id
stringlengths
1
4
translation
dict
1400
{ "en": "We analyse why these programs perform so well on even very large biological rnodels although the decision problem is NP-complete.", "fr": "Nous analysons pourquoi ces programmes performent aussi bien sur même de très grands modèles biologiques, bien que le problème de décision relatif soit NP-complet." }
1401
{ "en": "Saccharides and glycoconjugates constitute the main component of the biomass produced on earth, therefore they represent a plentiful source of renewable energy.", "fr": "Sous forme de saccharides et de glycoconjugués, ils constituent une partie substantielle de la biomasse produite sur terre et représentent une source potentielle d'énergie renouvelable de première importance." }
1402
{ "en": "This Xcp secreton is a macromolecular complex involving 12 proteinscalled XcpA0 and XcpPC to XcpZM. This machinery is organized in 3 complexes, the assemblyplatform anchored in the inner membrane (implicating XcpPC,RE,SF,YL and ZM), the pore localizedin the outer membrane and formed by multimerization of the secretin XcpQD, and the periplasmicpseudopilus involving XcpTG-XK matured by the prepilin peptidase XcpAO.", "fr": "Ce sécréton Xcp est un complexe macromoléculaire de 12 protéines, nommées XcpAO et XcpPC-ZM, organisé en trois sous-complexes : une plateforme d'assemblage ancrée dans la membrane interne (XcpPC-SF etXcpYL-ZM), un pore localisé dans la membrane externe et formé par multimérisation de la sécrétine XcpQD, et un pseudopilus périplasmique impliquant les pseudopilines XcpTG-XK." }
1403
{ "en": "In conclusion, the proposed potential biomarkers need to be tested in a variety of different combinations with a panel of significant number of patients and using the most appropriate substrate defined during this study.", "fr": "En conclusion, les biomarqueurs potentiels proposés dans cette étude doivent être testés en différentes combinaisons avec un panel en nb significatif de patients et en utilisant le substrat antigénique le plus approprié comme défini au cours de cette étude." }
1404
{ "en": "In a second step we analyzed different transcriptomes of H. armigera available in databases and we could highlight 13 superfamilies of transcribed ETs.", "fr": "Dans une deuxième étape nous avons analysés différents transcriptomes de H. armigera disponibles dans les bases de données et nous avons pu mettre en évidence 13 superfamilles de ETs transcrites." }
1405
{ "en": "In humans, some tandem repeats mutate at a very high rate: hypermutable minisatellites are the most unstable elements in the human genome.", "fr": "Par ailleurs, certaines répétitions en tandem humaines ont la propriété de muter à des fréquences élevées : les minisatellites hypermutables sont les éléments les plus instables du génome humain." }
1406
{ "en": "Although many selective inhibitors selective of COX-2 have been developed and marketed, they have displayed diverse side effects leading, in some cases, to their with drawal from the market.", "fr": "Bien que de nombreux inhibiteurs sélectifs de la COX-2 aient été développés et commercialisés, ceux-ci présentent des effets secondaires dont la gravité a entraîné, dans certains cas, l'arrêt de leur commercialisation." }
1407
{ "en": "We present a mixed-integer linear programming formulation of our model, and propose a branch-and-cut algorithm to solve to provable optimality in reasonable run time.", "fr": "Nous présentons une formulation de notre modèle sous forme de programmation linéaire en nombres entiers, et proposons un algorithme branch-and-cut qui résout le modèle à l'optimalité en temps raisonnable." }
1408
{ "en": "These irregularities suggest a heterogeneity of chromosome structures in wild bananas involved in hybrids.", "fr": "Ces irrégularités suggèrent une hétérogénéité des structures chromosomiques chez les bananiers sauvages impliqués dans les hybrides." }
1409
{ "en": "The transformation of lignocellulosic biomass is a pathway to consider in order to meet the challenges of the energy sector.", "fr": "La transformation de la biomasse lignocellulosique est une voie à considérer pour répondre aux défis du domaine de l'énergie." }
1410
{ "en": "Indeed, a mutation at the mRNA level can disrupt the splicing machinery by two main means: damaging wild-type splice sites, or creating exonic de novo splice sites.", "fr": "Pourtant, une mutation au niveau de l'ARNm peut perturber la mécanique de l'épissage, par deux moyens principaux: endommagement des sites sauvages d'épissage, ou la création de sites exoniques d'épissage de novo." }
1411
{ "en": "The aims of this thesis are two-fold, and centered on synthetic metabolic circuits, which perform sensing and computation using enzymes.", "fr": "Les buts de cette thèse sont doubles, et concernent les circuits métaboliques synthétiques, qui permettent de détecter des composants chimiques par transmission de signal et de faire du calcul en utilisant des enzymes." }
1412
{ "en": "The gap between the number of structures and protein sequences available in databases has steadily increased since the advent of high throughput sequencing technologies.", "fr": "L'écart entre le nombre de structures et de séquences protéiques disponibles dans les bases de données ne cesse en effet de croître depuis l'arrivée des technologies de séquençage à haut débit." }
1413
{ "en": "This algorithm, combined with data-derived reaction rules and varying levels of enzyme promiscuity, allows to focus exploration on the most promising compounds and pathways for bio-retrosynthesis.", "fr": "Cet algorithme, combiné à des règles de réaction apprises sur des données et des niveaux différents de promiscuité enzymatique, permet de focaliser l'exploration sur les composés et les chemins les plus prometteurs en bio-rétrosynthèse." }
1414
{ "en": "The objective of this thesis is in first work to extend this methodology with right-censored data and to determine at different prediction horizons the optimal threshold of the biomarker beyond which treatment will be attributed or avoided.", "fr": "L'objectif dans cette thèse est dans un premier travail d'étendre cette méthodologie avec un critère de jugement censuré et de déterminer à différent horizons de prédiction le seuil optimal du biomarqueur au-delà duquel le traitement sera attribué ou évité." }
1415
{ "en": "The two main approaches of this thesis (namely, SPFlow and DistillFlow) are based on a provenance model that we have introduced to represent the provenance structure of the workflow executions.", "fr": "Les deux principales approches de cette thèse (à savoir, SPFlow et DistillFlow) sont basées sur un modèle de provenance que nous avons introduit pour représenter la structure de la provenance des exécutions du workflowl." }
1416
{ "en": "This variant is present only on a portion of the 508del haplotypes and could therefore have a modifying effect on deletion expression.", "fr": "Ce variant n'est présent que sur une partie des haplotypes 508del et pourrait donc avoir un effet modificateur de l'expression de la délétion." }
1417
{ "en": "It enables to choose the most favourable orientation of the database.", "fr": "Ce cadre permet de choisir l'orientation de la base de données qui est la plus favorable pour les algorithmes d'extraction." }
1418
{ "en": "WAVE which is in an inactive state, then exposes its WCA domain (WH2-Connector-Acidic) that can bind to the Arp2/3 complex and activate it to trigger the formation of a new daughter actin filament.", "fr": "En réponse à une cascade d'activation moléculaire, une des sous-unités du complexe WAVE expose son domaine WCA (WH2-Connecteur-Acide) qui peut alors se lier au complexe Arp2/3 et l'activer afin d'initier la formation d'un nouveau filament d'actine." }
1419
{ "en": "The considerations of this thesis manuscript focus on the impact of these elements on the resolution of the tree eukaryotes, with the objectif of getting a better understanding of the history of the hosts photosynthetic and their endosymbiont.", "fr": "Les considérations de ce manuscrit de thèse se focalise sur l'impact de ces éléments sur la résolution de l'arbre des eucaryotes, avec pour objectif une meilleure compréhension de l'histoire des hôtes photosynthétiques et de leur endosymbionte." }
1420
{ "en": "These issues are governed by strict regulations: REACh (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) to ensure a high level of health and environmental protection.", "fr": "Ces enjeux sont encadrés par une réglementation stricte : REACh (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) permettant d'assurer un haut niveau de protection sanitaire et environnementale." }
1421
{ "en": "It allows in particular to observe the impactof communications between vehicles on their behavior.", "fr": "Il permet notamment d'observerl'impact des communications entre véhiculessur leur comportement." }
1422
{ "en": "Firstly, I present experimental and bioinformatic analyses of dual miRNA-seq and mRNA-seq data obtained by profiling the interaction of Sus scrofa and its host-pathogen bacteria Mycoplasma hyopneumoniae.", "fr": "D'abord, je présente des analyses expérimentales et bioinformatiques de données doubles sRNA-seq et mRNA-seq obtenues en profilant l'interaction hôte-pathogène de Sus scrofa et de la bactérie Mycoplasma hyopneumoniae." }
1423
{ "en": "The protein CyaA is an important virulence factor of Bordetella pertussis involved in the whooping cough disease.", "fr": "La protéine CyaA est un facteur de virulence majeur de Bordetella pertussis, impliqué dans la maladie de la coqueluche." }
1424
{ "en": "Rules enable decomposition and composition as well as specialization and generalization of types.", "fr": "Les règles permettent la décomposition et la composition ainsi que la spécialisation et la généralisation de types." }
1425
{ "en": "Discrete parameters were used to sample the cone of admissible fluxes, whereas the continuous Michaelis and maximum rates constants were obtained by local minimization of an objective function.", "fr": "Des paramètres discrets ont été utilisés pour échantillonner le cône des flux admissibles, alors que les constantes des Michaelis et les taux maximaux ont été obtenus par la minimisation locale d'une fonction objective." }
1426
{ "en": "Analysis of gene expression in males and females at different stages of the life cycle then allowed the identification of differentially expressed genes. The functions and molecular evolution of these sex-biased genes was then studied.", "fr": "Par la suite, l'analyse de l'expression des gènes entre individus mâles et femelles à différents stades du cycle de vie a permis d'identifier les gènes différentiellement exprimés, de caractériser leurs fonctions et d'analyser leur évolution moléculaire." }
1427
{ "en": "In contrast to proteins, there are relatively few experimental and computational studies on RNAs.", "fr": "JContrairement aux protéines, il y a relativement peu d'études expérimentales et computationelles concernant les ARN." }
1428
{ "en": "The SAFlex web server represents the concrete contribution of this PhD while the SAFlex-PDB parser represents an important contribution to the proper function of the proposed website.", "fr": "Ce site web représente la contribution concrète de cette thèse alors que le parser SAFlex-PDB représente une contribution importante pour le fonctionnement du site web proposé." }
1429
{ "en": "A new technique for quantify proteins in bovine muscle samples have been developed, the Dot-Blot, and allow to have prototypes of the future tenderness tests.", "fr": "Une nouvelle technique pour quantifier les protéines d'un échantillon de muscle bovin a été développée, le Dot-Blot, et permet de disposer de prototype pour de futurs tests de phénotypage de la tendreté." }
1430
{ "en": "Deep learning methods show great promise to automate classification or dimensionality reduction.", "fr": "Les méthodes d'apprentissage approfondi sont très prometteuses pour automatiser la classification ou la réduction de la dimensionnalité." }
1431
{ "en": "This thesis aims to use bioinformatics for developing new in silico tools for the study of lectins.", "fr": "Cette thèse vise à utiliser la bioinformatique pour développer de nouveaux outils in-silico pour l'étude des lectines." }
1432
{ "en": "Currently, few structural prediction methods are specific to peptides.", "fr": "À l'heure actuelle, peu de méthodes de prédiction structurale sont spécifiques des peptides." }
1433
{ "en": "Newly developed bioinformatics approaches revealed new non-coding regulatory RNAs and allowed us to identify putative targets.", "fr": "Le développement de nouvelles approches bioinformatiques a permis de découvrir de nouveaux ARN régulateurs non-codant (ARNrnc), de les caractériser notamment évolutivement et d'identifier leurs cibles putatives." }
1434
{ "en": "Thanks to advances in instrumentation and bioinformatics, automated interpretation of MS/MS spectra can now identify thousands of proteins in a cell type.", "fr": "Grâce aux progrès de l'instrumentation et de la bioinformatique, l'interprétation automatisée des spectres MS/MS permet aujourd'hui d'identifier des milliers de protéines dans un type cellulaire." }
1435
{ "en": "INPP5A is expressed in the brain (human, mouse and Drosophila), is highly conserved between species and encodes a InsP3 5-phosphatase whose hydrolysis products mobilize intracellular calcium, essential for the morphogenesis of dendritic spines in neurons.", "fr": "INPP5A est un gène exprimé dans le cerveau (humain, souris et drosophile), très conservé entre espèces et qui code une InsP3 5-phosphatase dont les produits d'hydrolyse mobilisent le calcium intracellulaire, essentiel pour la morphogenèse des épines dendritiques dans les neurones." }
1436
{ "en": "The tool RCPred, based on the MFE model, proposes several sub-optimal structures.", "fr": "L'outil RCPred, basé sur le modèle MFE, propose plusieurs structures sous-optimales." }
1437
{ "en": "Bioinformatic analysis complements this characterization and provides a clear picture of the evolution of the OCP to respond efficiently to stress conditions.", "fr": "L'analyse bioinformatique complète cette caractérisation et fournit une image claire de l'évolution de l'OCP pour répondre efficacement aux conditions de stress." }
1438
{ "en": "Finally, the two approaches will be confronted to propose a model for the evolution of the metabolic network.", "fr": "Enfin, les deux approches seront confrontées pour proposer un modèle d'évolution du réseau métabolique." }
1439
{ "en": "In 2014 tuberculosis (TB) surpassed HIV as the leading cause of death by an infectious disease worldwide emphasizing the urgent need to develop a more effective vaccine against this airborne disease.", "fr": "En 2014 la Tuberculose (TB) à dépassé le VIH comme la principale cause de décès par maladie infectieuse dans le monde soulignant le besoin urgent de développer un vaccin plus efficace contre cette maladie." }
1440
{ "en": "We also evaluate the polymorphism of presence of HERV loci on more than two thousands individuals, grouped into human populations.", "fr": "Nous évaluons également le polymorphisme de présence des HERV dans le génome de plus de deux mille individus répartis dans les populations humaines." }
1441
{ "en": "Furthermore, they can functionally complementeach other, supporting the hypothesis of their common origin (Garrido et al. 2020).", "fr": "De plus, ils peuvent se complémenter fonctionnellement in vivo, confortant l'hypothèse de leur origine commune (Garrido et al. 2020)." }
1442
{ "en": "This work was completed by a literature review which led to a selection of candidates.", "fr": "Ce travail a été complété par une analyse bibliographique qui a amené une sélection de candidats." }
1443
{ "en": "The high heterogeneity of clinical, histological, biological and genetic features in breast cancer is due in part to the extreme molecular complexity of these tumors.", "fr": "La grande hétérogénéité clinique, histologique, biologique et génétique du cancer du sein est due en partie à l'extrême complexité moléculaire de ces tumeurs." }
1444
{ "en": "Functional annotation of somatic mutations have been a consistent hotspot of cancer genomics studies.", "fr": "L'annotation fonctionnelle de mutations somatiques est un point focal des études de génomique du cancer." }
1445
{ "en": "Then, we developed an efficient dedicated algorithm to solve local alignments.", "fr": "Nous avons ensuite développé un algorithme dédié permettant de résoudre un de ces modèles." }
1446
{ "en": "This NR is said to be orphan because it does not have a natural ligand known to date.", "fr": "Ce RN est dit orphelin car il ne possède pas de ligand naturel connu à ce jour." }
1447
{ "en": "However, only small number of lectins are currently available, limiting their use in biotechnology and research.", "fr": "Toutefois, un nombre réduit de lectines sont actuellement disponibles, limitant leur utilisation dans les biotechnologies et la recherche." }
1448
{ "en": "Matrix values give the likelihood of each amino acid at the corresponding position in the alignment.", "fr": "Les valeurs de la matrice donnent la probabilité de chaque acide aminé à la position correspondante dans l'alignement." }
1449
{ "en": "Functional analysis comparing phenotype, domestication traits, expression and interaction between different Q/q homoeologs was rendered possible using series of “deletion lines”, where one or several homoeologs were deleted.", "fr": "L'analyse fonctionnelle comparant les caractères de domestication ainsi que l'expression et les interactions entre les différents homéologues du gène Q/q dans le blé hexaploïde a été rendue possible par la caractérisation des \" lignées de délétion \", où une ou plusieurs copies homéologues ont été perdues ou substituées." }