id stringlengths 14 29 | src_audio audioduration (s) 0.65 17.6 | src_speaker stringclasses 2
values | src_text stringlengths 3 178 | tgt_text dict | label stringclasses 8
values |
|---|---|---|---|---|---|
ex03_confused_00112 | ex03 | I woulda crushed it. | {
"cmn": null,
"deu": "Ich hätte es geschafft.",
"fra": "Je l’aurais pulvérisé.",
"ita": "L'avrei distrutto.",
"spa": "Lo habría aplastado."
} | confused | |
ex03_confused_00113 | ex03 | Temperatures are gonna be between minus ten and seven. | {
"cmn": null,
"deu": "Die Temperaturen werden zwischen minus zehn und sieben Grad liegen.",
"fra": "Les températures seront comprises entre moins dix et sept.",
"ita": "Le temperature saranno comprese tra meno dieci e sette gradi.",
"spa": "Las temperaturas van a estar entre diez bajo cero y siete."
} | confused | |
ex03_confused_00114 | ex03 | Do you have kids, Officer Walker? | {
"cmn": null,
"deu": "Haben Sie Kinder, Officer Walker?",
"fra": "Avez-vous des enfants, officier Walker ?",
"ita": "Lei ha figli, agente Walker?",
"spa": "¿Tiene hijos, oficial Walker?"
} | confused | |
ex03_confused_00115 | ex03 | Some people didn't. | {
"cmn": null,
"deu": "Manche Leute taten das nicht.",
"fra": "D’autres non.",
"ita": "Alcune persone no.",
"spa": "Algunas personas no lo hicieron."
} | confused | |
ex03_confused_00116 | ex03 | *How* would it work? | {
"cmn": null,
"deu": "Wie würde das funktionieren?",
"fra": "Comment cela fonctionne-t-il ?",
"ita": "E come funzionerebbe?",
"spa": "¿Cómo funcionaría?"
} | confused | |
ex03_confused_00117 | ex03 | It'll be mostly sunny with a high of fifty nine and a low of forty three degrees Fahrenheit. | {
"cmn": null,
"deu": "Es wird überwiegend sonnig sein, mit einer Höchsttemperatur von neunundfünfzig und einer Tiefsttemperatur von dreiundvierzig Grad Fahrenheit.",
"fra": "Le temps sera principalement ensoleillé, avec des températures maximales de cinquante neuf degrés et minimales de quarante trois degrés Fah... | confused | |
ex03_confused_00118 | ex03 | One was a lawyer. | {
"cmn": null,
"deu": "Einer war ein Anwalt.",
"fra": "L’un était avocat.",
"ita": "Uno era un avvocato.",
"spa": "Una era abogada."
} | confused | |
ex03_confused_00119 | ex03 | Would you like any other movie suggestions? | {
"cmn": null,
"deu": "Hast du noch andere Filmvorschläge?",
"fra": "Souhaitez-vous d’autres suggestions de films ?",
"ita": "Vuoi altri suggerimenti per i film?",
"spa": "¿Te gustaría alguna otra sugerencia de películas?"
} | confused | |
ex03_confused_00120 | ex03 | To whom is this message addressed? | {
"cmn": null,
"deu": "An wen ist diese Nachricht adressiert?",
"fra": "À qui s’adresse ce message ?",
"ita": "A chi è rivolto questo messaggio?",
"spa": "¿A quién está dirigido este mensaje?"
} | confused | |
ex03_confused_00121 | ex03 | Well, it takes two to tango. | {
"cmn": null,
"deu": "Tja, zum Tango gehören immer zwei.",
"fra": "Il faut être deux pour danser le tango.",
"ita": "Bisogna essere in due per ballare il tango.",
"spa": "Bueno, se necesitan dos para bailar tango."
} | confused | |
ex03_confused_00122 | ex03 | Honestly, what is our obsession with celebrity breakups? | {
"cmn": null,
"deu": "Ganz ehrlich, warum sind wir so besessen von Promi-Trennungen?",
"fra": "Honnêtement, pourquoi sommes-nous obnubilés par les ruptures de célébrités ?",
"ita": "Sinceramente, perché siamo ossessionati dalle rotture delle celebrità?",
"spa": "Honestamente, ¿cuál es tu obsesión con las rup... | confused | |
ex03_confused_00123 | ex03 | That you start your sentences mid-thought! | {
"cmn": null,
"deu": "Dass du deine Sätze mitten im Gedanken beginnst!",
"fra": "Que vous commencez vos phrases à mi-chemin de votre pensée !",
"ita": "È che inizi le frasi quando ancora ci stai pensando!",
"spa": "¡Que hablas sin pensar!"
} | confused | |
ex03_confused_00124 | ex03 | You *didn't* drive all the way down here to get me lunch. | {
"cmn": null,
"deu": "Du bist *nicht* den ganzen Weg hierher gefahren, um mir Mittagessen zu bringen.",
"fra": "Vous *n’avez* pas fait tout ce chemin pour m’offrir un déjeuner.",
"ita": "Non *sei venuto* fin qui per portarmi il pranzo.",
"spa": "*No* condujiste hasta acá para traerme el almuerzo."
} | confused | |
ex03_confused_00125 | ex03 | Order in the court! | {
"cmn": null,
"deu": "Ruhe im Gerichtssaal!",
"fra": "De l’ordre dans la cour !",
"ita": "Silenzio in aula!",
"spa": "¡Orden en la sala!"
} | confused | |
ex03_confused_00126 | ex03 | I'm not stupid enough to repeat your mistakes. | {
"cmn": null,
"deu": "Ich bin nicht so dumm, deine Fehler zu wiederholen.",
"fra": "Je ne suis pas assez stupide pour répéter vos erreurs.",
"ita": "Non sono così stupido da ripetere i tuoi errori.",
"spa": "No soy tan tonta como para repetir tus errores."
} | confused | |
ex03_confused_00127 | ex03 | And they kept going, well, nobody knows who he is. | {
"cmn": null,
"deu": "Und sie sagten immer wieder, na ja, niemand weiß, wer er ist.",
"fra": "Et ils continuaient, et personne ne sait qui il est.",
"ita": "E loro continuavano a dire: \"Beh, nessuno sa chi sia\".",
"spa": "Y siguieron, bueno, nadie sabe quién es él."
} | confused | |
ex03_confused_00128 | ex03 | Monica Wahid shows off Vivienne Westwood's plaid cocktail dress with detachable sleeves. | {
"cmn": null,
"deu": "Monica Wahid zeigt das karierte Cocktailkleid von Vivienne Westwood mit abnehmbaren Ärmeln.",
"fra": "Monica Wahid présente la robe de cocktail à carreaux de Vivienne Westwood, dotée de manches amovibles.",
"ita": "Monica Wahid veste un abito da cocktail a quadri di Vivienne Westwood con ... | confused | |
ex03_confused_00129 | ex03 | Actually, yes! he starred in "The Divide". | {
"cmn": null,
"deu": "In der Tat, ja! Er hat in \"The Divide – Die Hölle sind die anderen\" mitgespielt.",
"fra": "En effet, il a joué dans « La fracture ».",
"ita": "In realtà, sì! Ha recitato in \"The Divide\".",
"spa": "¡Sí, realmente! Él protagonizó \"Aislados\"."
} | confused | |
ex03_confused_00130 | ex03 | He has many, many titles. | {
"cmn": null,
"deu": "Er hat viele, viele Titel.",
"fra": "Il détient de très nombreux titres.",
"ita": "Ha molti, molti titoli.",
"spa": "Él tiene muchos, muchos títulos."
} | confused | |
ex03_confused_00131 | ex03 | Nick Zano, he's hilarious. | {
"cmn": null,
"deu": "Nick Zano, er ist zum Totlachen.",
"fra": "Nick Zano est hilarant.",
"ita": "Nick Zano, è divertentissimo.",
"spa": "Nick Zano, hilarante."
} | confused | |
ex03_confused_00132 | ex03 | Where is the evidence? | {
"cmn": null,
"deu": "Wo sind die Beweise?",
"fra": "Où sont les preuves ?",
"ita": "Dov'è la prova?",
"spa": "¿Dónde está la evidencia?"
} | confused | |
ex03_confused_00133 | ex03 | Younger-Zach Drawing for a straight? | {
"cmn": null,
"deu": "Younger-Zach zieht eine Straight?",
"fra": "Dessin de Younger-Zach pour une ligne droite ?",
"ita": "Uno Zach Drawing più giovane per una scala?",
"spa": "Zach Younger, ¿dibuja una recta?"
} | confused | |
ex03_confused_00134 | ex03 | Who stars in "The Nutty Professor"? | {
"cmn": null,
"deu": "Wer spielt die Hauptrolle in \"Der verrückte Professor\"?",
"fra": "Qui joue dans « Le professeur foldingue » ?",
"ita": "Chi recita in \"Il professore matto\"?",
"spa": "¿Quién actúa en \"El profesor chiflado\"?"
} | confused | |
ex03_confused_00135 | ex03 | I didn't know if I had crossed the line with you about you and Leo. | {
"cmn": null,
"deu": "Ich wusste nicht, ob ich bei dir eine Grenze überschritten hatte, was dich und Leo angeht.",
"fra": "Je me demandais si je n’avais pas franchi la limite vous concernant, par rapport à vous et Leo.",
"ita": "Non sapevo se avessi superato il limite con te riguardo al tuo rapporto con Leo.",... | confused | |
ex03_confused_00136 | ex03 | I don't even have a psychiatrist... | {
"cmn": null,
"deu": "Ich habe nicht einmal einen Psychiater...",
"fra": "Je n’ai même pas de psychiatre...",
"ita": "Non ho nemmeno uno psichiatra...",
"spa": "Ni siquiera tengo un psiquiatra..."
} | confused | |
ex03_confused_00137 | ex03 | For sure! | {
"cmn": null,
"deu": "Auf jeden Fall!",
"fra": "C’est certain !",
"ita": "Ma certo!",
"spa": "¡Seguro!"
} | confused | |
ex03_confused_00138 | ex03 | Shut up! | {
"cmn": null,
"deu": "Halt die Klappe!",
"fra": "Taisez-vous !",
"ita": "Chiudi il becco!",
"spa": "¡Cállate!"
} | confused | |
ex03_confused_00139 | ex03 | Yeah, and Angela just looks at him and says she has to go clean up the party. | {
"cmn": null,
"deu": "Ja, und Angela sieht ihn nur an und sagt, dass sie nach der Party aufräumen muss.",
"fra": "Oui, et Angela le regarde et se contente de dire qu’elle doit aller nettoyer la fête.",
"ita": "Già, e Angela si limita a guardarlo e le dice di andare a ripulire quel che resta della festa.",
"s... | confused | |
ex03_confused_00140 | ex03 | Is that an ultimatum? | {
"cmn": null,
"deu": "Ist das ein Ultimatum?",
"fra": "Est-ce un ultimatum ?",
"ita": "Quindi è un ultimatum?",
"spa": "¿Eso es un ultimátum?"
} | confused | |
ex03_confused_00141 | ex03 | He says, let's face it, I was never going to learn how to do this anyway. | {
"cmn": null,
"deu": "Er sagt: Seien wir ehrlich, ich hätte sowieso nie gelernt, wie man das macht.",
"fra": "Il pense de toute façon que je n’allais jamais apprendre à faire ceci.",
"ita": "dice: \"Ammettiamolo, in ogni caso non avrei mai imparato a farlo\".",
"spa": "Él dice, enfrentémoslo, yo nunca iba a ... | confused | |
ex03_confused_00142 | ex03 | All right, see you soon. | {
"cmn": null,
"deu": "In Ordnung, bis bald.",
"fra": null,
"ita": "Bene, ci vediamo presto.",
"spa": "Esta bien, te veo luego."
} | confused | |
ex03_confused_00143 | ex03 | Oh me too! | {
"cmn": null,
"deu": "Oh, ich auch!",
"fra": "Oh moi aussi !",
"ita": "Oh, anche io!",
"spa": "¡Oh, yo también!"
} | confused | |
ex03_confused_00144 | ex03 | My boy, my beautiful boy! | {
"cmn": null,
"deu": "Mein Junge, mein schöner Junge!",
"fra": "Mon garçon, mon beau garçon !",
"ita": "Il mio ragazzo, il mio splendido ragazzo!",
"spa": "¡My muchacho, mi hermoso muchacho!"
} | confused | |
ex03_confused_00145 | ex03 | Here's the forecast for New York from today to next Tuesday. | {
"cmn": null,
"deu": "Hier ist die Vorhersage für New York von heute bis nächsten Dienstag.",
"fra": "Voici les prévisions pour New York d’aujourd’hui à mardi prochain.",
"ita": "Ecco le previsioni per New York da oggi a martedì prossimo.",
"spa": "Aquí está el pronóstico para Nueva York desde hoy hasta el m... | confused | |
ex03_confused_00146 | ex03 | Communication skills builder from Tucson, Arizona. | {
"cmn": null,
"deu": "Trainer für Kommunikationsfähigkeiten aus Tucson, Arizona.",
"fra": "Développeur de compétences en communication à Tucson, Arizona.",
"ita": "Esperto in competenze comunicative di Tucson, Arizona.",
"spa": "Desarrollador de las habilidades de comunicación de Tucson, Arizona."
} | confused | |
ex03_confused_00147 | ex03 | OK, Daniel Miller. What was it you wanted to say? | {
"cmn": null,
"deu": "Okay, Daniel Miller. Was wollten Sie sagen?",
"fra": "OK, Daniel Miller. Que vouliez-vous dire ?",
"ita": "OK, Daniel Miller. Cosa volevi dire?",
"spa": "OK, Daniel Miller. ¿Qué tenías planeado decir?"
} | confused | |
ex03_confused_00148 | ex03 | Would you please put that ring on my finger? | {
"cmn": null,
"deu": "Würdest du mir bitte den Ring an den Finger stecken?",
"fra": "Pourriez-vous me passer la bague au doigt ?",
"ita": "Potresti mettermi quell'anello al dito?",
"spa": "¿Pondrías ese anillo en mi dedo, por favor?"
} | confused | |
ex03_confused_00149 | ex03 | Where do your loyalties lie? | {
"cmn": null,
"deu": "Wem bist du loyal?",
"fra": "Où se situe votre loyauté ?",
"ita": "Dove risiede la tua lealtà?",
"spa": "¿Dónde está tu lealtad?"
} | confused | |
ex03_confused_00150 | ex03 | Why is he ordering blueprints and chintz curtains? | {
"cmn": null,
"deu": "Warum bestellt er Baupläne und Chintzvorhänge?",
"fra": "Pourquoi commande-t-il des plans et des rideaux en chintz ?",
"ita": "Perché sta ordinando stampe blu e tende in chintz?",
"spa": "¿Por qué está ordenando cianotipos y cortinas de chintz?"
} | confused | |
ex03_confused_00151 | ex03 | There's twenty two hour and forty nine minute paused timers. | {
"cmn": null,
"deu": "Es gibt zwei pausierte Timer mit zweiundzwanzig Stunden und neunundvierzig Minuten.",
"fra": "Il y a deux minuteurs de vingt-deux heures et quarante-neuf minutes en pause.",
"ita": "Ci sono due timer in pausa di ventidue ore e quarantanove minuti.",
"spa": "Hay dos cronómetros pausados ... | confused | |
ex03_confused_00152 | ex03 | *Oh*, so now you think you know me? | {
"cmn": null,
"deu": "*Oh*, jetzt glaubst du also, du kennst mich?",
"fra": "*Oh*, donc maintenant vous pensez me connaître ?",
"ita": "*Oh*, quindi ora pensi di conoscermi?",
"spa": "*Oh*, ¿entonces ahora crees que me conoces?"
} | confused | |
ex03_confused_00153 | ex03 | Ever tried squash blossom? | {
"cmn": null,
"deu": "Schon mal Kürbisblüten probiert?",
"fra": "Avez-vous déjà essayé la fleur de courge ?",
"ita": "Avete mai provato i fiori di zucca?",
"spa": "¿Alguna vez probaste la flor de la calabaza?"
} | confused | |
ex03_confused_00154 | ex03 | The Supreme Court is deliberating. | {
"cmn": null,
"deu": "Der Supreme Court berät gerade.",
"fra": "La Cour suprême est en train de délibérer.",
"ita": "La corte suprema sta deliberando.",
"spa": "La Corte Suprema está deliberando."
} | confused | |
ex03_confused_00155 | ex03 | Meditation has been cancelled. | {
"cmn": null,
"deu": "Die Meditation wurde abgesagt.",
"fra": "La méditation a été annulée.",
"ita": "La meditazione è stata annullata.",
"spa": "La meditación ha sido cancelada."
} | confused | |
ex03_confused_00156 | ex03 | Bye! | {
"cmn": null,
"deu": "Tschüss!",
"fra": "Bye !",
"ita": "Ciao!",
"spa": "¡Adiós!"
} | confused | |
ex03_confused_00157 | ex03 | Yes, today in Danvers, it was mostly sunny. | {
"cmn": null,
"deu": "Ja, heute war es in Danvers überwiegend sonnig.",
"fra": "Oui, aujourd’hui à Danvers, le soleil était au rendez-vous.",
"ita": "Sì, oggi a Danvers c'è stato un bel sole.",
"spa": "Sí, hoy en Danvers estaba nublado mayormente."
} | confused | |
ex03_confused_00158 | ex03 | The *things* writers and directors *say!* | {
"cmn": null,
"deu": "*Was* Autoren und Regisseure so alles sagen!",
"fra": "Ce *que* disent les écrivains et les réalisateurs !",
"ita": "Le *cose* che gli sceneggiatori e i registi dicono!",
"spa": "¡Las *cosas* que dicen los escritores y los directores!"
} | confused | |
ex03_confused_00159 | ex03 | What is so unusual about this case? | {
"cmn": null,
"deu": "Was ist an diesem Fall so ungewöhnlich?",
"fra": "Qu’y a-t-il de si inhabituel dans cette affaire ?",
"ita": "Cosa c'è di così insolito in questo caso?",
"spa": "¿Qué hay de inusual en este caso?"
} | confused | |
ex03_confused_00160 | ex03 | Plush golden carpets, paintings of the Andes, and Indian women in bowler hats. | {
"cmn": null,
"deu": "Goldene Plüschteppiche, Gemälde aus den Anden und indische Frauen mit Melonenhüten.",
"fra": "De luxuriants tapis dorés, des peintures des Andes et des Indiennes coiffées de chapeaux melon.",
"ita": "Tappeti dorati, dipinti delle Ande e donne indiane con la bombetta.",
"spa": "Alfombras... | confused | |
ex03_confused_00161 | ex03 | Happy holidays! | {
"cmn": null,
"deu": "Schöne Ferien!",
"fra": "Bonnes vacances !",
"ita": "Buone vacanze!",
"spa": "¡Felices vacaciones!"
} | confused | |
ex03_confused_00162 | ex03 | Stephanie will be held accountable! | {
"cmn": null,
"deu": "Stephanie wird zur Rechenschaft gezogen werden!",
"fra": "Stephanie sera tenue pour responsable !",
"ita": "Stephanie sarà chiamata a risponderne!",
"spa": "¡Stephanie rendirá cuentas!"
} | confused | |
ex03_confused_00163 | ex03 | Why is tabby so upbeat when your horoscope predicts nothing but doom, gloom, and kaboom? | {
"cmn": null,
"deu": "Warum ist Tabby so optimistisch, wenn dein Horoskop nichts als Unheil, Trübsal und Chaos vorhersagt?",
"fra": "Pourquoi tabby est-il si optimiste alors que votre horoscope ne prédit rien d’autre que le malheur, la morosité et le chaos ?",
"ita": "Perché Tabby è così allegro quando il tuo ... | confused | |
ex03_confused_00164 | ex03 | *This* is different! | {
"cmn": null,
"deu": "*Das* ist anders!",
"fra": "*Ceci* est différent !",
"ita": "*Questo* è diverso!",
"spa": "¡*Esto* es diferente!"
} | confused | |
ex03_confused_00165 | ex03 | Every cent I have is invested in that company. | {
"cmn": null,
"deu": "Jeder Cent, den ich habe, ist in dieses Unternehmen investiert.",
"fra": "Chaque centime que je possède est investi dans cette entreprise.",
"ita": "Ogni mio centesimo è investito in quella società.",
"spa": "Cada centavo que tengo está invertido en esa compañía."
} | confused | |
ex03_confused_00166 | ex03 | Are you drunk? | {
"cmn": null,
"deu": "Bist du betrunken?",
"fra": "Êtes-vous ivre ?",
"ita": "Ma sei ubriaco?",
"spa": "¿Estás borracho?"
} | confused | |
ex03_confused_00167 | ex03 | One more word from you and father Lonigan's going to plan your next sacrament last rites! | {
"cmn": null,
"deu": "Noch ein Wort von dir und Pater Lonigan wird deine letzte Ölung planen!",
"fra": "Un mot de plus de votre part et le père Lonigan organisera prochainement vos derniers sacrements !",
"ita": "Un'altra parola da parte tua e padre Lonigan organizzerà la tua immediata estrema unzione!",
"sp... | confused | |
ex03_confused_00168 | ex03 | By stating the obvious? | {
"cmn": null,
"deu": "Indem man das Offensichtliche feststellt?",
"fra": "En enfonçant des portes ouvertes ?",
"ita": "Ribadendo l'ovvio?",
"spa": "¿Afirmando lo obvio?"
} | confused | |
ex03_confused_00169 | ex03 | The Death Cure is a young-adult fiction science fiction novel. | {
"cmn": null,
"deu": "Die Auserwählten in der Todeszone ist ein Science-Fiction-Roman für junge Erwachsene.",
"fra": "Le Remède mortel est un roman de science-fiction pour jeunes adultes.",
"ita": "La rivelazione è un romanzo di fantascienza per ragazzi.",
"spa": "La Cura Mortal es una novela de ciencia ficc... | confused | |
ex03_confused_00170 | ex03 | Poo on the bottom of his shoe! | {
"cmn": null,
"deu": "Kacke auf der Unterseite seines Schuhs!",
"fra": "Du caca sous sa chaussure !",
"ita": "C'è della cacca sulla suola della sua scarpa!",
"spa": "¡Caca en la suela de su zapato!"
} | confused | |
ex03_confused_00171 | ex03 | Anything with Caffeine? | {
"cmn": null,
"deu": "Irgendetwas mit Koffein?",
"fra": "Quelque chose avec de la caféine ?",
"ita": "Nulla che contenga caffeina?",
"spa": "¿Algo con cafeína?"
} | confused | |
ex03_confused_00172 | ex03 | So surfers go eat your veggies. | {
"cmn": null,
"deu": "Also Surfer, esst euer Gemüse.",
"fra": "Allez, les surfeurs, mangez vos légumes.",
"ita": "Da bravi surfisti, mangiate le verdure?",
"spa": "Por eso, surfistas, vayan a comer sus verduras."
} | confused | |
ex03_confused_00173 | ex03 | But some other folks are making silly sounds! | {
"cmn": null,
"deu": "Aber einige andere Leute machen dumme Geräusche!",
"fra": "Mais d’autres personnes font des bruits stupides !",
"ita": "Ma altre persone stanno facendo dei suoni buffi!",
"spa": "¡Pero otros tipos están haciendo sonidos tontos!"
} | confused | |
ex03_confused_00174 | ex03 | Both, actually! | {
"cmn": null,
"deu": "Eigentlich beides!",
"fra": "En réalité, les deux !",
"ita": "A dire il vero entrambi!",
"spa": "¡Los dos, en realidad!"
} | confused | |
ex03_confused_00175 | ex03 | What is Tai Chi? | {
"cmn": null,
"deu": "Was ist Tai Chi?",
"fra": "Qu’est-ce que le tai-chi ?",
"ita": "Cos'è il Tai Chi?",
"spa": "¿Qué es Tai Chi?"
} | confused | |
ex03_confused_00176 | ex03 | In Rome tomorrow afternoon, there's gonna be rain, with a high of twenty eight and a low of five degrees. | {
"cmn": null,
"deu": "In Rom wird es morgen Nachmittag regnen, bei einer Höchsttemperatur von achtundzwanzig und einer Tiefsttemperatur von fünf Grad.",
"fra": "À Rome, demain après-midi, il y aura de la pluie, avec des températures maximales de vingt huit degrés et minimales de cinq degrés.",
"ita": "A Roma d... | confused | |
ex03_confused_00177 | ex03 | Nicolai Fechin inspired Westerberg's approach to drawings. | {
"cmn": null,
"deu": "Nicolai Fechin inspirierte Westerbergs zeichnerischen Ansatz.",
"fra": "Nicolai Fechin a inspiré à Westerberg son approche du dessin.",
"ita": "Nicolai Fechin ha ispirato l'approccio di Westerberg al disegno.",
"spa": "Nicolai Fechin inspiró a Westerberg a dibujar."
} | confused | |
ex03_confused_00178 | ex03 | Yeah, next door! | {
"cmn": null,
"deu": "Ja, nebenan!",
"fra": "Oui, la porte suivante !",
"ita": "Sì, la porta accanto!",
"spa": "¡Sí, al lado!"
} | confused | |
ex03_confused_00179 | ex03 | Milk? | {
"cmn": null,
"deu": "Milch?",
"fra": "Du lait ?",
"ita": "Latte?",
"spa": "¿Leche?"
} | confused | |
ex03_confused_00180 | ex03 | Wanna see "The Color Purple" on Broadway? | {
"cmn": null,
"deu": "Willst du \"Die Farbe Lila\" am Broadway sehen?",
"fra": "Vous voulez voir « La couleur pourpre » à Broadway ?",
"ita": "Vuoi vedere \"The Color Purple\" a Broadway?",
"spa": "¿Quieres ver \"El color púrpura\" en Broadway?"
} | confused | |
ex03_confused_00181 | ex03 | What’s the wisest food? *Sage*. | {
"cmn": null,
"deu": "Was ist grün und kommt ständig zu spät? Eine *Spätersilie*.",
"fra": "Quel est la plante la plus sage ? *La sauge*.",
"ita": "Qual è il cibo più saggio? *La sa(l)via*.",
"spa": "¿Cuál es el alimento más sabio? La *salvia*."
} | confused | |
ex03_confused_00182 | ex03 | Oh, golly, gee, whiz, what will they think of me? | {
"cmn": null,
"deu": "Ojemine, was werden sie von mir denken?",
"fra": "Oh, bon sang, mais qu’est-ce qu’ils vont penser de moi ?",
"ita": "Oh, accidenti, perbacco, ahimè, cosa penseranno di me?",
"spa": "Oh, Dios, caramba, caray, ¿qué piensan ellos de mí?"
} | confused | |
ex03_confused_00183 | ex03 | I've got a new mandate to bring some cutting edge, innovative programming to the network. | {
"cmn": null,
"deu": "Ich habe den Auftrag, ein modernes, innovatives Programm für den Sender zu entwickeln.",
"fra": "Je suis chargé d’apporter à la chaîne des programmes novateurs et à la pointe de la technologie.",
"ita": "Ho un nuovo incarico per portare alla rete una programmazione innovativa e all'avangu... | confused | |
ex03_confused_00184 | ex03 | Enjoy with some candy and popcorn and make sure not to steal Smaug's gold! | {
"cmn": null,
"deu": "Viel Spaß mit Süßigkeiten und Popcorn und pass auf, dass du nicht Smaugs Gold stiehlst!",
"fra": "Profitez-en avec des bonbons et du pop-corn et surtout ne volez pas l’or de Smaug !",
"ita": "Gustatevi caramelle e popcorn e assicuratevi di non rubare l'oro di Smaug!",
"spa": "¡Disfruta ... | confused | |
ex03_confused_00185 | ex03 | I kind of agree with you in that. | {
"cmn": null,
"deu": "Da stimme ich dir schon zu.",
"fra": "Je suis assez d’accord avec vous sur ce point.",
"ita": "Per quello posso essere d'accordo con te.",
"spa": "Acuerdo un poco contigo en eso."
} | confused | |
ex03_confused_00186 | ex03 | There's an alarm going off today at eleven forty five PM and tomorrow at five thirty AM. | {
"cmn": null,
"deu": "Heute Abend um dreiundzwanzig Uhr fünfundvierzig und morgen Früh um fünf Uhr dreißig geht der Alarm los.",
"fra": "Une alarme se déclenche aujourd’hui à vingt trois heures quarante cinq et demain à cinq heures trente.",
"ita": "La sveglia suona oggi alle ventitré e quarantacinque e domani... | confused | |
ex03_confused_00187 | ex03 | That thing packs a punch. | {
"cmn": null,
"deu": "Das Ding hat es in sich.",
"fra": "Ce truc a du punch.",
"ita": "Quella roba è davvero una bomba.",
"spa": "Esa cosa tiene un gran impacto."
} | confused | |
ex03_confused_00188 | ex03 | Was this like a more than friends type deal? | {
"cmn": null,
"deu": "War das mehr als nur ein Freundschaftsdienst?",
"fra": "S’agissait-il d’une relation plus qu’amicale ?",
"ita": "Era un accordo che andava oltre l'amicizia?",
"spa": "¿Este fue como un trato de más que amigos?"
} | confused | |
ex03_confused_00189 | ex03 | I'm at Wingdale Institute. | {
"cmn": null,
"deu": "Ich bin am Wingdale Institut.",
"fra": "Je suis à l’Institut Wingdale.",
"ita": "Sono al Wingdale Institute.",
"spa": "Estoy en el Instituto Wingdale."
} | confused | |
ex03_confused_00190 | ex03 | Hi, how's it going? | {
"cmn": null,
"deu": "Hallo, wie geht‘s?",
"fra": "Bonjour, comment ça va ?",
"ita": "Ciao, come va?",
"spa": "Hola, ¿cómo va?"
} | confused | |
ex03_confused_00191 | ex03 | You have a plan? | {
"cmn": null,
"deu": "Du hast einen Plan?",
"fra": "Vous avez un plan ?",
"ita": "Hai un piano?",
"spa": "¿Tienes un plan?"
} | confused | |
ex03_confused_00192 | ex03 | International Day for Biological Diversity in twenty twenty is in one thousand one hundred thirty five days. | {
"cmn": null,
"deu": "Der Internationale Tag der biologischen Vielfalt ist in eintausendeinhundertfünfunddreißig Tagen.",
"fra": "La Journée internationale de la diversité biologique de deux mille vingt lieu dans mille cent trente-cinq jours.",
"ita": "La Giornata Internazionale per la Diversità Biologica si c... | confused | |
ex03_confused_00193 | ex03 | Let *me* tell you what's drastic. | {
"cmn": null,
"deu": "*Ich* werde dir sagen, was wirklich drastisch ist.",
"fra": "Laissez-*moi* vous dire ce qui est radical.",
"ita": "Fatti dire da *ma* cosa vuol dire drastico.",
"spa": "Déjame a *mí* contarte lo que es drástico."
} | confused | |
ex03_confused_00194 | ex03 | Why is that, inspector gadget? | {
"cmn": null,
"deu": "Und warum ist das so, Inspektor Gadget?",
"fra": "Pourquoi cela, inspecteur gadget ?",
"ita": "Come mai, ispettore gadget?",
"spa": "¿Por qué es así, inspector Gadget?"
} | confused | |
ex03_confused_00195 | ex03 | It's in fun run. | {
"cmn": null,
"deu": "Es ist in Fun Run.",
"fra": "C’est une course amusante.",
"ita": "È alla gara di corsa di beneficenza.",
"spa": "Está en la carrera de la diversión."
} | confused | |
ex03_confused_00196 | ex03 | I just don't like you right now. | {
"cmn": null,
"deu": "Ich kann dich im Moment einfach nicht ausstehen.",
"fra": "En ce moment, je ne vous aime pas.",
"ita": "In questo momento non mi piaci proprio.",
"spa": "No me caes bien en este momento."
} | confused | |
ex03_confused_00197 | ex03 | Over the next five days in Mumbai, look for rain, with a high of negative eight, and a low of negative ten. | {
"cmn": null,
"deu": "In den nächsten fünf Tagen ist in Mumbai mit Regen zu rechnen, mit einem Höchstwert von minus acht und einem Tiefstwert von minus zehn Grad.",
"fra": "Au cours des cinq prochains jours à Mumbai, attendez-vous à de la pluie, avec des températures maximales de moins huit et minimales de moins... | confused | |
ex03_confused_00198 | ex03 | Of course he does! | {
"cmn": null,
"deu": "Natürlich tut er das!",
"fra": "Bien sûr que oui !",
"ita": "Certo che lo fa!",
"spa": "¡Por supuesto que él lo hace!"
} | confused | |
ex03_confused_00199 | ex03 | Picking up the pieces afterwards! | {
"cmn": null,
"deu": "Die Scherben müssen hinterher aufgesammelt werden!",
"fra": "Ramasser les miettes après coup !",
"ita": "Raccogliendo i pezzi dopo quello che è successo!",
"spa": "¡Levantar los pedacitos luego!"
} | confused | |
ex03_confused_00200 | ex03 | There'll be scattered clouds, with temperatures going between seventeen and negative one. | {
"cmn": null,
"deu": "Es wird vereinzelt bewölkt sein, und die Temperaturen werden zwischen siebzehn und minus einem Grad liegen.",
"fra": "Il y aura des nuages épars et les températures oscilleront entre dix-sept et moins un.",
"ita": "Ci saranno nubi sparse, con temperature che oscilleranno tra i diciassette... | confused | |
ex03_confused_00201 | ex03 | Sniffles. | {
"cmn": null,
"deu": "Schnupfen.",
"fra": "Reniflements.",
"ita": "Fiuta.",
"spa": "Resfrío."
} | confused | |
ex03_confused_00202 | ex03 | Side effects include oily skin and anxiety. | {
"cmn": null,
"deu": "Zu den Nebenwirkungen gehören fettige Haut und Angstzustände.",
"fra": "Les effets secondaires comprennent une peau grasse et de l’anxiété.",
"ita": "Gli effetti collaterali includono pelle grassa e ansia.",
"spa": "Los efectos secundarios incluyen piel aceitosa y ansiedad."
} | confused | |
ex03_confused_00203 | ex03 | How can it be dangerous for kids' pajamas, but safe for sofas? | {
"cmn": null,
"deu": "Wie kann es gefährlich für Kinderpyjamas sein, aber sicher für Sofas?",
"fra": "Comment se fait-il qu’il soit dangereux pour les pyjamas des enfants, mais sans danger pour les canapés ?",
"ita": "Come può essere pericoloso per i pigiami dei bambini, ma sicuro per i divani?",
"spa": "¿Có... | confused | |
ex03_confused_00204 | ex03 | Renewing and old friendship? | {
"cmn": null,
"deu": "Erneuerst du eine alte Freundschaft?",
"fra": "Vous renouez avec une vieille amitié ?",
"ita": "Stai rinsaldando una vecchia amicizia?",
"spa": "¿Renovando una vieja amistad?"
} | confused | |
ex03_confused_00205 | ex03 | Milestones for Alex and the other Travel Zoo. Break out your scorecards! | {
"cmn": null,
"deu": "Meilensteine für Alex und den anderen Reisezoo. Holt eure Punktezettel heraus!",
"fra": "Des événements marquants pour Alex et les autres membres de Travel Zoo. Sortez vos fiches d’évaluation !",
"ita": "Pietre miliari per Alex e tutti gli altri di Travel Zoo. Tirate fuori le vostre sched... | confused | |
ex03_confused_00206 | ex03 | Nikolas is incredibly loyal. | {
"cmn": null,
"deu": "Nikolas ist unglaublich treu.",
"fra": "Nikolas est incroyablement loyal.",
"ita": "Nikolas è incredibilmente leale.",
"spa": "Nicolás es increíblemente leal."
} | confused | |
ex03_confused_00207 | ex03 | What time does "A Mighty Girl" play at the Regency theatre? | {
"cmn": null,
"deu": "Um wie viel Uhr wird \"A Mighty Girl\" im Regency Theater aufgeführt?",
"fra": "À quelle heure commence la pièce « A Mighty Girl » au Théâtre Regency ?",
"ita": "A che ora è lo spettacolo \"A Mighty Girl\" al Regency Theatre?",
"spa": "¿A qué hora es la obra \"A Mighty Girl\" en el teat... | confused | |
ex03_confused_00208 | ex03 | In Winston-Salem, today, there's a *very* low chance of snow. | {
"cmn": null,
"deu": "In Winston-Salem gibt es heute eine sehr geringe Wahrscheinlichkeit für Schnee.",
"fra": "Aujourd’hui, à Winston-Salem, le risque de neige est très faible.",
"ita": "A Winston-Salem, oggi, le probabilità che nevichi sono molto basse.",
"spa": "En Winston-Salem hoy hay muy bajas probabil... | confused | |
ex03_confused_00209 | ex03 | And they ran them out of business, but I think he was the first person to have safety glass. | {
"cmn": null,
"deu": "Sie haben sie aus dem Geschäft gedrängt, aber ich glaube, er war der erste, der Sicherheitsglas hatte.",
"fra": "Ils les ont fait faire faillite, mais je pense qu’il a été le premier à utiliser du verre de sécurité.",
"ita": "E li hanno fatti fallire, ma credo che sia lui stato il primo a... | confused | |
ex03_confused_00210 | ex03 | At school this early? | {
"cmn": null,
"deu": "So früh schon in der Schule?",
"fra": "À l’école aussi tôt ?",
"ita": "A scuola così presto.",
"spa": "¿En la escuela tan temprano?"
} | confused | |
ex03_confused_00211 | ex03 | The Lemon-Lime Lightning with "Fruit Force Energy Releasing B Vitamins". | {
"cmn": null,
"deu": "Der Lemon-Lime Lightning mit \"Fruchtkraft und Energie freisetzenden B-Vitaminen\".",
"fra": "L’éclair citron-citron vert avec des « Vitamines B libérant de l’énergie Fruit Force ».",
"ita": "Il Lemon-Lime Lightning con \"Vitamine B a rilascio energetico Fruit Force\".",
"spa": "Lemon-L... | confused |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.