query stringlengths 0 12.7k | pos stringlengths 0 35.9k | dataset_name stringclasses 7 values | label float64 0.5 1 |
|---|---|---|---|
Nå er du nødt til å gi slipp, Barry.
|
Nu er du nødt til at give slip, Barry.
| opensubtitles_da_no | 0.988 |
Så snudde han seg mot ildmaneren sin.
|
Så vendte han sig mod sin pyromancer.
| opensubtitles_da_no | 0.976 |
Og de fikk fly første klasse hit...
|
Og de fløj på første klasse hertil...
| opensubtitles_da_no | 0.956 |
Og jeg svetter når jeg blir nervøs.
Og når jeg svetter blir jeg våt.
|
Og når jeg er nervøs, sveder jeg, og så bliver jeg våd.
| opensubtitles_da_no | 0.968 |
Slik Kristoffer brakte deg til Hans og forlot deg for alltid.
|
Som da Kristoff bragte dig tilbage til Hans og forlod dig for evigt.
| opensubtitles_da_no | 0.973 |
Det varjo din far som ville skilles.
|
Det varjo din far, der ville skilles.
| opensubtitles_da_no | 0.955 |
"No ser eg atter slike fagre koller."
|
Øh, du er skøn som den dejligste dug,
| opensubtitles_da_no | 0.956 |
Selv om du ikke hadde før, så har du nå.
|
Selvom du ikke kunne før, så kan du.
| opensubtitles_da_no | 0.713 |
Det vil jeg gjerne.
Ja!
De virker faktisk.
|
Jeg vil meget gerne have en stressbold.
| opensubtitles_da_no | 0.972 |
Det føles som om jeg jobber som stuer når jeg legger meg.
|
Det føles som at flytte en last, når man skal i seng.
| opensubtitles_da_no | 0.982 |
Søren, din mor er der, er hun ikke?
|
Åh, lort, din mor er der, ikke sandt?
| opensubtitles_da_no | 0.761 |
Giftet du deg da du var 12 år?
|
Giftede du dig, da du var 12?
| opensubtitles_da_no | 0.816 |
Du får mer for Josey Wales.
|
Du får flere for Josey Wales.
| opensubtitles_da_no | 0.534 |
Nei, jeg kjente egentlig ikke den unge karen.
|
Nej, jeg kendte ikke den unge fyr.
| opensubtitles_da_no | 0.879 |
Sumac er ikke den eneste urten i hagen, for å si det sånn.
|
Sumak er ikke den eneste urt i haven, hvis du ved, hvad jeg mener.
| opensubtitles_da_no | 0.995 |
Du har en hore som sitter midt oppe i våre saker, du har gjort henne til en del av det.
|
Der sidder en luder midt i det hele så du har gjort hende til en del af det.
| opensubtitles_da_no | 0.985 |
Vi kommer inn nordfra under radarene deres.
|
Vi kommer ind fra nord, under deres radar.
| opensubtitles_da_no | 0.975 |
Hyggelig at du tar deg fri en dag...
bare for å tape!
|
Sødt af dig at tage fri for at tabe.
| opensubtitles_da_no | 0.769 |
Uansett, vi visste at vi måtte skynde oss ut.
|
Nok om det, vi vidste, vi måtte komme ud hurtigt.
| opensubtitles_da_no | 0.844 |
Knekk den koden, så jeg kan ta en bedre avgjørelse.
|
Så bryd den forbandede flådekode, så jeg kan træffe en bedre beslutning!
| opensubtitles_da_no | 0.821 |
Det er vel ikke svaret du lette etter.
|
Det var vel ikke det svar, du søgte.
| opensubtitles_da_no | 0.744 |
Men den store historien, Geir, er Dusty Sprøytåker.
|
Men den egentlige historie her, Brent, er Dusty Crophopper.
| opensubtitles_da_no | 0.904 |
Må ha bIitt Iagd av regnfrakker.
|
De må have lavet den af en regnfrakke.
| opensubtitles_da_no | 0.997 |
- Som om han er her inne.
|
- Som om han er lige her.
- Okay.
| opensubtitles_da_no | 0.8 |
Jeg tror jeg har funnet noe.
|
Jeg tror, jeg har fundet noget.
| opensubtitles_da_no | 0.755 |
- Tony, jeg har lagt det bak meg.
|
De er sendt hertil.
Tony, jeg er kommet over dig, og jeg tror ikke, vi skal...
| opensubtitles_da_no | 0.626 |
Du får en av mine beste menn, og jeg får bare noen tomme tall!
|
Han er en af mine bedste, og jeg får tomme løfter!
| opensubtitles_da_no | 0.756 |
Modellene virker ikke å ha noen.
Benny Choi handler ikke om klær.
|
Benny Choi-mærket handler ikke om tøj, men om sko.
| opensubtitles_da_no | 0.633 |
Hvilken idiot har kledd deg sånn?
|
Hvilken idiot gav dig det tøj?
| opensubtitles_da_no | 0.915 |
Da sees vi kanskje på torsdag?
|
Så ses vi måske på torsdag.
| opensubtitles_da_no | 0.82 |
Men du kommer etter til USA?
|
Men så kommer du til USA?
| opensubtitles_da_no | 0.996 |
Den er vel under deg?
-Når de ikke forbedrer språket ditt.
|
– som skal være under din krop eller forbedre dit engelsk.
| opensubtitles_da_no | 0.777 |
Jeg gleder meg til alle stjernene som skal komme.
|
Jeg glæder mig til at se alle stjernerne.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Mocambo ønsker velkommen en kvinne som har sunget her mange ganger.
|
Vi byder en kvinde, der har optrådt her mange gange velkommen tilbage.
| opensubtitles_da_no | 0.979 |
Hjelmen hadde blitt igjen.
Du kunne fått den.
|
Hans hjelm ville være tilbage, Du kunne få den,
| opensubtitles_da_no | 0.935 |
- Deg også.
Takk for at du lar meg overnatte her.
|
Alex nævnte at du er blevet fyret fra dit job.
| opensubtitles_da_no | 0.577 |
Ikke tenk på at jeg havner i huIIet igjen.
|
Tænk ikke på, om jeg ryger i hullet.
| opensubtitles_da_no | 0.937 |
Hvor høyt jeg elsker Dirty Dancing.
|
Hvor højt jeg elsker Dirty Dancing.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Kabletown kontrollerer nesten alle aspekter av opplevelsen.
|
Kabeltown kontrollerer næsten alle aspekter af oplevelsen.
| opensubtitles_da_no | 0.98 |
Jeg er bare rett bak her, og hører nøye etter.
|
Jeg står bare lige her bagved og lytter intenst.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Nei, Charlie, hun kan bare go-go-dansing.
|
Nej, Charlie, hun duer kun til at danse.
| opensubtitles_da_no | 0.964 |
Vet du hvordan det var ikke å ha din kjærlighet, respekt eller støtte?
|
Ved du, hvordan det var ikke at få din kærlighed, respekt eller råd?
| opensubtitles_da_no | 0.952 |
Jeg gleder meg til å møte bestemora di.
|
Jeg glæder mig til at møde din bedstemor.
| opensubtitles_da_no | 0.964 |
De er søkk vekk.
Du kan altså ikke finne noen fra gjengen deres?
|
- Kan I ikke finde nogen fra firmaet?
| opensubtitles_da_no | 0.827 |
"Jeg sa jeg hadde en drøm, og nå blir den virkelig...
"om dere vil det eller ikke!" Det er det han ønsker.
|
"Jeg sagde jo, jeg havde en drøm, og nu er den ved at gå i opfyldelse, om du vil det eller ej." Det er det, han vil have.
| opensubtitles_da_no | 0.948 |
Jeg ble litt fortapt i forholdet.
|
Jeg mistede mig selv i forholdet.
| opensubtitles_da_no | 0.875 |
Jeg trodde dette var frøken Taylors begravelse.
|
Whitehall?
- Jeg skal til miss Taylors begravelse.
| opensubtitles_da_no | 0.749 |
Representantene for den edle ridderstand er her.
|
Udsendingene fra den ædle ridderorden er her.
| opensubtitles_da_no | 0.976 |
Det er som å pille nesen i bilen og tro at ingen ser det.
|
Det er ligesom at pille næse i bilen og du tror der ikke er nogen der kigger.
| opensubtitles_da_no | 0.754 |
Det blir vanskelig å velge ut de fire beste i klassen.
|
Det bliver svært at vælge de fire bedste i klassen.
| opensubtitles_da_no | 0.989 |
Fikk du barn med den jævelen?
|
Har du fået et barn med det svin?
| opensubtitles_da_no | 0.945 |
- Gud vet hva du tenker om meg nå.
|
- Gad vide, hvad du mener om mig?
| opensubtitles_da_no | 0.94 |
Den skuffen han åpnet nå, måtte det være noe temmelig søtt i.
|
Hvad end han har fingrene i nu, må det indeholde noget godt.
| opensubtitles_da_no | 0.884 |
Er det i orden om jeg sier god natt?
|
Så er det i orden, hvis jeg siger godnat?
| opensubtitles_da_no | 0.895 |
Viste du at pølse er 38 procent hov?
|
Vidste du, at bologna er 38 procent hov?
| opensubtitles_da_no | 0.928 |
De må sørge for at jeg ikke brakte noe ombord i skipet de ikke vet om.
|
De vil bare sikre, at jeg ikke har taget noget med ombord, som de ikke kender til.
| opensubtitles_da_no | 0.94 |
Jeg døper deg i Faderens, Sønnens og Den hellige ånds navn.
|
Jeg døber dig i Faderens, Sønnens og Helligåndens navn.
| opensubtitles_da_no | 0.996 |
Jeg må kjøpe flere sherbet fountains.
|
Jeg må købe flere sherbet fountains.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Det tilsettes et konserveringsmiddel, og det stoffet kalles EDTA.
|
Der er et konserveringsmiddel, så det ikke rådner, og det hedder EDTA.
| opensubtitles_da_no | 0.945 |
Du aner ikke hva som er der nede.
|
Du aner jo ikke, hvad der er dernede.
| opensubtitles_da_no | 0.836 |
- Vil du ha smør på croissanten din?
|
Vil du have smør på croissanten, skat?
| opensubtitles_da_no | 0.786 |
Gutter, skulle dere undersøke en ulykke før det inntraff en ulykke?
|
I blev sendt ud til en ulykke, før den indtraf?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Du har sett den nøyaktige posisjonen.
|
Du har set det præcise sted.
| opensubtitles_da_no | 0.997 |
Nei nei, de som ble tatt nede på Ludwigs kaier.
|
Nej, de blev taget på Ludwigs kajer.
| opensubtitles_da_no | 0.952 |
Hva med at jeg ikke brekker nakken din?
|
Hvad siger du til, at jeg ikke brækker halsen på dig?
| opensubtitles_da_no | 0.885 |
Under morgeninspeksjonen gjør vakten en sjokkerende oppdagelse.
|
På morgenrunden gør en fangevogter en chokerende opdagelse.
| opensubtitles_da_no | 0.877 |
Vi har gjort mye bra sammen, Slemme-Snut, ved å ta alle mesterbyggerne, torturere dem og sånn.
|
Vi har udført godt arbejde gennem årene, Grum fanget alle de mesterbyggere og tortureret dem og det.
| opensubtitles_da_no | 0.985 |
Faren din ville vært like stolt som jeg er.
|
Din far ville være mindst lige så stolt, som jeg er.
| opensubtitles_da_no | 0.994 |
Jeg tror ikke vi gjennomgikk alt dette for ingenting, Sun.
|
Jeg tror ikke, vi er gået igennem alt det her uden grund, Sun.
| opensubtitles_da_no | 0.914 |
Det høres sprøtt ut, men jeg fant leppestiften som morderen brukte.
|
Jeg ved det lyder skørt..
...men jeg fandt læbestiften.
Den samme som morderen brugte.
| opensubtitles_da_no | 0.962 |
Anda tar 63 skritt og Utslettet 65, så møtes de igjen.
|
Anden tager 63 skridt, og Udslæt 65, inden de mødes igen.
| opensubtitles_da_no | 0.973 |
Men kjolen er en viktig del.
Den viser at du har blitt reddet.
|
Men kjolen er en del af historien, den fortæller at...
| opensubtitles_da_no | 0.805 |
Om du kunne drive med det ene som gjør deg lykkelig...
|
Hvis du kunne vælge at lave det, der gør dig glad...
| opensubtitles_da_no | 0.872 |
- Du lyder som en baby som lærte å snakke.
|
Du lyder som en baby, der har lært at tale.
| opensubtitles_da_no | 0.649 |
Jeg har aldri sett deg sånn før.
|
Sådan har jeg aldrig set dig før.
| opensubtitles_da_no | 0.655 |
Han sendte en e-post.
Overføringa vil ta 48 timer.
|
Hvorom alting er, så skrev han, at overførslen vil tage 48 timer.
| opensubtitles_da_no | 0.862 |
De må hjeIpe oss, señorsheriffe.
vi er også amerikanere.
|
De må hjælpe os, señor sheriffe, vi er også amerikanere.
| opensubtitles_da_no | 0.98 |
Jeg vet at du har kommunisert med Mr. Longo.
|
Jeg ved, du har talt med hr.
Longo.
| opensubtitles_da_no | 0.799 |
Jeg har alltid hatt et svakt punkt når det gjelder de dårligere stilte.
|
Jeg har altid været blødsøden overfor de mindre formuende.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Kanskje du vil spise middag med meg en gang.
|
Måske vil du spise middag med mig en dag.
| opensubtitles_da_no | 0.999 |
Jeg er lege, bare en medisiner.
|
Jeg er doktor.
En simpel læge.
| opensubtitles_da_no | 0.945 |
Skipet har 40000 skudd 20mm CWIZ.
|
Skibet indeholder 40.000 runder af 20mm CWIZ.
| opensubtitles_da_no | 0.943 |
Hun var litt tjukk også, så...
|
Hun var alligevel en lille, fed én.
| opensubtitles_da_no | 0.765 |
Det gjør jeg ikke, herr Stubbins.
|
Det ville jeg aldrig gøre Hr. Stubbins.
| opensubtitles_da_no | 0.986 |
Innerst inne vil du ha folk til å akseptere deg.
|
Inderst inde vil du have folk til at acceptere dig.
| opensubtitles_da_no | 0.999 |
Gjør det meg til et dårlig menneske?
|
Gør det mig til et dårligt menneske?
| opensubtitles_da_no | 0.906 |
De leter etter en i en lys jakke og en i en mørk hettegenser og lue.
|
De leder efter en i en lys jakke og en i en mørk hættetrøje og kasket.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Så at dere er her og prater med henne og holder hånden hennes...
|
Så, det at I er her, snakker til hende, holder hende i hånden...
| opensubtitles_da_no | 1 |
-Han ble ikke glad.
Mildt sagt.
|
- Han blev mildt sagt ikke glad.
| opensubtitles_da_no | 0.897 |
Likevel burde jeg ha besokt deg oftere.
|
Jeg burde have besogt dig oftere.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg drømte at du ikke var en sånn en sur, gammel dritt.
|
Jeg drømte, at du ikke var sådan en sur, gammel stodder.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Demonen vil ha dere der ute og drepe med hodene deres?
Kom igjen.
|
Du tror, at dæmonen vil have jer til at dræbe med tankens kraft?
| opensubtitles_da_no | 0.917 |
Jeg liker å slåss, og skitne meg til.
|
Jeg vil kæmpe, slås, og kaste mig i sølet.
| opensubtitles_da_no | 0.905 |
-Jeg kan ikke hjelpe Jack, bare deg.
|
-Jeg kan ikke hjælpe Jack, kun dig.
| opensubtitles_da_no | 0.986 |
Det er forståelig, når man tenker på hvordan du drepte den mannen, og dumpet liket hans ute i skogen.
|
Forståeligt nok.
De slog jo manden ihjel og smed ham ude i skoven.
Raymond?
| opensubtitles_da_no | 0.845 |
Hun bor like ved, for guds skyld.
|
Hun bor 15 meter væk, for guds skyld.
| opensubtitles_da_no | 0.81 |
Eiendommen skal leies ut, men jeg tror flere står i kø.
|
Det skal lejes ud, men der er vist mange, der er interesserede.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Så godt å komme bort fra byen
|
Det er dejligt at slippe væk fra byen, skat
| opensubtitles_da_no | 0.907 |
Sa mesteren at du ikke måtte stole på alt du så?
|
Advarede mesteren dig mod at stole på det?
| opensubtitles_da_no | 0.955 |
har du tenkt til å lese tankene mine igjen?
|
Vil du prøve at læse mine tanker igen?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.