query stringlengths 0 12.7k | pos stringlengths 0 35.9k | dataset_name stringclasses 7 values | label float64 0.5 1 |
|---|---|---|---|
Shadi, fortell om dine karakterer på skolen.
|
Shadi, fortæl om dine karakterer i skolen.
| opensubtitles_da_no | 0.981 |
Se, pappa, jeg fant en blomst til deg.
|
- Jeg har en blomst til dig, far.
- Tak, skat.
| opensubtitles_da_no | 0.759 |
Det var de lykkeligste dagene i hele mitt liv.
|
Det var de lykkeligste dage i hele mit liv.
| opensubtitles_da_no | 0.867 |
Dere skjuler den bare for meg.
|
I holder den bare hemmelig for mig.
| opensubtitles_da_no | 0.901 |
- Trenger du en brus eller noe?
|
- Vil du have en sodavand eller noget?
| opensubtitles_da_no | 0.93 |
- Marine 1 har ikke flere bluss.
|
- Marine 1 er løbet tør for flares.
| opensubtitles_da_no | 0.992 |
Min far kan så låne noen penger av min mors barndomsvenn.
|
Min far kan så låne nogle penge af min mors barndomsven.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Hvis man patok seg den, ville man da fa en jobb i administrasjonen din?
|
Hvis man patog sig den, ville man sa fa en post i din forvaltning?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Så hvordan holdt dere i sammen?
|
- Hvordan holdt I den så kørende?
| opensubtitles_da_no | 0.819 |
- Jeg er Den utvalgte.
- Nei, ikke enda.
|
Han kan rette op på det hele uden mere blodsudgydelse.
| opensubtitles_da_no | 0.562 |
Jeg er 12 år og er alt operert 24 ganger.
|
Jeg er 12 år og er blevet opereret 24 gange.
| opensubtitles_da_no | 0.937 |
Jeg har alltid trodd på numre.
|
Jeg har altid troet på tal.
| opensubtitles_da_no | 0.516 |
Jeg leste nettopp oppsummeringen for januar.
|
Jeg har lige læst vores sammendrag for januar.
| opensubtitles_da_no | 0.968 |
En makt som ikke gjør ting for å få noe, men fordi den kan.
|
Den sigter ikke efter berigelse, men udfolder sig, fordi den kan.
| opensubtitles_da_no | 0.906 |
Jeg fikk vite noe om mr Bates.
|
Mens jeg var i London, lærte jeg noget om hr Bates.
Ikke dårligt, håber jeg.
| opensubtitles_da_no | 0.538 |
Vi er født til å levere babyer.
|
At levere babyer er det, vi er født til.
| opensubtitles_da_no | 0.891 |
Passe til vinstokken, men ikke nok til grønnsakene.
|
Passer til vinstokkene, men nok ikke til grøntsager.
| opensubtitles_da_no | 1 |
De er forhistoriske levninger som er like gamle som dinosaurene.
|
De er forhistoriske levn, så gamle som dinosaurerne.
| opensubtitles_da_no | 0.934 |
Men dere mennesker gjør ikke det.
|
Men det gør I mennesker ikke.
| opensubtitles_da_no | 0.815 |
Han er min tjener, og jeg er her for å betale min gjeld på ham.
|
Han er min tjener, og jeg ønsker at betale hans gæld.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Han begynte med å tilby tre millioner dollar.
|
Han lagde ud med tre millioner.
| opensubtitles_da_no | 0.949 |
Jeg har også vurdert shoppingludder eller blodhore.
|
Jeg overvejer noget i retning af "Centerluderen" eller "Møgluderen".
| opensubtitles_da_no | 0.805 |
Jeg har bestemt meg for å betale legen i ettermiddag.
|
Jeg har bestemt mig for at betale lægen nu her i eftermiddag.
| opensubtitles_da_no | 0.813 |
Vi ber opponenter om å dra.
|
Kæmper nogen imod, må de forlade os.
| opensubtitles_da_no | 0.733 |
Lytt til byen, forurenset av all drittmusikken...
|
Lyt til byen, forurenet af al den lortemusik ...
| opensubtitles_da_no | 1 |
Så hvis Wamapoke-gjenstander blir funnet på en byggeplass må all byggevirksomhet opphøre.
|
Hvis en Wamapoke-genstand findes på en byggegrund skal alt byggeri øjeblikkeligt stoppes.
| opensubtitles_da_no | 0.931 |
Jeg vant noen mynter til det jeg skylder deg.
|
Jeg vandt nogle mønter.
Jeg vil betale af på min gæld.
| opensubtitles_da_no | 0.869 |
Wildcats i huset Syng ut, alle sammen
|
Wildcats er på banen Alle syng og frem med fanen
| opensubtitles_da_no | 0.977 |
Hvor lang tid skulle det ta deg, Mike?
|
Hvor længe ville det have taget dig, Mike?
| opensubtitles_da_no | 1 |
På tide å plukke druen fra vinen.
|
Tid til at plukke druen fra stokken.
| opensubtitles_da_no | 0.981 |
Duger ikke det vi har kanskje?
|
Er der ikke fint nok her?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Du bryr deg kanskje ikke om Heller, men hvis angrepene finner sted, vil mange uskyldige dø.
|
Du er nok ligeglad med Heller men uskyldige folk vil dø.
Mange.
| opensubtitles_da_no | 0.977 |
De gjør alt for å holde meg på bakken.
|
De gør alt for at holde mig på jorden.
| opensubtitles_da_no | 0.709 |
Dette er en fil jeg har holdt på Nucky Thompson de siste 16 månedene.
|
Det er en journal om Nucky Thompson, jeg har ført i 16 måneder.
| opensubtitles_da_no | 0.994 |
Men for å nå det, vil jeg hjelpe deg med å nå ditt.
|
Men for at nå det er jeg villig til at hjælpe dig med at nå dit.
| opensubtitles_da_no | 0.706 |
Din tapperhet var min, den sugde du fra meg.
|
Din tapperhed var min.
Du sugede den ud af mig.
| opensubtitles_da_no | 0.962 |
Da blir vi sittende her i all framtid.
|
Så er vi fanget her for evigt.
| opensubtitles_da_no | 0.951 |
Jeg har Rainman bak meg og Paris Hilton ved siden av meg.
|
Jeg har Rainman bag mig og Paris Hilton ved siden af.
| opensubtitles_da_no | 1 |
"StoI på hjertet ditt om havet skulle brenne
-"og lev i kjærlighet..." -"seIv om stjernene går bakover"
|
"stol på dit hjerte hvis havet bryder i brand "og lev af kærlighed..
| opensubtitles_da_no | 0.814 |
Derfor, i den offentlige sikkerhetens interesse... dømmes han til resirkulasjon... på sedvanlig vis.
|
Sa af hensyn til alles sikkerhed dømmes han hermed til at blive genbrugt pa sædvanlig vis.
| opensubtitles_da_no | 0.805 |
- Det er noe feil der fremme.
|
- Der er noget i vejen oppe foran.
| opensubtitles_da_no | 0.949 |
Fruen mente personellets lunsj da ble for alt for tidlig.
|
Hvis du mener patienternes nye frokosttid,
Hendes Naade følte, at det gjorde de ansatte frokosten urimeligt tidligt.
| opensubtitles_da_no | 0.635 |
Det er fordi hun hjalp meg å flykte.
|
Det er, fordi hun hjalp mig, ikke?
| opensubtitles_da_no | 0.919 |
Hva sier du om å være benkesliternes offisielle balltregutt?
|
Hvad siger du til at være The Benchwarmers officielle batdreng?
| opensubtitles_da_no | 1 |
I balanse med bakvingen og bilens underside får vi en pakke som tar svingene raskere.
|
Balancen med bagvingen og bilens underside giver os en pakke, der tager svingene hurtigere.
| opensubtitles_da_no | 0.99 |
Hvor mye fikk du for det?
|
Hvor meget fik du for det?
| opensubtitles_da_no | 0.997 |
Jeg har flere bøker til deg.
|
Jeg har flere bøger til Dem.
| opensubtitles_da_no | 0.641 |
Det er ikke bare ett rom.
|
Nej, det er ikke bare ét værelse.
| opensubtitles_da_no | 0.549 |
Hun er en filmstjerne, ikke Paven, for pokker.
|
Hun er filmstjerne, ikke paven, for pokker!
| opensubtitles_da_no | 0.933 |
Gad vite om det endrer noe.
|
Gad vide, om det forandrer noget.
| opensubtitles_da_no | 0.721 |
Du bæsjer det, vi pumper det!
|
Du presser det ned, vi pumper det op.
| opensubtitles_da_no | 0.934 |
Vi forvandler en garasje om til studio.
Det kan vi gjøre det.
|
Vi forvandlede en garage til et studio.Det kan vi gøre igen...
| opensubtitles_da_no | 1 |
Plikten din er å drepe Hånden, ikke sette dem i bur.
|
Det er din pligt at dræbe Hånden, ikke at komme dem i bur.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jack hadde signalisert, så han er nok sur.
|
Jack havde givet signal, så han er nok sur.
| opensubtitles_da_no | 0.976 |
Det er Birgitte.
Jeg har tenkt på det, og...
|
Jeg har tænkt over det, og ...
| opensubtitles_da_no | 0.717 |
Nå skal vi se om du er den du tror du er.
|
Lad os opklare, om du er den, du tror, du er.
| opensubtitles_da_no | 0.773 |
Jeg hørte om konkurransen og tenkte at det var min andre sjanse.
|
Jeg hørte om konkurrencen og tænkte, at det var min chance.
| opensubtitles_da_no | 0.953 |
Det skjer med meg, ikke sant?
|
Nu sker det for mig, ikke?
| opensubtitles_da_no | 0.954 |
Jeg får vel fortelle barna mine om knappen jeg trykket på og hvordan jeg så den dødes familie plukket opp hans armer og bein.
|
Jeg må vel fortælle mine børn om dengang, jeg trykkede på en knap–
–og så den døde mands familie samle hans arme og ben op.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Lauda unngår å kollidere med dem!
|
Han undgår at kollidere med sine modstandere!
| opensubtitles_da_no | 0.684 |
Maria og barnet skal du vekke fort og føre dem fra landet bort
|
Maria og barnet skal du vække fort og føre dem fra landet bort
| opensubtitles_da_no | 0.734 |
La oss tenke over investeringer som vi tror vil interessere deg.
|
Lad os finde en række investeringer, som vi mener, kunne være interessante.
| opensubtitles_da_no | 0.958 |
Jeg drepte en gutt, Og du snakker om faens trafikkpatruljen.
|
Jeg dræbte en lille dreng.
Du taler om fucking skolepatruljen.
| opensubtitles_da_no | 1 |
I hjernen til Ziegevolk er det en kjertel som styrer utskillelsen av feromoner gjennom svettekjertlene.
|
Der er en kirtel i ziegevolkhjernen under hypothalamus der alene regulerer frigivelsen af feromoner fra svedkirtlerne.
| opensubtitles_da_no | 0.963 |
-Er De også en taktiker, miss Witt?
|
Studerer De også taktik, miss Witt?
| opensubtitles_da_no | 0.649 |
Jeg fusker i de fleste fag, og står til tjeneste.
|
Jeg er altmuligkanin og til tjeneste.
| opensubtitles_da_no | 0.876 |
Sist ble det en skamfull avskjed.
|
Sidste gang var vores afsked skamfuld.
| opensubtitles_da_no | 0.897 |
- Det har han ikke.
- Og noen flasker øl.
|
Og et par flasker øl, Dude?
| opensubtitles_da_no | 0.607 |
LA Confidential ser ut til å hjelpe riktig så bra mot ryggsmertene mine.
|
L.A. Confidential lader til at dulme mine rygsmerter ...
rimelig godt.
| opensubtitles_da_no | 0.99 |
-Jeg vet at det er rusmisbruk.
|
- Jeg ved, at det er stofmisbrug.
| opensubtitles_da_no | 0.995 |
Jeg mailet at jeg ville ha mine bilder.
|
Jeg sagde, at jeg ville have mine fotoalbum.
| opensubtitles_da_no | 0.86 |
Vi bare legger oss, OK?
Ja.
|
Skal vi ikke bare gå i seng?
| opensubtitles_da_no | 0.829 |
Jeg vil bare gjøre det som er rett.
|
Det skal bare gå rigtigt til.
| opensubtitles_da_no | 0.59 |
Men Jeg har innsett at Går kveld var en lang Lenge siden.
|
Men Jeg har indset, at i aftes var sammen lang tid siden.
| opensubtitles_da_no | 0.999 |
Han fortjente deg ikke, skatt.
Det har ingen av mennene dine gjort.
|
Han fortjente dig ikke, ingen af dine kærester fortjente dig.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Men jeg tror ikke den egentlige morderen har oppnådd målet sitt.
|
Jeg tror ikke, den rigtige morder har nået sit mål.
| opensubtitles_da_no | 0.974 |
Tenk at du lå med alle sammen.
|
Tænk at du har været i seng med dem alle sammen.
| opensubtitles_da_no | 0.803 |
Jeg fatter ikke at han gjettet planen vår.
|
Jeg fatter ikke, han gættede vores plan.
| opensubtitles_da_no | 0.979 |
Åtte av de tolv metodene var ganske tafatte greier, i mine øyne.
|
Otte af disse metoder var noget for tøsedrenge.
| opensubtitles_da_no | 0.96 |
Eieren kommer snart, og da får jeg problemer.
|
Ejeren kommer snart, og så får jeg problemer.
| opensubtitles_da_no | 0.99 |
Men hvis bakteriene ikke spredde seg fra osten...
Hvordan ble gélepakkene smittet da?
|
Men hvis de ikke har spredt sig fra osten til skibets systemer hvor kommer smitten så fra?
| opensubtitles_da_no | 0.951 |
Ha det gøy i New York
|
Venner, nu skal storbyen males rød.
| opensubtitles_da_no | 0.822 |
-Jeg har jo øyne i hodet.
|
-Man kan ikke undgå at glo.
| opensubtitles_da_no | 0.909 |
Vel, det gir oss ikke alle svar.
|
- Der er så mange uklare punkter.
| opensubtitles_da_no | 0.848 |
Målene mine er 90-60-90, og jeg heter Bambi.
|
Mine mål er 90-60-90, og jeg hedder Bambi.
| opensubtitles_da_no | 0.973 |
Der oppe er alt bare...en flekk.
|
Deroppe er alt kun... en plet.
| opensubtitles_da_no | 0.993 |
Har du møtt Victoria, produsenten min?
|
Har De hilst på min producer Veronica?
| opensubtitles_da_no | 0.846 |
Hennes tre barn.
Barnebarna.
Mannen sin.
|
Hendes tre børn, hendes børnebørn, hendes mand.
| opensubtitles_da_no | 0.827 |
Da dukket Jade opp og begynte å bearbeide familien Spencer.
|
Så dukkede Jade op og begyndte at arbejde for familiefirmaet.
| opensubtitles_da_no | 0.995 |
Hvis du vil ha overflytting eller trenger hjelp med noe annet, så bare si fra.
|
Hvis du vil overflyttes til noget nemmere ... eller har brug for noget ... så bare sig til.
| opensubtitles_da_no | 0.864 |
Først bytter du bort Cadillacen, så lyver du om bandet.
Nå prøver du å få meg inn i buret igjen!
|
Først bytter du Cadillac'en for en mikrofon, så lyver du om bandet, og nu får du mig i spjældet igen.
| opensubtitles_da_no | 0.959 |
Nå overlater jeg ordet til Peter.
Takk.
|
Nu overlader jeg ordet til Peter, tak.
| opensubtitles_da_no | 0.944 |
Fordi i dag er det den store åpnings seremonien for The Krusty Krab 2,
|
Fordi i dag er det den store åbnings ceremoni for The Krusty Krab 2,
| opensubtitles_da_no | 0.998 |
Du lovde meg at du skulle ta deg av dem.
|
Du lovede at tage dig af dem.
| opensubtitles_da_no | 0.708 |
El Macho, nå er det slutt
|
Okay, El Macho.
Du skal ned med nakken.
| opensubtitles_da_no | 0.93 |
Vel så vondt som det gjør meg, ville jeg sagt:
Ingen karakterer, ingen Europa.
|
Jeg... ..selvom det ville gøre ondt ville jeg sige dårlige karakterer, ingen Europa.
| opensubtitles_da_no | 0.977 |
Jeg ble fordervet av en konge som deg en gang.
|
Jeg bliv ødelagt af en konge, som dig engang.
| opensubtitles_da_no | 0.725 |
Noen prøvde å drepe Atkins igjen, og hadde samme uflaks.
|
Nogen prøvede at dræbe Frankie Adkins igen og med samme held som den første gang.
| opensubtitles_da_no | 0.62 |
Det er en liten gren fra Neem-treet.
|
Det er en lille gren fra et Neem-træ.
| opensubtitles_da_no | 0.97 |
Kanskje han ikke engang sendte det.
|
Måske har han aldrig sendt det.
| opensubtitles_da_no | 0.945 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.