query
stringlengths
0
12.7k
pos
stringlengths
0
35.9k
dataset_name
stringclasses
7 values
label
float64
0.5
1
Nå er du nødt til å gi slipp, Barry.
Nu er du nødt til at give slip, Barry.
opensubtitles_da_no
0.988
Så snudde han seg mot ildmaneren sin.
Så vendte han sig mod sin pyromancer.
opensubtitles_da_no
0.976
Og de fikk fly første klasse hit...
Og de fløj på første klasse hertil...
opensubtitles_da_no
0.956
Og jeg svetter når jeg blir nervøs. Og når jeg svetter blir jeg våt.
Og når jeg er nervøs, sveder jeg, og så bliver jeg våd.
opensubtitles_da_no
0.968
Slik Kristoffer brakte deg til Hans og forlot deg for alltid.
Som da Kristoff bragte dig tilbage til Hans og forlod dig for evigt.
opensubtitles_da_no
0.973
Det varjo din far som ville skilles.
Det varjo din far, der ville skilles.
opensubtitles_da_no
0.955
"No ser eg atter slike fagre koller."
Øh, du er skøn som den dejligste dug,
opensubtitles_da_no
0.956
Selv om du ikke hadde før, så har du nå.
Selvom du ikke kunne før, så kan du.
opensubtitles_da_no
0.713
Det vil jeg gjerne. Ja! De virker faktisk.
Jeg vil meget gerne have en stressbold.
opensubtitles_da_no
0.972
Det føles som om jeg jobber som stuer når jeg legger meg.
Det føles som at flytte en last, når man skal i seng.
opensubtitles_da_no
0.982
Søren, din mor er der, er hun ikke?
Åh, lort, din mor er der, ikke sandt?
opensubtitles_da_no
0.761
Giftet du deg da du var 12 år?
Giftede du dig, da du var 12?
opensubtitles_da_no
0.816
Du får mer for Josey Wales.
Du får flere for Josey Wales.
opensubtitles_da_no
0.534
Nei, jeg kjente egentlig ikke den unge karen.
Nej, jeg kendte ikke den unge fyr.
opensubtitles_da_no
0.879
Sumac er ikke den eneste urten i hagen, for å si det sånn.
Sumak er ikke den eneste urt i haven, hvis du ved, hvad jeg mener.
opensubtitles_da_no
0.995
Du har en hore som sitter midt oppe i våre saker, du har gjort henne til en del av det.
Der sidder en luder midt i det hele så du har gjort hende til en del af det.
opensubtitles_da_no
0.985
Vi kommer inn nordfra under radarene deres.
Vi kommer ind fra nord, under deres radar.
opensubtitles_da_no
0.975
Hyggelig at du tar deg fri en dag... bare for å tape!
Sødt af dig at tage fri for at tabe.
opensubtitles_da_no
0.769
Uansett, vi visste at vi måtte skynde oss ut.
Nok om det, vi vidste, vi måtte komme ud hurtigt.
opensubtitles_da_no
0.844
Knekk den koden, så jeg kan ta en bedre avgjørelse.
Så bryd den forbandede flådekode, så jeg kan træffe en bedre beslutning!
opensubtitles_da_no
0.821
Det er vel ikke svaret du lette etter.
Det var vel ikke det svar, du søgte.
opensubtitles_da_no
0.744
Men den store historien, Geir, er Dusty Sprøytåker.
Men den egentlige historie her, Brent, er Dusty Crophopper.
opensubtitles_da_no
0.904
Må ha bIitt Iagd av regnfrakker.
De må have lavet den af en regnfrakke.
opensubtitles_da_no
0.997
- Som om han er her inne.
- Som om han er lige her. - Okay.
opensubtitles_da_no
0.8
Jeg tror jeg har funnet noe.
Jeg tror, jeg har fundet noget.
opensubtitles_da_no
0.755
- Tony, jeg har lagt det bak meg.
De er sendt hertil. Tony, jeg er kommet over dig, og jeg tror ikke, vi skal...
opensubtitles_da_no
0.626
Du får en av mine beste menn, og jeg får bare noen tomme tall!
Han er en af mine bedste, og jeg får tomme løfter!
opensubtitles_da_no
0.756
Modellene virker ikke å ha noen. Benny Choi handler ikke om klær.
Benny Choi-mærket handler ikke om tøj, men om sko.
opensubtitles_da_no
0.633
Hvilken idiot har kledd deg sånn?
Hvilken idiot gav dig det tøj?
opensubtitles_da_no
0.915
Da sees vi kanskje på torsdag?
Så ses vi måske på torsdag.
opensubtitles_da_no
0.82
Men du kommer etter til USA?
Men så kommer du til USA?
opensubtitles_da_no
0.996
Den er vel under deg? -Når de ikke forbedrer språket ditt.
– som skal være under din krop eller forbedre dit engelsk.
opensubtitles_da_no
0.777
Jeg gleder meg til alle stjernene som skal komme.
Jeg glæder mig til at se alle stjernerne.
opensubtitles_da_no
1
Mocambo ønsker velkommen en kvinne som har sunget her mange ganger.
Vi byder en kvinde, der har optrådt her mange gange velkommen tilbage.
opensubtitles_da_no
0.979
Hjelmen hadde blitt igjen. Du kunne fått den.
Hans hjelm ville være tilbage, Du kunne få den,
opensubtitles_da_no
0.935
- Deg også. Takk for at du lar meg overnatte her.
Alex nævnte at du er blevet fyret fra dit job.
opensubtitles_da_no
0.577
Ikke tenk på at jeg havner i huIIet igjen.
Tænk ikke på, om jeg ryger i hullet.
opensubtitles_da_no
0.937
Hvor høyt jeg elsker Dirty Dancing.
Hvor højt jeg elsker Dirty Dancing.
opensubtitles_da_no
1
Kabletown kontrollerer nesten alle aspekter av opplevelsen.
Kabeltown kontrollerer næsten alle aspekter af oplevelsen.
opensubtitles_da_no
0.98
Jeg er bare rett bak her, og hører nøye etter.
Jeg står bare lige her bagved og lytter intenst.
opensubtitles_da_no
1
Nei, Charlie, hun kan bare go-go-dansing.
Nej, Charlie, hun duer kun til at danse.
opensubtitles_da_no
0.964
Vet du hvordan det var ikke å ha din kjærlighet, respekt eller støtte?
Ved du, hvordan det var ikke at få din kærlighed, respekt eller råd?
opensubtitles_da_no
0.952
Jeg gleder meg til å møte bestemora di.
Jeg glæder mig til at møde din bedstemor.
opensubtitles_da_no
0.964
De er søkk vekk. Du kan altså ikke finne noen fra gjengen deres?
- Kan I ikke finde nogen fra firmaet?
opensubtitles_da_no
0.827
"Jeg sa jeg hadde en drøm, og nå blir den virkelig... "om dere vil det eller ikke!" Det er det han ønsker.
"Jeg sagde jo, jeg havde en drøm, og nu er den ved at gå i opfyldelse, om du vil det eller ej." Det er det, han vil have.
opensubtitles_da_no
0.948
Jeg ble litt fortapt i forholdet.
Jeg mistede mig selv i forholdet.
opensubtitles_da_no
0.875
Jeg trodde dette var frøken Taylors begravelse.
Whitehall? - Jeg skal til miss Taylors begravelse.
opensubtitles_da_no
0.749
Representantene for den edle ridderstand er her.
Udsendingene fra den ædle ridderorden er her.
opensubtitles_da_no
0.976
Det er som å pille nesen i bilen og tro at ingen ser det.
Det er ligesom at pille næse i bilen og du tror der ikke er nogen der kigger.
opensubtitles_da_no
0.754
Det blir vanskelig å velge ut de fire beste i klassen.
Det bliver svært at vælge de fire bedste i klassen.
opensubtitles_da_no
0.989
Fikk du barn med den jævelen?
Har du fået et barn med det svin?
opensubtitles_da_no
0.945
- Gud vet hva du tenker om meg nå.
- Gad vide, hvad du mener om mig?
opensubtitles_da_no
0.94
Den skuffen han åpnet nå, måtte det være noe temmelig søtt i.
Hvad end han har fingrene i nu, må det indeholde noget godt.
opensubtitles_da_no
0.884
Er det i orden om jeg sier god natt?
Så er det i orden, hvis jeg siger godnat?
opensubtitles_da_no
0.895
Viste du at pølse er 38 procent hov?
Vidste du, at bologna er 38 procent hov?
opensubtitles_da_no
0.928
De må sørge for at jeg ikke brakte noe ombord i skipet de ikke vet om.
De vil bare sikre, at jeg ikke har taget noget med ombord, som de ikke kender til.
opensubtitles_da_no
0.94
Jeg døper deg i Faderens, Sønnens og Den hellige ånds navn.
Jeg døber dig i Faderens, Sønnens og Helligåndens navn.
opensubtitles_da_no
0.996
Jeg må kjøpe flere sherbet fountains.
Jeg må købe flere sherbet fountains.
opensubtitles_da_no
1
Det tilsettes et konserveringsmiddel, og det stoffet kalles EDTA.
Der er et konserveringsmiddel, så det ikke rådner, og det hedder EDTA.
opensubtitles_da_no
0.945
Du aner ikke hva som er der nede.
Du aner jo ikke, hvad der er dernede.
opensubtitles_da_no
0.836
- Vil du ha smør på croissanten din?
Vil du have smør på croissanten, skat?
opensubtitles_da_no
0.786
Gutter, skulle dere undersøke en ulykke før det inntraff en ulykke?
I blev sendt ud til en ulykke, før den indtraf?
opensubtitles_da_no
1
Du har sett den nøyaktige posisjonen.
Du har set det præcise sted.
opensubtitles_da_no
0.997
Nei nei, de som ble tatt nede på Ludwigs kaier.
Nej, de blev taget på Ludwigs kajer.
opensubtitles_da_no
0.952
Hva med at jeg ikke brekker nakken din?
Hvad siger du til, at jeg ikke brækker halsen på dig?
opensubtitles_da_no
0.885
Under morgeninspeksjonen gjør vakten en sjokkerende oppdagelse.
På morgenrunden gør en fangevogter en chokerende opdagelse.
opensubtitles_da_no
0.877
Vi har gjort mye bra sammen, Slemme-Snut, ved å ta alle mesterbyggerne, torturere dem og sånn.
Vi har udført godt arbejde gennem årene, Grum fanget alle de mesterbyggere og tortureret dem og det.
opensubtitles_da_no
0.985
Faren din ville vært like stolt som jeg er.
Din far ville være mindst lige så stolt, som jeg er.
opensubtitles_da_no
0.994
Jeg tror ikke vi gjennomgikk alt dette for ingenting, Sun.
Jeg tror ikke, vi er gået igennem alt det her uden grund, Sun.
opensubtitles_da_no
0.914
Det høres sprøtt ut, men jeg fant leppestiften som morderen brukte.
Jeg ved det lyder skørt.. ...men jeg fandt læbestiften. Den samme som morderen brugte.
opensubtitles_da_no
0.962
Anda tar 63 skritt og Utslettet 65, så møtes de igjen.
Anden tager 63 skridt, og Udslæt 65, inden de mødes igen.
opensubtitles_da_no
0.973
Men kjolen er en viktig del. Den viser at du har blitt reddet.
Men kjolen er en del af historien, den fortæller at...
opensubtitles_da_no
0.805
Om du kunne drive med det ene som gjør deg lykkelig...
Hvis du kunne vælge at lave det, der gør dig glad...
opensubtitles_da_no
0.872
- Du lyder som en baby som lærte å snakke.
Du lyder som en baby, der har lært at tale.
opensubtitles_da_no
0.649
Jeg har aldri sett deg sånn før.
Sådan har jeg aldrig set dig før.
opensubtitles_da_no
0.655
Han sendte en e-post. Overføringa vil ta 48 timer.
Hvorom alting er, så skrev han, at overførslen vil tage 48 timer.
opensubtitles_da_no
0.862
De må hjeIpe oss, señorsheriffe. vi er også amerikanere.
De må hjælpe os, señor sheriffe, vi er også amerikanere.
opensubtitles_da_no
0.98
Jeg vet at du har kommunisert med Mr. Longo.
Jeg ved, du har talt med hr. Longo.
opensubtitles_da_no
0.799
Jeg har alltid hatt et svakt punkt når det gjelder de dårligere stilte.
Jeg har altid været blødsøden overfor de mindre formuende.
opensubtitles_da_no
1
Kanskje du vil spise middag med meg en gang.
Måske vil du spise middag med mig en dag.
opensubtitles_da_no
0.999
Jeg er lege, bare en medisiner.
Jeg er doktor. En simpel læge.
opensubtitles_da_no
0.945
Skipet har 40000 skudd 20mm CWIZ.
Skibet indeholder 40.000 runder af 20mm CWIZ.
opensubtitles_da_no
0.943
Hun var litt tjukk også, så...
Hun var alligevel en lille, fed én.
opensubtitles_da_no
0.765
Det gjør jeg ikke, herr Stubbins.
Det ville jeg aldrig gøre Hr. Stubbins.
opensubtitles_da_no
0.986
Innerst inne vil du ha folk til å akseptere deg.
Inderst inde vil du have folk til at acceptere dig.
opensubtitles_da_no
0.999
Gjør det meg til et dårlig menneske?
Gør det mig til et dårligt menneske?
opensubtitles_da_no
0.906
De leter etter en i en lys jakke og en i en mørk hettegenser og lue.
De leder efter en i en lys jakke og en i en mørk hættetrøje og kasket.
opensubtitles_da_no
1
Så at dere er her og prater med henne og holder hånden hennes...
Så, det at I er her, snakker til hende, holder hende i hånden...
opensubtitles_da_no
1
-Han ble ikke glad. Mildt sagt.
- Han blev mildt sagt ikke glad.
opensubtitles_da_no
0.897
Likevel burde jeg ha besokt deg oftere.
Jeg burde have besogt dig oftere.
opensubtitles_da_no
1
Jeg drømte at du ikke var en sånn en sur, gammel dritt.
Jeg drømte, at du ikke var sådan en sur, gammel stodder.
opensubtitles_da_no
1
Demonen vil ha dere der ute og drepe med hodene deres? Kom igjen.
Du tror, at dæmonen vil have jer til at dræbe med tankens kraft?
opensubtitles_da_no
0.917
Jeg liker å slåss, og skitne meg til.
Jeg vil kæmpe, slås, og kaste mig i sølet.
opensubtitles_da_no
0.905
-Jeg kan ikke hjelpe Jack, bare deg.
-Jeg kan ikke hjælpe Jack, kun dig.
opensubtitles_da_no
0.986
Det er forståelig, når man tenker på hvordan du drepte den mannen, og dumpet liket hans ute i skogen.
Forståeligt nok. De slog jo manden ihjel og smed ham ude i skoven. Raymond?
opensubtitles_da_no
0.845
Hun bor like ved, for guds skyld.
Hun bor 15 meter væk, for guds skyld.
opensubtitles_da_no
0.81
Eiendommen skal leies ut, men jeg tror flere står i kø.
Det skal lejes ud, men der er vist mange, der er interesserede.
opensubtitles_da_no
1
Så godt å komme bort fra byen
Det er dejligt at slippe væk fra byen, skat
opensubtitles_da_no
0.907
Sa mesteren at du ikke måtte stole på alt du så?
Advarede mesteren dig mod at stole på det?
opensubtitles_da_no
0.955
har du tenkt til å lese tankene mine igjen?
Vil du prøve at læse mine tanker igen?
opensubtitles_da_no
1