, d'un acte de défaut de biens établi contre le créancier poursuivant, ne constitue pas, à elle seule, la preuve par titre de l'existence de la créance opposée en compensation dans une procédu... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-353%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,563 | 98 Ia 353 | 98 Ia 353
Sachverhalt ab Seite 354
A.- La société en nom collectif en liquidation Delmonico frères a été condamnée le 29 mars 1971, par la Cour civile du Tribunal cantonal vaudois, à payer à dame Visser la somme de 12 314 fr. avec intérêts de 5% dès le 26 octobre 1965. Le jugement a été déclaré définitif et exécutoir... | fr | Domanda di rigetto definitivo dell'opposizione. Eccezione di compensazione. Art. 81 e 149 LEF. La presentazione da parte del debitore escusso d'un attestato di carenza di beni emesso nei confronti del creditore procedente non costituisce, da sola, in una causa di rigetto definitivo dell'opposizione, la prova documenta... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-353%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,564 | 98 Ia 356 | 98 Ia 356
Sachverhalt ab Seite 357
A.- Dr. X. ist Anwalt der Frau L. Er hat sie u.a. in ihrem Scheidungsprozess vertreten. Im Anschluss an die Scheidung übernahm Frau L. in der güterrechtlichen Auseinandersetzung eine Liegenschaft in Bern mit den darauf lastenden Grundpfandschulden. Gegenwärtig sind zwischen ihr und ... | de | Art. 4 und 58 BV, Art. 5 Üb. Best. BV; Disziplinarverfahren gegen Rechtsanwalt. 1. Keine Verletzung von Art. 5 Üb. Best. BV, wenn Basler Anwalt in Bern diszipliniert wird (Erw. 1).
2. Zuständigkeit der Berner Anwaltskammer gegenüber Basler Rechtsanwalt, der im Kanton Bern Prozesse führt und sich auf einem dort gelege... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-356%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,565 | 98 Ia 356 | 98 Ia 356
Sachverhalt ab Seite 357
A.- Dr. X. ist Anwalt der Frau L. Er hat sie u.a. in ihrem Scheidungsprozess vertreten. Im Anschluss an die Scheidung übernahm Frau L. in der güterrechtlichen Auseinandersetzung eine Liegenschaft in Bern mit den darauf lastenden Grundpfandschulden. Gegenwärtig sind zwischen ihr und ... | de | Art. 4 et 58 Cst, art. 5 Disp. trans. Cst.; procédure disciplinaire contre un avocat. 1. Il n'y a pas de violation de l'art. 5 Disp. trans. Cst. dans le fait qu'un avocat bâlois est puni disciplinairement dans le canton de Berne (consid. 1).
2. Compétence de la Chambre bernoise des avocats à l'égard d'un avocat bâloi... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-356%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,566 | 98 Ia 356 | 98 Ia 356
Sachverhalt ab Seite 357
A.- Dr. X. ist Anwalt der Frau L. Er hat sie u.a. in ihrem Scheidungsprozess vertreten. Im Anschluss an die Scheidung übernahm Frau L. in der güterrechtlichen Auseinandersetzung eine Liegenschaft in Bern mit den darauf lastenden Grundpfandschulden. Gegenwärtig sind zwischen ihr und ... | de | Art. 4 e 58 CF, art. 5 Disp. trans. CF; procedimento disciplinare nei confronti di un avvocato. 1. Una sanzione disciplinare inflitta nel cantone di Berna ad un avvocato basilese non implica una violazione dell'art. 5 Disp. trans. CF (consid. 1).
2. Competenza della Camera bernese degli avvocati nei confronti di un a... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-356%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,567 | 98 Ia 362 | 98 Ia 362
Sachverhalt ab Seite 364
Am 8. Oktober 1971 erliess der Erziehungsrat des Kantons Zürich das Regulativ zur Benützung der Räume der Universität Zürich für Veranstaltungen (im folgenden kurz "Regulativ" genannt). Darnach sind die Räume der Universität für den ordentlichen Lehr- und Forschungsbetrieb sowie für... | de | Verordnung über die Benützung der Räume der Universität. 1. Der Anspruch auf Benützung der Universitätsräume ergibt sich aus dem Zweck der öffentlichen Anstalt und nicht aus den Freiheitsrechten (Presse-, Vereins-, Versammlungs- und Meinungsäusserungsfreiheit).
2. Die Gestaltung der Beziehungen zwischen der öffentlic... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-362%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,568 | 98 Ia 362 | 98 Ia 362
Sachverhalt ab Seite 364
Am 8. Oktober 1971 erliess der Erziehungsrat des Kantons Zürich das Regulativ zur Benützung der Räume der Universität Zürich für Veranstaltungen (im folgenden kurz "Regulativ" genannt). Darnach sind die Räume der Universität für den ordentlichen Lehr- und Forschungsbetrieb sowie für... | de | Ordonnance relative à l'utilisation des locaux de l'Université. 1. Le droit à l'utilisation des locaux de l'Université découle du but de l'établissement public, non pas des droits constitutionnels individuels (liberté de la presse, libertés d'association, de réunion et d'expression).
2. L'organisation des rapports en... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-362%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,569 | 98 Ia 362 | 98 Ia 362
Sachverhalt ab Seite 364
Am 8. Oktober 1971 erliess der Erziehungsrat des Kantons Zürich das Regulativ zur Benützung der Räume der Universität Zürich für Veranstaltungen (im folgenden kurz "Regulativ" genannt). Darnach sind die Räume der Universität für den ordentlichen Lehr- und Forschungsbetrieb sowie für... | de | Ordinanza concernente l'utilizzazione dei locali dell'Università. 1. Il diritto di utilizzare locali dell'Università discende dai fini dell'istituzione pubblica e non dai diritti costituzionali di libertà (libertà di stampa, d'associazione, di riunione e di espressione).
2. L'organizzazione dei rapporti tra l'istituz... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-362%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,570 | 98 Ia 374 | 98 Ia 374
Sachverhalt ab Seite 374
A.- Am 22. Oktober 1956 wurde für den sog. Baurayon II der Gemeinde Wald/ZH eine Bauordnung mit Zonenplan erlassen. Darin wurde u.a. eine Wohnzone ausgeschieden, welcher die insgesamt rund 267 a haltenden Grundstücke Nr. 5764 und 4755 des Hermann Kohler, Rüti, und der ebenfalls im G... | de | Art. 4 und 22ter BV; Revision von Zonenplänen. Voraussetzungen emer Zuweisung von bisher im Baugebiet gelegenen Grundstücken zum sog. Übrigen Gemeindegebiet (Erw. 4 und 5).
Interessenabwägung im konkreten Fall (Erw. 6). | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-374%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,571 | 98 Ia 374 | 98 Ia 374
Sachverhalt ab Seite 374
A.- Am 22. Oktober 1956 wurde für den sog. Baurayon II der Gemeinde Wald/ZH eine Bauordnung mit Zonenplan erlassen. Darin wurde u.a. eine Wohnzone ausgeschieden, welcher die insgesamt rund 267 a haltenden Grundstücke Nr. 5764 und 4755 des Hermann Kohler, Rüti, und der ebenfalls im G... | de | Art. 4 et 22ter Cst.; revision de plans de zones. Conditions auxquelles des parcelles situées jusqu'ici dans une zone à bâtir peuvent être attribuées au territoire sans affectation spéciale (consid. 4 et 5).
Pesée des intérêts en présence dans le cas concret (consid. 6). | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-374%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,572 | 98 Ia 374 | 98 Ia 374
Sachverhalt ab Seite 374
A.- Am 22. Oktober 1956 wurde für den sog. Baurayon II der Gemeinde Wald/ZH eine Bauordnung mit Zonenplan erlassen. Darin wurde u.a. eine Wohnzone ausgeschieden, welcher die insgesamt rund 267 a haltenden Grundstücke Nr. 5764 und 4755 des Hermann Kohler, Rüti, und der ebenfalls im G... | de | Art. 4 e 22ter CF; revisione di piani d'azzonamento. Presupposti necessari per assegnare al territorio comunale senza destinazione speciale parcelle situate finora in una zona fabbricabile (consid. 4 e 5).
Ponderazione nella fattispecie concreta degli interessi divergenti (consid. 6). | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-374%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,573 | 98 Ia 381 | 98 Ia 381
Sachverhalt ab Seite 382
Aus dem Tatbestand:
A.- Gestützt auf § 182 des zürcherischen Einführungsgesetzes zum Zivilgesetzbuch erliess der Regierungsrat des Kantons Zürich am 16. März 1967 die Verordnung zum Schutze des Bachtels und des Allmens (OS 42 S. 680), die am 8. April 1967 in Kraft trat. Sie macht i... | de | Eigentumsgarantie (materielle Enteignung) und Art. 4 BV (Willkür); Landschaftsschutz. 1. Rechtszustand vor Inkrafttreten des Art. 22ter Abs. 3 BV (Erw. 1a). Verhältnis der Willkürrüge zur Rüge der Verletzung der Eigentumsgarantie mit Bezug auf die Kognition des Bundesgerichts (Erw. 1b).
2. In der Beschränkung einer k... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-381%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,574 | 98 Ia 381 | 98 Ia 381
Sachverhalt ab Seite 382
Aus dem Tatbestand:
A.- Gestützt auf § 182 des zürcherischen Einführungsgesetzes zum Zivilgesetzbuch erliess der Regierungsrat des Kantons Zürich am 16. März 1967 die Verordnung zum Schutze des Bachtels und des Allmens (OS 42 S. 680), die am 8. April 1967 in Kraft trat. Sie macht i... | de | Garantie de la propriété (expropriation matérielle) et art. 4 Cst. (arbitraire); protection du paysage. 1. Situation juridique avant l'entrée en vigueur de l'art. 22ter al. 3 Cst. (consid. 1a). Rapport entre le grief d'arbitraire et le grief de violation de la garantie de la propriété en ce qui concerne le pouvoir d'e... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-381%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,575 | 98 Ia 381 | 98 Ia 381
Sachverhalt ab Seite 382
Aus dem Tatbestand:
A.- Gestützt auf § 182 des zürcherischen Einführungsgesetzes zum Zivilgesetzbuch erliess der Regierungsrat des Kantons Zürich am 16. März 1967 die Verordnung zum Schutze des Bachtels und des Allmens (OS 42 S. 680), die am 8. April 1967 in Kraft trat. Sie macht i... | de | Garanzia della proprietà (espropriazione materiale) e art. 4 CF (arbitrio); tutela del paesaggio. 1. Situazione giuridica anteriore all'entrata in vigore dell'art. 22ter cpv. 3 CF (consid. 1a). Relazione tra la censura d'arbitrio e quella di violazione della garanzia della proprietà per quanto concerne il potere di co... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-381%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,576 | 98 Ia 388 | 98 Ia 388
Sachverhalt ab Seite 388
Aus dem Tatbestand:
A.- Das bernische Gesetz über die Bauvorschriften vom 26. Januar 1958 (BVG), in dessen Rahmen die Gemeinden Bauvorschriften erlassen können (Art. 1), bestimmt für Sonderbauvorschriften und Bebauungspläne folgendes:
"Art. 2. Liegen besondere Verhältnisse vor, kö... | de | Baulinienplan mit Sonderbauvorschriften. Besondere Natur des Bebauungs- oder Gestaltungsplans.
Zeitliche Rechtsanwendung; Fall, in welchem die sinngemässe Anwendung der für die Baubewilligung geltenden Regeln nicht willkürlich ist (Erw. 2).
Ausnützungsziffer: Begriff.
Verlagerung des gesamten Bauvolumens auf einen ... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-388%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,577 | 98 Ia 388 | 98 Ia 388
Sachverhalt ab Seite 388
Aus dem Tatbestand:
A.- Das bernische Gesetz über die Bauvorschriften vom 26. Januar 1958 (BVG), in dessen Rahmen die Gemeinden Bauvorschriften erlassen können (Art. 1), bestimmt für Sonderbauvorschriften und Bebauungspläne folgendes:
"Art. 2. Liegen besondere Verhältnisse vor, kö... | de | Plan d'alignement complété par des prescriptions spéciales sur le mode de construction. Nature particulière du plan-masse.
Droit transitoire; cas où l'application par analogie des règles valables pour l'autorisation de bâtir n'est pas arbitraire (consid. 2).
Coefficient d'utilisation: sa fonction.
Concentration de ... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-388%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,578 | 98 Ia 388 | 98 Ia 388
Sachverhalt ab Seite 388
Aus dem Tatbestand:
A.- Das bernische Gesetz über die Bauvorschriften vom 26. Januar 1958 (BVG), in dessen Rahmen die Gemeinden Bauvorschriften erlassen können (Art. 1), bestimmt für Sonderbauvorschriften und Bebauungspläne folgendes:
"Art. 2. Liegen besondere Verhältnisse vor, kö... | de | Piano d'allineamento integrato da prescrizioni edilizie speciali. Natura particolare del piano regolatore.
Diritto transitorio; caso in cui non è arbitraria l'applicazione analogica delle regole vigenti per la licenza edilizia (consid. 2).
Indice di sfruttamento: nozione.
Concentrazione di tutto il volume edificabi... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-388%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,579 | 98 Ia 395 | 98 Ia 395
Sachverhalt ab Seite 396
A.- Das am 9. März 1950 erlassene Einführungsgesetz des Kantons Zug zum Bundesgesetz über den unlauteren Wett bewerb (EG) bestimmt in § 7:
"In einer Ortschaft können zwei Drittel der Geschäftsinhaber aller oder einzelner Geschäftszweige eine bestimmte Regelung des Ladenschlusses vo... | de | Kantonale Ladenschlussvorschriften. Handels- und Gewerbefreiheit; derogatorische Kraft des Bundesrechtes. 1. Staatliche Ladenschlussordnungen haben nicht Verfügungs-, sondern Rechtssatzcharakter und sind von Amtes wegen in entsprechender Form zu publizieren (E. 1).
2. Rechtsetzungskompetenzen der Kantone auf dem Gebi... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-395%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,580 | 98 Ia 395 | 98 Ia 395
Sachverhalt ab Seite 396
A.- Das am 9. März 1950 erlassene Einführungsgesetz des Kantons Zug zum Bundesgesetz über den unlauteren Wett bewerb (EG) bestimmt in § 7:
"In einer Ortschaft können zwei Drittel der Geschäftsinhaber aller oder einzelner Geschäftszweige eine bestimmte Regelung des Ladenschlusses vo... | de | Prescriptions cantonales sur la fermeture des magasins. Liberté du commerce et de l'industrie; force dérogatoire du droit fédéral. 1. Les prescriptions étatiques sur la fermeture des magasins n'ont pas le caractère de décisions d'espèce, mais de règles de droit et doivent être publiées d'office dans les formes appropr... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-395%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,581 | 98 Ia 395 | 98 Ia 395
Sachverhalt ab Seite 396
A.- Das am 9. März 1950 erlassene Einführungsgesetz des Kantons Zug zum Bundesgesetz über den unlauteren Wett bewerb (EG) bestimmt in § 7:
"In einer Ortschaft können zwei Drittel der Geschäftsinhaber aller oder einzelner Geschäftszweige eine bestimmte Regelung des Ladenschlusses vo... | de | Prescrizioni cantonali sulla chiusura dei negozi. Libertà di commercio e d'industria. Forza derogatoria del diritto federale. 1. Le prescrizioni statali sulla chiusura dei negozi non costituiscono provvedimenti amministrativi, bensì norme di diritto, da pubblicarsi come tali d'ufficio nelle forme corrispondenti (consi... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-395%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,582 | 98 Ia 405 | 98 Ia 405
Sachverhalt ab Seite 406
Aus dem Tatbestand:
Nach § 173 Abs. 1 des Steuergesetzes des Kantons Luzern vom 27. Mai 1946 (StG) werden die Kirchensteuern von den staatlich anerkannten Kirchgemeinden (§ 168 StG) nur von Konfessionsangehörigen erhoben. Toni Tschudi, der in Bern wohnt und Mitglied der Reformierte... | de | Kirchensteuer; Art. 49 Abs. 6 BV. Kirchensteuerpflicht auswärts wohnender Personen für Grundeigentum. Voraussetzung ist nicht die Mitgliedschaft in der betreffenden Kirchgemeinde, sondern nur die Zugehörigkeit zur gleichen Konfession (Bestätigung der Rechtsprechung). | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-405%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,583 | 98 Ia 405 | 98 Ia 405
Sachverhalt ab Seite 406
Aus dem Tatbestand:
Nach § 173 Abs. 1 des Steuergesetzes des Kantons Luzern vom 27. Mai 1946 (StG) werden die Kirchensteuern von den staatlich anerkannten Kirchgemeinden (§ 168 StG) nur von Konfessionsangehörigen erhoben. Toni Tschudi, der in Bern wohnt und Mitglied der Reformierte... | de | Impôt de culte; art. 49 al. 6 Cst. Impôt paroissial frappant la propriété foncière de personnes domiciliées au-dehors. La condition d'un tel assujettissement n'est pas d'être membre de la paroisse en question, mais seulement d'appartenir à la même confession (confirmation de la jurisprudence). | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-405%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,584 | 98 Ia 405 | 98 Ia 405
Sachverhalt ab Seite 406
Aus dem Tatbestand:
Nach § 173 Abs. 1 des Steuergesetzes des Kantons Luzern vom 27. Mai 1946 (StG) werden die Kirchensteuern von den staatlich anerkannten Kirchgemeinden (§ 168 StG) nur von Konfessionsangehörigen erhoben. Toni Tschudi, der in Bern wohnt und Mitglied der Reformierte... | de | Imposta di culto; art. 49 cpv. 6 CF. Imposta di culto a carico della proprietà fondiaria di persone domiciliate altrove. Presupposto dell'assoggettamento a tale imposta non è l'appartenenza alla comunità religiosa locale, bensì la semplice appartenenza alla stessa confessione (giurisprudenza confermata). | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-405%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,585 | 98 Ia 409 | 98 Ia 409
Sachverhalt ab Seite 410
A.- Am 24. September 1971 fand in der Gemeinde Berneck eine ausserordentliche Gemeindeversammlung statt, die von 220 stimmberechtigten Einwohnern besucht wurde. Eines der Traktanden war der Erlass einer neuen Gemeindeordnung; der Gemeinderat legte einen Entwurfvor, der abschnittweis... | de | Gestaltung der amtlichen Publikation in den Gemeinden; Art. 4 BV, Meinungsfreiheit, Vereinsfreiheit, persönliche Freiheit. 1. Wird der angefochtene Entscheid von der beschwerdebeklagten Verwaltungsbehörde nachträglich ergänzt oder abgeändert, so prüft das Bundesgericht im staatsrechtlichen Beschwerdeverfahren grundsät... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-409%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,586 | 98 Ia 409 | 98 Ia 409
Sachverhalt ab Seite 410
A.- Am 24. September 1971 fand in der Gemeinde Berneck eine ausserordentliche Gemeindeversammlung statt, die von 220 stimmberechtigten Einwohnern besucht wurde. Eines der Traktanden war der Erlass einer neuen Gemeindeordnung; der Gemeinderat legte einen Entwurfvor, der abschnittweis... | de | Forme de la publication officielle dans les communes; art. 4 Cst., liberté d'opinion, liberté d'association, liberté personnelle. 1. Lorsque la décision attaquée par un recours de droit public est complétée ou modifiée, après le dépôt du recours, par l'autorité administrative qui l'a rendue, le Tribunal fédéral n'exam... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-409%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,587 | 98 Ia 409 | 98 Ia 409
Sachverhalt ab Seite 410
A.- Am 24. September 1971 fand in der Gemeinde Berneck eine ausserordentliche Gemeindeversammlung statt, die von 220 stimmberechtigten Einwohnern besucht wurde. Eines der Traktanden war der Erlass einer neuen Gemeindeordnung; der Gemeinderat legte einen Entwurfvor, der abschnittweis... | de | Forma delle pubblicazioni ufficiali nei comuni; art. 4 CF, libertà d'opinione, libertà d'associazione, libertà personale. 1. Ove la decisione impugnata con ricorso di diritto pubblico sia, dopo il deposito del ricorso, completata o modificata dall'autorità amministrativa che l'ha emanata, il Tribunale federale esamina... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-409%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,588 | 98 Ia 418 | 98 Ia 418
Sachverhalt ab Seite 419
A.- a) Am 26. September 1971 entwichen während einer Aktion der sogenannten Heimkampagne aus der Arbeitserziehungsanstalt Uitikon 17 Zöglinge. Vier der Entwichenen konnten am 4. Oktober festgenommen werden; die übrigen wurden bis zum 9. Oktober 1971 von Mitgliedern und Sympathisante... | de | 1. Art. 55 BV; Meinungsäusserungsfreiheit; Art. 27 und 32 StGB; Art. 3 und 5 zürch KV; zürch. Strafprozess. Recht des (Fernseh-) Journalisten, als Zeuge im Strafverfahren die Bekanntgabe semer Informationsquellen zu verweigern? (Erw. 1-3).
2. Persönliche Freiheit; Art. 7 zürch. KV; §134 zürch. StPO.
Bei Verweigerung... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-418%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,589 | 98 Ia 418 | 98 Ia 418
Sachverhalt ab Seite 419
A.- a) Am 26. September 1971 entwichen während einer Aktion der sogenannten Heimkampagne aus der Arbeitserziehungsanstalt Uitikon 17 Zöglinge. Vier der Entwichenen konnten am 4. Oktober festgenommen werden; die übrigen wurden bis zum 9. Oktober 1971 von Mitgliedern und Sympathisante... | de | 1. Art. 55 Cst.; liberté d'expression; art. 27 et 32 CP; art. 3 et 5 Cst. zur.; procédure pénale zurichoise. Droit du journaliste (de la télévision) de refuser, en tant que témoin dans une procédure pénale, de révéler les sources de ses informations? (consid. 1 à 3).
2. Liberté personnelle; art. 7 Cst. zur.; art. 134... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-418%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,590 | 98 Ia 418 | 98 Ia 418
Sachverhalt ab Seite 419
A.- a) Am 26. September 1971 entwichen während einer Aktion der sogenannten Heimkampagne aus der Arbeitserziehungsanstalt Uitikon 17 Zöglinge. Vier der Entwichenen konnten am 4. Oktober festgenommen werden; die übrigen wurden bis zum 9. Oktober 1971 von Mitgliedern und Sympathisante... | de | 1. Art. 55 CF; libertà d'espressione; art. 27 e 32 CP; art. 3 e 5 Cost. zurighese; procedura penale zurighese. Diritto del giornalista (della televisione) di non rivelare, quale teste in un procedimento penale, le fonti delle sue informazioni? (consid. 1-3).
2. Libertà personale; art. 7 Cost. zurighese; art. 134 CPP ... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-418%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,591 | 98 Ia 427 | 98 Ia 427
Sachverhalt ab Seite 428
A.- La municipalité de Cully a adopté le 11 octobre 1965 un règlement communal sur le plan d'extension et la police des constructions, complété par un plan des zones. Règlement et plan ont été soumis à l'enquête publique du 5 novembre au 6 décembre 1965, puis du 22 septembre au 22 o... | fr | Gemeindeautonomie. 1. Beschwerdelegitimation der Gemeinde (Erw. 1).
2. Im Zusammenhang mit der behaupteten Autonomieverletzung kann die Gemeinde auch eine Gehörsverweigerung rügen (Bestätigung der Rechtsprechung; Erw. 2).
3. Ebenso kann sie im gleichen Zusammenhang geltend machen, der angefochtene Entscheid verstoss... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-427%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,592 | 98 Ia 427 | 98 Ia 427
Sachverhalt ab Seite 428
A.- La municipalité de Cully a adopté le 11 octobre 1965 un règlement communal sur le plan d'extension et la police des constructions, complété par un plan des zones. Règlement et plan ont été soumis à l'enquête publique du 5 novembre au 6 décembre 1965, puis du 22 septembre au 22 o... | fr | Autonomie communale. 1. Qualité de la commune pour recourir (consid. 1).
2. A l'appui du grief d'atteinte à son autonomie, la commune peut se plaindre d'une violation de son droit d'être entendue (confirmation de la jurisprudence; consid. 2).
3. Invoqué dans les mêmes conditions, le grief de violation du principe de... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-427%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,593 | 98 Ia 427 | 98 Ia 427
Sachverhalt ab Seite 428
A.- La municipalité de Cully a adopté le 11 octobre 1965 un règlement communal sur le plan d'extension et la police des constructions, complété par un plan des zones. Règlement et plan ont été soumis à l'enquête publique du 5 novembre au 6 décembre 1965, puis du 22 septembre au 22 o... | fr | Autonomia comunale. 1. Legittimazione a ricorrere del comune (consid. 1).
2. Nel far valere una violazione della sua autonomia, il comune può censurare che non sia stato rispettato il suo diritto d'essere sentito (giurisprudenza confermata; consid. 2).
3. Nelle stesse condizioni è consentito al comune d'invocare una... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-427%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,594 | 98 Ia 43 | 98 Ia 43
Sachverhalt ab Seite 43
Aus dem Sachverhalt:
Das Strassengesetz des Kantons Luzern vom 15. September 1964 (StrG) regelt die öffentlich-rechtlichen Verhältnisse an den öffentlichen und privaten Strassen. Gemäss seinem § 2 gibt es verschiedene Arten von Strassen, u.a. öffentliche sowie private Quartierstrasse... | de | Bau privater Quartierstrassen, Eigentumsgarantie, derogatorische Kraft des Bundesrechts Kantonale Ordnung, wonach private Strassen zur Erschliessung von Bauland mangels Einigung der beteiligten Grundeigentümer auf deren Kosten von der Gemeinde erstellt werden können und dieser dafür das Enteignungsrecht erteilt werden... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-43%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,595 | 98 Ia 43 | 98 Ia 43
Sachverhalt ab Seite 43
Aus dem Sachverhalt:
Das Strassengesetz des Kantons Luzern vom 15. September 1964 (StrG) regelt die öffentlich-rechtlichen Verhältnisse an den öffentlichen und privaten Strassen. Gemäss seinem § 2 gibt es verschiedene Arten von Strassen, u.a. öffentliche sowie private Quartierstrasse... | de | Construction de routes de quartier privées, garantie de la propriété, force dérogatoire du droit fédéral. Réglementation cantonale selon laquelle, à défaut d'entente entre les propriétaires fonciers intéressés, des routes privées pour l'équipement de terrains à bâtir peuvent être construites par la commune aux frais d... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-43%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,596 | 98 Ia 43 | 98 Ia 43
Sachverhalt ab Seite 43
Aus dem Sachverhalt:
Das Strassengesetz des Kantons Luzern vom 15. September 1964 (StrG) regelt die öffentlich-rechtlichen Verhältnisse an den öffentlichen und privaten Strassen. Gemäss seinem § 2 gibt es verschiedene Arten von Strassen, u.a. öffentliche sowie private Quartierstrasse... | de | Costruzione di strade di quartiere private, garanzia della proprietà, forza derogatoria del diritto federale. Regolamentazione cantonale secondo cui, in assenza di un accordo tra i proprietari fondiari interessati, strade private per l'urbanizzazione di terreni edili possono essere costruite dal comune a spese dei pro... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-43%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,597 | 98 Ia 439 | 98 Ia 439
Sachverhalt ab Seite 440
Riassunto dei fatti:
X, nato nel 1898, apparteneva il 31 dicembre 1970, al momento della scadenza del suo mandato triennale, che sino ad allora era stato regolarmente rinnovato, da sette anni al consiglio d'amministrazione di un'azienda cantonale indipendente. Il Consiglio di Stato... | it | Art. 34 OG, Stillstand der Fristen. Der Grundsatz, wonach die in Art. 34 OG vorgesehenen Gerichtsferien das Ende der Fristen nicht beeinflussen, wenn der letzte Tag ausdrücklich auf einen Zeitpunkt nach den Gerichtsferien festgesetzt worden ist, gilt nur für die richterlich bestimmten Fristen, nicht dagegen für die ge... | de | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-439%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,598 | 98 Ia 439 | 98 Ia 439
Sachverhalt ab Seite 440
Riassunto dei fatti:
X, nato nel 1898, apparteneva il 31 dicembre 1970, al momento della scadenza del suo mandato triennale, che sino ad allora era stato regolarmente rinnovato, da sette anni al consiglio d'amministrazione di un'azienda cantonale indipendente. Il Consiglio di Stato... | it | Art. 34 OJ, suspension des délais. Le principe selon lequel les féries judiciaires prévues à l'art. 34 OJ demeurent sans incidence sur l'échéance des délais, lorsque le jour de cette échéance a été expressément fixé à une date postérieure aux féries, ne vaut que pour les délais fixés par le juge, non pas pour les déla... | fr | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-439%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
12,599 | 98 Ia 439 | 98 Ia 439
Sachverhalt ab Seite 440
Riassunto dei fatti:
X, nato nel 1898, apparteneva il 31 dicembre 1970, al momento della scadenza del suo mandato triennale, che sino ad allora era stato regolarmente rinnovato, da sette anni al consiglio d'amministrazione di un'azienda cantonale indipendente. Il Consiglio di Stato... | it | Art. 34 OG, sospensione dei termini. Il principio per cui le ferie giudiziarie di cui all'art. 34 OG non influiscono sulla scadenza dei termini quando il giorno della scadenza sia stato esplicitamente fissato ad una data posteriore, è applicabile solo per i termini fissati dal giudice, non invece per quelli fissati da... | it | constitutional law | 1,972 | I | https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-439%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.