text
stringlengths
2.03k
109k
User: 将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容! User: 2012年彼は"アメリカ・トルコ若手社会のリーダー"と名付けた。 Assistant: 在2012年,他被选为美国土耳其年轻领袖。 User: この町、バーモント州ジョンソンと小さな大学である州立ジョンソン・カレッジがその名を冠している。 Assistant: 现在佛蒙特州的约翰逊镇和约翰逊州立大学(英语:JohnsonStateCollege)(JohnsonStateCollege)正是以他为命名。 User: この他に、野田村や田野畑村でも甚大な被害を受けた。 Assistant: 除此之外,田野畑村和野田的部分村庄严重受损。 User: 教皇ヨハイム声-高塚正也第47代メリア教国の教皇。 Assistant: 教皇ヨハイム(声优:高冢正也)第47代メリア教国的教皇。 User: この時点では旧新橋駅が東海道本線の起点で、当駅は東海道本線支線上の駅であった。 Assistant: 当时的旧新桥站是东海道本线的起点,本站是东海道本线支线上的车站。 User: また、ガラスは感染の危険性を高めた。 Assistant: 这也增加了被感染的危险。 User: 1950年11月3日-厳島町が名称変更し、宮島町となる。 Assistant: 1950年11月3日:严岛町改名为宫岛町。 User: 町の南部には標高615mの名久井岳があり、町の中心部を馬淵川が東西を横断するように流れている。 Assistant: 位于町南部的名久井岳高615m,而向东流动的马渊川则穿越町中心。 User: 芝川に「お前は自殺する」と言われ、上田に助けを求めてきた。 Assistant: 芝川声称他“会自杀”,因而求助上田。 User: 1972年-w:JamesM.Bardeen,BrandonCarter,とスティーヴン・ホーキングは熱力学の法則からの類推からブラックホールに対して4つの法則を提案した。 Assistant: 1972年-詹姆斯·巴丁、布兰登·卡特、和史蒂芬·霍金提出等同于热力学定律的黑洞第四定律。 User: また、三徳山は昭和9年(1934年)7月7日に国の名勝、史跡に指定された。 Assistant: 三德山在昭和9年(1934年)7月7日被定为国家名胜古迹。 User: 独立混成第48旅団と共に南部マリアナ地区集団を構成し、グアム防衛に当たった。 Assistant: 与独立混成第48旅一同组成南部马里亚纳地区集团,负责关岛防卫任务。 User: 模式種Z.luoyangensisは、2007年に徐星らによって記載された。 Assistant: 模式种是洛阳中原龙(Z.luoyangensis),是由徐星等人在2007年所叙述、命名。 User: 孝文帝が病床に伏せると、成軌は帝のそばに詰めて、昼も夜も休むことがなかった。 Assistant: 当时孝文帝卧病在床,成轨常居禁中,昼夜不休侍奉,无所松懈。 User: 速成輸入法(中国語版Windowsでの呼称)あるいは簡易輸入法(DOS時代の呼称)は速成あるいは簡易と略称され、倉頡入力法を簡素化した入力法である。 Assistant: 速成输入法(中文Windows的称呼),或称简易输入法(DOS时代的称呼),亦作速成或简易,为仓颉输入法演化出来的简化版本。 User: 太平天国軍は兵力50万人と称しながら農民など非職業軍人が多かったのに対し、清軍は10万人でありながら緑営や八旗など武芸に精通して良質の武器を揃えた正規軍であった。 Assistant: 清军、太平军对峙于天京城外三年,主因在太平军“虽号称五十万”却多是农民、非专职军人;清军仅约十万,却都是“绿营”、“八旗”等武艺精通、装备精良的正规军。 User: 資料集である『無頼大全』ではバットマン、ディック・トレイシー、インディアナ・ジョーンズが秩序にして善のキャラクターの例として引用されている。 Assistant: 在资料集《CompleteScoundrel》中,蝙蝠侠、迪克·崔西和印第安那·琼斯都被列为守序善良阵营。 User: 奴隷たちは、1835年12月25日から1836年の夏を通じて、インディアンとマルーンによる21の砂糖の大農園の破壊活動に加わった。 Assistant: 从1835年12月25日的圣诞节到1836年夏天,那些奴隶参与了印第安人和逃亡黑人奴隶摧毁21家甘蔗种植园的战争。 User: これはWestJapanRailway'sInnovationfortheoperationat350km/h(350km/h運転のためのJR西日本の革新的な技術開発)の略である。 Assistant: 列车昵称“WIN350”是“WestJapanRailway'sInnovationfortheoperationat350km/h”(西日本旅客铁道以350km/h速度营运的创新科技)的简称,以进行时速350公里的速度测试为主要目标。 User: 地元の花崗岩を使用。 Assistant: 建筑物采用本地的花岗岩建成。 User: 1985年(昭和60年)11月29日-国鉄千葉動力車労働組合を支持する中核派が国鉄分割民営化に反対して駅を占拠・放火するなどの騒乱が発生。 Assistant: 1985年(昭和60年)11月29日:国铁千叶动力车劳动组合(日语:国铁千叶动力车労动组合)支持的中核派为反对国铁分割民营化占据车站、发生放火等事件。 User: しかしながら、アメリカはグアテマラ内戦で20万人の死者を出したことの非難を受け入れられない。 Assistant: 然而在漫长的危地马拉内战中,20万人的死亡不能归咎于美国。 User: エル・ピタル山(エル・ピタルさん、スペイン語:CerroElPital)は、エルサルバドルとホンジュラスとの国境にある中央アメリカの山である。 Assistant: 埃尔皮塔尔山(CerroElPital)是位于中美洲的一座山,位于洪都拉斯和萨尔瓦多的交界处。 User: 西南極は西南極氷床で覆われている。 Assistant: 西部南极洲被西南极冰盖所覆盖。 User: 戦闘中に天候が変化することがある。 Assistant: 战斗中的时候,天候会随时间不断转变。 User: 名前の由来は「藤堂高虎」から。 Assistant: 名字是从“藤堂高虎”来的。 User: 2004年(平成16年)には新市名の公募が行われ、人口の圧倒的に多い川口の名を新市名とする「川口市」の案が1位となった。 Assistant: 2004年(平成16年)进行了新市名的募集活动,人口占圧倒多数的川口这一名称的“川口市”方案排名第一。 User: 2004年3月29日、北大西洋条約機構(NATO)に加盟した。 Assistant: 2004年3月29日保加利亚加入北大西洋公约组织。 User: 電話で話すこともありません。 Assistant: 我没有去打这通电话。 User: 趣味はギャンブルだが金銭は賭けない。 Assistant: 兴趣是赌博(但不赌钱)。 User: 近年来メーカーが次々と内湖科技園区及び南港軟体園区に進出し、各園区の関連道路の大幅な交通量増を招き重大な交通上のボトルネックとなっていた。 Assistant: 近年来厂商陆续进驻内湖科技园区与南港软件园区,导致进出园区的相关道路交通负荷大增,形成严重的交通瓶颈。 User: 神話においては、ポホヨラの支配者は強大な力を持つ魔女・ロウヒである。 Assistant: 在神话中,波赫约拉的女统治者是娄希,一个具有强权的邪恶的女巫。 User: 冷静な一面も覗かれる。 Assistant: 也有着缺乏冷静的一面。 User: ヴァンダムの前進の結果、3日後のクルムの戦いが生じた。 Assistant: 这造成了三天后的库尔姆战役。 User: 皇国の片隅にある、教会を模した建物で多数の戦災孤児達と過ごしている。 Assistant: 在皇国角落的一处教会建筑物里跟一群战争孤儿们一同生活。 User: 当駅南側は「サンロード津田沼」と接続している。 Assistant: 车站与南侧的“Sunroad津田沼”连通。 User: コンピュータネットワークにおいて、反射攻撃(またはリプレイアタック)は、有効なデータ転送が故意または不正に繰り返し/遅延されることによる、攻撃の形式である。 Assistant: 重放攻击(Replayattack,或称作重送攻击)是一种网络攻击,通过恶意的欺诈性地重复或拖延正常的数据传输而实施。 User: 1693年にフランス人宣教師は康熙帝の病気を治すことができた。 Assistant: 1693年,法国传教士洪若翰曾用金鸡纳霜治愈康熙帝的疟疾。 User: そのため、例えばアブラハムの宗教では楽園は堕落前の世界の完全な状態であるエデンの園と結びついており、来るべき世において回復されると考えられている。 Assistant: 在亚伯拉罕诸教里,乐园指的就是伊甸园,也就是世界在堕落之前的美好状态,以及来世将会再现的美好状态。 User: ヨーロッパではアメリカを戦略的パートナーとして捉えており、NATOでの連携のほか、イデオロギーや文化の面でも両者は共有するものが多い。 Assistant: 欧盟视美国为战略伙伴,两者在意识形态和文化上有颇多共通之处,但两者之间也存在对立。 User: 高いタワーがあると必ず登るタワーマニア。 Assistant: 是个只要有高塔就一定会去爬的高塔迷。 User: このBB連鎖によると当駅は96丁目駅から0.96マイル(1.19km)である。 Assistant: 根据此链化,此站距离96街车站大约0.74英哩。 User: 12月30日、手術を終え退院。 Assistant: 8月30日,他离开医院。 User: 天正5年(1577年)6月の崇福寺宛信忠書状には、「亡母久庵慶珠の位牌所とするので、難くせをつけたり諸税を課すことは禁止する」と書かれており、美濃崇福寺に縁があって天正5年頃が年忌にあたる女性が、信忠の実母と考えられる。 Assistant: 在天正5年(1577年)6月,崇福寺向信忠发出的书状中记述“因为是亡母久庵庆珠的位牌所,马上禁止征收诸税吧”(亡母久庵庆珠の位牌所とするので、难くせをつけたり诸税を课すことは禁止する),在美浓崇福寺的是在天正5年期间死去的女性,被认为是信忠的实母。 User: この出来事はロシア向けのラジオ・フリー・ヨーロッパを含め、短波放送に障害を与えたが、当初はソビエト連邦政府による通信妨害だと信じられていた。 Assistant: 这次的爆发对短波无线电造成干扰,包括对自由欧洲电台的干扰,因而一开始被认为是前苏联政府对电波讯号进行的干扰。 User: この効果はたとえば行列のQR分解の計算に採用される。 Assistant: 例如,这种效果可用于计算矩阵的QR分解。 User: ロバート・ターカンによると、ミトラスの救済は個々の魂における他の世界的な運命にはほとんど関与しなかったが、邪悪な力に相対する、善き創造の宇宙的な闘争への人間の参加についてのゾロアスター教の様式には存在していた。 Assistant: 根据罗伯特·图尔坎所述,密特拉密教救赎与个人灵魂的另一个世俗命运几乎没有(产生)关系,而是在人类参与了宇宙中善良创造反对邪恶力量著的斗争之琐罗亚斯德教模式。 User: 陪審員にも分かるように、法が極端に難しくなることが防がれた。 Assistant: 为了使陪审员也能理解法律,法律条文不至于过于艰深晦涩。 User: 新宿区役所は旧牛込区役所(箪笥町、現牛込箪笥区民センター)に置かれる。 Assistant: 新宿区役所设在旧牛込区役所(箪笥町,现牛込箪笥区民中心)。 User: 21-23番乗り場東側には路線バス・高速バスの折り返し待機・時間調整用のバスプール3台分が設置されている。 Assistant: 21-23号乘车处东侧有路线巴士、高速巴士折返等候、调整时间用的巴士停放区。 User: 大学卒業後の2008年4月、NHK室蘭放送局に契約キャスターとして採用され4年勤務。 Assistant: 毕业后的2008年,与NHK室兰放送局签下四年主播合约。 User: 手足の鉤爪は鋭く、戦闘時には手首から炎が噴出するほか、30階建てのビルをも飛び越えられるほどの脚力を持ち、これらを駆使した格闘技を得意とする。 Assistant: 手的爪子相当尖锐,对战时能够从手腕发出火焰,并有能跳过30层楼的腿力,对格斗招式相当擅长。 User: この土地は毎年のように風水害に見舞われ、流行する悪疫に村民は長年苦しめられてきた。 Assistant: 这个地方毎年都有风灾和水灾出现,恶疫流行令到村民长年受苦。 User: ジャクソンはその後、連合軍パイロットの処刑問題の質問に移ったが、これも単調で精彩を欠いた。 Assistant: 杰克逊接着又转问德国将被击落的盟军飞行员处决的问题,但其语调无力而单调。 User: 暗号技術において、ケルクホフスの原理(ケルクホフスのげんり、Kerckhoffs'principleもしくはKerckhoffs'assumption)とは、19世紀にアウグスト・ケルクホフス(AugusteKerckhoffs)によって提案された次の原理である:暗号方式は、秘密鍵以外の全てが公知になったとして、なお安全であるべきである。 Assistant: 密码学上的柯克霍夫原则(Kerckhoffs'sprinciple,也称为柯克霍夫假说、公理、或定律)系由奥古斯特·柯克霍夫(英语:AugusteKerckhoffs)在19世纪提出:即使密码系统的任何细节已为人悉知,只要密匙(key,又称金钥或密钥)未泄漏,它也应是安全的。 User: 愛媛県西条市市長(在任1945年-1946年)、第4代日本国有鉄道(国鉄)総裁(在任1955年-1963年)。 Assistant: 曾任爱媛县西条市第二任市长(任期1945年-1946年)、日本国有铁道第四任总裁(任期1955年-1963年),被誉为“新干线之父”。 User: 広いクラスの初期値問題において、解の存在と一意性は計算機を用いることで示されることもある。 Assistant: 对于许多的初值问题,解的存在性及唯一性可以用计算机来描述。 User: 1979年2月に、「青島電視機総厰」設立、国家認定カラーテレビ拠点生産工場となる。 Assistant: 1979年2月,青岛电视机总厂成立,并被国家确定为电视机定点生产厂。 User: オクトーバー・クライシス(英:OctoberCrisis,十月危機)は、1970年10月にカナダのケベック州で発生した、ケベック解放戦線(FrontdeLibérationduQuébec,FLQ)のテロリストによる2件の政府要人拉致事件の呼称。 Assistant: 十月危机(法语:Lacrised'octobre,英语:OctoberCrisis)是加拿大激进组织魁北克解放阵线在1970年10月于加拿大魁北克省制造的一系列事件。 User: エクストリームプログラミングの徹底した単体テストの利点は、上記で述べたように、より簡単で、より自信があるコード開発とリファクタリング、コード統合の容易化、正確なドキュメンテーション、モジュール化の高い設計である。 Assistant: 彻底的极限编程单元测试代码提供上述单元测试的收益,如简化和更可信的程序开发和重构、简化代码集成、精确的文档和模块化的设计。 User: また無明領域の影響下では、強度の幻覚、意識の混濁や記憶の混乱の症状が現れ、最終的には自我の喪失に至るとされる。 Assistant: 此外,在无明领域的影响下,人类会出现强烈的幻觉、意识混浊及记忆出现混乱等症状,最终会丧失自我。 User: デンマーク海峡海戦(デンマークかいきょうかいせん、英:BattleoftheDenmarkStrait)は、第二次世界大戦中の1941年5月24日、イギリス海軍とドイツ海軍の間で行われた海戦。 Assistant: 丹麦海峡海战(BattleoftheDenmarkStrait)是1941年5月24日英国和纳粹德国之间在丹麦海峡爆发的一场海战。 User: 文化大革命中に迫害され、1969年6月3日、北京で死去した。 Assistant: 文化大革命中受到迫害,1968年7月2日在北京病逝。 User: 東野進が、平成2年(1990年)に徳川家から1体を発見し、平成3年(1991年)に伏見の前川家からもう1体を発見し、峰崎十五によって修復・復元された。 Assistant: 东野进于平成2年(1990年)从德川家发现1个弓曳童子,平成3年(1991年)于伏见前川家也发现1个弓曳童子,后来由峰崎十五负责修复与复元工作。 User: 1990年5月21日郡に昇格した。 Assistant: 1990年5月21日升为总教区。 User: 慶長17年(1612年)、父の死去により家督を継ぐ。 Assistant: 在庆长17年(1612年)因为父亲死去而继任家督。 User: 6月-「さいたま新都心街びらき記念事業実行準備委員会」(会長:土屋義彦埼玉県知事(当時))にて、街開きを2000年5月5日に正式決定。 Assistant: 1999年(平成11年)6月-“埼玉新都心开街纪念事业实行准备委员会”(会长:土屋义彦(日语:土屋义彦)埼玉县知事(当时))正式决定2000年5月5日开街。 User: えり赤城家の雇い人で、主にMelticStArの撮影を担当している。 Assistant: 枝梨(えり,配音员:暂无)跟随在安娜身边的女佣,负责MelticStAr的主要摄影。 User: それ以外の改札口は地下2階にある。 Assistant: 除此以外的剪票口都在地下2楼。 User: 教育部は畜牧学科の設立と実習農牧場の設置を認可した。 Assistant: 教育部核准成立畜牧学系暨实习农牧场。 User: 帰国後、禁衛軍統領に昇進した。 Assistant: 归国后,他升任禁卫军统领。 User: 団体と個人の2種類に分けられる。 Assistant: 会藉分为个人和家庭会员两种。 User: 22年(1004年)9月、耶律老君奴とともに北王府と南王府の兵を閲兵した。 Assistant: 统和二十二年(1004年)九月,他和耶律老君奴检阅北王府、南王府之兵。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: 明るいブロンド。 Assistant: 明亮的金发。 User: 酒と音楽を好み、琵琶の名手であった。 Assistant: 喜欢饮酒,又爱好音乐,善弹琵琶。 User: 山形大学准教授の加納寛子によれば、中高生の間では「既読」表示になってから概ね15分ないし30分以内に返信をしなければ「既読スルー」に該当するとしているほか、1-2秒以内に反応(いわゆる「即レス」)しなければならないとする不文律が存在するとの報道もある。 Assistant: 根据日本山形大学准教授(日语:准教授)加纳宽子(日语:加纳寛子)的说法,在中学生间,“已读”状态显示后约15至30分钟没有回复即属于“已读不回”;亦有报导称有不成文规则要求在1-2秒内回复,也就是所谓的“即回”(即レス)。 User: 現場では救急箱が物色されており、犯人の指紋が付着した絆創膏、血痕が付着したタオルなどが2階の台所に散乱していた。 Assistant: 在案发现场的急救箱被打开,同时也在2楼的厨房发现了带有凶手指纹的创可贴和沾有血迹的毛巾。 User: 16世紀になると、彼らは正教徒となった。 Assistant: 于7世纪,他们成为了穆斯林。 User: 我々が勝ち彼らが負ける。 Assistant: 我们要去打败他们。 User: それにより以後5会場が延期になるものの、骨折部分にボルトを入れ、5月30日の大阪厚生年金会館からツアーに復帰する。 Assistant: 之后的五场公演全部延期,骨折部分暂时用钢钉固定,于5月30日的大阪厚生年金会馆演唱会中重回舞台,重新展开巡回。 User: 月見里悠太と龍凰院麟音は、夏休みの間の記憶が無くなっていた。 Assistant: 月见里悠太与龙凰院麟音失去了暑假间的记忆。 User: 仮呉兵器製造所設置。 Assistant: 设立临时吴兵器制造所。 User: フランス政治に大きな影響力を持っている。 Assistant: 因此,他更多地参与法国政治。 User: 神重徳(軍令部参謀)はアウトレンジ戦法に強く反対し、第110号艦を攻撃用空母とするよう強く主張している。 Assistant: 神重德参谋强烈反对这种“远程打击战术”的作法、主张将110号舰作为攻击用的航空母舰。 User: 2011年、若手主体で挑んだモントルーバレーマスターズにて日本を初優勝へ導くと、自身もMVPを受賞した。 Assistant: 2011年,以新人为主体所参加的蒙特勒排球大奖赛上领导日本首度获得该大会冠军,自身也获颁MVP的殊荣。 User: 契丹軍が茶河と陀河を渡ると、高麗軍が追撃してきた。 Assistant: 契丹军到达茶河、陀河,高丽军追兵至。 User: インドでの香辛料交易の構築を試みようとするポルトガルは、従来の強固に守られた利益の多い交易網を打破する必要があった。 Assistant: 葡萄牙人想要与印度建立贸易,就要突破这一重兵把守而利润丰厚的贸易网络。 User: エネルギーを集中させれば戦車も切り裂くことも可能。 Assistant: 当集中能量时,连战车都能一刀两断。 User: 果実香を持つ。 Assistant: 有水果香味。 User: 12月24日-PCM方式によるFMステレオ回線が、札幌、仙台、金沢、広島、松山、福岡と開通。 Assistant: 1979年12月24日,PCM方式的FM频道立体声线路在札幌、仙台、金泽、广岛、松山、福冈等地开播。 User: ジョインヴィレ(Joinville)は、ブラジル、サンタ・カタリーナ州最大の都市。 Assistant: 若因维利(Joinville)位于巴西南部,是圣卡塔林纳州最大的一个城市。 User: ケーンクラチャン国立公園は1981年の6月12日にタイ王国の28番目となる国立公園として指定された。 Assistant: 该国家公园于1981年6月12日设立,成为泰国第28座国家公园。 User: 小さな望遠鏡でも容易に観測することができる。 Assistant: 不过只需要小型的望远镜就能很容易地观测到。 User: 同人誌では発行「G'sstudio」、著者「gumma」として活動。 Assistant: 同人志活动以社团“G'sstudio”名义发行(社团主宰),笔名使用“gumma”进行活动。 User: 1947年に復帰した王國棟は、産婦人科学科長兼講義教授に復帰し、1948年から港大医学部の学部長に復帰した。 Assistant: 在1947年,王国栋返回逐渐复课的港大复任产科及妇科学系主任兼讲座教授,并在1948年起重新兼任港大医学院院长。 User: 研究室長国の一員であり、夜知家の観察のために大秋高校で教師をしている。 Assistant: 研究室长国成员,为了观察夜知家而到大秋高中当教师。 User: オリンパスは1969年にマイクロカセットレコーダーの1号機である「ZUIKOPEARLCORDER」を発売。 Assistant: 1969年推出全球第一部微型录音机ZUIKOPEARLCORDER。 User: 経路Bと経路Cを通った光は、観測者からは空の同じ点から来るように見えるが、実際には経路Bを通る方がかなり近い。 Assistant: 尽管沿路径B和C的光对于观察者来说都出现在天空中同一个点,沿路径B的光还是明显更先到达。 User: ウェーコに拠点を置くプロの写真家フレッド・ジルダースリーブ(英語版)は恐らく市長の要請によってリンチが行われる直前に市役所に到着し、この事件の写真を撮った。 Assistant: 弗雷德·吉尔德斯里夫(FredGildersleeve)是韦科的一位专业摄影师,他在私刑开始前不久到达市政厅(可能是应市长之邀),拍摄记录下这起事件。 User: アーベル(Abel、1218年-1252年6月29日)は、デンマーク王(在位:1250年-1252年)。 Assistant: 艾贝尔(1218年-1252年6月29日),丹麦国王(1250年-1252年在位)。 User: たとえばAx=b{\displaystyleAx=b}という方程式の条件数は、x{\displaystylex}を近似的に求める際の不正確さの上限を与える。 Assistant: 例如,线性方程Ax=b{\displaystyleAx=b}的条件数给出了数值求解得到一个解x{\displaystylex}有多不精确的一个上限。 User: 2006年の全日本国民的美少女コンテストで、グランプリ受賞者の林丹丹が本選の選考で演技と共にこの曲を熱唱したということでニュースに取り上げられた。 Assistant: 在2006年的全日本国民美少女比赛中,GrandPrix获奖者林丹丹作为正式选拔的选手和演技,一起热情的唱了这首歌。 User: 妻はとめ。 Assistant: 妻子何关淑。 User: 近年、略式起訴される割合が増加しており、陪審審理は減少しつつある。 Assistant: 近年来,随着简式起诉案件比例的增加,陪审审理的案件数在逐年减少。 User: 1976年7月-路線バスに冷房車を導入。 Assistant: 1976年7月-引进冷气巴士。 User: カラーパレットの編集、色の選択や名前付けに使える。 Assistant: 它可用于编辑调色板和颜色的选择和命名。 User: 買い戻した後、メルツェルとトルコ人はパリに戻り、CafedelaRegenceで多くのチェス愛好家と知り合いになった。 Assistant: 梅尔策尔把傀儡买回来以后,把它带回巴黎,在CafédelaRégence结识了许多一流的棋手。 User: 共同生活を始めてしばらくは毎晩声を殺して泣いていた。 Assistant: 开始共同生活后每天晚上都不出声偷偷的哭泣。 User: 朴正煕大統領は、1978年から地域特産物振興を始め、死後の1980年に金井山城マッコリ(금정산성막걸리)が民族酒第1号の認定を受けるなど、マッコリ好きとして知られる。 Assistant: 朴正熙总统时期,1978年韩国开始要振兴地域特产,朴死后在1980年,金井山城马格利(금정산성막걸리)被认定为民族酒第1号。 User: 2006年7月28日に出演作が6本同時発売されたという記録を持つ。 Assistant: 2006年7月28日创下了六部她参与配音的作品同时发售的记录。 User: 最大排水量200m3/s。 Assistant: 最大排水流量30立方米/秒。 User: 一般的に欧州連合は連合協定を締結するにあたって、相手国の政治・経済・通商・人権についての政策転換を確約することを求めている。 Assistant: 欧盟以协议来换取欧洲睦邻国对政治、经济、贸易及人权改革的承诺。 User: 2006年に『初公開』でAVデビュー。 Assistant: 2006年推出AV出道作品‘FirstImpression10’。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容! User: 信濃毎日新聞の2007年(平成19年)4月30日の紙面に掲載された記事によると、岐阜県の調査によって、剣が峰北西6キロの下呂市小坂町内において、約5200-6000年前の火砕流が堆積してできた地層が発見され、五ノ池火口からの噴出物と考えられる火砕流の痕跡が確認された。 Assistant: 2007年(平成19年)4月30日,信浓每日新闻(日语:信浓毎日新闻)报导指出,岐阜县在剑峰西北方6公里的下吕市小坂町发现约5200-6000年前的火山碎屑流所堆积的地层,并确认是五之池火山口的喷出物。 User: 夫妻は一男をもうけた。 Assistant: 夫妻目前于有一子。 User: マドリードが最初に歴史の記録に残されたのは、9世紀に後ウマイヤ朝のムハンマド1世(英語版)が現在の王宮の位置に、小さな宮殿の建設を命じたときである。 Assistant: 但关于马德里的第一次历史记载却是9世纪,穆罕默德一世命令于现时马德里王宫的地址上兴建一座小小的皇宫。 User: 2005年3月6日老衰のため広島市内の自宅で死去した。 Assistant: 2005年3月6日于广岛市内的自宅衰老逝世,享年92岁。 User: 危ない土曜日-DELUXEエリアル接触編THEBEGINNINGエンディング主題歌。 Assistant: 危险的星期六-OVA‘DELUXEARIEL接触篇THEBEGINNING(日语:ARIEL)’的ED主题歌。 User: 優(ゆう、10月18日-2017年7月1日)は、日本の漫画家、イラストレーター。 Assistant: 优(?年10月18日-2017年7月1日),日本女性漫画家、插画家。 User: 内官とは妃妾のことで、四夫人(貴妃、淑妃、徳妃、賢妃。 Assistant: 内官即妃嫔,分为四夫人(贵妃、淑妃、德妃、贤妃。 User: 幼い兄妹-澁谷武尊(第9話)、天野柚希浩平-児玉頼信健吾とマリアの叔父。 Assistant: 幼小的兄妹-涩谷武尊、天野柚希浩平-儿玉赖信健吾和玛莉亚的叔叔。 User: 連邦制の下では、各州が司法行政や刑の執行に対する一次的な責任を負っている。 Assistant: 在德国联邦制度之下,各联邦州须负起司法行政与处罚应用的责任。 User: アッラーフの99の美名(アッラーフの99のびめい、英:NamesofGodintheQur'an,99NamesofAllah,The99MostBeautifulNamesofGodアラビア語:أسماءاللهالحسنى‎​Asma’Allahal-Ḥusná)は、イスラム教がコーランやスンナに示す神(アッラーフ)の様々な名である。 Assistant: 真主的九十九个尊名(阿拉伯语:أسماءاللهالحسنى‎,罗马化:Asma'Allahal-Ḥusná),或译阿拉的九十九个尊名、安拉的九十九个尊名,是古兰经与圣训中用以形容真主不同属性的名字。 User: 都市の大部分はマルメ基礎自治体の市域内にあり、自治体の人口は8つの地区で合わせて30万3873人、うち30%ほどが外国系(本人がスウェーデン国外で生まれたか、もしくは両親がともにスウェーデン国外で生まれた者)のルーツを持つ。 Assistant: 该城市是马尔默自治市的治所,亦是斯科讷省的首府,其行政实体马尔默自治市拥有303,873居民,其中有30%的居民拥有外国血统(在瑞典外出生或者其父母在国外出生)。 User: これまで7回行われている。 Assistant: 至今已经举行了7次。 User: コソボ・メトヒヤ自治州で多数派であるアルバニア人と少数派のセルビア人との間で民族的緊張が高まり、両者の衝突はユーゴスラビア連邦共和国の存続期間を通してずっと続いた問題であった。 Assistant: 在科索沃自治省,多数派阿尔巴尼亚人和少数派塞尔维亚人之间的民族紧张日益升高,两者的冲突在南联盟时期始终都是严重的问题。 User: 最上八楯である。 Assistant: 这一同盟就是最上八楯。 User: 競走馬の出走条件は北半球産馬4歳以上、南半球産馬3歳以上である。 Assistant: 限北半球四岁或以上及南半球三岁或以上马匹参赛。 User: 本人いわく「あすかちゃんより乙女な女のコなどいない」と、飛鳥の乙女ぶりを見守ることにある種の情熱を燃やしている。 Assistant: 本人曰“没有女人比飞鸟更女性化”、所以常有为了守护飞鸟的女性化而激起他热情的情节。 User: 既に自分の歩兵が配置されている列には新たに歩兵を打つことはできない(二歩)。 Assistant: 步兵不能打入于已有己方(未升级的)步兵的一路,这一种犯规称为同筋二步。 User: 後に北海道北見市にて幸道会を組織する。 Assistant: 后于北海道北见市组织幸道会。 User: ロス海支隊の主たる役割は補給所を設置することだったが、シャクルトンの計画は科学チームが地域で生物学、気象学、磁気学の観測を行うことも求めていた。 Assistant: 尽管罗斯海支队的主要目的是建立补给站,沙克尔顿也需要一组科学家在南极地区进行生物、气象和地磁学的调查研究。 User: また、さらに500〜1,000名の落伍兵がクレタ島に脱出しており、ティッタートンはギリシャからクレタ島、もしくはエジプトに脱出できた将兵(イギリス連邦、ギリシャ両方の将兵を含む)はおよそ51,000名であったと推測している。 Assistant: 而在计及五百至一千名抵达克里特岛的迟来者后,其以为英国与希腊的军队,能够撤离至克里特或埃及的,大约有五万一千人。 User: 水は良い香りの出汁。 Assistant: 水正果味道香甜。 User: 後に清。 Assistant: 之后诏平。 User: 新しい製品のラインナップ提供の他に、アップルはiTunesをバージョン4.9へアップデートさせた。 Assistant: 随着新产品诞生,苹果电脑更新iTunes为4.9版,并添加了播客功能。 User: これは12分間続き、全米でテレビ放送された。 Assistant: 表演持续了12分钟,并在全国电视上播出。 User: シンポジオン演-大竹まこと(友情出演)光のオーブを持つ光の神で、デスタークの双子の兄。 Assistant: 辛普森(シンポジオン)演-大竹诚(友情演出)拥有光之球的光之神,也是暗黑之神迪斯塔克的双胞胎哥哥。 User: 1999年(平成11年)浦和市役所跡地に浦和ロイヤルパインズホテルが開業、市内初の超高層建築物であった。 Assistant: 1999年(平成11年),浦和市役所旧址的浦和皇家派恩酒店(日语:浦和ロイヤルパインズホテル)开幕,是市内第一栋超高层建筑物。 User: 1995年(平成7年)、『死靈』の第九章を発表。 Assistant: 1995年(平成7年),‘死灵’第九章发表。 User: また、彼は日に5回の祈りを欠かさない敬虔なムスリムであった。 Assistant: 他是一名穆斯林,并且每日都会祈祷五次。 User: 子供の頃の夢はお花屋さんになること。 Assistant: 小时候的梦想是成为一个花店老板。 User: 一方、可積分な概複素構造の存在は、非常に難しい解析的な問題である。 Assistant: 另一方面,可积殆复结构的存在性是一个难得多的分析问题。 User: うつの外来患者リストの10-15パーセントは数ヶ月以内に減少し、約20パーセントはもはやうつ病基準を完全には満たさない。 Assistant: 等待就诊的病人在几个月内症状减轻了10-15%,大约20%的病人不再符合抑郁症的诊断标准。 User: ブライアンが176人の選挙人を獲得したのに対して、マッキンリーは271人であった。 Assistant: 麦金莱最终赢得271张选举人票,远胜布莱恩的176张。 User: この選挙戦では禁酒法が大きな問題だった。 Assistant: 禁酒成为这场竞选中的重大议题。 User: このことは既に行き詰まっていた選挙戦では厳しい打撃となり、選挙の行方はゴーベルとテイラーの間に絞られたことが明白になった。 Assistant: 这对他本已希望渺茫的竞选来说更是雪上加霜,选举也显然成为格贝尔和泰勒两人间的竞争。 User: 多摩都市モノレール線(TT/TamaToshi)多摩センター駅(TT01)-上北台駅(TT19)埼玉新都市交通では、2018年3月16日に、3月23日より順次導入が発表された。 Assistant: 多摩都市单轨电车线(TT/TamaToshi)多摩中心站(TT01)-上北台站(日语:上北台駅)(TT19)埼玉新都市交通在2018年3月16日宣布自3月23日起依次引入。 User: 段綸と高密公主のあいだの娘として、邳国夫人段蕑壁(617年-651年)がいた。 Assistant: 段纶、高密公主夫妇二人的后人有女段蕑璧(617年—651年),儿子段俨。 User: 動作主(どうさしゅ、英語Agent)とは言語学において、述語の表す動作の主体または原因をいう。 Assistant: 在语言学中,主事(agent)是事件的原因或引发的动机。 User: すなわち、転写制御に関与する様々な機能を持った領域(ドメインとも呼ばれる)が、一つの転写因子の中に組み込まれている。 Assistant: 即各种参与转录调控的具有各自功能的区域(又称为域)被组合编入一个单一的转录因子。 User: かなりのおたくでパソコンの上には美少女ゲームのフィギュアが置かれている(しかも動いて声も出す)。 Assistant: 超级御宅族,电脑上面放有美少女游戏的人物模型(不过能动而且也能出声)。 User: 本部はベラルーシの首都ミンスクに置かれている。 Assistant: 总部位于白俄罗斯首都明斯克。 User: このような経緯を経て占領下の日本は経済復興の道を歩み始めた。 Assistant: 这样,日本的经济开始徐徐走上复苏之路。 User: 子は阿部正能(長男)、娘(阿部忠秋養女、有馬康純継室)。 Assistant: 儿子阿部正能(长男)、女儿(阿部忠秋养女、有马康纯继室)。 User: 頭脳明晰で、琴美と首位を争う優等生。 Assistant: 头脑明晰,可与琴美争夺第一名的优秀学生。 User: これはアメリカ合衆国の政策の変化を示した物であった。 Assistant: 我认为他已经彻底改变了美国的政治。 User: この当時、本所から両国橋までの沿線はすでに市街地になっており、高架線とすることを条件に免許が出された。 Assistant: 当时,本所至两国桥沿线已发展成市区,因此取得高架线许可。 User: 16街区14街区とけやき通東線を挟んで東側の地区。 Assistant: 16街区14街区与榉通东线东侧地区。 User: 2007年には、サンライズ創立35周年記念作品というビッグプロジェクトであった『アイドルマスターXENOGLOSSIA』で監督を務めた。 Assistant: 2007年担任日升动画创立35周年记念作品‘偶像大师XENOGLOSSIA’的监督工作。 User: 身体から水分を気化させて熱を奪い、触れた相手を一瞬にして凍らせる。 Assistant: 从身体蒸发水,带走热量,瞬间冻结触碰到对方的部位。 User: 5月15日、予備戦力だったイギリス第78師団はカッシーノをリーリ渓谷から分断するため、橋頭堡を通過し第13軍団戦線に投入された。 Assistant: 5月15日,英军第78师穿过桥头堡部队,从后备军加入第13军战线,执行转向行动以从利里河谷孤立卡西诺。 User: 政房の子は神戸良政と名乗り、紀州徳川家に仕えてのちに「勢州軍記」「伊勢軍記」等を著作した。 Assistant: 政房的儿子改名为神户良政,在仕于纪州德川家后,有‘势州军记’、‘伊势军记’等著作。 User: 効果的な事前爆撃:サン・マルタン・ド・ヴァルヴィル付近の海岸近くの知られていた大きな壕はD-Day前の航空攻撃で破壊されていた。 Assistant: 入侵前的有效轰炸:许多著名的大型地下碉堡,如圣马丹德瓦尔勒维尔附近的沿海炮台,在D日前已遭空袭摧毁。
User: 将这段内容从日语翻译到中文: 周りは森となっている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:你周围是森林。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 2012年6月9日付けで引退。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2012年6月9日退休。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 一方、三菱合資会社長崎造船所(のちの三菱重工業)にも「第三号装甲巡洋艦(後の金剛型戦艦四番艦・霧島)」が発注され、工程の進捗状況がほぼ同時であったことから、両社は激しい競争意識をもって建造に当たることになる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 另一方面,三菱合资会社长崎造船所(后来的三菱重工业)也承造了“第三号装甲巡洋舰(后来的雾岛)”,由于“榛名”与“雾岛”的工程的进度近乎一样,因此显示出两社在建造两舰期间有很强的竞争意识。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 西武新宿線高田馬場駅まで東村山駅利用で最短22分、西武池袋線池袋駅まで秋津駅利用で最短23分である(ひばりヶ丘駅で急行乗り換え)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 西武新宿线高田马场站至东村山站最快22分,西武池袋线池袋站至秋津站最快23分(云雀丘站转乘急行)。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: これに反応したテイラーは、フランクリン郡の役人からそうするよう要請を受けていない状態では、懸賞金を提案する権限が無かったが、自費から500ドルを出して懸賞金を提案した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 面对没有提供悬赏捉拿格贝尔刺客的批评,泰勒回应称,在没有富兰克林县官员提出请求的情况,他没有权力来做出这样的悬赏,不过还是自掏了500美元腰包作为奖金。 User: 将这句话从日文翻译到中文: もともとの累積確認応答プロトコルでは、受信側は1,000から9,999までのバイトは受信成功、ただし0から999までのバイトを含む先頭パケットの受信に失敗したという風に伝えることができないので、送信側は10,000バイト全体を再送しなければならない。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 如果第一个分组丢失,在纯粹的累计确认协议下,接收方不能说它成功收到了1,000到9,999字节,但未收到包含0到999字节的第一个分组。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:ラングハンス巨細胞の名称は、ドイツの病理学者であるテオドール・ラングハンス(英語版)(1839年-1915年)にちなむ。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 朗罕氏巨细胞是以德国病理学家TheodorLanghans(1839-1915)命名。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: それらの点に基づく補間によってW(x)の項とさらには積abが得られる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 基于这些点的插值将得到W(x)以及乘积ab。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:2005年、単身で上京。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2005年6月单身赴东京。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2004年12月Sincereチームの停止を受けて退社。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2004年12月因Sincere的活动停止而请辞。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: アントニオ・タブッキ(AntonioTabucchi,1943年9月23日-2012年3月25日)は、イタリアの作家。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 安东尼奥·塔布其(意大利语:AntonioTabucchi,1943年9月24日–2012年3月25日),意大利作家、学者。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 運行経路変更以降は不便な状態が続いていたため、田園都市線複々線化工事(大井町線の溝の口延伸)を機に1994年から駅改良工事が実施され、1999年に外側の1・4番線を田園都市線、2・3番線を大井町線として使用するようになった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 运行路线变更以后,不便状态仍持续影响,因此本站借着田园都市线复复线化工程(大井町线延伸沟之口),于1994年起实施车站改良工程,1999年起外侧1、4号线由田园都市线使用,2、3号线由大井町线使用。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 次郎が東大受験に向けて勉強しやすい環境を作るように一郎を教育している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 以营造出适合次郎念书并考东大的环境为主的方向教育著一郎。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:義孝と不倫をしており、彼の子を身ごもってしまった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 和义孝有婚外情,并怀上了他的孩子。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 8洞・6里を管轄する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 下分8洞、6里。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 2月23日、『MinoriChiharaLive2010"SUMMERCAMP2"LIVEDVD/Blu-ray』を発売。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:2月23日,发行‘MinoriChiharaLive2010"SUMMERCAMP2"LIVEDVD/Blu-ray’。 User: 将这句话从日文翻译到中文:冴島大河「狩猟と殺戮」ストーリー:札幌・月見野に向かう途中の雪山で遭難してしまった冴島は、小さな集落に住む奥寺というマタギに助けられる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 冴岛大河:“狩猎和杀戮”为了前往札幌而在月见野的雪山中不慎遇到意外的冴岛,被一名住在小村落的猎人奥寺所救。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ただし、f(0)=0と置く。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:否则,便设f(n)=0。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 劇中では鳥居の部下として、花井や本庄と行動を共にする。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:在本作中作为鸟居的部下,和花井及本庄一起行动。 User: 将这句话从日语翻译到中文: もちろんすべて嘘である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 这一切都是谎言。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: グレンからは「白犬」と呼ばれる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 被葛伦称为“白狗”并喜欢着。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 2017年11月2日にテキサス州選出の共和党議員ケビン・ブレイディーによってアメリカ合衆国下院に法案が提出された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 该税改法案由得克萨斯州联邦众议员凯文·布拉迪于2017年11月2日向众议院提出。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 帰国後は、武昌大学、北平大学、師範大学、清華大学の教授を歴任し、北京政府時代には参議院議員もつとめた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 归国后,历任武昌大学、北平大学、师范大学、清华大学教授,此外在北京政府时代还曾任参议院议员。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 期間外は全列車通過※2釧路湿原駅:快速「しれとこ摩周号」釧路行きと、昼時間帯の一部上り普通列車は通年停車。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 期间以外所有列车通过※2钏路湿原站:快速“知床摩周号”往钏路与日间时间带的一部分上行普通列车全年停靠。 User: 将这句话从日文翻译到中文:宇都宮線と高崎線、常磐線の列車が当駅に到着する際、「高いホーム」または「高架ホーム」と呼称される。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 宇都宫线与高崎线、常磐线列车到达本站时,称之为“高月台”或“高架月台”。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: そして、それこそが韓国人の生きがいといっていい」と述べている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:各位国民,这才是韩国的真面目吗?”。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:加彩灰陶女子俑緑釉騎馬人物文壺漢緑釉博山酒尊灰釉楼閣加彩灰陶方壺三国(222-265年)、西晋・東晋(265-420年)、五胡十六国(304-439年)、南北朝(420-589年)の陶磁について概説する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 加彩灰陶女子俑绿釉骑马人物纹壶汉绿釉博山酒尊灰釉楼阁加彩灰陶方壶本段简要介绍三国时期(222-265)、西晋和东晋(265-420)、五胡十六国(304-439)、南北朝(420-589)等时期的陶瓷史。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 竣工時(1909年、明治42年)の名称は第八潜水艇及び第九潜水艇であったが、1919年(大正8年)にそれぞれ第八潜水艦、第九潜水艦となり、更に1923年(大正12年)に命名基準が変更されて波号第一潜水艦及び波号第二潜水艦となった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 竣工时(1909年)两艘同型舰的名称是第八潜水艇和第九潜水艇,1919年改为第八潜水舰和第九潜水舰,1923年变更命名标准后改为波号第一潜水舰和波号第二潜水舰。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:解像度・表示色数・画面サイズはDSと同じ。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 分辨率、显色能力、画面尺寸与DS相同。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: ベルフェゴール声-加隈亜衣第四の罪、怠惰の魔王。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 贝尔芬格(ベルフェゴール,声:加隈亚衣)第四大罪“怠惰”的魔王。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 デザイン原案は読者から募集された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 设计是从读者中募集而来的。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 度々上半身裸になるが、細身に薄くしっかりとした筋肉を纏った体である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:经常裸露他那有着健壮肌肉的上半身。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: この人も有名で綺麗な女性だったといろんなところに書かれてますが、名前の響きが好きだったんですね。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 据大家所说,她是出色又美丽的女人,我也喜欢她名称的读音。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2014年11月5日にフランスとベルギーで封切られ、両地域では上位5作品が市場シェアの50%を占めた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 本片于11月5日在法国和比利时发行,在这两个地区的市场占了50%的份额,成为前五名的电影之一。 User: 将这句话从日文翻译到中文:2015年3月に設立され、本社は東京都に存在する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:羽太集团成立于2015年3月,总公司在日本东京都。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:ヒーバー・ダウスト・カーチス(HeberDoustCurtis、1872年6月27日-1942年1月9日)は、アメリカ合衆国の天文学者。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 希伯·道斯特·柯蒂斯(英语:HeberDoustCurtis,1872年6月27日-1942年1月9日),美国天文学家。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 管内警察職員の幹部教育も担う。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 也担负管辖范围内警察职员的干部教育。 User: 将这句话从日文翻译到中文 1976年(昭和51年)10月-現在地へ移転。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1976年(昭和51年)10月-迁移至现在的地方。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: ルール3:参加者は<<シリアルキラー>>と<<市民>>の役を振り分けられ、役は本人にのみ知らされる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 规则3:游戏分为“市民”和“连环杀手”两个阵营,身份只有本人知晓。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 これがこの街の史上最大人口であった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 是这一地区历史最古老的城市。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:弘治2年(1556年)に家督を長男・安治に譲った。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 弘治2年(1556年)把家督让给长男安治。 User: 将这句话从日语翻译到中文 1975年にクメール・ルージュが実権を握ると、ミュージシャンたちは政権が目指した農本社会主義(英語版)の構想への脅威となる存在と見なされ、このアルバムに収録された演者たちのも、何人もがその後1975年から1979年にかけてカンボジア大虐殺の中で殺害されたものと考えられている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1975年红色高棉掌权之后,这些艺术家被认为是对当局农业社会主义(英语:Agrariansocialism)展望的威胁,此专辑中数名艺术家被认为在1975年至1979年期间的红色高棉大屠杀中遇害。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: それから二年後、世界中では自殺者を出した<悪夢の一週間>、それにより生まれた能力者の存在も忘れ去られようとしていた。 Assistant: 然后2年后···人们开始忘记在恶梦一周中产生出来的能力者的存在。 User: グレン・L・マーティン・カンパニー(TheGlennL.MartinCompany、単にマーティンとも)は、1912年8月に設立されたアメリカの航空機メーカーである。 Assistant: 格伦·L·马丁公司(GlennL.MartinCompany)是格伦·卢瑟·马丁于1912年8月16日创办的一家飞行器公司。 User: 南口側は新幹線が地下に潜り、京成線がJR線を跨ぎ越すため、5複線になる。 Assistant: 南口侧由于新干线潜入地下、京成线跨过JR线,只看得到5复线并列。 User: また、客用扉に電動ロック装置が設置された。 Assistant: 另外,在乘客上下门上安装了电动锁装置。 User: この世界においての『神名(天照・思兼神など)』はいわゆる『役職名』のようなものであり、本名ではない。 Assistant: 在这个世界中“神名(天照、思兼神等)”并非本名,而是“职务名称”而已。 User: 元正朝では、霊亀3年(717年)正三位に昇叙され、養老2年(718年)大納言に至る。 Assistant: 灵龟3年(717年),他升至正三位,并且在养老2年(718年)就任大纳言。 User: そこからタクシーで10分。 Assistant: 从平良乘出租车约10分钟。 User: 全3シーズン。 Assistant: 总共分为三季。 User: 2017年(平成29年)現在では、ビールに対する高税率を回避するために開発された、発泡酒や「第三のビール」の税率が引き上げられる傾向にある。 Assistant: 发泡酒和“第三啤酒(日语:第三のビール)”税率在2015年有提高的倾向,这两种酒的开发即为逃避针对啤酒设定的高税率。 User: 駅番号はOH30。 Assistant: 车站编号是OH30。 User: 樺山氏は島津氏の一族で、久高はその13代目の当主である。 Assistant: 桦山氏本为岛津氏的一族,久高为第十三代当主。 User: 2001年(平成13年)、経営危機に陥った徳間書店グループが徳間ジャパンの発行済み全株式を第一興商に売却。 Assistant: 2001年(平成13年),陷入财务危机的德间书店将德间日本的全部股份卖给了第一兴商,但与其仍有业务上的关系。 User: 1865年にソルト川上流にマクダウェル砦が建設されそれより下流に新しい町の建設が可能になった。 Assistant: 1865年,Mcdowell要塞在盐河(SaltRiver)上游建成,从而为下游的城市建设提供了必要的保障。 User: 3世紀に活躍したパルミラ王国の女王、ゼノビアに因んで命名された。 Assistant: 以3世纪帕尔米拉帝国女王Zenobia命名。 User: 1755年11月1日、リスボン大地震で修道院と教会のほとんどが破壊された。 Assistant: 1755年11月1日,1755年里斯本大地震摧毁了大部分修院。 User: 2月7日,TFBOYSはCCTVの春節聯歓晩会で歌舞劇の「幸福に成長」を出演した。 Assistant: 2月7日,TFBOYS登上央视春节联欢晚会,表演歌舞剧幸福成长。 User: 有限次元ベクトル空間において、ラグランジュ的部分空間は、Vの次元の半分の次元を持つ等方部分空間である。 Assistant: 在有限维向量空间,一个拉格朗日子空间是维数为V之一半的迷向子空间。 User: 2005年9月末から10月上旬にかけて新宿、秋葉原、池袋、大阪でロケテストを行った。 Assistant: 2005年9月底至10月上旬开始在新宿、秋叶原、池袋、大阪实施封闭测试。 User: それを簡単に導き出す方法は2つの部分を一緒に付け加えることである。 Assistant: 给出两个大因数,很容易就能将它们两个相乘。 User: 兄とは対照的で楽観的な性格だが、曲がったことが嫌いな行動派でもあり、どんな場面でも周りに流されることはない。 Assistant: 与哥哥相比性格非常乐观,不喜欢转弯抹角的行动派,无论怎样的场面也不会跟着周围的气氛走。 User: 2000年には、コリンドは子供と文化のための全国協議会を共同設立。 Assistant: 2000年孔林德参与创立了全国儿童和文化理事会。 User: 横須賀海軍工廠で20基製造された。 Assistant: 为苏联海军制造了20艘。 User: 棒術を得意とする。 Assistant: 擅长棒术。 User: アニメ版ではいつも湖太郎と美紗にお弁当を渡しており、このお弁当は天によくつまみ食いされる。 Assistant: 在动画版中,紫亚常常为湖太郎与美纱准备午餐的饭盒,而饭盒多被绫小路天抢来吃的。 User: 近傍の概念は開集合と内部の概念と密接な関連がある。 Assistant: 这个概念密切关联于开集和内部的概念。 User: 体力の回復は要所にあるベッドで眠るか、回復スプレーを使ったり、普通の動物をハントして得た肉を食べる事で回復する。 Assistant: 除了在床上睡觉以外,还能使用回复道具或吃下狩猎动物所获得的肉块来回复体力。 User: この銃は間もなくNo.2MkIリボルバー(Revolver,No.2MkI)の名称が与えられ、1932年に採用された。 Assistant: 该枪推出后便立刻被采纳,命名为“No2MkI型转轮手枪”(Revolver,No2MkI),并于1931年正式采用。 User: 天正10年(1582年)には明石郡30石の加増を受けた。 Assistant: 天正10年(1582年),加封明石郡30石。 User: クッシングは1852年に、マサチューセッツ州最高裁判所の陪席裁判官となった。 Assistant: 1852年,顾盛成为马萨诸塞州最高法院法官。 User: また駅北口は再開発が行われ、2005年(平成17年)3月24日には北口の駅前ロータリーが閉鎖され、東側に仮設の駅前広場とロータリーが移転している。 Assistant: 另外,在车站北口进行再开发后,2005年(平成17年)3月24日关闭北口站前圆环,东侧开设临时站前广场与圆环。 User: ブルウィップ効果(BullwhipEffect、WhiplashEffect、鞭効果)とは、需要を予測しながら発注する形態の流通経路で見られる現象である。 Assistant: 长鞭效应(Bullwhipeffect)是一种在需求预测驱动的销售渠道中被观察到的现象。 User: 2007年の『MasterofEpicTheAnimationAge』ではほぼ全ての回で脚本・絵コンテ・演出の何れかを手がけた。 Assistant: 2007年播出的《MasterofEpicTheAnimationAge》是远藤总包编剧、分镜、演出的唯一作品。 User: フレンチ・クオーター(TheFrenchQuarter)は、ニューオーリンズで最も歴史があり有名な地区。 Assistant: 法语区(英语:FrenchQuarter),是美国城市新奥尔良最古老、也是最著名的街区。 User: 残りの3票はいずれも棄権であった。 Assistant: 全部三项议题都被选民否决。 User: カントールは1891年に出版された論文ÜbereineelementareFragederMannigfaltigkeitslehre(多様体論の初等的問題に関して)においてこの証明を本質的に与えた。 Assistant: 康托尔在1891年发表的论文《ÜbereineelementareFragederMannigfaltigkeitslehre》中本质上给出了这个证明,实数不可数的对角论证法也首次在这里出现。 User: ポーリヒ・ヘルマンのアルゴリズム(英語:Pohlig-Hellmanalgorithm)と組み合わせた場合の実行時間は、pをnの最大の素因数としたときO(p){\displaystyle{\mathcal{O}}({\sqrt{p}})}である。 Assistant: 如果配合使用算法Pohlig-Hellmanalgorithm,则整体时间复杂度近似于O(p){\displaystyle{\mathcal{O}}({\sqrt{p}})},其中p{\displaystylep}是n{\displaystylen}的最大质因数。 User: ウォルター・オーウェン・ベントレー(WalterOwenBentley、W.O.、1888年9月16日-1971年8月13日)はベントレーの創業者で、イギリスの自動車の先駆者、エンジン技術者である。 Assistant: 沃尔特·欧文·本特利(WalterOwenBentley,1888年9月16日-1971年8月13日),英国工程师,宾利汽车公司创始人。 User: この3勢力鼎立の中で、最強の陸栄廷に対抗するため、沈鴻英と新広西派が事実上の連合を形成する。 Assistant: 在三足鼎立中,为对抗最强大的陆荣廷,沈鸿英与新桂系事实上形成联盟。 User: また、「外国人の選ぶ日本のアニメベスト100」では10位に選ばれた。 Assistant: 另外,在《外国人选出的日本动画最佳100》中排名第10位。 User: 1995年-東レ科学技術賞。 Assistant: 1995年-东丽科学技术奖。 User: 妻のアリエル・ダラントと共同で著し、1935年から1975年に出版した11巻本、『文明の話』でよく知られている。 Assistant: 他最知名的著作是与他妻子阿里尔·杜兰特(英语:ArielDurant),从1935年至1975年合作写成的11卷本《文明的故事(英语:TheStoryofCivilization)》。 User: 2016年10月30日に、原宿駅開業110周年の記念として、ホームの一般公開が行われた。 Assistant: 2016年10月30日,作为原宿站开业110周年纪念,月台开放一般民众参观。 User: コストカードのコストに書かれた枚数だけストックから控え室に置かなければならない。 Assistant: 费用必须将库存区等同于卡片的费用上写的张数从库存区送去休息室。 User: あむの母で、雑誌「主婦の知恵」の編集者(ライター)。 Assistant: 亚梦和亚实的母亲,知名杂志“主妇的智慧”的编辑。 User: 2004年発行の『封印作品の謎』(安藤健二、太田出版)では、従来の特撮系書籍とは異なった角度から取材が行われ、この問題の経緯が詳細に報告されている。 Assistant: 在2004年发行的《封印作品之谜》(封印作品の谜/安藤健二、太田出版)一书中,由于以异于一般特摄系书籍的角度来探讨,因而得以将从缺事件的经纬详尽报导。 User: 星影宇宙ノ介-元・上司、師匠。 Assistant: 星影宇宙之介-师傅。 User: 前園みつば(まえぞのみつば)父親と姉を組織に殺され、その復讐のため自らも人を殺してしまった少年。 Assistant: 前园三叶(まえぞのみつば)父亲和姐姐被组织所杀害、为了报仇自己也成为了杀人犯。 User: 淡路島全体で一つの市となる構想や動きもあったが、実現しなかった。 Assistant: 虽然亦有将淡路岛上所有自治体合并为一市的构想,但并未实现。 User: バイキング1号(ばいきんぐ1ごう、Viking1)は、NASAのバイキング計画で火星に送られた2機の探査機のうち最初の1機である。 Assistant: 维京1号(英文:Viking1)是美国太空总署维京号计划中两艘飞往火星中的第一艘。
User: 将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: トーマス・キャラブロ(ThomasCalabro、1959年2月3日-)は、アメリカ合衆国の俳優。 Assistant: 托马斯·卡拉布罗(ThomasCalabro,1959年2月3日-)是美国的一位演员和导演。 User: 当時、この地域で猛威を振るっていた黒死病が原因であるとみられる。 Assistant: 其原因则是当时肆虐埃及的黑死病。 User: 南北朝時代から室町時代にかけてしばしば起きた国一揆(国人一揆=国人領主連合)は、形態は様々だが国人領主同士の結合と見ることができる。 Assistant: 南北朝时代到室町时代屡屡发生的国一揆(国人一揆=国人领主连合)就是国人领主的结合。 User: 恵妃趙氏。 Assistant: 母姚氏。 User: なお、市内の都県境、及び、朝霞市との市境に近接している地域では、市外の成増駅、地下鉄成増駅、西高島平駅、光が丘駅、朝霞駅も利用できる。 Assistant: 另外,市内的都县界线以及与朝霞市的市界附近,也可使用市外的成增站、地下铁成增站、西高岛平站、光丘站和朝霞站。 User: 普通科特別進学コース介護福祉科介護福祉コース総合学科自動車エンジニアコース製菓コース健康スポーツコーストータルライセンスコース自動車専攻科野球部は九州大会にしばしば顔を出す強豪。 Assistant: 普通科特别升学课程介护福祉学科总合学科汽车工程师课程糕点套餐健康体育课程IT课程综合实务课程汽车专业科棒球部,驿传部九州大会上经常露面的强敌。 User: また、運行開始当初は喫煙コーナーとしても機能することとなったため、灰皿と換気扇を設置した。 Assistant: 此外,在最初开始运行时,车门附近还被作为吸烟角,所以此处还设有烟灰缸和换气扇。 User: このときウォレスが掲げたスローガンは「今ここで人種隔離を!明日も人種隔離を!永遠に人種隔離を!」(Isaysegregationnow,segregationtomorrow,segregationforever.)という人種差別主義的なものであった。 Assistant: 这也就是著名的“挡校门事件”,而这也是他当选州长时“种族隔离现在存在,明天继续存在,种族隔离将永远存在”("segregationnow,segregationtomorrow,segregationforever")政策的象征之一。 User: 親族衆として騎馬200騎(100騎とも)相備え組衆は依跡10騎、大津10騎を有し、本願寺及び松永久秀等畿内勢力との外交を担当した。 Assistant: 信龙拥有亲族众的200名骑马兵、依迹10骑和大津10骑,负责与本愿寺和松永久秀等畿内势力进行外交工作。 User: 1992年4月-立川ターミナルビル株式会社を吸収合併し、「WILL」がルミネ立川となる。 Assistant: 1992年4月-合并立川总站大楼株式会社,“WILL”更名为LUMINE立川店。 User: 2017年6月29日、第1子妊娠を報告した。 Assistant: 2017年6月29日,宣布怀孕。 User: 1917年(民国6年)、税務学校校長に任命された。 Assistant: 1917年(民国6年),他任税务学校校长。 User: 様々な種類が存在し、有人機はウィッチ級(量産型)とビショップ級(改修型)に、無人機はウィザード級とウォーロック級に分かれている。 Assistant: 分为各种不同机型,有人机分为Witch级(量产型)与Bishop级(改进型),无人机分为Wizard级与Warlock级。 User: レコーディングからCMが放映を開始するまでがわずか2週間であったことから、Perfumeの楽曲史上、最も「レコーディングから発表までの期間が短かった」曲と言われている。 Assistant: 从录音到广告开始播放,中间只有两星期,是Perfume歌曲史上,“从录音到公开期间最短”的歌曲。 User: 1956年(昭和31年)、弟弟子の大山名人(当時)との王将戦で、再び名人を香落ちに指し込む。 Assistant: 1956年(昭和31年)升田与同门师弟大山名人(当时)角逐王将戦,又再度有机会让名人香车。 User: 左大臣洞院実泰子)尊澄法親王(第120、123世。 Assistant: 左大臣洞院实泰子)尊澄法亲王(第120、123世。 User: 分厚い唇で、頭に白いニット帽を被っている。 Assistant: 有着厚嘴唇、头上戴着白帽。 User: 影月は「陽月の影で生きる」という意味で、陽月がつけた名前。 Assistant: 影月是“以阳月的影子活着”的意思,为阳月添加的名字。 User: チェスターに生まれた。 Assistant: 他出生在切斯特。 User: ほかに観音峰、神仙峰、三佛峰などがある。 Assistant: 其它山峰有观音峰、神仙峰、三佛峰等。 User: 1988年に韓国は国民年金制度を導入し、2005年からは退職年金制度を施行している。 Assistant: 1988年韩国修定《国民养老保险法》,首次实施了国民养老保险制度。 User: 1950年に米国市民になった。 Assistant: 并于1950年成为美国公民。 User: 小鳥を象った道具。 Assistant: 小鸟得分物品。 User: 物語は「シーリーンとファルハード」や「ファルハードとシーリーン」というタイトルで語られることもある。 Assistant: 该故事有一些变体故事,叫作《法尔哈德和席琳》或是《席琳和法尔哈德》。 User: 遠洋漁業の漁師をしていたが、操業中の事故で記憶喪失になって行方不明となった。 Assistant: 一位在深海捕鱼的渔夫,但是在工作期间发生事故而丧失记忆从此行踪不明。 User: 松岡星児(まつおかせいじ)声-岡本信彦演-松村北斗2年に進級し、千太郎と同じクラスになった。 Assistant: 松冈星儿(松冈星児(まつおかせいじ),声:冈本信彦)升上2年级时与千太郎同班。 User: 1770年代にスペイン人がサンタクララ・バレーに初めて入ったとき、多くのオローニ族インディアンが住んでいた。 Assistant: 在西班牙人于1770年代来到圣塔克拉拉山谷(英语:SantaClaraValley)前,本地有许多美洲原住民欧隆尼族(英语:Ohlone)人居住。 User: 尊敬する憧れの先輩は、小嶋陽菜、中西里菜(共に元AKB48)。 Assistant: 尊敬憧憬的前辈是小嶋阳菜(AKB48)、中西里菜(前AKB48)。 User: 武蔵野線の駅番号はJM27。 Assistant: 武藏野线的车站编号是JM27。 User: 日本敗北後、厳家熾は漢奸として国民政府に逮捕され、懲役13年の判決を受けた。 Assistant: 日本投降后,严家炽作为汉奸遭到国民政府逮捕,判处有期徒刑13年。 User: 映画好きだった母親の影響で、子供の頃から女優を志す。 Assistant: 受到喜欢电影的母亲影响,自小就对成为女演员感兴趣。 User: その合い言葉とは、問い「プラスキ」答え「ポーランド」であった。 Assistant: 这道口令的问题是“普瓦斯基”,而回答应是“波兰”。 User: いくつかのX線連星や活動銀河の中には、非常に長期に渡ってエディントン光度ぎりぎりの光度を保っているものもある。 Assistant: 一些X射线联星和活动星系核都能够保持接近爱丁顿光度极限很长的时间。 User: 隆資亡き後も文書を発給しているが、正平8年/文和2年(1353年)大臣に任じられるとその活動は見られなくなり、以降5年間で従一位左大臣に昇る。 Assistant: 隆资死后,实世依然负责发布文书的工作,其后在正平8年或文和2年(1353年)成为大臣后未有再处理文书,并且在及后五年内升至从一位左大臣。 User: フォーダーはこの問題に対して、彼が「ごくわずかに未完成な因果理論」と定義したものをもって回答している。 Assistant: 福多用被他界定为“稍微不天然些的因果理论”来回应这个问题。 User: 柏駅設置後、同駅を中心に新たに市街地が形成されたことから、千代田村内の大字の一つであった「柏」が新町の名称となった。 Assistant: 柏站设置后,车站周边形成新市区,因此将原来千代田村内大字之一的“柏”作为新町名。 User: 1986年には、この要求に基づいてMk.38Mod0が導入された。 Assistant: 在1986年,这一项要求在引进了Mk38Mod0武器系统以后总算是感到满意。 User: ティベリアは紀元20年頃、ヘロデ大王の子ヘロデ・アンティパスにより、破壊された村の跡地に建設され、ガリラヤ地方の首都となった。 Assistant: 提比里亚建于公元20年,由大希律王的儿子、加利利行省的分封王安提帕·希律于Rakkat的废墟上所建,并成为加利利行省的省会。 User: マイケル・ウィリアム・バルフ(MichaelWilliamBalfe,1808年5月15日-1870年10月20日)は、アイルランドの作曲家。 Assistant: 迈克尔·威廉·巴尔夫(英语:MichaelWilliamBalfe,1808年5月15日-1870年10月20日),爱尔兰作曲家。 User: 窪田康志(くぼたやすし)は、日本の実業家である。 Assistant: 洼田康志(くぼたやすし),日本实业家。 User: 現在はそのほとんどが廃棄されている。 Assistant: 现在多数已被淘汰。 User: ほむらが時間遡行を繰り返すたびに平行世界の因果の糸を束ね、より強く巨大な存在となっていく。 Assistant: 因为焰反复进行时间操纵,不断累积平行世界的因果,使之更加强大。 User: 大永8年8月20日(ユリウス暦1528年9月3日)後奈良天皇即位のため改元享禄5年7月29日(ユリウス暦1532年8月29日)天文に改元『周易』の「居天位享天禄」から。 Assistant: 大永8年8月20日(阳历1528年9月3日)后奈良天皇即位因而改元享禄5年7月29日(阳历1532年8月29日)改元为天文出自‘周易’的“居天位享天禄”。 User: 1998年第37巻の始めに雑誌名から"inEnglish"が抜け落ちた。 Assistant: 从1998年的第37卷起,刊名中的"InEnglish"被删除。 User: 第2地域(アメリカ大陸=北アメリカ・南アメリカとハワイ州)は530-1600kHz、搬送波間隔10kHzである。 Assistant: 至于美洲所在的第二区(Region2),则使用520kHz–1,610kHz,频道间隔10kHz。 User: 等級に三等を制定し、水上排水量1,000トン以上を一等潜水艦、1,000トン未満500トン以上を二等潜水艦、500トン未満を三等潜水艦とする。 Assistant: 制定了三等的等级,水上排水量1,000吨以上为一等潜水舰、1,000吨未满500吨以上为二等潜水舰、500吨未满为三等潜水舰。 User: しかし2001年のハロウィンの夜に焼失し、建て直されている。 Assistant: 那座教堂在2001年万圣节之夜被大火烧毁,后来重建。 User: 戦後は紀伊国粉河に5,000石を与えられ、猿岡山城、和歌山城の築城に当たって普請奉行に任命される。 Assistant: 战后加封纪伊国粉河5000石,并担任猿冈山城、和歌山城的筑城奉行。 User: 1955年(昭和30年)頃まではこの呼称が一般的であった)の基礎を築いた。 Assistant: 当时1955年(昭和30年)普遍如此称呼)的基础。 User: 1923年3月の時点で計39,412,984リタスが流通され、そのうち15,738,964リタスは実際の金が、24,000,000リタスは高利の債券がそれぞれリタスの価値の裏打ちとなっていた。 Assistant: 到1923年3月,发行总额为39,412,984立特,其中15,738,964立特由实物黄金支持,24,000,000立特由高汇兑证券支持。 User: 選ばれたものしかなれないと言われていたが、実はイクシオン人であるアルマフローラが力を与えれば誰でもなることができ、紺とエレクだけでなく、ヒメ一行およびインコグニートのメンバーがさしたる苦労も無くハイペリオンになった。 Assistant: 虽然传说中只有被选上的人才能够成为亥伯龙,但是实际上身为伊克西翁人的阿尔玛弗洛拉能够把亥伯龙的力量给予任何人,不只是绀和艾乐库,公主一行人和因克古尼特的成员也都不费吹灰之力就成为了亥伯龙。 User: 10月15日生まれ、岡山県出身。 Assistant: 10月15日生,冈山县出身。 User: 宣宗の大中年間(835年頃)に進士となったが、官界の生活に望みを絶ち、書物と琴とを携えて天下を放浪し、時には易者となったこともある。 Assistant: 约在唐宣宗大中年间(835年的时候)中进士,但对于官场的生活绝望,带著书与琴而放浪天下。 User: 百武晴吉-広島校長。 Assistant: 百武晴吉-广岛校长。 User: 好きなものはかわいいもの、ホラー映画。 Assistant: 喜欢的东西:可丽饼、恐怖电影。 User: 島に漂着した漫画やゲームなどが好きで、人間に関する知識も相応に持っている。 Assistant: 喜欢漂来岛上的漫画和游戏而且从中学到关于人类的知识。 User: 紀元前71年、スパルタクスの奴隷軍はクラッススの軍団によってイタリア半島最南端のカラブリアに封じ込められた。 Assistant: 公元前71年,斯巴达克斯的军队被克拉苏率军围困在意大利半岛最南端的卡拉布里亚。 User: レーザーマグナムの35倍の威力。 Assistant: 具有激光连发枪35倍的威力。 User: また、2004年に登場した拡張規格「Hi-MD」ではMDLPで規定された2モードのほか、採用が漏れていたATRAC3105kbps、およびATRAC3plusの256kbps、64kbps、48kbpsが新モードとして追加された。 Assistant: 在2004年推出的扩充规格“Hi-MD”上,除了MDLP所用的2种格式,还加入ATRAC3105kbps,以及ATRAC3plus的256kbps、64kbps、48kbps。
User: 请将这句话从日文翻译到中文 両岸対立時代。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 双方隔河对峙。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 同年出家し、如律と号する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 同年出家,号如律。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 後に武官であった父の馬海宴(『清史稿』によると、馬海彦)に従い軍に入隊する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 后来随担任武官的父亲马海宴(《清史稿》作“马海彦”)从军。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 金・銀・銅賞当該年度の著作権使用料分配額で1-3位に入った国内作品の楽曲にそれぞれ与えられる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 金、银、铜奖该年度著作权使用费分配额第一位至第三位的音乐。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 日本の音風景100選(にほんのおとふうけいひゃくせん)は、1996年に当時の環境庁(現・環境省)が「全国各地で人々が地域のシンボルとして大切にし、将来に残していきたいと願っている音の聞こえる環境(音風景)」を広く公募。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:日本的音风景100选(日语:日本の音风景100选),是1996年时日本环境厅(现环境省)公开招募“全国各地人名关注地方特色的重要,票选想保留下来的声音环境(音风景)”。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 12月17日、加藤玲奈・前田亜美とともに香港・西九龍中心で開催された握手会・イベントに参加。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 12月17日,与加藤玲奈和前田亚美参加在香港西九龙中心举行的握手会活动。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 男女分け隔てなく接する紳士で、特に不幸そうな女性を見ると元気付けたい衝動にかられる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 是个无论男女都能亲切接待的绅士、特别是看到失意的女性会有想要为她鼓起精神的冲动。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 同年、西又葵らの誘いに応じNavelを設立。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 同年,西又葵等人设立Navel邀请入社。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 最大の発電量は845MWとされ、見積もりで毎年20億kWhを生産し、一般家庭235,000戸に十分な電力を供給できるとされる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:发电容量将为845兆瓦,每年产生约20亿千瓦·时,足以为235,000个家庭提供电力。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 数年後には何らかの理由によって廃業している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 之后因为种种原因,企划中断了数年。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ジェシー・ジャクソン(JesseLouisJackson,Sr.、1941年10月8日-)は、アメリカの公民権活動家でキリスト教バプティスト派の牧師。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 杰西·杰克逊(JesseLouisJackson,Sr.,出生名:JesseLouisBurns,1941年10月8日-)是美国著名黑人民权领袖和浸信会牧师。 User: 将这句话从日文翻译到中文 小笠原諸島は、「東洋のガラパゴス」と呼ばれるほど特殊な生態系を持つ。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 小笠原群岛因其远离大陆,岛上生态系统独特,更有“东洋的加拉帕戈斯群岛”之称。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: この領域は非常に小さく、およそ10-3パーセクである。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 这个作用区域十分狭小,大约只有10−3秒差距大小。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 しかしながら、同様の型NSTimeIntervalは相互に変換でき、精度と範囲が記録されている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 然而,相似的,可以互换的类型NSTimeInterval则列出了精度和范围。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:ホセ・コスタポジションはDF。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 何塞·柯斯塔(ホセ・コスタ)位置是DF。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:国道219号-球磨川を挟んで対岸を走っているが、付近には球磨川を渡る橋はない。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:国道219号-位于对岸,然而附近并没有跨越球磨川的桥梁。 User: 将这句话从日语翻译到中文:翌建武6年(30年)、伏湛は不其侯に封じられ、邑3,600戸を有し、領土に派遣されている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 建武六年(30年),伏湛被封为不其侯,食邑三千六百户,到封地就任。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 日本で海から一番遠い地点が存在する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 该市还是日本离海最远的地方。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 氷を操る“個性”を持つ。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 拥有能够操控“冰”的不可思议的能力。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: ピーブズを制御できる唯一のゴーストでもある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 他在霍格华兹里是唯一能够控制皮皮鬼(Peeves)的人。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 8月アメリカで行われたイベント「OTAKON」に出演する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在美国举办的“OTAKON”活动中演出。 User: 将这句话从日文翻译到中文:同年12月より81プロデュース所属。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 同年的12月则为81Produce。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1926年、パリ市立工業物理化学高等専門大学の校長になった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1926年成为巴黎高等物理化工学院主任。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 1970年、仙台市郊外にある五万坪の山林を四千万円で購入した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1970年,以4000万日圆购入位于宫城县仙台市郊外约五万坪的山林地。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:修理進。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 往来修好。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: この時点でも中央組織がなく、非公式の運動だった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 但是他们仍然是一个非中央集权组织,发动一场非正式运动。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 2003年7月時点で、重水素の存在比について受け入れられた値は、2.25±0.35×10-5であり、恐らく太陽系を生み出した原始惑星状星雲の存在比を表していると考えられている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在2003年7月,被接受的同位素氘的量是2.25±0.35×10−5,这大约就代表了太阳系诞生时的原恒星云中原始的数值。 User: 将这句话从日语翻译到中文 イギリスは日本に金剛型巡洋戦艦4隻の欧州戦線投入を求めたが、日本は拒否した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 虽然英国一度要求向日本海军借四艘金刚级战列舰,但是被日本拒绝。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 以後各部隊は、現地で連合軍の上陸に備え防衛体制の整備に着手した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 以后各部队于当地着手构筑应对联合国军登陆的防御体系。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 町(マリーの部屋の前)。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 马利亚(罗马城里)。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 第二次世界大戦中、短期間ブルガリアに占領された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 两次世界大战期间,又被保加利亚占领。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 両名とも落選した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 两人均落选。 User: 将这句话从日语翻译到中文: しかし、6月12日に左足小指の骨折が判明し、出場選手登録を抹消される。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 自己也在5月16日拉伤了右大腿,不得不抹销出场选手的登录。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 尼子十旗の一つ高瀬城主。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 尼子十旗之一出云国牛尾城主。
User: 将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: インチキ商売で得た資金を元に、すべてボヤッキーが設計し、トンズラーの協力を得て製作している。 Assistant: 透过诈欺买卖所得的资金而全部由伯亚基设计并且由东兹拉帮忙所制造。 User: 第140回直木賞受賞作。 Assistant: 总计抽出140位得奖者。 User: 古くから推理小説においては、「世間において、あまり一般的ではない科学技術を駆使したトリックは使用しない」という暗黙の了解が存在するが、本シリーズではこれを意図的に破っている。 Assistant: 在传统的推理小说里,有着“不使用以不寻常的科学技术实现的犯罪诡计”的不成文规定,本系列试图要打破这个规律。 User: 心理表現の演技に関しては、「感情にまかせるだけでは、視聴者にきちんと伝えることは出来ない」という考えを持つ。 Assistant: 关于用心理来表现的演技,还提到“如果只是把声音托付在感情上的话,这样就无法传达正确观念给观众”。 User: このほか、この映像のドラマシーンを中心とする「武闘映画『紅い八月〜頂上決戦篇』」およびダンスと歌からなる「ダンシングバージョン」があり、「武闘映画『紅い八月〜頂上決戦篇』」には予告編の映像も存在する。 Assistant: 另外还有以剧情部分为主“武闘电影‘红色八月~顶上决战篇’”和以歌舞部分以主的“DancingVersion”。 User: 年平均流量は181立方メートル/秒。 Assistant: 多年平均流量181立方米/秒。 User: さらに重長の子・景長もまた小十郎を名乗り、伊達騒動の渦中にあって幼き主君・綱村を支えた。 Assistant: 而重长的儿子景长亦以“小十郎”为名,在伊达骚动中,支持年幼的主君纲村。 User: また、全英オープンとWGCの同週に行われるPGAツアーについては300点となる。 Assistant: 获得和英国公开赛及WGC同时举办的PGA巡回赛的冠军则可以获得300分。 User: 平和主義者であったため軍人を嫌ったが、質素と謹厳を旨としていた乃木希典のことは教育者として尊敬していた。 Assistant: 身为和平主义者而相当厌恶军人,但对于朴实严谨的乃木希典则是以教育家的身份尊敬他。 User: 2016年9月3日より、藤子・F・不二雄ミュージアム開業5周年を記念して、発車メロディを藤子プロ関連作品の主題歌に変更した。 Assistant: 2016年9月3日起,作为藤子·F·不二雄博物馆开业5周年纪念,发车音乐改成藤子制作相关作品主题曲。 User: 2004年6月25日-関ジャニ∞が初登場。 Assistant: 2004年7月25日,斯旺森初次登台。 User: ダクネスを1日だけ自分のパーティーに入れた事があり、その時に「何であんたはモンスターの群れに突っ込んで行くんだ!」と泣き叫んでいたとのこと。 Assistant: 达克妮丝表示:“我曾经加入他的小队一天,那时害他哭喊著,说我为什么老是爱冲进一大群怪兽当中”。 User: 2016年の売上高は6兆330億ウォンであり、営業利益は244億ウォンの実績を持つ。 Assistant: 2016年创造了销售额为6兆330亿韩元,营业利润为244亿韩元的辉煌业绩。 User: 1957年:国際地球観測年に参加。 Assistant: 1957年是联合国宣布的国际地球观测年。 User: この時自動券売機は六本木ヒルズへの通路上に設置されていた。 Assistant: 当时的自动售票机置于往六本木新城的通道上。 User: 1907年(光緒33年)、教会の支援によりアメリカに留学し、ミシガン大学を経てイェール大学で法律を学ぶ。 Assistant: 1907年(光绪33年),在教会的支援下,王正廷赴美国留学,先在密歇根大学学习,后转入耶鲁大学学习法律。 User: 上京後の1993年にリリースしたデモテープ『SPEEDPOP』に、原型となる楽曲「JULIA(reasonforsolong)」が収められている。 Assistant: 团员来到东京后,在1993年发行的DEMOTAPESPEEDPOP中,收录了“JULIA(reasonforsolong)”。 User: また、HTMLそのものは英語によって仕様が規定されている。 Assistant: 另外,HTML为使用英文所表述的,这时对于HTML,英文便是后设语言。 User: 文禄3年(1595年)、丹波福知山4万石の城主に封じられる。 Assistant: 文禄3年(1595年),受封为丹波福知山4万石的城主。 User: 最高地点の標高は1370m、最急勾配は26パーミルであったが、長大トンネルは存在しなかった。 Assistant: 该线路的最高海拔点为1370米,最大坡度达26‰,但沿途并未设有大型的穿山隧道。 User: 恋と友情のはざまで揺れる三人の関係が始まる。 Assistant: 六个人之间的友情、爱情开始风起云涌……。 User: 交換駅であるが、普通列車は全て駅舎寄りの1番線に停車する。 Assistant: 为交换车站,而普通列车都会在1号线停靠。 User: 公文書の収集・管理体制が諸外国に比べて遅れていることが指摘されてきたため、2007年12月、政府では体制を強化し、将来的に公文書館を独立行政法人から国の機関に戻す方針を発表した。 Assistant: 由于公文的收集管理体制落后于各国而遭受批评,2007年12月,日本政府为强化体制,表明未来将把公文书馆从独立行政法人改回国家机关。 User: 逆にアクセル、ジュリア、グルマン、ピートが1に登場するようになった。 Assistant: 反过来说,阿克赛尔、茱莉亚、古鲁曼、彼德等二代角色也可以在1中登场。 User: 翌年、天津に赴き、フランス資本の永和機械廠で設計士を担当する。 Assistant: 1918年,赴天津,在法国投资的永和机械厂担任设计师。 User: 1862年、ロシアとドイツを結ぶ鉄道が開通すると、カウナスは重要な中継地点となり、1892年には最初の発電所が稼働を始めた。 Assistant: 1862年,连接俄罗斯帝国和德意志帝国的铁路建成,使考纳斯成为一个重要的铁路枢纽,1861年完成了俄国最早的铁路隧道之一。 User: 1453年には突発的行動で、ヘンリー6世は貴族間の諸々の論争に基づく武力衝突を止めようとした。 Assistant: 1453年恢复神智的亨利曾见他试图阻止贵族家庭之间的各种纠纷引起的暴力行为。 User: 19世紀終わりから20世紀初期にかけての労働者新聞や他のオルタナティブメディア(英語版)のように初期のストリート新聞は創刊者が普通の人々に関連する問題を主流のニュースでは報じられていないと感じたという動機で創刊されることがしばしばだった。 Assistant: 正如同19世纪末及20世纪早期的工人报纸及独立媒体,早期的街头报纸的成立,通常是因为创办者认为主流媒体的内容缺少与一般庶民相关的议题。 User: 2008年7月13日付でチームAに昇格(5期生初の昇格)。 Assistant: 2008年7月13日成为首位被升格的5期生,加入旧TeamA。 User: このワットの発明によって石炭はより費用効率のよい資源となり、蒸気機関はより幅広い産業で利用されるようになった。 Assistant: 瓦特的创新使得煤炭成为更具成本效益的动力源,从而在广泛的行业中增加了蒸汽机的使用。 User: 当時、184mのスペースニードルはミシシッピ川より西の建築物の中で一番高かったが、現在ではシアトルの他の建物(その中で一番高いのは284mのコロンビアセンター)と比べても低い建物になってしまった。 Assistant: 最初建造完成的一段时间里,184米高的太空针塔曾是密西西比河以西最高的建筑物,但现在早已不再如此,相比起市中心的的许多建筑物(其中最高的是284米高的哥伦比亚中心),太空针塔已相对变矮。 User: それと同時に、ある種の公理的恒等式を満足する代数的構造としても定義できる。 Assistant: 格也可以特征化为满足特定公理恒等式的代数结构。 User: 21歳の新人警察官。 Assistant: 现年21岁的私家侦探。 User: 1994年1月28日、行政院新聞局は4局目となるテレビ事業者の募集を開始する。 Assistant: 1994年1月28日,行政院新闻局开放第四家无线电视频道。 User: 内容はほとんどウソ。 Assistant: 少数几件是谎报。 User: かつて外宇宙からの侵略者の危険性を説き、それらに対する防衛兵器のプロジェクトを指揮するが、一部の人間の裏工作による妨害を受けプロジェクトが失敗、組織を去った。 Assistant: 过去曾经发表从宇宙而来的侵略者的危险性,并且指挥因应这种情形的防卫兵器计划,但因为一部分人的妨害而让计划失败,自己也因此离开组织。 User: その後、12代将軍・足利義晴の仲裁で晴元と和解する一方で、足利将軍家の連枝である足利義維を阿波に迎え入れた。 Assistant: 此后,因为将军足利义晴仲裁而与晴元和解,另一方面,把足利将军家的连枝足利义维迎入阿波。 User: 一般には箱根登山ケーブルカーと呼ばれている。 Assistant: 一般称为“箱根登山缆车”。 User: 主要機器は従来の6000系と同様とされたが、補助電源装置は静止型インバータとされ、冷房装置も換気機能を付加したものに変更された。 Assistant: 主要机器虽然和以往的6000系相同,但辅助电源装置改成了静态变频器、空调也变更为有换气功能的装置。 User: 編成番号は浦賀方先頭車の車両番号で代表する。 Assistant: 组成号码是浦贺方面前头车的车辆号码代表。 User: その暗殺直前には南部のレコンストラクションについて新しい計画があると述べていた。 Assistant: 在他被刺之前,他宣布他对于南方的重建有新计划。 User: 2006年11月にアダルト業界入りし、当初はDigitalPlaygroundやElegantAngel、RedLightDistrictVideoなどさまざまな製作会社の作品に出演していた。 Assistant: 欧森在2006年11月进入成人电影界,曾与数位游乐场(DigitalPlayground)、优雅天使(ElegantAngel)和红灯区影带公司(RedLightDistrictVideo)等制作公司合作。 User: また華道の心得があり、ここでも得意の手刀で草花を切り落としているという。 Assistant: 另外对于插花也很有一套,所以很擅长以得意的手刀来剪切花草。 User: 青沼瞬(あおぬましゅん)声-藤堂真衣(12歳)、村瀬歩(14歳)早季の幼馴染。 Assistant: 青沼瞬(青沼瞬(あおぬましゅん),声:藤堂真衣(12歳)、村濑步(14歳))早季的青梅竹马。 User: バハマ諸島からフロリダ南部とフロリダ・キーズに来た人々は、危険なグレート・フロリダ・リーフで座礁した船から宝物を探した。 Assistant: 人们从巴哈马群岛和佛罗里达群岛来到南佛罗里达,猎取海底船上的财宝,这些船都是因为触碰到危险的大佛罗里达暗礁而沉没的。 User: この場合、点数が高くなるように二盃口と解釈する。 Assistant: 这时按照点数更高的二杯口解释。 User: 残存人骨によれば被葬者は女性で、30-35歳と推定される。 Assistant: 现场找到疑为自杀袭击者的尸体头部,是1名年龄在30至35岁左右的男性。 User: 中国大使館は大使が公館長として、以下、政治新聞処、経商処、文化処、領事部、教育組、警務組および武官処などの部門に分かれている。 Assistant: 中国大使馆以大使为首,以下分为政治新闻处、经商处、文化处、领事部、教育组、警务组及武官处等部门。 User: 創業は1996年3月12日。 Assistant: 博连创立于1996年3月12日。 User: 1903年までにはカナダ西部へのウクライナからの移民人口は宗教家、政治家、教育者などの注目を集めるほどに大きくなった。 Assistant: 在二十世纪初,加拿大西部草原三省的乌克兰移民人口增长到足以吸引宗教领袖、政治家和教育家的注意。 User: 1939年-傷痍軍人東京療養所(現:独立行政法人国立病院機構東京病院)開所(日本における本格的な結核療養が始まる)。 Assistant: 1939年-伤痍军人东京疗养所(现东京医院)开院(日本正式开始肺结核疗养)。 User: 関ヶ原の戦い、大坂の役などでの没収地を加えて、17世紀末には約400万石となった。 Assistant: 在安土桃山时代德川氏的藏入地的基础上,加上关原之战、大坂之役后没收的领地,17世纪末共有约400万石。 User: 計画に関与した日野俊基、文観ら天皇側近は幕府側に逮捕され天皇にも幕府の追及の手が伸びようとしていた。 Assistant: 牵扯进计划的的日野俊基、文观等天皇侧近被幕府方面逮捕,幕府更打算搜捕天皇本人。 User: 以後、『三國志X』『三國志11』『信長の野望・天道』といった作品のプロデュースを務める。 Assistant: 此后,任《三国志X》、《三国志11》、《信长之野望·天道》等作品的主要制作人。 User: 稀に寿命延長をもたらす。 Assistant: 延长寿命的简称。 User: 2006年、5月に一軍へ昇格したものの、約1ヶ月で二軍落ち。 Assistant: 在2006年时、5月升上一军后马上又降格为二军。 User: 秀政は先鋒部隊を任される。 Assistant: 被任命为先锋部队。 User: 幕末の飫肥藩は極度の財政難に陥り、嘉永4年(1851年)には藩士の家禄を1/3に減じ、更に安政4年(1857年)には倹約令を出すほどだった。 Assistant: 但饫肥藩也因此财政日益困难,在嘉永4年(1851年)减少藩士三分之一的俸禄,更在安政4年(1857年)发布俭约令。 User: ジャンプ攻撃による打撃技が得意。 Assistant: 擅长跳跃的奇袭战法。 User: 当時の兵力は24個中隊であった。 Assistant: 当时只有24支球队。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 1950年は国会議員5人他、合計7人の日本人が入会した。 Assistant: 自1957年起,共有30位亚裔众议员、7位亚裔参议员进入了国会。 User: 将来は作曲家になることを夢見ている。 Assistant: 将来的梦想是想当作曲家。 User: この説では、梅毒はヨーロッパ人がアメリカ大陸に到着するより前から、ヨーロッパに存在していたとされる。 Assistant: 目前仅能确定在欧洲接触到它之前,梅毒便存在于美洲大陆。 User: 2003年4月1日-政令指定都市移行に伴い、旧与野市とさいたま新都心西側地区を区域とする中央区が設置される。 Assistant: 2003年4月1日-升格政令指定都市,旧与野市与埼玉新都心西侧地区成立中央区。 User: 正室は室町幕府の管領である細川高国の娘。 Assistant: 正室是室町幕府的管领细川高国的女儿。 User: これが太陽系の死である。 Assistant: 这标志着太阳系的终结。 User: 横幅が最大で1.5mほどにもなる大きな口の中には、細かな歯が300-350本、列をなしている。 Assistant: 鲸鲨拥有一个宽达1.5米的嘴巴,10片滤食片上内含了300-350排细小的牙齿。 User: 1962年7月9日、当時フロリダ・ショウケースの敷地であった道沿いの敷地をスタジオとした。 Assistant: 1962年7月9日,节目搬到一个街边的演播室里,那里后来成为了theFloridaShowcase。 User: 義堂は自らの日記に、自分と基氏は立場の違いなどを考慮せず、友人のように水魚の交わりをしてきた、と綴っている。 Assistant: 义堂在自己的日记写道未有考虑自己和基氏立场不同等问题,而是视为结识到如鱼得水的朋友。 User: 幕府としての活動とは別に、個人的な目的も持って行動している。 Assistant: 除了在幕府方面的活动外,还有着抱持个人目的的行动。 User: 近年では、今後の再開発計画にかつての飯田濠の水辺環境の再生を採り入れる「飯田橋神楽坂水辺再生構想」とも呼ばれる構想も提唱されている。 Assistant: 近年开始提倡复原过去饭田濠水边环境的“饭田桥神乐坂水边再生构想”。 User: 万治3年(1660年)12月28日、従五位下豊前守に叙任する。 Assistant: 万治3年(1660年)12月28日,就任从五位下丰前守。 User: この紋章は軍隊、治安部隊などの帽子、制服のボタンなどにエンブレムとして描かれるか装着される。 Assistant: 国徽主要被印或织在军队,保安部队等等的的帽子,制服和按钮上。 User: イクシオンサーガED『月刊コミックZERO-SUM』(一迅社)2012年11月号から2014年2月号まで連載された。 Assistant: 伊克西翁传说ED‘ComicZERO-SUM’(一迅社)从2012年11月号连载至2014年2月号。 User: この話は「パノラマ」のカメラマン、チャールズ・ド・イエーガーが子供の頃にオーストリアの学校で、教師にスパゲッティが木に成ると信じるほど馬鹿だとあざけられた記憶から思いついた。 Assistant: 此报导由《全景画》摄影师查尔斯·德·纪格构想出来的,意念来自他在奥地利母校的趣事,那里的老师会告诉及格的同学意大利面生长在树上,若他们相信,老师便会取笑他们愚蠢。 User: アプ・チャー「笑い方」を研究するために人間の中に潜り込むタイプの自動人形。 Assistant: 阿普恰(アプ·チャー)为了研究“笑”的方法而负责潜入人类中的自动傀儡。 User: ここは1882年3月28日にネブラスカ州に移管された。 Assistant: 该地区在1882年3月28日转交给内布拉斯加州。 User: 結成時はポルトガル植民地支配に対してモザンビーク独立戦争を戦った武装抵抗組織だった。 Assistant: 该党成立后便开始领导反对葡萄牙殖民统治的莫桑比克独立战争。 User: 峯田千里(みねたちさと)-堀北真希昭和63年11月21日生まれの20歳。 Assistant: 峰田千里(みねたちさと)-堀北真希(原姓:大藏)20岁,于昭和63年11月21日出生。 User: フリーソフトウェアであり、CPL/GPL/LGPLの3つのライセンスを採用している。 Assistant: 它是一个自由软件,在CPL/GPL/LGPL三种许可协议下发布。 User: 腰痛と便秘で寝込んだりと、故障することもある。 Assistant: 也会有腰痛、便秘和睡觉等故障状况。 User: また、開戸中は常に点灯している。 Assistant: 车内灯也全日开着。 User: 車が交差点できちんと停止する日本の治安の良さに感心する。 Assistant: 对于汽车在交叉路口最自然减速,及日本治安良好留下深刻印象。 User: 所属芸能事務所はGrick株式会社。 Assistant: 目前隶属于艺人经纪公司Grick。 User: 立川駅は、中央線特別快速電車で東京駅から40分、新宿駅からは25分ほどである。 Assistant: 立川站搭乘中央线特别快速电车至东京站约40分,至新宿站约25分。 User: ウェルノウンポート番号はInternetAssignedNumbersAuthority(IANA)が割り当てを行っており、主にシステムレベルや重要なプロセスで使われている。 Assistant: 众所周知的端口号是由因特网赋号管理局(IANA)来分配的,并且通常被用于系统一级或根进程。 User: スールトはバダホス救援に失敗したが、戦争全体への影響はさほどなかった。 Assistant: 尽管苏尔特未能缓解对巴达霍斯的围攻,这场战斗几乎没有对整体战争有显著战略的影响。 User: 江戸時代後期から明治に西洋の食文化が日本へ入ると、カレーライスが紹介された。 Assistant: 日本在江户时代后期至明治开始引入西洋的饮食文化,而咖喱就是其中一种。 User: 9月19日:糸魚川IC-能生IC4車線化。 Assistant: 2000年9月19日:糸鱼川IC-能生IC间拓宽为4车道。 User: トイレは駅構内にあり、男女共用和式の水洗式が一室のみ。 Assistant: 厕所位于车站构内,只限一间男女共用和式的水洗式厕所。 User: また元来は白・虎・胡麻のほかに斑毛のものも多く見られたが、天然記念物に指定された1934年以降、毛色の統一が図られた結果、斑毛のものは姿を消した。 Assistant: 此外本来除了白、虎、芝麻之外,斑毛的纪州犬也很多,但从1934年被指定为天然纪念物之后,由于将毛色试图统一的结果,斑毛纪州犬便消失了。 User: 1986年(昭和61年)-日本の道100選に選出される。 Assistant: 1986年(昭和61年)-被选为日本道路100景。 User: イギリス軍は街と王宮を占領し、午後までにイギリス寄りのハマド・ビン・マフマドが、大幅に権力を減らされたスルタンに据えられた。 Assistant: 英国控制了全城及王宫,当日下午英方所偏好的哈茂德·本·穆罕默德即位为新任苏丹,但其权力受到大幅度限制。 User: これを受け、NASAの作家TonyPhillipsはこれを「レッドジュニア」と呼ぶことを提案した。 Assistant: 结果,NASA的作家,托尼菲利浦建议称它为"红斑Jr."或"红Jr."。 User: 1831年-ギリシャ大統領イオアニス・カポディストリアスが暗殺される。 Assistant: 1831年:希腊国家元首爱奥尼斯·卡波季斯第亚斯于纳夫普利翁遭到暗杀身亡。 User: 倒して得られる経験値ははぐれメタルの約3倍。 Assistant: 打倒它后获得的经验约为离散金属的三倍。 User: 1980年代にベーカー・ストリート駅の最も古い部分は、各部が1863年当時の外観と同じになるよう復元された。 Assistant: 在1980年代的一次翻修工程中,将本站最古老的部分恢复至1863年甫通车时的样貌。 User: 火星の大気による圧縮と熱いガスからの放射は、最高でマーズ・パスファインダーが経験した熱流束に匹敵する約100W/cm2の加熱率になると推定された。 Assistant: 按火星探路者所经历的热流来说,火星大气层中炙热气体产生的辐射和压力最高点估计可达100W/cm²左右。 User: 7月23日:初の映像作品となるライブDVD/Blu-ray「BULLETTRAINONEMANSHOWikkiにホールで福おこしだ! Assistant: 打入日本Oricon排行榜第6名.7月23日,发行首张DVD和Blu-ray“BULLETTRAINONEMANSHOWikkiにホールで福おこしだ! User: しばしば射殺される。 Assistant: 很常被痛扁。 User: 三菱MC-20中島飛行機AT-2ユンカースJu86ユンカースJu160ハインケルHe116メッサーシュミットBf108B「タイフーン」フォッカースーパーユニバーサル-ライセンス生産も実施。 Assistant: 三菱MC-20中岛飞机AT-2容克Ju86容克Ju160亨克尔He116梅塞施密特Bf108B型号外号“台风”FokkerSuperUniversal-在满洲国进行授权生产。 User: 耆英はイリブに乍浦の防衛を命じ、イリブはその後イギリス軍と接触するため張喜を派遣したが、イギリス軍はその後呉淞口(zh)を攻撃し、長江に沿って上り、南京に到着した。 Assistant: 耆英即派其防守乍浦,伊里布于是仍然派遣张喜同英军联系,英军遂转而攻打吴淞口,沿长江而上,抵达南京城下。 User: 初公開の「絵画教室」「堂々巡りの夜」を収録。 Assistant: 收录了首次公开的〈绘画教室〉和〈毫无进展的夜晚〉(堂々巡りの夜)。 User: 給料の設定などがある。 Assistant: 有一定的工资。 User: 子供の頃の夢はイルカの調教師。 Assistant: 小时候的梦想是成为骑海豚的训练师。 User: ドライバーは2人とも残留。 Assistant: 两位车手最后皆退赛。 User: 普仏戦争への出征後、彼は自分の人生を音楽に捧げることを決意し、そのためライプツィヒ音楽院で学んだ。 Assistant: 参加普法战争之后他决定一生钻研音乐,于是入读莱比锡音乐学院。 User: 駅番号はB線(外回り)方向に増加。 Assistant: 车站编号往B线(外环)方向增加。 User: タニスは第21王朝の始祖であるスメンデス1世の生まれた場所だった。 Assistant: 坦尼斯是第二十一王朝的建立者法老斯门德斯的家乡。 User: 長寿日本一になったのも同時であり、史上初めて日本人が3人連続で長寿世界一となった。 Assistant: 这也是史上首次连续3名日本人成为世界在世最年长者。 User: アメリカ国道としては、アメリカ国道1号線、9号線、130号線が通っている。 Assistant: 美国国道包括:美国国道1、9号美国国道、1/9号美国国道、以及130号美国国道。 User: 宗教的慣習に関する政策では、市民が如何なる宗教をも信じたり信じていなかったりすることを、国家機関や公共組織、個人が強制してはならない。 Assistant: 任何国家机关、社会团体和个人不得强制公民信仰宗教或者不信仰宗教,不得歧视信仰宗教的公民和不信仰宗教的公民。 User: カナダでは、ホメオパシーのノソードのラベルには「この製品はワクチンでもワクチンの代替物でもない」という文言が必要である。 Assistant: 在加拿大,顺势疗法的病质药标签上需加上以下文字:“此制品不是疫苗,也无法取代疫苗的作用。 User: なお、このときには大坂方から鬼日向の異名で知られていたようで、大野軍は勝成の馬印を見るや退却していったという。 Assistant: 而且此时因为从大坂方得知鬼日向的异名,大野军看见胜成的马印后就立即撤退。 User: レコンストラクション時代、グリーリーは一貫性の無い道を歩み、ほとんど急進派共和党を支持し、1865年から1866年にはアンドリュー・ジョンソン大統領に反対した。 Assistant: 在美国重建时期他的举动变得反复无常,在1865-1866年间的大多数情况下支持激进共和党人,并反对安德鲁·约翰逊总统。 User: 1957年にはカリプソ人気に乗じて、アンジェロウはファーストアルバム「ミス・カリプソ」をレコーディングし、このアルバムは1996年にCDとしてリイシューされた。 Assistant: 1957年,随着自己舞蹈事业的成功,安吉洛出版了第一张专辑《卡利普索女士》,此专辑在1966年以CD的形式再发行。 User: その後、平安時代に入ってから耶麻郡が分離され、更に大沼郡と河沼郡が分離され、以後は会津郡とこれら3郡を総称して会津四郡と呼ばれることとなる。 Assistant: 平安时代起与耶麻郡分离,再与大沼郡和河沼郡分离,以后会津郡与此3郡总称为会津四郡。 User: 慶長18年(1613年)、奄美群島を琉球に割譲させ、代官や奉行所などを置き、薩摩藩の直轄地とした。 Assistant: 庆长18年(1613年),迫使琉球割让奄美群岛,于当地设置代官和奉行所等,令其成为萨摩藩的直辖地。 User: 商学部第一部を商学部に名称変更。 Assistant: 商业部改名为第一商业部。 User: 父は敏達天皇、母は皇后炊屋姫(推古天皇)。 Assistant: 其父亲是敏达天皇,其母亲是皇后炊屋姫(推古天皇)。 User: 2014年3月:上海衛星テレビ、新娯楽、星尚、芸術人文、大型活動部など五組織が合併し、東方衛星テレビセンター(东方卫视中心)設立、演芸関連事業は演芸センター(演艺中心)として設立。 Assistant: 2014年3月,原东方卫视、新娱乐、星尚、艺术人文、大型活动部等五机构合并为“东方卫视中心”,原东方之星等演艺类合并为“演艺中心”。 User: 大会社における監査役の員数の増加、社外監査役、監査役会導入)社債制度の改善(社債発行限度規制の撤廃。 Assistant: 增加了大公司的监事名额,引进外部监事(日语:社外监查役)、监事会)完善公司债券制度(日语:社债制度)(废除了对债券发行限额的限制。 User: しかしその後のプトレマイオス朝エジプトでは毒に関する知見が存在したという証拠が、古代の錬金術師アガトダイモン(おそらく紀元前100年ごろ)の著作にみつかる。 Assistant: 在这之后,有关埃及托勒密王朝毒药知识的线索证据可追踪溯至古代炼金术士——艾格沙狄蒙的笔录著作(大约公元前100年前)。 User: しかし、標高が2,090フィート(640m)あり、夜間では見えづらいため飛行に支障を来す可能性があった。 Assistant: 这一座2,090英尺(637米)的高山在夜间不可见,并因而可能危及航班安全。 User: パブロ・エスコバル-コロンビアの麻薬王。 Assistant: 巴勃罗·埃斯科巴:哥伦比亚毒枭。 User: 一般旅行証:人民保安省により発行される。 Assistant: 奖章和证书:由公安部颁发。 User: メナム川-「メナム(แม่น้ำ)」はタイ語で「川」。 Assistant: 事实上,“湄南”(แม่น้ำ)在泰语中是“河流”之意。 User: この日、南アフリカの人々は、すべての国の国民という広い文脈において、彼らの文化、信念、文化の多様性を祝うことが奨励される。 Assistant: 在这一天,各地南非人在国家的长远历史下庆祝他们的文化、信仰与传统的多样性。 User: そのため、ギジタイの真の姿「星喰い(プラネットイーター)」を発動させ、環境に対応できるように惑星もろとも変更させようとしていた。 Assistant: 因此使用了疑似太阳(ギジタイ)让真正身姿“星喰(プラネットイーター)”能适应各种环境,打算把所有行星一起做变更。 User: 大規模爆撃が開始される。 Assistant: 大爆炸的开始。 User: 渡辺直美■パート18,19に参加。 Assistant: 渡边直美■参加冤大头18—19。 User: 博物館地下にある喫茶店「ハトの巣」のマスター。 Assistant: 博物馆地下咖啡厅“鸽子之巢”的老板。 User: 三田地区・三輪地区一帯は7世紀以前から日本最古の神社と言われる大和国一ノ宮である大神神社の荘園となっており、大和国城上郡の松山氏が荘官として管理し通称「松山の庄」と呼ばれていた。 Assistant: 在7世纪以前,现在的三田地区和三轮地区附近属于日本最古老的神社大和国一宫大神神社的庄园,由松山氏(日语:松山氏)管理,因此通称为“松山之庄”。 User: 右投右打、背番号2(高校時代)→100(大学時代)→222(プロ時代)。 Assistant: 右投右打,背号2号(少棒至高中)・23(大学)。 User: 彼女の名であるオデイアはヘブライ語で「神に感謝する」という意味を持つ。 Assistant: 罗许的名字“欧德雅”在希伯来语中有“感谢上帝”的意思。 User: そして、まだ訪問されていない新しい点が検索および処理され、さらなるクラスタまたはノイズの発見へ導かれる。 Assistant: 然后,一个未曾被访问的点将被探索,从而发现一个新的聚类或杂音。 User: 永禄10年(1567年)、黒母衣衆の一員に抜擢された。 Assistant: 永禄10年(1567年),被提拔为黑母衣众之一。 User: 子供の頃、馬に蹴飛ばされたことがあるため、乗馬が嫌いである。 Assistant: 因小时候找骆驼玩的时候被袭击了,之后就变得讨厌骆驼了。 User: 前作の選抜メンバーのうち、新土居沙也加・矢方美紀・木下有希子が選抜から外れた。 Assistant: 在上一张单曲的选拔成员中,新土居沙也加、矢方美纪与木下有希子落选选拔名单。
User: 将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: 彗星が最後に観察されたのは1681年3月19日である。 Assistant: 最后一次看见这颗彗星是在1843年4月19日。 User: 東京メトロの駅は大手町に、都営地下鉄は丸の内にそれぞれ所在する。 Assistant: 东京地下铁车站位于大手町、都营地下铁车站位于丸之内。 User: 運行再開後も京急線との直通運転を終日中止。 Assistant: 恢复运行后当日全日停止与京急线直通运行。 User: 3月30日:武蔵小杉駅東口駅前広場が使用を開始。 Assistant: 3月30日:武蔵小杉站东口站前广场启用。 User: 植民地政府が置かれたウィリアムズバーグは人口2000人程度の街であり、バージニア植民地最大の貿易都市ノーフォークでも人口は6000人程度であった。 Assistant: 首府威廉斯堡只是2000人程度的街市,其最大的贸易都市诺福克也只有6000余居民。 User: メドハーストの軍艦2隻と300人の兵士は揚州に入り、もてなしを受けた。 Assistant: 麦华陀带领两艘军舰和300名士兵来到扬州,受到款待。 User: 金田一国士:実業家。 Assistant: 金田一国士:实业家。 User: 結局、1916年(民国5年)5月に、陳は四川独立に追い込まれた。 Assistant: 1916年(民国5年)5月,陈宧宣布四川独立。 User: 対象は、ICD-10と同じような範囲である。 Assistant: 其定义与ICD-10中的规定大致相同。 User: ただちに警察がバルボッサ湖に派遣されたが、マーゴットの姿はどこにもなく、彼女の車と2500ドルが発見されただけだった。 Assistant: 警方到达并发现玛歌的车在湖水下,并发现车上一个装着$2,500美元的纸袋,但玛歌却不在车厢中。 User: 1995年:サン・マイクロシステムズはSPARCの64ビット版UltraSPARCをリリース。 Assistant: 1995年:Sun推出64位元SPARC处理器UltraSPARC。 User: 当時、毛利氏はその主力を北九州の大友氏との戦いに向けており、月山富田城を守る兵は僅か300であった。 Assistant: 当时,毛利氏主力正在北九州与大友氏争战,月山富田城的守兵仅仅300人。 User: 2003年(平成15年)11月、紫綬褒章受章。 Assistant: 2003年(平成15年)11月获得紫绶褒章。 User: 女は後ろに影たちを連れており、私はその列に加わって歩き始めた。 Assistant: 那个女人经过我旁边后我开始跟在她后边走着。 User: この非決定性マシンでは、S1状態で0が入力されたとき、S2とS3というふたつの状態を取りうる。 Assistant: 这里的非确定机器处在状态S1读入一个输入0将导致它同时处在两种状态,即状态S2和S3。 User: このことから袁宏の評判は日増しに高まった。 Assistant: 从此,金少山的声誉与日俱增。 User: 2006年12月18日:無人化。 Assistant: 2006年11月18日:离世。 User: そして当日の夜間には、市文化局長史哲(中国語版)はメディア会見を通じて原作者、高雄市民、芸術界関係者に向けた謝罪文を公開した。 Assistant: 却又在当日晚间,高雄市文化局长史哲透过媒体公开发表致歉文,分别向原创者、高雄市民以及艺文界工作者道歉。 User: 会議室大・中・小合わせて9部屋ある。 Assistant: 会议室大,中,小会议室共9间房。 User: 前作『カケラ/Flag』から8ヶ月ぶりのリリース。 Assistant: 距前作‘碎片/Flag’约八个月之后发售的作品。 User: 社名は会社が能勢妙見山への参拝客輸送を目的として設立されたことに由来する。 Assistant: 公司名称来源于该公司最初设立目的是服务前往能势妙见山参拜的乘客。 User: 新型の30t級重戦車は、最低でも7.5cmKwK37を主砲とし、可能であれば47口径10.5cm砲を搭載可能とすることが求められていた。 Assistant: 新型的30吨级中战车被要求至少能搭载7.5cmKwK37/48或者是更大的47倍径10.5cm炮。 User: 1410年6月に戦争は再開し、20000人位の貴族の軍勢を筆頭に、15000人の武装した民衆、主にボヘミアから雇った2000人のプロの騎兵部隊をドイツ騎士団国の中心地帯へ送った。 Assistant: 在1410年6月重新开战时,瓦迪斯瓦夫带领20000名贵族,15000名武装平民和2000名主要雇在波西米亚的专业骑兵深入条顿骑士团中心地带。 User: レナード・シュレーダー(LeonardSchrader、1943年11月30日-2006年11月2日)は、米国の脚本家。 Assistant: 莱纳德·施拉德(英语:LeonardSchrader,1943年11月30日-2006年11月2日)是一名美国男编剧和导演。 User: 第4週には54か国5,940スクリーンで3,340万ドルの興行収入を記録した。 Assistant: 到了第四个周末,该片已经在54个地区的5,940个大萤幕上映,当周票房为3,340万美元。 User: 戦闘を傍観している義弘に代わり、実質的に島津軍の指揮を任されている。 Assistant: 代替旁观战况的义弘,负责实际领导岛津军。 User: 桜庭花(さくらばはな)演-大友望愛美咲の娘。 Assistant: 樱庭花演-大友望爱美咲的女儿。 User: 乙支フリーダムガーディアン(ウルチフリーダムガーディアン、朝鮮語:을지프리덤가디언、英語:Ulchi-FreedomGuardian,UFG)とは、朝鮮半島有事に備えるために行われる韓国軍とアメリカ軍の年次合同軍事演習。 Assistant: 乙支自由卫士(英语:Ulchi-FreedomGuardian,韩语:을지프리덤가디언)是美国、韩国联合举行的以朝鲜为假想敌的联合军事演习。 User: また両駅は定期乗車券の連絡駅として連絡定期乗車券を買うことができる。 Assistant: 同时两站为定期乘车券连络站,可购买连络定期乘车券。 User: より大きなエネルギーが供給される環境にある場合には水素以外の元素も電離されるため、緑色や青色の輝線星雲にもなり得る。 Assistant: 如果有更高的能量能造成其他元素的电离,那么绿色和蓝色的云气都有可能出现。 User: ミンダウガスには2人の姉妹がいたと思われ、1人はヴィーキンタスに嫁ぎ、もう1人はハールィチ・ヴォルィーニ大公ダヌィーロ・ロマーノヴィチと結婚した。 Assistant: 明道加斯被认为有两个姊妹,一位与维金塔斯结婚,另一位与加利西亚的丹尼尔结婚。 User: 井平尾バイパス(京都府)北大河原バイパス(京都府)自転車と歩行者は通行禁止。 Assistant: 井平尾绕道(京都府)北大河原绕道(京都府)自行车与行人禁止进入。 User: 球磨カントリークラブ-約3km。 Assistant: 球磨郊区俱乐部-约3公里。 User: 垂直離着陸機。 Assistant: 垂直发射方案。 User: カナダとアメリカはどちらも、連邦政府は反対のことをやり、この10年間は戦債を減らし、戦中に導入された税金を幾らか減らした。 Assistant: 另一方面,与地方政府的慷慨投资相反,无论美国还是加拿大的中央政府都在花这十年时间去偿付战争债务以及逐步撤销战争期间引入的某些税款。 User: 大友氏から肥後国の名族菊池氏に養子に入った菊池義武の子、またはその兄の大友義鑑の子とも云い、その正確な系譜は不明である。 Assistant: 从大友氏送入肥后国名门菊池氏做养子的菊池义武之子,也有父亲是义武兄长大友义鉴的说法,正确的家系不明。 User: 株式会社ゆうちょ銀行(JPゆうちょ銀行JPBANK)従来の通常郵便貯金などを郵政公社から継承し、郵便貯金業務を行う。 Assistant: 株式会社邮贮银行(日语:JPゆうちょ银行、日语:JPBANK)继承原有邮政公社储金业务,并负责往后邮政储蓄业务。 User: 対人恐怖症の起きるしくみについて、西園昌久は、恥の心理と関係あるのか、恐れの心理と関係があるのかについて調べている。 Assistant: 关于对人引起恐惧症的原因,西园昌久在调查是不是与耻辱心理、害怕心理有关。 User: の連動企画「ボクとキミ.com」を展開し、試聴回数が100万回を超えた。 Assistant: 合作企划“ボクとキミ.com”,点阅率超过一百万。 User: なお、深名線・岩泉線・三江線・富山港線以外は部分廃止であるが、江差線は北海道新幹線開業に伴いJRの路線としては全線廃止になった。 Assistant: 另外,深名线、岩泉线、三江线、富山港线以外都是部分废除,江差线则是伴随北海道新干线开业作为JR路线全线废除。 User: また2009年1月号の15周年記念号より、従来ゲイ雑誌で主流のA5判からB5判にサイズアップした。 Assistant: 另外从2009年1月号的15周年记念号开始,改变以往GAY杂志的A5纸张而升级为B5纸张。 User: 人への危険性は少ない。 Assistant: 对人威胁很小。 User: 卒業後、何とか親を説得し、東京に移住。 Assistant: 毕业后,冰上她终于说服父母,只身移住到东京。 User: アメリカ合衆国は、戦後弾道ミサイルの開発に尽力した。 Assistant: 战后,美军开始研究反导导弹。 User: 跡地には、中央改札口-乗車ホーム間のエレベーターとシティバンク銀行の出張所(2012年12月28日営業終了)が設置された。 Assistant: 原址之后被改建为中央检票口-乘车月台间的电梯与花旗银行出张所(2012年12月28日结束营业)。 User: 旧シリーズと比べ、アニメ雑誌などへの露出も少なく、玩具、CDグッズの展開も小さかった。 Assistant: 与旧作相比,在动画杂志上的曝光较少,玩具、CD等周边展开规模也较小。 User: 1978年8月12日には、日本と中華人民共和国が日中平和友好条約を締結。 Assistant: 1978年8月12日,中华人民共和国与日本签订《中日和平友好条约》。 User: 屍体性愛は、他の性的倒錯と同様に、非常に古くから人類のうちにあったと考えられるが、異常である故の秘匿な行為であったために、実例を見つけるのは難しい。 Assistant: 恋尸与其他性欲倒错一样被认为自古已有,但因其异常而秘密进行,极难找到实例。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: 増える体重がすべて胸に行くことを悩んでいるが、それを(貧乳である)樹里やひよこに話すとあり得ない悩みだと激怒される。 Assistant: 增加的体重全部集中到胸部,为此相当烦恼,向树里和雏子倾诉却激怒了她们。 User: 2013年2月22日-桐柏路駅付近の工事現場で崩落事故が発生し、4人が生き埋めになり、2人が死亡、1人重傷、1人は生命に異常なし。 Assistant: 2013年2月22日,郑州地铁1号线桐柏路站工地坍塌,4人被埋,2人死亡,1人重伤,另外1人无生命危险。 User: シンガポール日本人墓地公園(シンガポールにほんじんぼちこうえん)は、シンガポール・セラングーン(英語版)のチュアン・ホウ・アベニュー825Bにある、日本人墓地のある公園。 Assistant: 寺内寿一的坟墓坐落于新加坡,实龙岗日本人墓地公园内(825BChuanHoeAvenue)。 User: サウス・バイ・サウスウエスト(英語:SouthbySouthwest、略記:SXSW)は、毎年3月にアメリカ合衆国テキサス州オースティンで行なわれる、音楽祭・映画祭・インタラクティブフェスティバルなどを組み合わせた大規模イベントである。 Assistant: 西南偏南(英语:SouthbySouthwest,简称:SXSW)是每年在美国得克萨斯州奥斯汀举行的一系列电影、互动式多媒体和音乐的艺术节与大会。 User: 1942年(民国31年)9月、民政庁庁長を辞任し(省政府委員には留任)、中国国民党中央訓練団高級班講座(講師)をつとめている。 Assistant: 1942年(民国31年)9月,辞去湖南省民政厅厅长职务(留任湖南省政府委员),任中国国民党中央训练团高级班讲座。 User: 天保8年(557年)、司空・録尚書事となった。 Assistant: 天保八年(557年),任为录尚书事。 User: 普段は父親が著名なアニメーション監督である事を伏せて創作活動をしているが、一部作品を父の関わった作品に提供した事がある。 Assistant: 平时因父亲是著名动画导演之故,低调从事创作活动,部分作品被提供给父亲相关联的作品使用。 User: つばさもこちらの魔法士に属しており生命力を消費している。 Assistant: 翼属于这方面的魔法士,消耗的是生命力。 User: 同様に、相互認知している他州の携帯免許所持者はネバダ州内で合法に銃器を携帯する事が出来る。 Assistant: 每个拥有持枪证的佛吉尼亚州民均能在本州内很方便地合法购买枪支。 User: 名称は「雲を凌ぐほど高い」ことを意味する。 Assistant: 名称有“超越云层”(云を凌ぐほど高い)的意思。 User: ライアン・クレイグ・ジョンソン(RianCraigJohnson,1973年12月17日-)は、映画監督、脚本家である。 Assistant: 莱恩·克雷格·约翰逊(RianCraigJohnson,1973年12月17日-)是一位美国电影导演、编剧和制片人。 User: 2000年-文学部を人間科学部に名称変更。 Assistant: 2000年,文学部名称变更人间科学部。 User: クリスタルケイブ所有権の没収や購入は時間の問題だった。 Assistant: 对国家公园而言,购买和回收水晶洞的所有权只是时间的问题。 User: 英語(事実上の国際通用語)では"sittingandkneeling"と表現する。 Assistant: 英语有“sittingandkneeling”的描述。 User: 自らを「お菓子の国のプリンセス栗山シャルロッテ椿」と名乗るなど、頭の中のお花畑具合は井森といい勝負。 Assistant: 自称“糖果王国公主栗山夏洛蒂椿”,脑袋的异常程度和井森有得比。 User: 初めて『科幻世界』(zh)で連載された本小説の第一章「疯狂年代」(瘋狂年代)には、文化大革命を描く一段落があり、それは清華大学の紅衛兵及び百日大武闘(ゲバルト)を下敷きにする。 Assistant: 该书最初在《科幻世界》杂志上连载时,以叶文洁的经历开篇,其中第一章“疯狂年代”有描写文化大革命的片段,内容背景设定为清华大学红卫兵以及百日大武斗。 User: 2007年9月14日「セガコンシューマ新作発表会2007Autumn」にて発表され、現代を舞台とした前2作までの時代背景やストーリーが一新された。 Assistant: 于2007年9月14日的“世嘉家用机新作发表会2007Autumn”中发表,并且公布本作有着与前作完全不同的时代背景。 User: なお、1989年にはMasterCardブランド、2007年(平成19年)には銀聯ブランドのクレジットカードの発行も開始している。 Assistant: 之后接着在1989年推出MasterCard信用卡,2007年(平成19年)推出银联信用卡。 User: リチャード・ローティ-アメリカ合衆国の哲学者。 Assistant: 理查德·罗蒂:美国哲学家。 User: アントニア・モーリ(AntoniaCaetanaDePaivaPereiraMaury、1866年3月21日-1952年1月8日)は、アメリカ合衆国の女性天文学者。 Assistant: 安东妮亚·莫里(AntoniaCoetanadePaivaPereiraMaury,1866年3月21日-1952年1月8日),美国女性天文学家,她出版了早期的重要恒星光谱目录。 User: 野球部は、2008年の第90回全国高等学校野球選手権大会(夏の甲子園)に、辛島航投手(卒業後に東北楽天ゴールデンイーグルスへ入団)を擁して初出場。 Assistant: 棒球部,2008年第90回全国高等学校棒球锦标赛(夏天的甲子园),辛岛航投手(毕业后去东北乐天黄金老鹰乐队入团),以首次出场。 User: カリナの年齢が高い。 Assistant: 为此,卡莉娜的年龄设定高。 User: 1942年(昭和17年)11月に、師団は華北からニューギニアに転用されることとなり、第8方面軍隷下の第18軍に編入された。 Assistant: 1942年(昭和17年)11月,师团从华北转战新几内亚,编入第8方面军隶下的第18军。 User: ヤルノ・トゥルーリの車はパルクフェルメで修理の途中であった。 Assistant: 雅诺·特鲁利的车子送往parcfermé维修。 User: また三大飢饉とは別個に寛永の大飢饉とこれに元和5年(1619年)・延宝3年(1675年)・延宝8年(1680年)の飢饉を加えた4つを「近世前期における4大飢饉」として取り上げる見方もある。 Assistant: 另外也常除去宽永大饥荒而称江户三大饥荒,也有把宽永大饥荒与元和5年(1619年)、延宝3年(1675年)、延宝8年(1680年)的饥荒合称为近世前期四大饥荒的方式。 User: 両親と死別し、幼い弟妹の世話をする高校3年生、海野幸はある日、事業に失敗し蒸発した兄の借金2億5000万円を背負うことになってしまう。 Assistant: 高中3年级的少女海野幸在父母双亡之后独自照顾年幼的弟弟和妹妹,还要背负失业失败人间蒸发的哥哥借下的2亿5000万日元债款。 User: これがスカルンである。 Assistant: 这就是斯大林。 User: 数年前に息子を亡くし、息子に似ていた智也に面影を重ねていた。 Assistant: 数年前儿子过世、而智也的脸与他的儿子相似。 User: 実家は大阪にある。 Assistant: 老家住在大阪。 User: エンディングでは、戦死した土方の墓を前に、生存していた永倉新八、斎藤一に再会。 Assistant: 片尾中,在战死的土方墓前,与生存下来的永仓新八,斋藤一再会。 User: 1922年(民国11年)3月、広東軍政府から貴州省長に任命されたが、袁の妨害に遭い実際に着任できなかった。 Assistant: 1922年(民国11年)3月,广东军政府任命王文华为贵州省长,但因袁祖铭的妨害而未到任。 User: 1584年、イヴァン4世(雷帝)によって、ロシアで最初の海港都市アルハンゲリスクが建設されると、ここを拠点としてシベリアのマンガゼヤからの北極海航路とスカンジナビア半島北岸を経由した北東航路を繋いでイギリス(モスクワ会社)やオランダとの貿易で大いに栄えた。 Assistant: 1584年,伊凡四世(雷帝)下令建设了俄罗斯最早的海港城市阿尔汉格尔斯克,并以此为据点,将以西伯利亚的曼加泽亚为起点的北方海路与经过斯堪的纳维亚半岛的东北航路联接了起来,使得此处与英国(莫斯科公司)及荷兰的贸易非常的繁荣。 User: 夫はすでに亡くなっている。 Assistant: 丈夫已经过世了。 User: 1940年に彼はニュージャージー州リンデンにあるスタンダード・オイルの研究所に移り、ポリマー混合物の統計的理論を作った。 Assistant: 1940年,弗洛里加入了标准石油在新泽西州林登的的实验室,为高分子混合物建立了统计理论。 User: 1898年、ブルックリン(当時独立市であった)と、ニューヨーク郡(ブロンクスの一部を含んでいた)、リッチモンド郡、そしてクイーンズ郡西部が合併して、現在のニューヨーク市が形成された。 Assistant: 1898年,布鲁克林(当时为一个独立城市)、纽约县(包括布朗克斯的一部分)、里士满县和皇后县的西部合并,正式成为现代的纽约市。 User: 7機のうち3機の衛星は、それぞれ東経34度、83度、132度の静止軌道に配置される予定で。 Assistant: 其中3颗为同步卫星,分别位于东经34度、83度及132度。 User: その後金星は太陽面上を西へ移動していく。 Assistant: 在这之后,金星向西穿过太阳表面。 User: スペイン軍の指揮官ペドロ・ファヘスが1772年に脱走者を追跡しているときに、沼地に囲まれイグサで覆われた大きな湖を発見し、ロス・トゥーレス(植物のホタルイ)と名づけた。 Assistant: 于1772年,司令官佩德罗·法赫斯在这一带狩猎时,发现了一个大湖,并把它名为图莱里湖。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: 1977年6月10日発売。 Assistant: 1977年6月10日发行。 User: 9月-Kiramuneレーベルでの活動5周年を迎えた、岡本信彦×Trignalによるコラボシングル『光を/TicTacAnniversary』を発売。 Assistant: 9月-为庆祝于Kiramune活动5周年纪念、冈本信彦×Trignal发行首张合作专辑“光を/TicTacAnniversary”。 User: この分析で、フェルミウムよりも重い元素が発見されることが期待されたが、1954年から1956年にこの環礁で行われた何度かのメガトン級の核爆発後の分析でも発見されなかった。 Assistant: 起初,人们希望能够以此发现比镄更重的元素,但在1954年至1956年于该环礁进行了一系列百万吨级核试验之后,却仍没有发现这些元素。 User: 理由は、「笑いの絶えない家庭にする」という自分の考えや妻との約束を守っているため。 Assistant: 喜欢的理由是为了当初和妻子约定“建立一个笑声不绝的家庭”。 User: 1860年-日干しレンガで布教所を改築し、「聖母堂」と命名。 Assistant: 1860年:以“土角砖”改建传教所并命名为“圣母堂”。 User: 東の壁には法的な文章が書かれていた。 Assistant: 东墙上刻有文徵明所写的《正气歌》。 User: 1912年(大正元年)11月3日(押上-)曲金(現在の京成高砂)-伊予田(現在の江戸川)間が開業。 Assistant: 1912年(大正元年)11月3日(押上-)曲金(现在的京成高砂)-伊予田(现在的江户川)间开业。 User: 2017年に環太平洋大学協会に加入した。 Assistant: 2017年加入环太平洋大学联盟。 User: 成虫の体長はオス28-38mm、メス21-25mmほど。 Assistant: 成虫体长雄性28-38mm,雌性21-25mm左右。 User: 1922年、ニューポートでの工場ストライキの暴力を鎮めるために、再び州軍を派遣した。 Assistant: 1922年,他再次派出国民警卫队前往纽波特平息一场暴力性质的罢工。 User: 児童福祉施設を出た後一人で生きてきたため節約術に長けている他、サバイバル能力が非常に高い(大王イカすら一人で捕獲できる)。 Assistant: 离开儿童福利机构后一个人生活,因此野外求生能力非常强悍(甚至能够独立捕捉大王乌贼)。 User: デヴィッド・シーモア(英語:DavidSeymour,1911年11月20日-1956年11月10日)は、アメリカ合衆国の写真家である。 Assistant: 大卫·西蒙(DavidSeymour;1911年11月20日-1956年11月10日)是一位重要的美国摄影师与摄影记者。 User: あしゅら男爵の欠けたバードス島にて、つばさを抹殺すべく呪殺の儀式を行い、既に亡者である鉄也を召喚して彼女の正気を奪うが、最終的には失敗した。 Assistant: 在缺少阿修罗男爵的巴特斯岛中,进行要将翼害死的诅咒仪式,而将亡者铁也召唤出来以夺去她的元气,但最终还是失败。 User: 漫画文庫版は全19巻。 Assistant: 漫画文库版全19册。 User: 熊本県警察学校(くまもとけんけいさつがっこう)は、熊本県が熊本県警察職員の教育・訓練を行うために設置した機関。 Assistant: 熊本县警察学校(くまもとけんけいさつがっこう)设置于熊本县,为进行熊本县警察职员教育・训练所设置之机关。 User: 劇中では夏実がチョーヤ梅酒(当時、木曜ドラマのスポンサーだった)の「さらりとした梅酒」を飲むシーンがあり、さらにCMソングを鼻歌で口ずさむシーンもあった。 Assistant: 剧中有伊东美咲在喝蝶矢梅酒(当时是周四连续剧的赞助商)的“さらりとした梅酒”场景,还有用鼻子哼广告曲的镜头。 User: 後者の事例としては、スイスやベルギーなど複数の言語共同体が共存している場合である。 Assistant: 因为绝大多数多官方语言国家的几个不同语言族群都彼此独立地生活,例如比利时、瑞士和马来西亚等。 User: 8世紀初頭に建立されたが、現在の建造物は11世紀から14世紀に始まる。 Assistant: 清真寺始建于8世纪,目前的建筑则兴建于11至14世纪之间。 User: 母国が好き。 Assistant: 我爱我的祖国。 User: 1962年2月23日-東亜航空の場外離着陸場として滑走路1,080mにて供用開始。 Assistant: 1962年2月23日:作为东亚航空场外起飞和降落场的跑道1,080米开始提供使用。 User: トラビス叔父さん(声-高岡瓶々)の代わりに石炭配達をしている褐色の肌の竜族の少女。 Assistant: 代替トラヴィス叔父(拖拉比斯叔叔)在配送石炭,有着褐色肌肤的龙族少女。 User: 同様に、複素平面の任意の開集合は、自然にリーマン面とみなすことができる。 Assistant: 类似的,每个复平面的开子集可以自然的视为黎曼曲面。 User: 死者の額に接吻するのはイタリア系アメリカ人などでは習慣になっている。 Assistant: 亲吻已故人的前额在意大利裔美国人和其他人之间十分典型。 User: 場面転換で登場する場合、かつての『逆転イッパツマン』の「くちびるメカ」や『タイムボカン2000怪盗きらめきマン』の「そのコロ」とほぼ同じ役割を果たしている。 Assistant: 在场景转换而登场的场合中、发挥了就像是过去《逆転イッパツマン》的“嘴唇机械”或《タイムボカン2000怪盗きらめきマン》的“那个骰子”一样的功能。 User: 15年後の2006年7月11日、真相が明らかにならないまま殺人罪の公訴時効が成立し未解決事件となった。 Assistant: 该案件一直真相不明,并且在15年后的2006年7月11日超过刑事追诉时效,被归为未解决案件。 User: 2014年5月18日、最低賃金を22スイスフラン(約2500円)という、世界最高額の最低賃金を定めるかどうかの国民投票が行われた。 Assistant: 瑞士2014年5月18日举行全民投票,决定是否设立每小时22瑞士法郎,月薪不得低于4000瑞士法郎的最低工资标准。 User: 製鉄そのものは人類史と共に長い歴史を持つ。 Assistant: 锯木厂在人类文明中具有悠久的历史。 User: 陶軍は最初に東の厳島の神領と桜尾城を接収、呼応して出陣した毛利軍も佐東銀山城や近隣地域(広島市安佐南区)を接収して、山陽道の要衝を押さえた。 Assistant: 陶军迅速接收东方严岛的神领及樱尾城,为此呼应而出阵的毛利军,也接收佐东银山城及近邻地域(广岛市区),并封锁山阳道的要冲。 User: 1986年(昭和61年)、『死靈』の第八章を発表。 Assistant: 1986年(昭和61年),‘死灵’第八章发表。 User: 服の色は赤以外にも青、黄、緑のものがいる。 Assistant: 衣服的颜色除了红色外,也有蓝色、黄色、绿色的不同作品。 User: 最萌と略されることもあるが、必ずしも「最萌」の名前が使われているとは限らない。 Assistant: 略称为最萌或萌战,但并不一定局限于使用“最萌”这个称呼。 User: 王建は、地方豪族をまとめ上げて地力を蓄え、935年に新羅を併合、936年に後百済を滅ぼし、高麗は半島を再統一する。 Assistant: 王建继续合并地方豪族增加势力,935年吞并新罗,936年攻灭后百济,重新统一朝鲜半岛。 User: 高麗太祖が、新羅末の地方城主と豪族に戸長や副戸長の郷職を下賜したことがはじめ。 Assistant: 高丽太祖开朝后,下赐统一新罗末期地方上城主与豪族戸长和副戸长等郷职。 User: この噂は、当時テレビ朝日で行われていたジャニーズJr.のレッスンと同じ時刻にテレビ局を出入りする小橋の姿が、Jr.のおっかけファンたちによって度々目撃されていたために生じた話であった。 Assistant: 而这项传言是来自有一次朝日电视台的工作人员在杰尼斯Jr.的成员结束他们例行前往电视台参加课程的时候,目睹到小桥的身影,从此就在杰尼斯Jr.影迷的对话中传开来。 User: ローマ軍とアカイア同盟の連合軍がアルゴスに進軍していた時、ダモクレス(Damocles)という名の若いアルゴス人が、スパルタの守備隊に対する蜂起をそそのかすことを企てた。 Assistant: 这时罗马和亚该亚同盟的军队正向该城进发,一个年轻的阿尔戈斯人,达摩克利斯,努力煽动对斯巴达驻军的反叛。 User: ファビラ(FaviladeAsturias、生年不詳-739年)またはファフィラ(Fáfila)は、アストゥリアス王(在位:737年-739年)。 Assistant: 法维拉(西班牙语:Fafila、Favila或Favilac,-739年)从737年到去世为第二位阿斯图里亚斯国王。 User: 信興の初名は「氏助」で、「氏」の通字を親子続けて授与されており、「助」は小笠原氏の通字であると考えられている。 Assistant: 初名是氏助,“氏”字是由父传子的通字,而“助”字则被认为是小笠原氏的通字。 User: 3年後にこの仇を討ち、弟の直続、家臣の岸添直清、末田直道らと謀って山中成祐兄弟を討ち取った。 Assistant: 3年后,与弟弟直续、家臣岸添直清、末田直道共谋诛杀山中成祐兄弟。 User: 銀座の一等地に店を構え、顧客には政治家もいるなど信奉者は多い。 Assistant: 其店铺座落于银座的黄金地段,并且拥有相当多的信徒,其中不乏政治家之类的大人物。 User: 9月28日、初のソロライブを昼、夜の2回公演で開催予定。 Assistant: 9月28日、最初的演唱会是白天跟晚上两场。 User: 同じように日本側の傀儡政権による発券銀行としては、中華民国維新政府下の華興商業銀行、その後継の汪兆銘政権下の中央儲備銀行があり、蒙古聯合自治政府下の蒙疆銀行などが創立された。 Assistant: 同样作为日本方面的傀儡政权的发券银行的中华民国维新政府下的华兴商业银行,后来汪精卫政权下的中央储备银行,蒙疆联合自治政府下的蒙疆银行等先后创立。 User: 2015年1月28日、アドビシステムズ、オートデスク、コーレルなどのソフトウェア会社はフォーエバー21がライセンスされていない海賊版のPhotoshopやAutoCAD、PaintShopProなどを社内で使用しているとして訴訟を起こした。 Assistant: 2015年1月28日,软件开发商Adobe,Autodesk和Corel分别对Forever21提起了联合诉讼,指控他们分别使用未经授权的Photoshop,AutoCAD和PaintShopPro软件。 User: その後コンコルド協定の改定協議において、2010年以降のカスタマーシャーシの使用は禁止とし、それまではスーパーアグリ、スクーデリア・トロ・ロッソの2チームに対しての使用を認めることが決定した。 Assistant: 这之后,根据协和协议的修改协议,2010年之后,客户底盘使用将被禁止,并决定在此之前,允许超级亚久里与红牛二队两支车队使用。 User: 1346年、デンマーク王は、エストニア王国を騎士団に売却した。 Assistant: 1347年,丹麦国王将其在爱沙尼亚的领地卖给利沃尼亚骑士团。 User: 一般的には佐々木六角氏後裔土田政久の息女とされているが、当時の一次史料による裏付けはなく、後年、土田氏縁者の生駒氏腹である信雄系統の史料から土田政久息女説が登場するようになる。 Assistant: 一般被认为是佐佐木六角氏的后裔土田政久的女儿,但是没有当时的史料能证明,后来才在土田氏的亲戚生驹氏所生的织田信雄系史料中以土田政久女儿的身份登场。 User: 両賞を連続受賞した作家は今のところカードしかいない。 Assistant: 已经获颁过此奖的作家就不能二度获奖。 User: 艦名はアメリカ合衆国11番目の州にちなむ。 Assistant: 藏书量居美国第11名。 User: 1965年初頭、ベトナム戦争に抗議するためザ・コモンに約100名の人々が集まった。 Assistant: 1965年,一百人聚集在波士顿公园,抗议越南战争。 User: ニース天文台(ObservatoiredeNice)はフランスのニースのモン・グロ(MontGros)の頂上にある天文台である。 Assistant: 尼斯天文台(法语:ObservatoiredeNice)是位于法国城市尼斯的一座天文台。 User: 2016年に発売された全てのアルバムの中で初週売上が最高となった。 Assistant: 在所有2016年发行的专辑中,它的首周销量最高。 User: なお、2010年2月には既に2人が別れていることが明らかにされている。 Assistant: 但是2010年10月,两人证实已经分手。 User: 通称「マイク・キッド」。 Assistant: 通称为“麦克・基德”。 User: ポルトガルのイスラム教のコミュニティは、過去の植民地だったアフリカ諸国、つまりモザンビークやギニアビサウ、北アフリカの国々、主にモロッコからの小規模な移民が作り出している。 Assistant: 葡萄牙的穆斯林社群由来自葡萄牙的前非洲殖民地(即莫桑比克和几内亚比绍)、北非(主要是摩洛哥)和印度次大陆的新移民组成。 User: また、離島・山岳地帯・船上などの刺激が少ない環境で成育した児童も、IQが低くなる傾向にある(知能指数#生活環境を参照)。 Assistant: 此外,在离岛、船上或高山地区等外在刺激较少之环境成长的儿童,有许多IQ(智商)较低的情形。 User: 初回限定盤(VTZL-96)と通常盤(VTCL-35199)の2種類がリリースされた。 Assistant: 贩售形式有初回限定盘(VTZL-96)和通常盘(VTCL-35199)共两种。 User: 現:駒込病院には動坂貝塚記念碑がある。 Assistant: 现在当地的驹込医院设有动坂贝冢纪念碑。 User: 宇佐見壮一-福士誠治警察庁刑事局特命広域捜査官警視。 Assistant: 宇佐见壮一-福士诚治警视厅刑事局特命广域搜查官警视。 User: しかしこれは彼女の心を苦しめた。 Assistant: 我很确定这件事真的伤了她的心。 User: 1634年から1635年にかけて深刻なペスト禍によってこの街の住民の多くが死亡した。 Assistant: 战争里,尤其1634年和1635年村受害严重。 User: 2017年(平成29年):神の子池及び摩周カルデラ外輪山山麓が公園区域として拡張され、また「阿寒国立公園」から「阿寒摩周国立公園」へ名称変更。 Assistant: 2017年(平成29年):神之子池及摩周破火山口外轮山山麓划入公园,“阿寒国立公园”更名为“阿寒摩周国立公园”。 User: 礼儀正しい性格だが、頑固な一面も。 Assistant: 非常很有礼仪的性格,但也有很顽固的一面。 User: 1938年(民国27年)3月、高冠吾は、中華民国維新政府に参加した。 Assistant: 1938年(民国27年)3月,高冠吾参加中华民国维新政府。 User: 3月18日午前には他の被告の弁護士たちが、それぞれの依頼人に罪がない事を明らかにするため、ゲーリングに対する質問を行った。 Assistant: 3月18日上午,其余被告的律师上前向戈林询问如何使自己的被告脱罪的问题,而戈林表示准备承担所有一切责任。 User: これら拡散された「胚」は、成長に必要な物質を奪われたため成長が遅くなり、小型の地球型惑星である火星と水星を形成する。 Assistant: 这些散射掉的行星胚胎,被剥夺了增长的材料而减缓了它们的成长,形成低质量的类地行星:火星和水星。 User: 7年前の光が丘事件以前にグミモンとチョコモンがいたため、描写で確認できる限りは一番早くパートナーデジモンを得た人間。 Assistant: 由于在七年前光丘事件以前就有了软糖兽和巧克力兽,他是最早获得搭档数码兽的美国人。 User: 天気に合わせたBGMなど使用。 Assistant: 根据天候按需佩戴。 User: ウェタ・ワークショップでは合計で鎧が4万8000個、弓が500本、矢が1万本作られた。 Assistant: 威塔工作室合共制造了四万八千件盔甲、五百把弓及一万支箭矢。 User: 主に後方支援で情報面でのバックアップ。 Assistant: 在黑的后方提供情报支援。 User: 2018年5月24日に鉄道友の会が発表した「第61回ブルーリボン賞」を受賞した。 Assistant: 本车于2018年5月24日获得由铁道友之会颁发的“第61届蓝丝带奖”。 User: 日本各地に伝わる伝説や古い怪談集などから再話されている。 Assistant: 在日本各地的昔话、传说中登场。 User: 当初の予備選挙のスケジュールは、3月5日~9日:立候補受付5月6日:党員投票5月7日~28日:世論調査5月30日:候補者決定というものであった。 Assistant: 总统初选于3月5日至3月9日受理登记,5月6日和立委初选合并举行党员投票,5月7日到5月28日进行民调,5月30日公告总统提名人选。 User: 2017年夏季デフリンピック(2017ねんかきデフリンピック、英:2017SummerDeaflympics)は2017年7月18日から7月30日までトルコのサムスンで開催される夏季デフリンピックの第23回大会である。 Assistant: 第二十三届夏季听障奥林匹克运动会(23rdSummerDeaflympics)于2017年7月18日至7月30日在土耳其萨姆松举行。
User: 将以下句子从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: 1918年、パリ講和会議のアメリカ代表団の一員となる。 Assistant: 1918年,参加巴黎和会的美国代表团秘书长。 User: 日本で最初の公立植物園として、1924年(大正13年)1月1日に開園した。 Assistant: 是日本最初早的公立植物园,始建于1924年(大正13年)1月1日。 User: 1957年にも同様な現象が見られた。 Assistant: 1906年,在英国出现了类似现象。 User: 舞台でも赫乃丈と共に主役を演じる事が多い。 Assistant: 在舞台上也常和赫乃丈一起主演。 User: なお1931年(民国20年)1月に、駐フランス公使に任ぜられたが、実際には赴任していない。 Assistant: 1931年(民国20年)1月,他被任命为中国驻法国公使,但未实际赴任。 User: しかし、その後はやや低迷しだした。 Assistant: 后来,他逐渐消沉。 User: 1848年-フランツ・ヨーゼフ1世がオーストリア皇帝に即位。 Assistant: 1848年:弗朗茨·约瑟夫一世成为奥地利皇帝。 User: 最大積載重量は450t。 Assistant: 最大载重450吨。 User: エレナ貢とルリスの長女で、地球人と小学星人のハーフ。 Assistant: 艾蕾娜(エレナ)贡和露莉丝的长女,地球人与小学星人的混血儿。 User: 1998年から2002年にかけて本編3作品・ファンディスク2作品とこれらをまとめた『DVDEDITION』が発売された。 Assistant: 1998年至2002年共有本篇作品3部、Fandisc作品2部以及合集‘DVDEDITION’发售,并且存在相当数量的関连作品。 User: 日本にいる間に、革命派の思想に共鳴し、1906年(光緒32年)に中国同盟会に加入した。 Assistant: 在日本期间,他同革命派的思想产生共鸣,并于1906年(光绪32年)加入中国同盟会。 User: 地獄大元帥その他の作品では、グレートマジンガーに倒された暗黒大将軍と入れ替わる立場で登場するが、本作においては実体を持たない闇の帝王のボディとして登場し、「地獄大元帥」を名乗る。 Assistant: 地狱大元帅(地狱大元帅)其他作品中,是以取代被金刚大魔神打倒的暗黑大将军的身份登场,但本作中则是做为没有实体的暗黑帝王驾驶的身体登场,并自称为“地狱大元帅”。 User: ダスティ目覚めたキトゥンの傍にいた黒い猫の形をした謎の生命体。 Assistant: 达斯缇(ダスティ,Dusty)凯特醒来后出现在她身边的黑猫形状的谜之生命体。 User: 1995年(平成7年)改定の合併特例法にかかる平成の大合併においても周辺市町村との合併には否定的であった。 Assistant: 因为如此,在有关1995年修改的合并特例法而产生的平成大合并中,亦拒绝与周边的市镇村合并。 User: これは4月12日にガガーリンが歴史的な飛行を成功させる前の最後の飛行となった。 Assistant: 同行有一个木制的太空假人进行在Gagarin在4月12日历史性的飞行前的最后演练。 User: 千種家:久我庶流。 Assistant: 千种家:久我庶系。 User: アルゼンチンの機関銀行ベアリング・ブラザーズによって投資が奨励されていた。 Assistant: 巴林兄弟银行的阿根廷代理行在阿根廷进行了大笔投资。 User: これによってこの企画は終了した。 Assistant: 因此这个计划就被终止。 User: 一方、見滝原にやってきて魔女を倒した杏子は、両親が魔女に殺された少女、千歳ゆまと出会う。 Assistant: 另一方面,为讨伐魔女而来到见泷原町的佐仓杏子,与双亲惨遭魔女杀害的少女——千岁由真相遇。 User: 各自1つずつ特技を持っている。 Assistant: 他们都有各自的专长。 User: 同年11月19日に突如解散、12月24日解散発表。 Assistant: 然而出道不足10个月,于1990年11月19日突然解散,12月24日发表解散。 User: 英軍の損失は26人、ズールー軍の損失はおよそ2,000人だった。 Assistant: 英军损失总计29人,而祖鲁人损失了大约2000人。 User: アメリカ合衆国50州の中で、陸地面積では第38位、人口では第15位である。 Assistant: 印第安纳州是美国50个州中按面积第38大,按人口第15大的州。 User: 2人はブリストルの近くのBrislingtonに住んだ後、1856年にウォリックシャーのケニルワースに移り、ウォリックシャーの真菌を研究し、730以上の図版を描いた希少種に関する論文をJournalofBotanyに発表した。 Assistant: 一开始,他们住在布里斯托尔附近的布里斯林顿(英语:Brislington),但在1856年他们搬到了华威郡的凯尼尔沃思,她研究了当地的真菌,在植物学杂志(英语:JournalofBotany,BritishandForeign)上发表了一篇关于当地稀有物种的论文并准备了七百三十多幅图画。 User: ジョージ・デビット・バーコフ(GeorgeDavidBirkhoff、1884年3月21日-1944年11月12日)はアメリカの数学者である。 Assistant: 乔治·戴维·伯克霍夫(英语:GeorgeDavidBirkhoff,1884年3月21日-1944年11月12日),美国数学家。 User: ほぼすべての建物が古典主義様式、歴史主義様式あるいはユーゲントシュティールに分類される。 Assistant: 其间的建筑物几乎全部归于古典主义、历史主义和青春主义风格。 User: 2010年9月に、HBOがシリーズ製作を発表した。 Assistant: 2010年9月,HBO通过了该剧。 User: 競技者がお互いのベルトをつかんで倒すことを目的とした競技。 Assistant: 比赛者互相拉扯对方腰上的布巾,企图将其摔倒。 User: 1998年にはインドでもB群ロタウイルス感染症が発生しており、病原ウイルスの株名がCAL株と命名された。 Assistant: 轮状病毒B种感染也发生在1998年的印度;这次成因的病毒株被命名为CAL,不像ADRV,CAL病毒株是地方性的。 User: 1584年、ローリーは北アメリカの大西洋岸に遠征隊を派遣した。 Assistant: 1584年,雷利遵照女王的旨意,派遣一支探险队到达美国东岸。 User: ジャケットは氷の中にKinKiKidsが入っているような造りになっている。 Assistant: 唱片封面凝造了KinKiKids被冰封的效果。 User: 発売日である2009年9月3日には、「ラブプラス」がmixi日記「注目のキーワード」1位となった。 Assistant: 2009年9月3日《LOVEPLUS》发售日当天,“ラブプラス”成为mixi日记的热门关键字第一名。 User: 上座部仏教が憲法で国教と定められているが、信教の自由が保障されている。 Assistant: 虽然国教是佛教,但宪法保障人民宗教信仰自由。 User: 1月1日、1stアルバム『SETLIST〜グレイテストソングス2006-2007〜』を発売。 Assistant: 1月1日,首张专辑《SETLIST~GreatestSongs2006-2007~》发售。 User: 木下妙子(故人)-石橋けい圭介の妻、美雨の母親。 Assistant: 木下妙子(已故)-石桥桂(日语:石桥けい)圭介的妻子、美雨的母亲。 User: 路上喫煙禁止区域になっている。 Assistant: 车站周边是路上吸烟禁止区域。 User: 105年-後漢の蔡倫が製紙法を改良する。 Assistant: 105年:中国蔡伦改进造纸术。 User: 連合国の諸州はリンカーンの権威を認めず、奴隷解放宣言は境界州に適用されなかったので、最初に解放された者は北部の領域に逃げ込んだ少数の奴隷だけであった。 Assistant: 由于美利坚联盟国不承认林肯是总统,《宣言》又无法在边境州郡内实施,所以,在起初,《宣言》只是为逃到联邦的奴隶提供自由。 User: 交通機関や信号機等が電脳空間を利用した完全自動制御となっており、電脳空間は電脳メガネをかけていない者の日常生活にも強く関わっているユビキタス社会となっている。 Assistant: 交通装置和红绿灯等利用了电脑空间的完全自动控制,也强烈影响到没戴电脑眼镜的人的日常生活、而普遍存在于社会。 User: ジャシンダ・ケイト・ローレル・アーダーン(JacindaKateLaurellArdern、1980年7月26日-)は、ニュージーランドの政治家。 Assistant: 杰辛达·凯特·劳雷尔·阿德恩(英语:JacindaKateLaurellArdern;1980年7月26日-),新西兰政治人物,现任新西兰总理。 User: その中には一部若いウクライナ女子が台湾在住を延長し、一部芸能界で活躍する者がいて、舞踊の世界で活躍する者や、中華民国の国籍を取得したウクライナの芸人ラリサ・バクロヴァ(中国語版)などのモデルになる者もいた。 Assistant: 其中有一批乌克兰年轻女子延长在台湾的逗留期,一部分游乐园表演传统舞蹈;有的则是在情色场所中跳艳舞;亦有些担任模特儿,包括已入籍中华民国的乌克兰艺人瑞莎。 User: 1960年代以降東京郊外のベッドタウンとなり人口が急増した。 Assistant: 1960年代以后成为东京郊外的卧城,人口大量增加。 User: アニメ版1stシーズン中盤ではバイクショップ「ZAPPER」を開店。 Assistant: 动画版第1期在故事中盘里开设机车商店“ZAPPER”。 User: 世界中の多くの地域では、1回服用量当りの価格は0.01から0.06米ドルであるが、米国内では2014年時点で1回服用量当り約50米ドルである。 Assistant: 在世界上许多地区的药费为一剂美金0.01到0.06元,不过此药物在美国很贵,2014年一剂要50美元。
User: 将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: 4月11日(5月16日)、従四位上に叙し、左近衛権中将に任ず。 Assistant: 四月十一(5月16日)、升任从四位上左近卫权中将兼大隅守。 User: レイジカキタニ演-岸谷五朗「ショッピングモール集客イベント」の企画に協力した、ニューヨーク出身の世界的デザイナー。 Assistant: 雷吉垣谷:岸谷五朗(第3集)“购物中心集客活动”企划中提供协助的纽约出身的世界级设计师。 User: 2ndbeat無しの1曲収録のシングルとなっており、1曲収録は20thシングル「RealThingShakes」(1996年)以来19年ぶりとなる。 Assistant: 自第20张单曲RealThingShakes后相隔19年,第二次无收录2ndbeat(第2首歌曲)的单曲。 User: 副模式標本標本IVPPV12633として言及されているのは幼体の頭骨である。 Assistant: 副模标本(编号IVPPV12633)是一个幼年个体的头颅骨。 User: 明治20年(1887年)3月に三州義塾を卒業、翌年9月に第一高等中学校に進学した。 Assistant: 1887年3月自三州义塾毕业,隔年9月就读第一高等中学校。 User: 源氏の愛人。 Assistant: 平泉英一的恋人。 User: アイドルとして活動する以前から美術家を志しており、表現としてアイドルが一番かっこいいと思った為アイドルを選んでいるとしている。 Assistant: 进行偶像活动之前就立志做个美术家,觉得偶像最能表现美术所以选择了当偶像。 User: 夏には稀に10℃を超えることもあるが、冬は-50℃近くにもなる。 Assistant: 即使在夏天,亦很少超过摄氏10度,冬天可达-50度。 User: 1761年マサチューセッツの弁護士ジェイムズ・オーティスは、イギリスの憲法で保障されるはずの植民地人の権利を差押状が侵害していると主張した。 Assistant: 1761年一位马萨诸塞州的律师詹姆士·奥提斯(JamesOtis)抗议“协助令状”侵犯了宪法所赋予殖民地居民的权利。 User: 7月12日、アダルトビデオの祭典「AVOPEN2016」の開会式に参加し、女優部門にエントリーすることを発表。 Assistant: 7月12日,参加成人视频祭典“AVOPEN2016”的开幕式,并报名女优部门。 User: いずれも理科のみで、文科はない。 Assistant: 高中不分文科,理科。 User: 2017年(平成29年)5月1日:クルーズトレイン「TRAINSUITE四季島」が運行開始。 Assistant: 2017年(平成29年)5月1日:豪华列车“TRAINSUITE四季岛(日语:TRAINSUITE四季岛)”开始上线运营。 User: 現在の本殿は江戸時代前期の黒田長政による造営で、その建築様式は「住吉造(すみよしづくり)」と称される古代日本の独特なもので、国の重要文化財に指定されている。 Assistant: 现在的本殿是在江户时代前期由福冈藩主黑田长政兴建,建筑模式为古代日本独特的住吉造(日语:住吉造),获指定为日本重要文化财。 User: この頃、彼は民主集中制と少数の指導層による革命を指向していたと言われるが、帰国してからは反共を前面に出した新社会主義を主張した。 Assistant: 起初他认为革命应该实行民主集中制和少数人领导,但此次自苏联归国后,他改为倡导以反共为前提的新社会主义。 User: 深川都市ガス爆発事故(ふかがわとしガスばくはつじこ)とは昭和38年(1963年)1月24日に東京都江東区深川で発生した都市ガスの爆発事故およびそれによって発生した火災の総称である。 Assistant: 深川家用瓦斯气爆事故(日文:深川都市ガス爆発事故)是指昭和38年(1963年)1月24日于东京都江东区深川所发生的家用瓦斯爆炸事故,以及因此而引发的火灾的通称。 User: 1994年12月27日-標準FM開始。 Assistant: 1994年12月27日-MBC标准FM开始播出。 User: しかし米英など西側連合国はこのドイツ戦車がいかなる自軍戦車より優れていることが判明したにもかかわらず、ほとんど対策をとらなかった。 Assistant: 尽管美英等西方盟军很了解德国战车较自军的战车优秀,不过几乎没有为此作出什么对策。 User: 西海岸のラップグループ"ブラック・ヒッピー"のメンバーでもある。 Assistant: 拉马尔亦是西海岸嘻哈超级乐团BlackHippy的成员。 User: キャッチコピーは「聴かせて、君の永遠の歌声を」。 Assistant: 宣传标语为“聆听你永恒的声音(聴かせて、君の永远の歌声を)”。 User: さらに、光磁性材料、多電子移動電極触媒、微生物の細胞外電子移動などエネルギー、環境化学にかかわる広い分野での研究にも従事している。 Assistant: 此外,桥本也参与研究光磁性材料、多电子移动电极触媒,包括微生物的细胞外电子传递能源等,有关环境化学的广泛研究。 User: 1929年、インドネシア・サレカット・イスラム党PartaiSarekatIslamIndonesia(PSII)へと改名し、党勢の回復を図ろうとしたが、1930年には党員数1万9000人の小政党へと転落した。 Assistant: 1929年伊斯兰联盟党改称印度尼西亚伊斯兰联盟党,试图恢复原有的势力规模,不过截至1930年,伊斯兰联盟党只是一个拥有1万9000名党员的小政党。 User: 例えば、2の補数による符号付き16ビット整数は-32768から32767まで値を保持でき、符号なし16ビット整数は0から65535までの値を保持できる。 Assistant: 例如,16位有符号整数可表示-32768~32767之间的任意整数,而16位无符号整数可表示0~65535之间的数。 User: 蟄居後は寺子屋師匠などを務め、同士との密かな交流や幕府による長州征伐(幕長戦争)での出兵問題では鍋島直正への献言を行うなど政治的活動は続けている。 Assistant: 蛰居后,他担任寺子屋老师,并持续与同伙们秘密交流,以及针对幕府的长州征伐(幕长战争)的出兵问题向锅岛直正提出建议等政治活动。 User: クリスにとってこの曲はアメリカで5枚目のトップ10ヒットである。 Assistant: 歌曲成为2017年美国第五首最畅销的歌曲。 User: なお、コンコースの発車標は従来通りJR東日本仕様のものが使用されている(表示形式は中央線と異なる)。 Assistant: 大厅的列车资讯显示器一直使用JR东日本样式(但表示形式与中央线不同)。 User: 外見の幼さに反して、内面は非常に大人びている。 Assistant: 与成熟大人的外表相反的是其行为相当幼稚。 User: マイケル・ジャクソンとは、1992年の『DangerousWorldTour』、1996年の『HIStoryWorldTour』でディレクターとして一緒に仕事を行なう。 Assistant: 后他与迈克尔·杰克逊相识,并创造设计了1992—1993年的DangerousWorldTour、1996—1997的HIStoryWorldTour。 User: 三角錐数四角錐数^abWeisstein,EricW."PentagonalPyramidalNumber".MathWorld(英語).^aboeis:A002411 Assistant: 埃里克·韦斯坦因.PentagonalPyramidalNumber.MathWorld.oeis:A002411 User: ほどなく正黄門・兼御史中尉・瀛州大中正に任じられ、散騎常侍・兼尚書に転じた。 Assistant: 后又被封为正黄门、兼御史中尉、瀛州大中正,升散骑常侍、兼尚书。 User: トルコ空軍で使用されるHe111G-5。 Assistant: 土耳其亦有订购4架He111G-5。 User: また昭和通り上には首都高速1号上野線が通っている。 Assistant: 昭和通上有首都高速1号上野线。 User: 電力を使わない。 Assistant: 无法使用电击。 User: 1921年から1923年までニューヨーク・ジャイアンツを率いたケーシー・ステンゲルは彼以上の素晴らしい送球をする者にはお目にかかれていないと話していた。 Assistant: 棒球名人堂成员之一的总教练凯西·史丹格(CaseyStengel),他曾于1921年到1923待过巨人队,他说他从未见过穆塞尔如此棒的传球。 User: アクティブなマーケットでのみ取引する。 Assistant: 7、只在活跃的市场买卖。 User: ラゴス声-加藤将之パテマが憧れている冒険家。 Assistant: 拉格斯(ラゴス,声:加藤将之)帕蒂玛憧憬的冒险家。 User: 1943年(昭和18年):遊郭新藤楼が廃業し、板橋遊郭が消滅する。 Assistant: 1943年(昭和18年):游郭新藤楼休业,板桥游郭废止。 User: 官位は図書介・図書助。 Assistant: 官位是图书助。 User: 通称は大膳大夫。 Assistant: 官位是大膳大夫。 User: この問題は後のMC68010で解決された。 Assistant: 不过,以上这些问题在MC68010被彻底解决。 User: 同時に西九州自動車道とも接続。 Assistant: 同时连接西九州自动车道。 User: 1926年(民国15年)7月より国民党が北伐を開始すると、陳啓天は北京政府側を支持して言論活動や工作を展開したが、最後は敗退した。 Assistant: 1926年(民国十五年)7月,中国国民党开始北伐,陈启天开展支持北京政府方面的言论活动,最后北京政府败北。 User: コロリで亡くなった母の「腕を磨け」という言葉に、父の形見の剣を取り、弟と共に強くなるために江戸へ向けて旅立つ。 Assistant: 遵照因霍乱去世的母亲的“磨练本领”的遗言、带着父亲的剑、为了变强与弟弟一起向江户出发。 User: 多絵の友人。 Assistant: 是絵里的好朋友。 User: たとえば、すべての有限体は完全である。 Assistant: 所有有限布尔代数都是完全的。 User: 6月4日-株式会社ラジオ会館が運営するラジオ局『ラジカメSTATION! Assistant: 6月4日-由株式会社秋叶原无线电会馆策划的网络电台《ラジカメSTATION! User: しかしこの大和侵攻により、大和諸国人との対立が発生し、筒井氏・越智氏・十市氏・久世氏らと合戦に及んでいる。 Assistant: 此后开始攻略大和国并制压吉野,不过因为这次大和侵攻,与大和诸国人出现对立,与筒井氏、越智氏、十市氏、久世氏等进行合战。 User: 召喚石は自分のパーティに設定する5つと、他のユーザーが持つサポーター召喚石1つの計6つが装備可能。 Assistant: 召唤石最多可设定5颗,包含其他玩家协助的召唤石共计可以装备6颗。 User: カンザス州のある調査ではオスは約8平方マイル(20平方キロ)、メスではその半分以下という資料も出ている。 Assistant: 在堪萨斯州的研究发现雄性会占有20平方公里,而雌性则少于一半。 User: なお、開業前の仮称は「清正公前駅」となっていた。 Assistant: 开业前的临时站名为“清正公前站”。 User: 天文14年(1545年)2月5日、播磨国印南郡(兵庫県加古川市)志方城主・櫛橋伊定の長女として出生。 Assistant: 天文14年(1545年)2月5日,作为播磨国印南群志方城主栉桥伊定的长女出生。 User: また、「39」ではキーボードとして参加。 Assistant: 此外,参与“39”的Keyboard。 User: 1999年10月17日にこけら落し公演のブルース・スプリングスティーンとEストリートバンドのコンサートが行われた。 Assistant: 场馆于1999年10月17日正式开幕,举办了一场布鲁斯·斯普林斯廷与EStreetBand(英语:EStreetBand)的音乐会为此揭幕。 User: 格納庫は鉄骨構造のものが1棟で、奥行きは16m、2台の飛行機が格納可能であった。 Assistant: 机库是一栋钢结构的建筑,进深16米,可以存放两架飞机。 User: 当時、ソ連は北海道北部(留萌・釧路以北)の軍事占領も計画しており、南樺太は北海道侵攻の拠点としてすぐさま使用される予定であった。 Assistant: 当时苏联对北海道北部(留萌、钏路北)的军事占领计划进行准备,并以库页岛南部作为立即入侵北海道的基地。 User: 中山中道演-勝部演之代議士。 Assistant: 中山中道-胜部演之众议院议员。 User: いくつかの異常検知手法が文献によって提案されている。 Assistant: 文献中提出了几种异常检测方法。 User: ロキシー・ミュージックは、ドイツ公演での演奏曲目にジョンの『ジェラス・ガイ』を追加したが、この公演は録音されて1981年3月に発売された。 Assistant: 罗西音乐在德国巡演期间将列侬歌曲《JealousGuy》加入他们的曲目单,并于1981年3月录制发行了该曲。 User: しかし6月5日、過去2度KENTAとのタッグで敗れている金丸&杉浦組に三敗目を喫し、同王座から陥落した。 Assistant: 但是在6月5日时,面对过去两次都打输的金丸义信&杉浦贵组又打输了,同时也失去次重量级双打王座。
User: 将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: 1911年の辛亥革命後公職を去るが、1915年に北京大学の教授に任命され、イギリス文学を講義した。 Assistant: 1911年辛亥革命后,辜辞去公职,1915年在北京大学任教授,主讲英国文学。 User: 1905年に電化が始まり、1907年にはほとんどの運行に電車が用いられるようになったが、路線網の外側では電化は数十年あとまでかかった。 Assistant: 1905年,大都会铁路开始进行电气化,1907年时,大都会铁路的大部分路线均已经实现电气化。 User: ドラゴンの脳裏に、幼いころ傷ついた自分を助けてくれた“少女”の記憶が蘇る。 Assistant: 在龙的脑海里,渐渐浮现了幼年时帮助了受伤的自己的“少女”的记忆,那是命运的再度重逢。 User: この時洪承疇は既に69歳で、依然として大学士ではあったが5月に引退を願いでる。 Assistant: 洪承畴也已69岁,仍任大学士,于五月疏乞休。 User: 数値は年度での値。 Assistant: 数据为每年数据。 User: 文官総督時代は大正デモクラシーの時期とほぼ一致し、日本の政党の推薦を受け赴任された。 Assistant: 文官总督时代则大约与大正民主时代重叠,且都是日本党派派系所推选赴任。 User: 通称号は威第八三一五部隊、軍隊符号は15F。 Assistant: 通称号为威第八三一五部队,军队符号为15F。 User: 次の日、当時のヒューレット・パッカード社のチェアマン兼CEOのカーリー・フィオリナ(英語版)は2004年にコンシューマー・エレクトロニクス・ショーでiPodベースの青色の装置を披露した。 Assistant: 由惠普当时的董事长和CEO卡莉·费奥莉娜在2004年消费性电子展公布基于iPod的新款蓝色设备。 User: 小説は全3巻。 Assistant: 小说共分三部。 User: 2002年4月22日にLantisから発売された。 Assistant: 2002年4月22日由Lantis发行。 User: 2006年6月13日、グラナダ出身の詩人のフェデリコ・ガルシア・ロルカの名を冠し、正式名称がフェデリコ・ガルシア・ロルカ・グラナダ=ハエン空港(スペイン語:AeropuertoFedericoGarcíaLorcaGranada-JaénGRX)に変えられた。 Assistant: 2006年6月13日,该机场正式更名为“费德里戈·加西亚·洛尔卡·格拉纳达-哈恩机场”,以纪念在格林纳达省出生的西班牙著名诗人费德里戈·加西亚·洛尔卡。 User: 全額自己負担での建設した場合、民間企業が独力で開業する初の新幹線となる。 Assistant: 若然这次全额的自资兴建计划成功,将会是首条民营化企业独力兴建的新干线铁路。 User: トーマス・”トム”・デイヴィス(Thomas"Tom"Davies、1998年6月30日-)は、イングランド・リヴァプール出身のプロサッカー選手。 Assistant: 汤姆·戴维斯(Thomas"Tom"Davies;1998年6月30日-)是一位英格兰足球运动员。 User: 選択して、変化させる責任は子供の責任である。 Assistant: 儿童有责任去做决定和改变。 User: 1983年12月には、引き続き「最年少親善大使」としてサマンサは日本に招待され、日本の中曽根康弘総理(当時)と会い、神戸で開催された国際子供シンポジウムに参加した。 Assistant: 1983年12月她作为“美国最年轻大使”获邀前往日本,在那里她见到了中曾根康弘首相,她还参加了神户市国际少年儿童专题讨论会。 User: 男女間に愛情を芽生えさせることができる。 Assistant: 能够让男女之间萌生爱意。 User: 賀茂斎院制度の起源は、平安時代初期に求められる。 Assistant: 贺茂斋院之起源,可追溯自平安时代初期。 User: 2000年に天津市の呉肇毅囲碁道場に入り、2002年に北京市の聶衛平囲碁道場に移って聶衛平の弟子となる。 Assistant: 2000年进入天津吴肇毅围棋道场,2002年转入北京聂卫平围棋道场,并成为聂卫平的入室弟子。 User: その鬼も「目一つ」や「口なき物」等100人あまりというのは「百鬼夜行」を表しそれを総じて鬼の一群と言い、また鬼である山神は眷属のお伴を連れ歩くと信じられており、その眷属は山神の子孫の霊物化であり、これが百鬼夜行の群行となり、話中の大将、親分の鬼は群れの中心の山神のことである。 Assistant: 那个鬼“独眼”与“无口怪”等100多人在“百鬼夜行”里表示总称为一群鬼,也还有相信鬼是山神带来的眷属,那个眷属是山神的子孙的灵魂,所以成为百鬼夜行中的一群鬼,故事中的大王,鬼的首领是山神的化身。 User: 中部オーストラリアが選定されたのは、信号を傍受するために公海を通航するスパイ船から距離的に隔離されているからであるまた、この施設は地域経済にとっては鍵となる存在になっている。 Assistant: 澳洲中部对于可在公海上进行信号拦截的间谍船来说距离过远,也因此获选为地面观测站设立地点,而松树谷亦成为当地的经济重心。 User: また、1990年9月3日から2007年4月2日までの期間使用されていた「中国国家風景名勝区徽志」及び現在通用している版(2007年4月3日から)の国家級風景名勝区徽志図案でも、上半分に英文「NATIONALPARKOFCHINA」とあり、下半分に中国語で「中国国家級風景名勝区」(旧徽志漢字は「中国国家風景名勝区」)となっている。 Assistant: 从1990年9月3日至2007年4月2日期间通用的“中国国家风景名胜区徽志”(【90】建城字第439号文),以及2007年4月3日起通用的国家级风景名胜区徽志(建城〔2007〕93号文)图案均体现了这点,其图案上半部英文“NATIONALPARKOFCHINA”,直译为“中国国家公园”,即国务院公布的“国家级风景名胜区”;下半部为汉语“中国国家级风景名胜区”(旧徽志汉字为“中国国家风景名胜区”)全称。 User: 神はどこでも同じ方ですからね。 Assistant: 天和人相同,都是如此。 User: 日本に陪審制が紹介されたのは幕末から明治初年にかけてであり、当初"jury"の訳語としては「立会ノモノ」(福沢諭吉『西洋事情』1866年)、「断士」・「誓士」(津田真道『泰西国法論』1868年)、「陪坐聴審」(柳河春三訳『知環啓蒙』1864年)、「陪審(たちあひ)」(中村正直『共和政治』1873年)などが用いられていた。 Assistant: 最初"jury"被翻译为“立会”(福泽谕吉《西洋事情》1866年)、“断士”或“誓士”(津田真道《泰西国法论》1868年)、“陪坐听审”(柳河春三译《知环启蒙》1864年)、“陪审(たちあひ)”(中村正直《共和政治》1873年)等。 User: 現在最高裁判所判事は全て共和党員で占められている。 Assistant: 所有阿拉巴马州最高法院的在任法官都是共和党员。 User: この並木は外苑完成時に植えられたもので、造営の責任者は藤井真透であった。 Assistant: 这些银杏于外苑完成时种植,营建负责人为藤井真透。 User: アメリカ合衆国の州旗はすべて、それぞれの地域の特徴や歴史を象徴しており、様々な概念やデザインを持つ。 Assistant: 美国州份旗帜展示了不同的地区影响和本州历史以及截然不同的风格和设计原则。 User: だが優しい一面もある。 Assistant: 也有温和的一面。 User: 彼の死がラヒルが変わった一番の原因である。 Assistant: 她的死是让鲁路修性格大变的原因。 User: 英国側が日本側の要求を拒否したため、王國棟は香港に帰ってこなかった為、処刑の対象から逃れた。 Assistant: 由于英方拒绝日方的要求,因此王国栋未有回香港,从而免遭日方处决之虞。 User: 入念な準備が貴族の死から埋葬までの間に、大勢の職人、建築家、装飾業者、召使そして料理人といったスタッフを動員して行われた。 Assistant: 在贵族死后到他的葬礼期间,通常要有一个精心的安排,并要雇用一大批工匠、设计师、油漆工、仆人和厨师。 User: なお、同名の小惑星(113)アマルテアも存在する。 Assistant: 请注意除木卫五外,羊神星(113号小行星)也被称为Amalthea。 User: 党員が加入することも可能。 Assistant: 人民民主党也可能加入。 User: 同年、「アリスの恋人」(バウホール・日本青年館公演)で、バウ初ヒロイン。 Assistant: 同年,演出‘爱丽丝的恋人’(アリスの恋人,バウホール、日本青年馆公演),初次在小剧场担纲女主角。 User: 上映時間157分に及ぶ大作である。 Assistant: 影片长度约157分钟。 User: 東南方向に塩竈湾を眺める。 Assistant: 眺望东南方的塩灶湾。 User: 最も広い定義に従えば、アメリカ合衆国西部はアメリカ合衆国の面積の半分以上を占める広大な地域である。 Assistant: 如果采用广义的定义,美国西部占去了美国一半以上的领土。 User: 西暦2032年、地球は異星人からの侵略にあい、滅亡の危機に瀕していた。 Assistant: 公元2032年,地球因受到异星人的侵略濒临灭亡的危机。 User: 1954年8月、面積11580平方メートルの陳列館ビルの建設が開始され、1956年2月に工事が完了し、同年11月14日に正式に安徽省博物館が発足した。 Assistant: 1954年8月,面积11580平方米的陈列大楼开始兴建,1956年2月工程竣工,同年11月14日正式成立安徽省博物馆,2010年12月28日更名为安徽博物院,2011年9月29日新馆建成开放。 User: 学園長の娘。 Assistant: 学园长的女儿。 User: 北側は住居用地となっており、平和駅は駅隣接地に商業地域が存在しない駅の一つである。 Assistant: 北侧为住宅地区,因此平和站邻近地区并不存在商业地区。 User: 伊丹親興(摂津)-天正2年(1574年)11月、伊丹城を荒木村重に攻められ自害。 Assistant: 伊丹亲兴(摂津):天正2年(1574年)11月,在伊丹城受到荒木村重的进攻,被迫自杀。 User: 学生の頃から友達とベタベタするのが好きで、乃木坂46メンバーの尻を触ったり太ももを嚙んだりする。 Assistant: 求学时期,她便喜欢与朋友亲密接触,因此她也经半摸乃木坂46成员的臀部和咬她们的大腿,而被中田花奈称她为变态。 User: 黒人歴史家のレローヌ・ベネットは、1968年にリンカーンを白人至上主義者と呼んだときに広く注目を集めた。 Assistant: 本内特由于在1968年称林肯为白人至上主义论者而受到广泛关注。 User: しかし、民法制定後、日本でドイツ法的解釈が支配的となると、抵当権は抵当目的物の交換価値のみを把握する価値権であり、担保に供された物の使用には介入するべきでないと考えられるようになり(特に我妻栄の影響)、物権的請求権についても所有権等と比べて制限があった。 Assistant: 但之后日本民法学界的法解释学以德国学说为主流,因此抵押权的着眼点在于抵押物的交换价值,而不应当干涉抵押物的使用(尤其是我妻荣持此观点),因此抵押权虽为物权之一种,但其权限与所有权也有明显的不同。 User: 警察へ出頭する。 Assistant: 警察进去了。 User: 世界最後の野生種のヨーロッパバイソンは、1927年に密猟者によって殺されてしまった。 Assistant: 波兰的最后一头野生欧洲野牛于1919年被杀,而世上最后一头野生欧洲野牛于1927年在西高加索被屠夫所杀。 User: 1年以内に破裂する可能性は、動脈瘤が5.5cm未満の場合は1%未満、5.5~7cmの場合は約10%、7cm以上の場合は約33%である。 Assistant: 若动脉瘤横径小于5.5公分,隔年的破裂风险小于1%;横径在5.5至7公分之间者,则为10%;大于7公分更高达33%。 User: みーくんと同様、2年生だが周りの生徒より1歳年上である。 Assistant: 也和“阿道”同样,比周围的学生年长一岁。 User: 由利匡平(ゆりきょうへい)〈16〉演-横浜流星髪をピンクに染めた不良高校生。 Assistant: 由利匡平(16岁)演员-横滨流星把头发染成粉色的不良高中生。 User: 貨物駅:2駅(旅客併設駅のぞく)複線区間:詳細は駅一覧も参照。 Assistant: 货物站:2个(旅客并设站除外)复线路段:详细资料参见车站列表。 User: 旧館の3倍以上となった。 Assistant: 新馆的展厅面积大约是旧馆的十倍。 User: 由来は樹木の新芽が出始める事。 Assistant: 现在新的一棵树开始发芽。 User: なお、アメリカ海軍の報道班員であるヴィクター・ヨルゲンセン(英語版)が撮影した、全く同じ場面をとらえた“KissingtheWarGoodbye”と題する写真も存在する。 Assistant: 美国海军报道班员维克多·约根森(英语:VictorJorgensen)所捕捉到的相同场面、以“吻别战争”(KissingthewarGoodbye)为题的照片亦存在。 User: 2007年、選手会長に就任し、故障も癒えて引き続き主軸として5番を任された。 Assistant: 2007年,就任选手会长,受伤痊愈后仍然担任队上主力,棒次为第五棒。 User: 数学と料理が得意。 Assistant: 擅长数学,料理。 User: 本能寺の変では明智光忠、溝尾茂朝とともに第二陣4000を率いた。 Assistant: 在本能寺之变中,与明智光忠、沟尾茂朝一同在第二阵率领4千士兵。 User: 妖質の多い者は蟲が見える。 Assistant: 多的人即能看到虫。 User: 戸塚駅-新羽駅間で快速運転を行う。 Assistant: 户冢站-新羽站间以快速运行。 User: 胎生で雌は夏に1-11匹の仔を産む。 Assistant: 雌性鲨鱼在夏季产下1至11条幼鲨。 User: また母艦たる潜水艦ごと撃沈された機体も多く、終戦時の残存機は17機とされる。 Assistant: 另外随着母舰的潜艇被击沉,一起葬身海底的机体也相当多,终战时总共留下了17机。 User: その場合、庁の次長が直接監督する。 Assistant: 此时,长官官房由厅的次长直接监督。 User: 幻魔拳によって悲しげな琴の音とともに世界が火炎地獄に変じ焼き尽くされる幻影を見るも、亡霊聖闘士は一度死んで地獄を見ているため全くダメージを受けることはなかった。 Assistant: 中了一辉的幻魔拳后,即使看见了世界伴随着悲哀的琴音变成了火灾地狱并燃烧殆尽的幻影,也因为亡灵圣斗士曾一度死亡看到过地狱,所以一点幻魔拳的伤害都没受到。 User: 2017年5月1日、次女誕生。 Assistant: 2017年5月21日次女出生。 User: 1990年代にはロシアの作家セルゲイ・カルティンにより、ダウマンタスの生涯と「弱小のリトアニアの貴族」からプスコフ公への立身を書いた小説『オオカミの時』(HouroftheWolf)が発表された。 Assistant: 1990年代,俄罗斯作家谢尔盖·卡利廷写了一本小说《狼的时刻》,此书关于多夫蒙特的一生和他从“下等立陶宛贵族”向普斯科夫王公的转变过程。 User: 宮崎駿監督分は、海外セールス向けの英語版の音声はあったものの、日本語音声はなく、ホームズ役の柴田侊彦をはじめとした声優、台詞、登場人物の名前、編集、効果音、音楽がテレビ放送時と異なっている。 Assistant: 宫崎骏导演的部分,销售到海外只有英语发音版,并没有授权日语发音版,第一次担任福尔摩斯演出的柴田侊彦的配音员、台词、登场人物的名字、编辑、音效、音乐在电视版播出时都有所差异。 User: 洗礼によって、原罪およびそれまでに犯したすべての自罪がゆるされるとされている。 Assistant: 人在领洗时,获免除过去所犯的一切罪过和罪罚。 User: たとえ相手が完全に戦闘力を失ったかのように見えてもそれは擬態である可能性もあり、油断した隙を突いて反撃が来ることが有り得る。 Assistant: 就算对手好像完全丧失了战斗力,也有可能是所谓的拟态,一旦大意的话,反而会被利用这个空隙而被反击也是也有可能的。 User: 当条約第3条はある者の出身国や地域で条約の定義する拷問や非人道的扱いや刑罰が行われると信じるに足りる根拠がある場合、その者を当事国に追放、送還または引き渡すことを禁じている。 Assistant: 第3条1.如有充分理由相信任何人在另一国家将有遭受酷刑的危险,任何缔约国不得将该人驱逐、遣返或引渡至该国。 User: なお、山内家18代当主・山内豊秋は、康豊は兄より優れた人物だったと評した。 Assistant: 山内家第18代当主山内丰秋评论康丰为比兄长一丰更优秀的人物。 User: 法曹資格を持っていない例もあるが、国家公務員採用I種試験や外交官試験など難解な試験には合格している。 Assistant: 虽有数人不具备法曹资格,但都通过了国家公务员采用I种考试或外交官考试等难度较高的考试。 User: 操縦室中央部には九七式特眼鏡を操作するための踏み台が備えられていた。 Assistant: 操作室中部设有为操作九七式特型潜望镜而设计的踏台。
User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1980年(昭和55年)11月、雁来バイパス工事の一環として、上流に新たに雁来大橋が架橋され、札幌側に急カーブのあった雁来橋は解体された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:1980年11月,作为雁来绕道工程的一环,兴建上游的新雁来大桥,拆除札幌侧急弯的雁来桥。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1903年-パナマがコロンビアからの独立を宣言。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1903年:巴拿马宣布独立。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: しかし、放射線耐性菌デイノコッカス・ラディオデュランスは放射線存在下でも増殖が可能である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 此外,甚至有一种具辐射阻抗(radioresistant)的辐射阻抗菌(Deinococcusradiodurans),可以在辐射照射下存活。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1911年着工、1935年完成。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1911年开工,完成于1935年。 User: 将这句话从日文翻译到中文:1969年に改修、拡張された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 所有公约都于1949年得到了修订和扩展。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: しかし、彼が60~61年頃に亡くなると、彼の思惑は無視された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 但是在公元61年或者稍早些时候当他死了之后,他的遗嘱被忽略了。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 ケーブルテレビJ:COM西東京-ジェイコムイーストが運営する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 有线电视J-COM西东京-J:COM关东(日语:ジェイコム関东)营运。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 1972年(昭和47年)7月15日:赤羽線所属に変更される。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1972年(昭和47年)7月15日-变更赤羽线所属。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:クインシー・マーケット(QuincyMarket)は、アメリカ合衆国マサチューセッツ州ボストン市中心部に位置する歴史的建造物。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 昆西市场(QuincyMarket)是一个历史悠久的市场建筑,位于美国波士顿市中心法尼尔厅附近。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 大規模な宣伝で映画と書籍の相乗効果を狙うメディアミックスが話題となった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 角川商法中,大规模的宣传电影与书籍的相乘效果的媒体组合成为热门话题。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 全金属製である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 身都是金属。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 16世紀には、建築家で彫刻家のヤーコポ・サンソヴィーノがパドヴァ近郊のVillaGarzoniで、大理石製暖炉の棚を支える女人像2体を製作した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在接下来的世纪中雅各布·桑索维诺,雕塑家和建筑师二种专业人士,在帕多瓦附近的加佐尼别墅/加尔佐尼庄园(VillaGarzoni),室内即有雕刻了一对支撑著大理石壁炉架搁板的女性人物形像柱子。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 この問題に対する古典的な解答は、以上のように、「無作為に」弦を選ぶ方法に依存する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 问题的传统解答认为关键在于“随机”选择弦的方法。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: パーネル(Purnell)医師(ゲームを通じて見られる医師)による治療やソフィーの定期的な訪問を受けサイモンは安らかな気持ちになり、本が自身の生活を変えたと述べ本を書き終えた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 接受医生Purnell的治疗,Sophie会定期来探望他,他找到了心境的安宁并写完了他的书,他说,这改变了他的一生。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: その開拓地は1720年代初期にドイツ人開拓者集団によって設立された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 这个居民点是1720年代里被一群德国移民建立的。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 現在はロシア空軍やその他の輸出先の多くの国々で使用されている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 目前它仍在俄罗斯空军和各种出口客户当中服役。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 刑事被告人は有罪判決が確定する以前は無罪と推定される。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:在证明被告有罪前,被告是被假设为清白的。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 2006年、第7回小松左京賞最終候補。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 是2006年第7届小松左京奖的最终候选作品。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 原色の強さを指定する場合は、それぞれの色成分を16ビット整数で表す。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 当转移到原色的饱和度时,对每一个色彩元素使用16位元整数。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:信西(藤原通憲)の乳母の子と言われる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 他是入道信西(藤原通宪)乳母的儿子。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 シェルビー隊は勢力で負けたために、イギリス軍のマスケット銃が届かない近くの丘に後退した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:兵力悬殊之下,谢尔比的人撤退到附近的山上,英军的步枪火力无法触及。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: フランチェスコ2世-最後の両シチリア王。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 弗朗切斯科一世(两西西里)两西西里国王。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 駅舎の橋上化南武線を南北に横断する幅15mの自由通路を新設ペデストリアンデッキを新設し、橋上駅舎、自由通路、小田急線登戸駅を接続自由通路は線路を横断する他、追加工事で線路北側に並行する都市計画道路小杉菅線も横断する駅舎、自由通路とペデストリアンデッキまでが2006年10月31日、小杉菅線横断部は2008年3月17日に完成した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 改为跨站式站房南武线新设宽15米的南北向自由通道新设空中行人通道,连结站房、自由通道、小田急线登户站自由通路将穿越线路北侧平行的都市计划道路小杉菅线站房、自由通道与空中行人通道在2006年10月31日完工,小杉菅线穿越路段在2008年3月17日完成。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: タイトルの『ExtraterrestrialBiologicalEntities』は、自分が居る場所と桜満集の生死が不明な上で生き続けることから付けられており、内容自体も「楪いのりが月に行って歌っている」構成になっている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 专辑标题的《ExtraterrestrialBiologicalEntities》,以《GuiltyCrown》女主人公楪祈在自己的归处和樱满集(英语:ListofGuiltyCrowncharacters)的生死都不明的情况下,依然要活下去而发展开来,内容本身也由“楪祈去到月球唱歌”而构成。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1929年に創設され、日本(東京)へ派遣されたカナダ使節団はアジアにおけるカナダの使節団としては最も古い歴史を有し、非イギリス連邦としては駐米(ワシントン)と駐仏(パリ)の使節団に次いで3番目に古いものであった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在1929年创建的加拿大驻日本代表团是加拿大在亚洲历史最悠久的代表团,并且是非英联邦代表团中,次于美国与法国第三古老的代表团。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 同年8月21日にシングル「-Believe-」でメジャーデビューを果たす。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 同年8月21日发行单曲“-Believe-”。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 境(さかい)『2005』に登場。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 境(境(さかい))“2005”中的人物。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 自室にはヨハンが描いた絵を飾っており他国語の洋書や日本建築の書籍など専門書などが多い。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 在自己的房间里装饰有约翰的画作,还有许多介绍日本建筑的专业书籍以及大量的外语书籍。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 彼らの関係は数年間続いた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:他们不道德的关系已持续多年。 User: 将这句话从日文翻译到中文 高架化工事完成前に北口と南口の2か所にあった改札口は、2012年に南北自由通路に面する一か所に統合された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 高架化工程完成前分为北口与南口2个闸口,2012年南北自由通道开放后统一成一个。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 変身すると髪の色がピンクに変わる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:变身后头发会由红变为粉色。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:先頭車前面の種別表示器は215系が「普通」(横須賀線系統)または「快速」(土曜・休日限定の東海道線系統)、E217系は横須賀線方面行が「横須賀線-総武線」、新宿行は「普通」と表示されていた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 车头前面的种别表示器,215系是“普通”(横须贺线系统)以及“快速”(限定周六日的东海道线系统)、E217系往横须贺线行驶是“横须贺线‐总武线”、往新宿行驶是“普通”。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1つ前は1024、次は1156。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 前一个为1024、下一个为1156。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:東海大学付属第四高等学校卒業。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 东海大学附属第四高等学校毕业。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 台湾で1999年9月17日に発売された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 台湾于2004年9月17日发行。 User: 将这句话从日文翻译到中文:1912年、州議会が州保険審査委員会を州監査官の下に創設する法案を成立させ、ラフーンは保険分野での経験があり、また党への忠誠心も高かったのでその報償として、ボスワースから委員長に指名された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1912年,肯塔基州议会通过法案,在州审计员办公室下建立了州保险评级委员会,博斯沃里委任拉冯担任主席,一方面是考虑到他在保险领域的工作经验,另一方面也是奖励他对党派的忠诚。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 7月5日、ライブ会場限定ミニアルバム『Introduction』を発売。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:7月5日、演唱会会场限定迷你专辑‘Introduction’贩售。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 一部のソフトウェア開発者は「ISOC」という用語を使用しているが、他のソフトウェア開発者は発行組織に中立的な「標準C」という用語を使用している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 一些软件开发者使用名称ISOC,还有一些使用中立的名称StandardC。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 2009年4月1日-電気情報工学科を電気電子工学科に、国際コミュニケーション情報工学科をグローバル情報工学科に改組。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2009年-电气情报工学科改组为电气电子工学科,国际通讯情报工学科改组为全球情报工学科。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:1930年末に退社。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1930年底脱党。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 2011年11月末をもって退社。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2011年11月底退役。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 1888年10月14日、改良した単レンズカメラ(MkII)を使って「ラウンドヘイの庭の場面」を撮影。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 路易斯·普林斯于1888年10月14日,使用改进版的单镜头摄影机(即MkII)拍摄了电影《朗德海花园场景》。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 リンカーンは1865年4月14日に暗殺されており、その年の5月9日までに軍法委員会が招集されて被告を裁いた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 林肯总统于1865年4月14日遇刺,同年5月9日,政府组建军事委员会审理几名被告的案件。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: まだ新人なので、いくつかのアルバイトを掛け持っている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 因为还是个新人,因此找了许多打工的工作。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1934年(民国23年)2月より上海交通大学数学系教授となり、ここで中国初の全国規模の数学学術団体である中国数学会を創設している。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1934年(民国23年)2月,任上海交通大学数学系教授,参与创建中国最早的全国规模的数学学术团体中国数学会。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:実際にはアメリカ第5軍司令部はドイツ軍布陣の弱点を正しく認識できておらず、計画は変更されなかった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:实际上,当德军援军到达时,第5军团总部不了解德军阵线脆弱的情况,并没有改变计划。 User: 将这句话从日文翻译到中文:コンテナセンターはJR貨物が継承。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 线外货运站由JR货物继承。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 以後1969年(昭和44年)までに15回出場。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 之后出场15次直到1969年。 User: 将这句话从日语翻译到中文 浅見伝平次男起平妻。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 具庆下,妻余氏,继妻徐氏。 User: 将这句话从日文翻译到中文 1881年(明治14年)5月22日:開運町駅を住吉駅に改称。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1881年(明治14年)5月22日:开运町站改名为住吉站。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 また父もポジションは捕手、中央大学と共通している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:父亲为捕手,中央大学时也守备相同位置。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: このシナリオは、ダークエネルギーのエネルギー密度が時間的な制限なしに増加する場合に限り見込まれる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 这种情况只有在暗能量的密度随着时间推移无限制的增加下才有可能。 User: 将这句话从日文翻译到中文 亀(ココ・ジャンボ)ボスが娘の保護のために用意したスタンド能力を持つ亀。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:乌龟(ココ・ジャンボ,CocoJumbo)一只具有替身能力的乌龟,是老板为了保护女儿而派出来的。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:定数は81議席。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 该联盟拿下81席。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 絶え間なく中央(京都)および周辺諸国情勢に煩わされたが、結果的に朝倉氏の勢力をさらに拡大するとともに、朝廷や幕府との繋がりをも深め、越前に更なる繁栄をもたらし、本拠・一乗谷城に京風の文化を華開かせた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 虽然不断地为京都以及周边诸国情势所烦恼,就其结果而言朝仓氏的势力越发扩大的同时,与朝廷和幕府的联系更加密切,同时带来了越前一国的更加繁荣,也让京风文化在居城一乘谷城像花开一般发展起来。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: マルコ・ベルモンドイタリアのマフィア「ベルモンドファミリー」の御曹司。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:马可・贝尔蒙多(マルコ・ベルモンド)意大利黑手党“贝尔蒙多家族”的少主。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: ほとんどの金属プロテアーゼは亜鉛を必要とするが、コバルトを用いるものもある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 大部分的金属蛋白酶需要锌离子作为辅基,但有一些使用钴。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 ガーゲルンはドイツ統一を強く主張したが、国民議会は反動を極める諸君主の合意を得る必要があった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 他强烈支持德国统一,但他坚持认为国民议会需要得到高度反动的君主支持。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 大江戸線との連絡通路も駅南端に位置する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 大江户线的连络通道也位于车站南端。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 事実、この時期に月光に装備されたレーダーは対水上用のものである。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 事实上,此时的月光装备的仅为对海雷达。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 通常、この水塊は潮流の撹乱により周囲の海水と混合されて分散するが、内湾ではこの力が弱い。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 一般状况,水团会在潮流的扰乱下和周围的海水混和分散掉,但内湾中的此一作用力薄弱。
User: 将这段文本从日文翻译到中文: 経営の才能を持ち、すでに会社の経営も半分以上を任されている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:具有经营的才能,经营权已经掌握半数以上。 User: 将这句话从日文翻译到中文: レコード会社はImperialRecords。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:所属唱片公司为ImperialRecords。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1863年6月20日バージニア州北西部の郡部でアメリカ連合国の一部となることを望まなかったところが分離し、合衆国第35番目の州、ウェストバージニア州として加盟した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 1863年6月20日弗吉尼亚州西部一些不愿意加入美利坚联盟国的县自弗吉尼亚州分出,成为美国的第35个州西弗吉尼亚州。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 ピーターソンはその後Quepasaの最大の株主でありながら取締役会から辞任した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 皮特森后来辞去了董事会职务,但仍是Quepasa最大的单一股东。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:同時に京王の車両の乗り入れ区間を本八幡まで延長。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 同时京王的车辆直通路段延长至本八幡。 User: 将这句话从日文翻译到中文:一度怒り出すと見境がつかなくなってしまうところがあり、生徒達からは余り好かれていない。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 拥有一旦愤怒便分不清善恶的地方,学生们都不甚喜欢他。 User: 将这句话从日语翻译到中文: これらの定義の差異はわずかだがその違いが重要であって、集積点の場合にはその定義において点xの近傍は所期の集合の「x以外の」点を含むのでなければならない。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 这两个定义之间的差别非常微小但很重要——在极限点的定义中,点x的邻域必须包含“不是x自身的”这个集合的点。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:メディアを再生する木星の上層大気は、ガス分子構成比で88%–92%の水素と8%–12%のヘリウムガスが占める。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 木星大气层上层的成分以气体分子的体积百分比大约88-92%是氢,8-12%是氦。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 家永教科書裁判(いえながきょうかしょさいばん)は、高等学校日本史教科書『新日本史』(三省堂)の執筆者である家永三郎が、教科用図書検定(教科書検定)に関して、日本国政府を相手に起こした一連の裁判。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 家永教科书诉讼(日语:家永教科书裁判,いえながきょうかしょさいばん),是日本高中日本史教科书《新日本史》(三省堂出版)作者之一的家永三郎关于教科书检定(教科书审查)问题向日本国政府提起的一系列诉讼案件的统称。 User: 将这句话从日语翻译到中文 あまりジタバタしないようお薦めする。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 我只是想劝您不要操之过急。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 延長戦となったこの試合は、「史上最高の試合」とも称される)。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 除此以外,此游戏亦被称为“史上最伟大的游戏”。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:単行本、2011年1月新潮社刊文庫本、2012年4月新潮文庫刊第1部苦役列車時代は昭和後期(主人公の生年からの計算や劇中のカレンダーから1986年と思われる)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 单行本在2011年1月新潮社刊文库本在2012年4月新潮文库刊时代是昭和后期(以主角出生年份开始计算、1986年)。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: アフメド・ムラベ(AhmedMerabet,42):警察官。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 艾哈迈德·梅哈拜特(法语:AhmedMerabet),42岁,巴黎11区警局警员。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 1843年にベルギー駐在の合衆国領事となった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1843年成为英国驻巴格达领事。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 杏鈴とはまた違った類いのブラコン。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 和杏铃是不同种类的兄控。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 対照的にアッパー・サウスはアメリカ合衆国の州で政治的に定義される傾向がある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 与之相对,"UpperSouth"倾向以州界定义。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 2011年12月17日:車両は25B型客車に置き換えられ、運賃も5.5元に値下げされた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2011年12月17日,城际列车改为25B型客车,全程票价降至5.5元。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 太平洋戦争開戦後も第13軍隷下華中に在りこの方面のさまざまな作戦に参加した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:太平洋战争开战后编入至第13军隶下驻扎在华中并在此参加了各个作战。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 12月、白道川を経由して青山に至ったところで、大度設と遭遇し、これを累月にまで追撃した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 十二月,经由白道川至青山,遭遇到大度设,经过累月追击。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 422部隊の上官である正規軍軍人。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 422无名部队队长。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 南口の東方向にタクシー乗り場がある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 南口东方有计程车乘车处。 User: 将这句话从日语翻译到中文:ジョセフ・フッカー少将のポトマック軍は、7個の歩兵と砲兵の軍団、1個騎兵軍団および砲兵の予備隊がおり、総勢は90,000名以上となった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 约瑟夫·胡克少将麾下的波多马克军团由七个步炮兵团、一师骑兵、以及一个炮兵预备队组成,总兵力超过90,000人。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 一般的に、全教科の点数が平均以上であっても、点数差が標準偏差σ1程度あれば学習障害と定められる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:普遍而言,即使全科的成绩表现仍是高于平均水平,只要各科成绩差据有标准差σ1的程度便能算是学习障碍。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1915年:アルジェリアにおいて外人行進連隊として編制される。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1915年:于阿尔及利亚以外籍行进团之名设立。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 2018年5月25日欧州のプライバシー保護非営利団体noybが、米Facebookとその傘下のWhatsApp、Instagram、および米GoogleをGDPR侵害として提訴。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 奥地利隐私组织NOYB(英语:NOYB–EuropeanCenterforDigitalRights)向四个欧盟国家的监管机构提出投诉,指控Facebook,Google,Instagram和WhatsApp违反了GDPR。 User: 将这句话从日文翻译到中文:本規則は2016年4月27日に採択され、2年間の移行期間の後、2018年5月25日より適用される。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 本法案在2016年4月27日通过,两年的缓冲期后,在2018年5月25日强制执行。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:マーガレット・ワイズ・ブラウン(MargaretWiseBrown(1910年5月23日-1952年11月13日)はアメリカの児童文学作家で児童書の編集者。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:玛格莉特·怀丝·布朗(MargaretWiseBrown,1910年5月23日-1952年11月13日),美国儿童文学作家、绘本作家。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 皇国の防衛手段の「呪壁」は原因不明の理由により起動せず、武人も大半が空爆で死亡した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:皇国防御手段“咒壁”无法启动,作为军队的武人大多数都在开战时的轰炸中死亡。 User: 将这句话从日语翻译到中文:1979年の総選挙では保守党が勝利し、5月にはサッチャーが政権に就いた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:1979年大选保守党获胜,5月撒切尔夫人上台执政。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 230年(黄龍2年)に死去し、弟の周承が軍勢と侯位を受け継いだ。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 230年(黄龙二年)去世,其弟周承统领军队继承陵阳侯的爵位。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 1999年にはラズ語―トルコ語の最初の辞書が出版された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1997年,历史上第一本《俄语-冰岛语词典》出版。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 上海交通大学安泰経済与管理学院は、上海交通大学の学部であり、1918年に米国の国際エトナグループエトナと共同で設立された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:上海交通大学安泰经济与管理学院,为上海交通大学所属学院之一,建立于1918年,与美国安泰国际集团Aetna合建。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2歳で夭折。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 年二岁去世。 User: 将这句话从日文翻译到中文 1910年に新民会員と一緒に亡命し、ロシア外交官、政治家と交流して現地に韓人青年養成所を作るなど独立運動基地開拓に力を尽くし、ウスリースクで41歳で死んだ。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1910年和一些新民会员亡命俄罗斯,在远东地区成立韩人青年养成所作为独立运动基地,41歳时死于乌苏里斯克。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:現在の震度階級では震度7相当とされる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 一些地震的震级会超过7级。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:各種運動部と女子人気がある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 相当地受各运动社团及女生们的欢迎。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:1533年にはペツァモに修道院が建てられた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1533年这里建造了一座修道院。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2013年4月24日発売の9thシングル「SPARK」より「三代目JSoulBrothersfromEXILETRIBE」名義となる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2013年4月24日,以“三代目JSoulBrothersfromEXILETRIBE”名义发行第九张单曲‘SPARK’。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 東急不動産社長。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:东外物产课长。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 1930年(昭和5年)、百穂は『日本洋画曙光』という大型版画集のなかで秋田蘭画を紹介している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 他在1930年(昭和5年),在名为《日本洋画曙光》(日语:日本洋画曙光)的大型版画集中介绍了秋田兰画。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 永正8年(1511年)、病を理由に剃髪し、家督を嫡男の晴具に譲って飯高郡大石村に隠居した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:永正8年(1511年),以病为理由而剃发,把家督让予嫡男晴具,并在饭高郡大石村隐居。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: かつては感情を持ち合わせていないような暗く静かな性格で、知らないことも多く、人間(男)を食料とするなど残忍な所があったが、フルカネルリと出会い、様々な事を学びそして彼を指標とする事で性格が変化し、明るくそして賢くなった(本人も、フルカネルリと出会う前の自分は嫌いだと語っている)。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 在与弗鲁卡尼尔相遇前,没有现在的感情丰富,阴沉而寂静,有很多不知道的事,也有把人类(男性)当成食物的残忍性格;遇上弗鲁卡尼尔后学习了很多事,性格也有所改变,变得开朗聪明(本人曾说过讨厌以前的自己)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 2010年5月8日より全国約20箇所の劇場で、テント生地で作られた縦1.8m×横10.5mの超パノラマサイズポスターが張り出された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在日本当时于2010年5月8日起在约20来座的戏院里,挂上高1.8米、宽10.5米的巨型宣传海报。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 2009年10月2日、ニューヨーク発ロサンゼルス行きのユナイテッド航空のp.s.(英語版)23便よりGogoが利用可能になった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2009年10月2日,美国联合航空在从纽约肯尼迪至洛杉矶的美联航p.s.(英语:Unitedpp.s.)23次航班上首次启动了Gogo服务。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 実は魂を吸い取る、呪われた人形。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:实际是活人的怨魂操控的人偶。 User: 将这句话从日语翻译到中文 最終決戦時には、ヴァンパイアを喰らい、巨大な棘の鎧を持つ新しい体を手に入れた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 最后决战时,吃下了带有巨大棘的铠甲,获得了新的身体。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 1944年(昭和19年)夏、味方海防艦に誤認された無人の甲標的が攻撃を受けた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1944年夏,被日军海防舰错误识别的无人甲标的遭到了攻击。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:ピラセタムはおもにヨーロッパで使われている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:阿莫西林则在欧洲更常使用。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 頭部が伸縮し、噛みつきや口から吐く液体で攻撃してくる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 头部可以伸缩,会以啃咬以及空口中所吐出的液体来攻击。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: 経済的には北西部の小作地区は青梅市と、南東部の羽(はね)地区は福生市との結びつきが深い。 Assistant: 经济上,西北部小作地区与青梅市关系密切,西南部羽(はね)地区与福生市连结较深。 User: 最初のお家騒動は1980年に当時社長であった伊藤鈴三郎が兄に当たる16代伊藤次郎左衞門会長と鈴木正雄の共謀により解任させられた宮廷革命と称されるものである。 Assistant: 首次御家骚动发生于1980年,当时社长伊藤铃三郎遭到其兄16代伊藤次郎左卫门会长与铃木正雄(日语:铃木正雄)合力逼退下台的宫廷革命。 User: しかし、「本件集会は、真に学問的な研究と発表のためのものでなく、実社会の政治的社会的活動であり、かつ公開の集会またはこれに準じるものであつて、大学の学問の自由と自治は、これを享有しないといわなければならない。 Assistant: 但是,“本案中的集会,并不是为了研究学术或者发表成果,实质上是社会政治活动,也是公开性的集会或者具有类似性质,因此不应当享有大学学术自由和自治的待遇。 User: 参議院議員の柳本卓治は叔父。 Assistant: 参议院议员柳本卓治是他的叔父。 User: このうちの匠籍に分類された民窯陶工は、輪班匠といって、交替で4年に一度、3か月間にわたって、官窯での強制労働が課せられた。 Assistant: 其中归入匠籍的民窑陶工又称轮班匠,每四年一次,一次三个月强制在官窑劳动。 User: 特にギフテッド仲間の社会的ネットワークを持たない者にとって、孤立は一番の問題である。 Assistant: 特别是对缺少人际网络的资优而言,孤立是最严重的问题。 User: また、首都ティラナへの支線もある。 Assistant: 此外,还有一条支线由都拉斯通往首都地拉那。 User: 五反田は大崎村の小字であり周辺でしか知られていない地名であったが、1911年に山手線の五反田駅が開業し、星一が大規模な製薬工場(星製薬)を建設したことで知られるようになった。 Assistant: 五反田原只是大崎村周边的不知名地名,1911年山手线五反田站开业,星一(日语:星一)在此建设大规模的制药工厂(星制药(日语:星制薬))因而闻名。 User: 二人はボジセ政権との和平交渉への参加を約束した後、2008年2月に解放された。 Assistant: 他们同意参加与中非共和国政府的和谈后,于2008年2月获释。 User: 砲室は3.2mmの鋼板製で、弾片防御の機能はなかったが波浪の影響受けずに操作できる点で画期的であった。 Assistant: 炮室采用3.2毫米厚度钢板,不能防御弾片,只可抵御海浪强风不影响射击。 User: 1524年、神聖ローマ皇帝のカール5世がヴェネツィア共和国のドゥカートを、グルデンよりも39%高い価値で帝国内の標準通貨とした際、彼はこの区別を認識していた。 Assistant: 1524年,神圣罗马帝国皇帝查理五世注意到了这一区别:他按照威尼斯达克特的标准铸造出来的金币,比盾的价值高出39%。 User: 1996年(平成8年)10月24日:天皇・皇后およびベルギー国王の栃木訪問に伴い、1号御料車編成によるお召し列車を小山-足利間に運転。 Assistant: 转换为渡良濑溪谷铁道1996年(平成8年)10月24日天皇・皇后与比利时国王访问栃木、1号御料车编成于小山-足利间运行。 User: 若山哲平(わかやまてっぺい)-途中慎吾戦地で達彦と同じ部隊にいた若い兵隊。 Assistant: 若山哲平-途中慎吾战场上与达彦同一部队的士兵。 User: 日中は潜航し、夜間は浮上航行を行う。 Assistant: 属于日行性鱼类,夜间睡于沙地。 User: ゲイリー・ドゥーダン(GaryDourdan,1966年12月11日-)はアメリカ合衆国ペンシルベニア州フィラデルフィア出身の俳優。 Assistant: 盖瑞·杜尔登(GaryDourdan,1966年12月11日-),出生于美国费城,是一名演员。 User: パキスタン映画検閲協議会は検閲証明書の発行を拒否し、「私たちの社会では映画の主題は受け入れられておらず、上映を許可することはできない」と返答した。 Assistant: 巴基斯坦的中央电影审查委员会(英语:CentralBoardofFilmCensors)拒绝颁发无异议证书,表示:“我们不允许一部片名、主题和剧情在我们的社会尚未获得接受的影片上映。 User: これと機を同じくして、当初は挫折していたグラントがビックスバーグを占領し、海軍はチャールストン港で幾らかの成功を収めた。 Assistant: 与此同时,在初期遭遇失败后,格兰特对维克斯堡实行包围,而联邦海军则在查尔斯顿港取得一定程度的胜利。 User: 打者全員が年間100本のホームランを打つ強打のチーム。 Assistant: 准决赛的对手,打者每年都能打出100支全垒打的强打队伍。 User: 1994年北九州市民文化賞受賞。 Assistant: 1994年,获得北九州市民文化赏。 User: 区の西部には太行山脈から伸びる山脈があり、山地面積が98.5%、平地面積は1.5%に過ぎない。 Assistant: 区内主要是太行山余脉,其中山地面积占98.5%,平原面积占1.5%。 User: 1965年(昭和40年)の伊那市合併後は、現在まで西春近財産区が所有している。 Assistant: 1965年(昭和40年)与伊那市合并后,归西春近财产区所有。 User: しかし、斉裕はすぐに辞任し、後任は設置されなかった。 Assistant: 然而、齐裕不久辞职,之后也没再设置继任者。 User: 1961年10月-大阪証券取引所上場。 Assistant: 1961年10月-大阪证券交易所上市。 User: チーム1が初戦をホームで戦った。 Assistant: 第一队于首回合主场出战。 User: 2月、藤本美貴と大谷雅恵が加入した。 Assistant: 2月,藤本美贵、大谷雅恵加入球队。 User: が用いられてきた。 Assistant: 我着实曾用来。 User: 荊州総管・三十六州諸軍事に転じ、江陵の守りを委ねられた。 Assistant: 转任荆州总管、三十六州诸军事,委为江陵守。 User: その他5%(主に公園の東端、ダナ山近く)は、変成作用を受けた火山岩と堆積岩でできている。 Assistant: 大约该公园地形的5%(主要在达拉山(英语:MountDana)附近的东部边缘)是变质的火山岩和沉积岩。 User: 4月23日にロサンゼルス・タイムズはロサンゼルス市サンタクラリタのブルー・クラウド撮影所でアフガニスタンのある村でのシーンが10日間にわたって行われたと報じた。 Assistant: 4月23日,《洛杉矶时报》报导,在阿富汗村庄为期10天的拍摄将于位在圣塔克拉利塔的蓝云电影牧场开始。 User: 藤子・F・不二雄の選集ではないこともあり、「てんコミ46巻」としてではなく、表題を改め「ドラえもんプラス」として2005年より1年に渡り全5巻で発売された。 Assistant: 但名称既非“瓢虫漫画46卷”也非藤子·F·不二雄选集,标题改为“哆啦A梦Plus”自2005年起一年内贩售5卷。 User: 大半の区間を安房トンネルと湯ノ平トンネルが占めている。 Assistant: 大半区间于安房隧道与汤平隧道内。 User: 母親である高木さんからからかわれているが、自身も悪戯好きな面がある。 Assistant: 总是被母亲(高木)戏弄,但自己也喜欢恶作剧。 User: 一年戦争以後、ザビ家の血統で唯一生き残った人物。 Assistant: 也是萨比家唯一在一年战争之后还存活的人物。 User: 1989年3月21日に同内容のシングルがシングルCD(8cm)(バップ20324-10)で発売。 Assistant: 并在翌年1989年3月21日,以同样的音源收录在8cm单曲CD(规格编号:VAP20324-10)再贩售。 User: ミハイ1世(ルーマニア語:MihaiI,1921年10月25日-2017年12月5日)は、ルーマニア王国の最後の国王(在位:1927年7月20日-1930年6月8日、1940年9月6日-1947年12月30日)。 Assistant: 米哈伊一世(罗马尼亚语:MihaiI,1921年10月25日-2017年12月5日)是前罗马尼亚王国的最后一任国王,于1927年7月20日到1930年6月8日期间和1940年9月6日到1947年12月30日期间在位。 User: この微分方程式は系の運動方程式として知られ、物体の運動を完全に記述することができる。 Assistant: 这微分方程式是此物体的运动方程式;它可以完全的描述此物体的运动。 User: これは、通常の対比現象とは反対の結果である。 Assistant: 这通常被视为是共产主义影响的相反。 User: 後に日下部連意美は罪の重さから、馬を放し、荷物を焼き払って自殺してしまった。 Assistant: 意美自知重罪,释放马匹、烧毁行李后自杀。 User: 近年、当駅の乗車人員は減少傾向にある。 Assistant: 近年此站的上车人次还有减少倾向。 User: 2007年に中華人民共和国農業部南海区漁業局(漁政)は、漁民を組織し、いけす養殖のプロジェクトを開始。 Assistant: 2007年,中国农业部南海区渔政局组织南沙渔民在此开展了生产性网箱养殖项目。 User: 所属プロダクションはA-team。 Assistant: 签约的经纪公司是A-Team。 User: 日比谷千歳(ひびやちとせ)声-井上喜久子身長165cm。 Assistant: 日比谷千岁(日比谷千歳,配音:井上喜久子)身高165cm。 User: 奇縁からアンジェレッタの養父となる。 Assistant: 在一个因缘下他成为安洁丽塔的养父。 User: 2つのテレビ放送を運営。 Assistant: 等两个广播节目。 User: 1932年の末までには物語は完成し、C・S・ルイスを含む数人の友人とトールキンの学生だったエレイン・グリフィズが原稿を読んでいる。 Assistant: 到1932年末,托尔金已经完成了这个故事的写作,把原稿借给几位朋友阅读,其中包括C·S·刘易斯和一位名叫伊莲·格里菲斯(ElaineGriffiths)的学生。 User: 2007年時点で日本には創業100年以上の企業が21,000社、200年以上の企業が3,000以上あるとされる。 Assistant: 在日本,创业200年以上的企业有3,000间以上,而创业100年以上的企业更是有21,000间。 User: ビクトル・メキーネス声-岡部政明ラモンのいとこ。 Assistant: 维克多‧梅其尼斯(ビクトル・メキーネス)配音员:冈部政明拉蒙的堂哥。 User: 日向に装備されていた航海灯と軍艦旗が広島県呉市の大和ミュージアムに所蔵されている。 Assistant: 现在“日向”曾装备过的航海灯及军舰旗于广岛县吴市内的大和博物馆所收藏。 User: 2月26日、35thシングル「前しか向かねえ」を発売。 Assistant: 2月26日,第35张单曲《勇往直前》(前しか向かねえ)发行。 User: レイノはフィンランド文学における民族ロマン主義をはじめて形作った最も重要な人物と考えられている。 Assistant: 雷诺被认为是芬兰文学中民族浪漫主义的第一位也是最重要的一位影响者。 User: そのため、校名は異なるものの、実質的には一つの学校に近いものであったという。 Assistant: 因此虽然校名不同,实质上接近为同一所学校。 User: 1989年2月28日の二二八事件記念日には犠牲者である台大学長林茂生(中国語版)の追悼式典開催に携わり、同年9月28日には学生と教授による街頭パレードを挙行、大学法改正、学生自治の遂行、自主性の訴求に奮闘した。 Assistant: 1989年2月28日策画台大第一场公开纪念二二八事件受难者(台大文学院院长林茂生)的追思会;同年9月28日策画跨校大学生与教授的街头大游行,推动修改大学法、落实学生自治、教授治校和大学自主等诉求。 User: 入口出口が交互に近接配置されているのも名二環の特徴。 Assistant: 入口和出口交互接近配置是名二环的特徴。 User: この技法は、本質的に仮想化可能なアーキテクチャ(例えばIBMSystem/370やMC68020)での仮想機械に比較すると性能に対する何らかのオーバーヘッドを抱えている。 Assistant: 这种虚拟技术和运行于如“IBMSystem/370”、“MotorolaMC68020”的原生态可虚拟架构上的“VM”相比,就会多出一些性能上的开销。 User: 若くして兄の蔡寅とともに名を知られた。 Assistant: 蔡撙年轻时与兄长蔡寅一起知名。 User: 2010年8月からは、再びFOXチャンネルに戻って放送。 Assistant: 从2010年8月起回归FOX频道。 User: 現在は、減少傾向にある。 Assistant: 现在有减少倾向。 User: 大学構内のバリケード封鎖を行ったり、学生運動の主力部隊を率いて上京し、反米・反イスラエルの10.21国際反戦デー闘争や佐藤首相訪米阻止闘争に参加したりした。 Assistant: 尔后,封路占领大学,率领学生前往东京参与反美反以色列的10.21国际反战日活动与阻止佐藤首相访美斗争中,都有看到他的身影出现。 User: 自国の領土であると主張しているアルゼンチン領南極がイギリス領南極地域と重なっているアルゼンチンは、この命名を「組織的攻撃」であると非難し、イギリスの海外領土フォークランド諸島の主権に関するアルゼンチンの主張に関する近年の緊張を受けての「挑発」であると述べた。 Assistant: 由于英属南极洲领地与阿根廷主张拥有的阿根廷属南极地区存有领土争端,因此阿根廷当局批评命名行动是“有组织的攻击”,并指这是英阿两国不久以前就英国海外领土福克兰群岛纠缠于主权争议后,英方的再一次“挑衅”。 User: 1943年(昭和18年)6月に差遣武官として南東方面を視察した際に航空戦力の激減に衝撃を受け、体当たり攻撃を海軍航空本部総務部長大西瀧治郎中将に進言したとされる。 Assistant: 在1943年(昭和18年)6月差遣武官到东南部视察时发现航空战斗力严重下降,向海军航空本部总务部长大西泷治郎中将进言。 User: 本部は日本。 Assistant: 主办国为日本。 User: 1781年のハーシェルによる天王星の発見に刺激を受けて、より天文学に専念するために職を辞し、リリエンタールの市長の職についた。 Assistant: 1781年赫歇尔天王星的发现激发了施罗特对天文学的追求,他辞去皇家职位,成为了利林塔尔首席法官和地方长官。 User: 後半の戦闘に参加した部隊には「カッシーノII」名誉勲章が授与された。 Assistant: 参与第二次及之后战役的单位被授与'卡西诺第二级'(CasinoII)战斗荣誉。 User: なお、同じ大張正己が監督を務める『獣装機攻ダンクーガノヴァ』の第6話にて、サンドマンと共に出演している。 Assistant: 然后、在同样由大张正己担任导演的‘兽装机攻’第6话中、他和桑德曼有一起出现。 User: 心得。 Assistant: 感觉。 User: 最近では、おもろまちを中心とする那覇新都心をはじめとした航空規制の影響がない北部エリアや、再開発事業の一環として旧市街地の牧志・安里地区などに超高層ビルが建ち始めている。 Assistant: 但最近那霸市开始在不受航空管制的那霸新都心等北部地区和再开发中的牧志、安里地区等旧市区兴建摩天大楼。 User: 1977年(昭和52年)-「川崎市都市計画新百合丘駅周辺特定土地区画整理事業」が事業着工し、駅前の開発が始まる。 Assistant: 1977年(昭和52年):“川崎市都市计划新百合丘站周边特定土地区划整理事业”动工,站前开始开发。 User: また宣誓の中で、彼とスノークが用いた進化のシミュレーションモデルは、それが機能するために複数の相互作用するパーツを必要とし、複数の一連の保護されていない変異が集団中に固定されることを要求する複雑な生化学システムが、その結果があり得そうもない値を示すように意図的に変数を操作されたとしても、2万年以内に進化可能であることを実際に示したと認めた。 Assistant: 此外并自认他与大卫·斯诺克(DavidSnoke)模拟出来的演化模型,显示需要多种相互作用零件组成以产生作用的复杂生物化学系统,可以在2万年中演化出需要多种、连续与未受维护的突变来决定的生物族群。 User: 2011年時点で州内1歳未満人口の46.6%は少数民族に属している。 Assistant: 2011年,阿拉巴马州小于1岁的人口当中有46.6%是少数族裔。 User: 監督はアンドリュー・ピディントン(AndrewPiddington)で、チャップマンをジョナス・ボール(JonasBall)が演じた。 Assistant: 该片由安德鲁·帕丁顿(AndrewPiddington)执导,由琼纳斯·波尔(JonasBall)扮演马克·大卫·查普曼。 User: 常陸国は又の名を「常世の国」と呼ばれ、『常陸国風土記』においてもその豊穣ぶりがうかがえる。 Assistant: 常陆国又称“常世之国”,《常陆国风土记》亦记载了此地的丰饶。 User: 2010年7月17日オープン。 Assistant: 2010年7月17日开业。
User: 请将这段内容从日语翻译到中文: また、香港の民主化には慎重な立場をとっていた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 他亦非常留意香港所发生的时事。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 三日目に、ガリラヤのカナで婚礼があって、イエスの母がそこにいた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 第三天,在加里肋亚加纳有婚宴,耶稣的母亲在那里;耶稣和衪的门徒也被请去赴婚宴。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 心からそう思った。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 心即是想。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 連続関数はボレル関数だが、必ずしもすべてのボレル函数が連続函数となるわけではない。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 所有连续函数都是波莱尔函数,但不是所有波莱尔函数都是连续函数。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 1926年11月、欧米各国に出張を命ぜられ、1927年3月に離日し1928年3月に帰国。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1926年11月抵达莫斯科,1927年3月离开莫斯科回国。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 太古時代、人間と妖魔の大戦が長い時間に続いた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 很久以前,人类与怪兽发动激烈战争。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1841年になると、サンタアナとベラクルス州およびハリスコ州の軍司令官がブスタマンテに対する新たな反乱を開始した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 在1841年8月桑塔·安纳和韦拉克鲁斯州和哈利斯科州的军事指挥官帕雷德斯,推出新的反抗布斯塔曼特。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 膨張宇宙モデルとして使われるフリードマン・ルメートル・ロバートソン・ウォーカー計量によれば、現在の時刻に赤方偏移zを示す遠く離れた物体からの光が届くと、もともとの光を放射している物体のその時刻でのスケールファクタはa(t)=11+z{\displaystylea(t)={\frac{1}{1+z}}}となる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 根据宇宙扩充模型使用的罗伯逊-沃尔克度规,假若在现时,观察者收到一束红移为z{\displaystylez}的光波,则在光波发射时,标度因子为a(t)=11+z{\displaystylea(t)={\frac{1}{1+z}}}。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:失業率が高い。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 高失业率。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 平安時代前期の太政官符に「王臣家」「勢家」とほぼ同義で「高家」が用いられており、『源氏物語』『今昔物語』などの物語にも名家・権勢家の意での使用が見られる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在平安时代前期的太政官符被与“王臣家”、“势家”同义的“高家”所使用,在‘源氏物语’、‘今昔物语’等故事中亦将其当作名家、权势家的意思。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2006年1月、イギリスのゲイ・レズビアン向け新聞ThePinkPaperの読者投票で、デヴィッド・ベッカムやブラッド・ピットを抑え「宇宙一セクシーな男性」に選出。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:2006年1月,英国同性恋报纸《ThePinkPaper的读者投票选举他为“全球最性感的男人”,击败了大卫·贝克汉姆(DavidBeckham)和布莱德·皮特(BradPitt)。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:別所氏は赤松氏の一族とされるが、則治の代になって赤松政則の重臣として突然登場するなど、その経歴は謎が多い。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 别所氏是赤松氏的一族,但是在则治一代则突然成为赤松政则的重臣等,经历上有很多谜团。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1989年4月15日-政府との和平会談を受諾、停戦に入る。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:1989年4月15日,接受斯里兰卡政府和平停战的建议,并进行谈判。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 同年3月30日に編成を完結し第1方面軍の直轄兵団に編入され牡丹江一帯で満州東部の国境警備に当る。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 同年3月30日完成整编后编入第1方面军的直辖兵团,在牡丹江一带负责满洲国东部国境的警备任务。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: これは別個のデバイス1つと2本のケーブル、またはこのために結線されたケーブルを1本用いることで達成できる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 这个可以由单独的设备加上两根电缆或者用一根电缆来完成。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: ウォーレスとクーパーは、本、短編小説、続き物として物語を発展させることを認める契約にサインしていた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:当时,华莱士和库珀两者皆同意一个合约,以允许他们可以在以一本书、短篇小说或连续形式发展他们的故事。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: しかし、川口扮する「地雷マン」との勝負(地雷まんの中に1つだけある濃縮ハバネロ入りを一発で当てるゲーム)で敗れる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 但在和川口扮的“地雷超人”比赛(在一盒地雷包中放入浓缩暴君辣椒并且看谁会吃到的游戏)而输掉。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:しかし、時を経て、そのことを悔やんでいる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 但其实以后也对那件事感到后悔。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: ウルベ・イシカワ-ネオジャパン軍の少佐で、ドモン達をサポートする。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 宇留部·石川-新日本军的少校,支援多蒙他们。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: ただし、オンダンセトロンの使用が小児の再入院率を上昇させる可能性がある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 但是昂但司琼的使用可能与小儿再次入院几率增加有关。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 順次加増されたため、5万7000石の内訳は遠江国相良だけでなく駿河国、下総国、相模国、三河国、和泉国、河内国の7か国14郡に跨った分散知行となった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 因为多次的加封,他所拥有的5万7千石领地不仅仅包括远江国的相良,还有骏河国,下总,相模,三河,和泉,河内七国14郡。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 火刑の際、モレーはフィリップ4世と教皇クレメンス5世に呪いの言葉を発したといわれる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:据说,德·莫莱临死前在火堆前大喊,给腓力四世和克莱蒙五世施下诅咒。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: その時点での馬力はテツでもまともに太刀打ちできるものではなく、作品中の登場人物の中でも最強を誇る(地獄組の「カブの会」に乗り込んだテツによれば、「ワシと酔っ払った野獣のようなおっさんならヤクザの組3つまで潰せる」)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在那个时候他的马力并没有与阿哲正经的竞争,在作品里的登场人物中他是最强且骄傲的(进入地狱组的株的会的阿哲说“我与喝醉的野兽般的大叔去击溃黑道的成员3个”。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 伊65は午後6時22分に再度英艦隊を発見したものの、上空に水上偵察機(軽巡洋艦鬼怒搭載機)が出現したため潜航したので目標を見失った。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 18:22,伊65再度发现Z舰队,但因为上空出现了一架飞机而紧急下潜,导致再度丢失目标。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 同年10月1日には、中華人民共和国が成立した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 同年10月1日中华人民共和国成立。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 2002年、TPT『BENT』で初舞台を踏む。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2002年,以剧码《BENT》初次登上舞台。
User: 将这段内容从日语翻译到中文: ジャッジメント英語で「審判」を意味する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 名字“Judge”为英文里的法官。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 12月16日:山手線の電車運転開始。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 12月16日:山手线电车开始运行。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 通常はパワーストーンの状態で眠っているが、復活の呪文「黄金の力守りし勇者よ、今こそ甦り我が前に現れ出でよ」を唱えることでボディがどこからか登場しロボット形態となる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 通常以力量之石的型态沉睡着,能借由复苏咒文“守护黄金力量的勇者啊,现在苏醒出现在我的面前吧”,变身为机器人型态。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:1テスラは104ガウスに等しい。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 1特斯拉等于10,000高斯。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 子の南安王李穎が後を継いだ。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 子南安王李颖袭位。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:他にもザイログのZ80000などは興味深いが市場でチャンスを掴むには登場が遅すぎたため即座に消えていった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:其他较值得注意的芯片包括Zilog的Z8000,但是推出太迟,未能在市场上立足即消声匿迹了。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:山手線と中央・総武線各駅停車の発車標は、埼京線の開業前から設置されており、外装は現在でも古いままである。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 山手线与中央、总武线各站停车的发车标(日语:発车标)是在埼京线开业前就已设置,外观老旧。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: イギリスの植民地時代に町は銅鉱山の開発拠点とされた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 苏联时期,这市镇发展为一个煤矿中心。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 新市街は純粋に居住用の郊外と考えられていた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:新城被设想为一个全然是住宅区的郊区。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 12月1日:市ヶ谷基地から航空自衛隊補給本部が移転。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 12月1日:航空自卫队补给本部(日语:航空自卫队补给本部)从市谷基地移入。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: その後、1917年(大正6年)に国有化されたが、標準軌化試験や電化試験が行われたこともある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1917年被国有化,并进行过标准轨化试验和电气化试验。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 従って課金が必要である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:也因此他必须付出代价。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:若葉の好意に応えて「恋人」と名乗り、高価な贈り物もしてはいるが、性的にノーマルなため肉体関係はない。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 为回应若叶的爱慕称其为“恋人”,也送他高价的礼物,但没有肉体关系。 User: 将这句话从日文翻译到中文: ミーリーンで、ダーリオ・ナハーリス(マイケル・ユイスマン)はグレイ・ワーム(ジェイコブ・アンダーソン(英語版))を助けて〈ハーピーの息子たち〉の一人を捕える。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 在弥林,达里奥·纳哈里斯(米契尔·哈斯曼(英语:MichielHuisman)饰)帮助灰虫子(雅各布·安德森(英语:JacobAnderson)饰)抓捕鹰身女妖之子中的一员。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: シリウスの赤緯が約-17度のため、南緯73度以南の地域では周極星になる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 由于天狼星的赤纬约为-17°,因此从南纬73°起它是一颗拱极星。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 しかし2人でデートをしたことがないことに気が付く。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 但奇妙的是两个人从来没有见过面。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:事件後は警察に保護され、その後は養護施設で育った。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 事件后由警察保护,然后在孤儿院长大。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:最初は彼女のことをほっとけないと思っていたが、徐々に彼女への恋心が芽生えていき、文化祭での一件をきっかけに彼女のことを意識し、告白するまでに至る。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 最初只是对她抱着‘不能放着不管’的感觉,但渐渐对她产生爱意,在文化祭一事后意识到这一点,直至表白。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 翌日、侍50人、下々430余人が小高城で妙見水を飲み討死の供として誓約したが、このことを聞き伝えると、領内全土から侍だけでなく、町人、百姓、陪従までが誓約したため総勢2000人余になったという。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 翌日,武士50人、下人4百3十余人在小高城中喝完妙见水,定下死战的誓约,而此事传开后,领内全土的武士、町人、百姓、陪从等因为定下誓约而集结总势2千余人。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:アメリカ軍の士官にあたり、給与等級はO-4(少佐)かそれ以上、任命にあたっては極めて厳しい身元調査が行われ、いわゆるヤンキー・ホワイトに該当するかが調べられる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:副官是美国军方的军官,工资级别为O-4或以上,并通过了全国最严格的背景调查(YankeeWhite)。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:1968年4月13日生まれ。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 1968年4月13日出生。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: マリエル聖竜会会頭パスツール・ド・シャルレの娘。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 玛莉安(マリエル)圣龙会会长帕司孜鲁·多·夏尔雷的女儿。 User: 将这句话从日语翻译到中文 李承晩(イ・スンマン)、金九(キム・グ)、柳珍山(ユ・ジンサン)が主導する大韓民主青年同盟の監察部長になり、保守・右翼陣営の最先鋒として活動。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 金斗汉成为李承晚、金九、柳珍山主导的大韩民主青年同盟的监察部长,成为保守右翼阵营的急先锋。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: あざみ野方面から横浜国際総合競技場(日産スタジアム)へはこの駅で降りると近い。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 蓟野方向前往横滨国际综合竞技场(日产体育场)在此站下车会比较接近。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:われらは自由である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 人是自由的。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 英語版2007年5月19日、中東の教育基金のムハンマド・ビン・ラーシド・アール・マクトゥーム基金を設立するために100億ドルを供与する計画を発表。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 2007年5月19日,他宣布耗资100亿美元成立穆罕默德·本·拉希德·阿勒马克图姆基金,其为中东地区的一家教育基金。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 念願のグリーンステージでの演奏を果たす。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 实现了于GreenStage表演的愿望。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 販促用イラストやキャラクターデザインを担当していたことでよく勘違いされやすいが、カプコン時代の安田は取締役兼デザイン統括であり、デザイン室には所属していない。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 尽管促销用插图和人物设计很容易被外界误解全部都说是由安田担当,但是卡普空所属时期的安田当时担任职位的是董事和设计主管,并非所属任何一间设计室。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 西門との再会により、止まってしまった2人の関係に少し変化が出てくる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 与西门的再次见面,2人已然停滞的关系又起了微妙变化。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 量子電磁力学(QED)では、ランダウの極(英語版)(Landaupole)の現象をもたらす。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在QED中,这导致了朗道奇点(Landaupole)。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:テディ・シアーズ(TeddySears,本名:EdwardM.Sears、1977年4月6日-)は、アメリカ合衆国の俳優。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 泰迪·西尔斯(英语:TeddySears;1977年4月6日-)是一位美国演员。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:7月12日、アメリカ軍はウィリアム・ハルの指揮でサンドウィッチ(現在のオンタリオ州ウインザー)からカナダに侵攻した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:7月12日,美国的威廉·荷尔将军率军经由三明治(今名温莎)进入了加拿大。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:たとえ、そのダジャレがつまらなくてもね(笑い)。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:虽然有些麻烦对不住就是了(笑)。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 安政5年(1858年)、仁孝天皇の猶子となり、親王宣下を受け純仁親王を号し、仁和寺第三十世の門跡に就任した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 安政5年(1858年),成为仁孝天皇的犹子,受到亲王宣下任命,改号纯仁亲王,就任仁和寺第三十世的门迹。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 北米ゲームボーイ版『TheBugsBunnyCrazyCastle』と続編『TheBugsBunnyCrazyCastleII』がカップリングされ、スーパーゲームボーイに対応したもの。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 同时收录了北美GameBoy版《TheBugsBunnyCrazyCastle》及续篇《TheBugsBunnyCrazyCastleII》。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: 日本の南極観測のきっかけともなった。 Assistant: 该处亦为日本在南极的研究基地之一。 User: シティ・オブ・パームズ・パークは1992年に建設され、収容人員は8,000人である。 Assistant: 棕榈园城市球场于1992年完工,可容纳8000名观众。 User: 1913年(民国2年)に第二革命(二次革命)が勃発すると、沙淦は地元周辺で資金募集の活動に従事している。 Assistant: 1913年(民国2年)二次革命爆发,沙淦在家乡附近为革命募集资金。 User: 幾何学では、自己同型は空間の動き(英語版)(motion)と呼ばれる。 Assistant: 在几何学中,空间的一个自同构有时称为空间的运动(英语:motion(geometry))。 User: ただし、ラジオの開局は早く、日本で最初に開局した民間放送局でもある(1951年9月1日、日本で初めての民間放送ラジオ局として開局)。 Assistant: 但是电台开播的时候却很早,是日本第一家民营广播电台(1951年9月1日,日本第一家民营广播电台开播日)。 User: 職業は剣士。 Assistant: 职业是剑客。 User: 近代オリンピックにおける聖火は、かつてヘーラーの神殿が建てられていた場所で採火されている。 Assistant: 现代奥林匹克圣火是在原来赫拉神庙的位置采集的。 User: タクトは、白き月よりもたらされる先史文明「EDEN」の技術遺産「ロストテクノロジー」の粋を集めて建造された宇宙戦闘機「紋章機」を操る5人の少女と共に、戦乱の嵐に立ち向かっていく。 Assistant: 就这样,塔克德与5位操纵着以白月的史前文明“伊甸”的技术遗产“遗失文明”的精髓而建造的宇宙战斗机“纹章机”的少女们,向着战乱的风暴中进发。 User: この攻撃で少なくとも南スーダン軍は少なくとも死者1名、負傷2名の損害を出した。 Assistant: 在这过程中南苏丹至少有1名士兵死亡,以及2人于袭击中受伤。 User: しかし、天正5年(1577年)に夫が死去したため、その弟・忠吉に再嫁した。 Assistant: 天正5年(1577年),因为夫君忠正死去,再嫁予忠正的弟弟忠吉。 User: 戦闘ではソフィーを支えながら冷静に状況を分析する。 Assistant: 与苏菲一同出击时会冷静的分析现况,并提供实用的意见。 User: 人事官の任期は1期4年、最長で3期まで再任できる。 Assistant: 人事官一任4年,最多可再任3任。 User: 垢を嘗める以外には何もしないが、当時の人々は妖怪が現れるだけでも気持ち悪く感じるので、垢嘗が風呂場に来ないよう、普段から風呂場や風呂桶をきれいに洗い、垢をためないように心がけていたという。 Assistant: 虽然除了舔舐污垢外不会做任何事,但对当时的人而言光是妖怪出没就让人感到毛骨悚然,为了不要让垢尝进来浴池,平时就会将浴池和澡盆刷洗干净、让垢尝知道没有污垢可舔。 User: 社交的ではない。 Assistant: 不擅社交。 User: 著書『異形の大国中国』の冒頭では、「隣に中国という国が存在することは、天が日本に与え給うた永遠の艱難である」とした。 Assistant: 有着书《异性的大国:中国》,其中评价到“中国作为日本的邻国,是上天给日本永远的艰难”的评价。 User: また初回限定盤2、通常盤のみ収録されているカップリング曲「STARRIDER」は、スズキ『新型ソリオBLACK&WHITE』のCMソングとして使用されている。 Assistant: 收录在初回限定盘2及通常盘中的“STARRIDER”,是KAT-TUN所代言的铃木“新型SOLIOBLACK&WHITE”系列电视广告歌曲。 User: 木村領の葛西・大崎13郡は政宗に与えられることになったため、前年に大崎義隆へ下された朱印状は反故となり、大崎氏の大名復帰は叶わなかった。 Assistant: 木村领的葛西・大崎13郡被授予政宗,前年授予大崎义隆的朱印状被撤销,大崎氏终究没有恢复大名身份。 User: 2004年1月26日-通販サイト「AT-XSHOP」をサービス開始。 Assistant: 2004年1月26日,AT-X的动画商品购物网站“AT-X商店”(AT-XSHOP)开站。 User: タークス・カイコス諸島首相は、イギリスの海外領土タークス・カイコス諸島の自治政府の長である。 Assistant: 特克斯和凯科斯群岛总理,英国海外领土特克斯和凯科斯群岛自治政府的首脑。 User: 1984、5年にプログラマーのドン・ホプキンス(英語版)がリチャード・ストールマンに「Copyleft—allrightsreversed」(コピーレフト―全ての権利は逆さにされている)というフレーズが書かれた手紙を送った。 Assistant: 在1984年或1985年,在程序员唐·霍普金斯(DonHopkins(英语:DonHopkins))寄给理查德·斯托曼的信封上有“Copyleft—allrightsreversed”(著作权没有:撤回所有权利)。 User: 2001年8月の初登場以来リポーターとして出演していた。 Assistant: 2010年8月起开始担任新闻提要主播。 User: 相貌は30代後半と思われるヨーロッパ系の男性で、頭髪はやや薄毛。 Assistant: 外表约为40岁左右的欧洲男性,头发稀少。 User: 名前が似ている者同士、席が隣になったということで、小学校時代には親友同士になっていた。 Assistant: 由于名字相近,故彼此座位相邻,小学时代的好友。 User: ネロと分裂した今は月の星霊獣に近い存在となっている。 Assistant: 被与涅罗分裂后,成为最接近月的星灵兽。 User: 大抵ガスは眼に見えない。 Assistant: 这些天体大都不为肉眼所见。 User: 7歳で野球を始める。 Assistant: 7歳开始练习棒球。 User: このクラスのコンピュータは非常に高価であるため、上述したような理由でバッチ処理が行われた。 Assistant: 由于这种级别的计算机非常昂贵,基于上述理由需要运用批处理。 User: 1842年、米国フロリダ州の医師ジョン・ゴリーは圧縮技術を使って氷を作り、アパラチコーラの彼の病院でそれを使い、患者のために病室を冷やした。 Assistant: 1842年,佛罗里达州医生约翰·哥里(JohnGorrie)以压缩机技术制造冰,用来为他在佛罗里达州阿巴拉契科拉的医院病人提供凉爽的空气。 User: ファッションはアートではなく商業活動。 Assistant: 不是艺术,而是生意。 User: 1950年8月19日に第12師団への合流が完了し、766部隊は消滅した。 Assistant: 1950年8月19日,第766团完全并入12师。 User: 帰国後は北伐に参加し、国民革命軍総司令部政治部副主任を務め、後に軍事委員会委員長侍従室第4組組長に転じた。 Assistant: 归国后参加国民革命军北伐,任国民革命军总司令部政治部副主任,后来改任国民政府军事委员会委员长侍从室第4组组长。 User: このうち、川上犬は、信州系の柴犬である信州柴の1種だが、国の天然記念物に指定されている柴犬とは別に、1983年(昭和58年)に長野県の天然記念物に指定されており、地元で独自に保存活動が続けられている。 Assistant: 例如:川上犬是信州系的柴犬,为信州柴的一种,但是与被指定为国家天然纪念物的柴犬不同,而于1983年被指定为长野县的天然纪念物,此外地方上自发性的保存活动仍继续进行着。 User: 2本目の予告編はワンテイクかつノーカットであり、2016年7月20日に削除された。 Assistant: 第二个预告片采用了没有删减的单一录像,并于2016年7月20日从互联网上删除。 User: もしバルカン群が存在しないことが判明したとすれば、惑星の形成に新たな制約が置かれることになり、太陽系内側では、惑星マイグレーションのような別の過程が働いていたことを示唆する。 Assistant: 如果发现祝融型小行星不存在,这将使行星的形成受到不同制约,并且建议在内太阳系进行其它的过程,像是行星迁徙进行清除这些区域的工作。 User: ほんまもん! Assistant: 真的吗! User: 第21回は、そり立つ壁でタイムアップ(全カット、ゼッケン95)。 Assistant: 第21回却在耸立之墙时间到(画面全剪,No.95)。 User: 努力の男だったからね。 Assistant: 是个很努力的人。 User: 幼少期から、在日ドイツ人の家庭に預けられ、ドイツ語教育とドイツ流の躾を受けた。 Assistant: 大岛在青少年时期曾寄养于在日德国人家庭,受到了良好的德语训练。 User: 山脈の頂上は、サン・フランシスコ川の一部と並行している国道180号線(アメリカ合衆国)(英語版)から東に約24kmの場所にある。 Assistant: 山脉的顶部位于180号美国国道以东24千米的地方,它平行穿过了旧金山河的一部分。 User: それに対して女子の場合は、対人恐怖は視線恐怖、醜貌恐怖、赤面恐怖と関連しており、他人の目にさらされる自己の身体像へのこだわりがあるという。 Assistant: 和这相反,女性的情况的话,对人恐惧与视线恐惧,丑貌恐惧,赤面恐惧相关联,对在他人眼中暴露的自己很拘泥。 User: 計算の領域が何であるべきかについて、すでにいくつかの基礎的で形式的な記述がそろったので、計算そのものへと目を転じることができる。 Assistant: 现在我们有了计算的域应当是什么样的基本形式描述,我们可以转到计算自身。 User: 2010年7月にはFUJIROCKFESTIVAL'10ROOKIEAGO-GOステージに出演。 Assistant: 2010年7月登上日本富士摇滚音乐祭'10ROOKIEAGO-GO的舞台演出。 User: ジェファーソン一派はこの条約と戦うために、首都の指導者と州、郡、町の指導者、活動家および大衆追随者の間の活動に協調性を造り上げた。 Assistant: 为了打击条约,杰裴逊派“在首都的领导人同各州、县和城镇的领导人、活动者和民众之间建立协调”。 User: 塵の噴出は近日点通過の6日前である4月2日に起きたと考えられている。 Assistant: 天文学家认为一个剧烈的爆发发生在4月2日,当时是彗星通过近日点的6天之前。 User: 潜水反射は生後4から6カ月の間に消える。 Assistant: 反射在4-6个月之间消失。 User: 降水量は少なく、2004年10月から2005年9月の1年間に観測された降水量は200mm以下だった。 Assistant: 穆尔西亚的降雨量很低,于2004年10月至2005年9月只录得低于200毫米的降雨量。 User: 1945年-コロンビアが国際連合に加盟。 Assistant: 1945年:哥伦比亚加入联合国。 User: 治療者は子供の表現している気持を油断なく認知し、子供が自分の行動の洞察が得られるようなやり方で子供の気持を反射する。 Assistant: 治疗师必须警觉儿童所表达的情绪,并能作出回应,让儿童更加明白他的行为。 User: 大分県・宮崎県からは初の東京直通列車でもあった。 Assistant: 亦是最早的宫崎县至东京的直通特急列车。 User: 30時間制で表記すると、ハワイ時間で21時から30時、日本時間で翌日16時から翌日25時までとなる。 Assistant: 如果用30小时制,夏威夷是21时至30时,在日本则是次日16时到次日25时。 User: 司教座聖堂の西側には司教館が建っており、3層の煉瓦と木の建築で地上2階は人が居住し、地下1階はワインを貯蔵した。 Assistant: 主教座堂西侧建有主教府一座,为三层砖木结构建筑,地面两层居人,地下一层储藏葡萄酒。 User: 7歳だった溥儀は“汝生帝王家,一事未喻,而國亡,而母死,茫然不知。 Assistant: 死时目视当时七岁的宣统良许,曰:“汝生帝王家,一事未喻,而国亡,而母死,茫然不知。 User: 永楽2年(1404年)、皇太子妃に立てられた。 Assistant: 永乐二年(1404年),又册为皇太子妃。 User: ずぼらハウス+3641泊して出てきたら、その1日の生活を1年間続けた姿になるずぼらな奴に打ってつけのアイテム。 Assistant: 散漫懒惰房子+364在这房子住上一天后再出来可以在未来的一年都像都像在这房子里度过的那一天一样。 User: 後に高速な21164A(EV56)プロセッサを使い、T3E-900(450MHz)、T3E-1200(600MHz)、T3E-1200E(メモリとインターコネクトの性能を改善)、T3E-1350(675MHz)が登場。 Assistant: 更新的版本使用更快的21164A(EV56)处理器,型号为T3E-900(450MHz),T3E-1200(600MHz),T3E-1200E(具有更好的互联网络和内存性能)和T3E-1350(675MHz)。 User: 第32.10条は、非市場経済国との自由貿易交渉を開始しようとする場合、USMCA加盟国は、他のUSMCA加盟国に3ヶ月前に通知することを要求している。 Assistant: 第32.10条要求《美墨加协议》国家如果打算与非市场经济体开始自由贸易谈判,则提前三个月通知协议成员国。 User: 本作はSpikeVideoGameAwardsのベストRPGやGameInformerのゲームオブザイヤーを含むいくつかの年末のアワードを受賞した。 Assistant: 游戏荣获多个年终奖项,包括斯派克电子游戏大奖的最佳RPG和GameInformer的年底游戏奖。 User: 当時の議会に当たるベラルーシ最高ソビエトが起草に当たり、市民及び法律専門家の意見を取り入れて修正された。 Assistant: 此宪法是由白俄罗斯的前立法机构最高苏维埃起草,并由公民与法律专家共同改写。 User: 4月26日-PlayStation4用動画アプリがPlayStationVRに対応。 Assistant: 4月26日-于PlayStation4上所提供的影片串流软件正式对应PlayStationVR。 User: 編成の両端部には開放式展望デッキが備えられている。 Assistant: 编组两端的车厢设有开放式展望甲板。 User: 主婦売春に利用されている主婦演-松菜乃子とあるホテルの805号室に入る。 Assistant: 从事主妇卖春兼差的主妇:松菜乃子于某旅馆的805号房招客。 User: 1454年から1466年に起こった十三年戦争の間、ポメレリアの都市連合と西プロシア(プロシア連合)はチュートン騎士団に対抗し、ポーランドのカジミェシュ4世に支援を要請した。 Assistant: 在十三年战争(1454-1466年)之中,波美拉尼亚和普鲁士地区的城镇反抗条顿骑士团国,并寻求波兰国王卡齐米日四世的协助。 User: その後、東西ドイツ統一の後にJohnWiley&Sonsの子会社のWiley-VCHVerlagGmbH&Co.KGaAに買収された。 Assistant: 在两德统一后,杂志为约翰威立的子公司Wiley-VCHVerlagGmbH&Co.KGaA所收购。 User: 参議如元。 Assistant: 参议如元。 User: グスタフ・ヴァルター・ハイネマン(GustavWalterHeinemann、1899年7月23日-1976年7月7日)は、ドイツ(西ドイツ)の政治家。 Assistant: 古斯塔夫·海涅曼(GustavWalterHeinemann,1899年7月23日-1976年7月7日),德国政治人物之一。 User: 江原線も現在では全線電化となっている。 Assistant: 现时,江原线全线均已电气化。 User: 駅番号は2013年2月22日から順次導入。 Assistant: 2013年2月22日起依次引入车站编号。 User: アントニン・スカリア(AntoninGregoryScalia、1936年3月11日-2016年2月12日/2月13日)は、アメリカ合衆国の判事。 Assistant: 安东宁·格雷戈里·斯卡利亚(AntoninGregoryScalia,1936年3月11日-2016年2月13日),美国法学家。 User: カッセルは1910年に投資事業から引退した。 Assistant: 卡莱尔于1910年退休。 User: 全国納豆協同組合連合会の要請を受け「納豆」を盛り上げるため、AKB48総合プロデューサー秋元康により2009年7月にユニットが結成された。 Assistant: 全国纳豆协同组合连合会的要求为了掀起“纳豆”,AKB48综合制作人秋元康在2009年7月结成组合。 User: 出場国は、前年度と同じ16カ国。 Assistant: 本次大赛共16个参赛国,成员和去年一模一样。
User: 将这段内容从日文翻译到中文: ストーリーは『スーパーロボット大戦IMPACT』と『スーパーロボット大戦A』を中心にして展開され、『ヒーロー戦記プロジェクトオリュンポス』とも深い関わりを持っている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 剧情以《超级机器人大战IMPACT》和《超级机器人大战A》中的原创段落为中心展开,也和《英雄战记奥林匹斯计划》有很深的关系。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 囚人たちが自分の運命について考える暇を与えないために、可及的速やかに衣服を脱ぐよう命令が下され、進捗を遅らせるかもしれない囚人に対してはゾンダーコマンドが手伝いさえした。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 为了避免令囚犯有多余时间去思想其命运,会尽快要求他们脱下衣服,并由特别支队帮助那些可能会拖慢进程的人。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1953年11月23日-新陽区が道里区・顧郷区に分割編入。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 1953年11月23日,将新阳区分别划入道里区、顾乡区。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: トイレは、浅草線泉岳寺寄り改札口の反対側と三田線ホームに設置されている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 厕所分别在浅草线泉岳寺侧剪票口对侧与三田线月台。 User: 将这句话从日语翻译到中文 同年秋、驃騎大将軍杜茂が繁畤に駐屯していた盧芳配下の尹由を攻撃する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:同年秋,骠骑大将军杜茂驻屯繁畤攻打卢芳属下的尹由。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1857年にモスクワ大学天文台に加わり、1865年から台長となった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 1857年他进入莫斯科国立大学天文台工作,1873年成为该天文台台长。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 乾亨元年(979年)3月、別部の化哥らを降した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 乾亨元年(979年)三月,别部化哥降辽。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 その後、再びオスマンに攻略されるまではニシュは自由都市として存続した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 之后直到再次被奥斯曼攻占为止,尼什都是自由都市。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:2006年-済州特別自治道の発足にともない、最初の自治警察団が済州に設置される。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2006年-伴随济州特别自治道的发展、于济州成立第一个自治警察团。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 彼は、言語が思考を表現するもであり、また、言語が体系だったものであるならば、思考もまた体系だっていなければならないと主張している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:他坚持认为,如果语言是思想的表达,并且语言是系统化的,那么思想就必定同样是系统化的。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1988年、ハンブルク大学の名誉教授となった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 1988年被汉堡大学授予荣誉教授。 User: 将这句话从日语翻译到中文:ジェームズ・ミッチェル西オーストラリア州首相は軍事支援の再開に向け強い支持を行った。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 西澳大利亚州州长詹姆士·米歇尔(英语:JamesMitchell(Australianpolitician))(JamesMitchell)强烈支持让军队重返战场。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 座席は金属製の長椅子から一人ずつ独立したカラフルなプラスチック製となり、収容人数は改築前の8,500人から6,664人に減少、しかし42席の車椅子用シートや電動リフト等のバリアフリー設備の設置、スタンドの高さを1.5m高くし、ファンからの視界を更に良くしている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:座位由以往的钢制长椅改成多颜色的独立胶椅,容纳人数虽然由原来的8,500减少至6,664人,然而增设至42座轮椅座位及升降电梯等的无障碍设施,座位高度亦提升了1.5米,使球迷的观赛角度更佳。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 北国街道が村内を通っていた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:宣杭铁路经过该村。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:武威郡の人。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 属武威郡。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: このように人口が変動するのは、郊外の住民が仕事、学校、医療、あるいは特別の催しのために市内に移動するからである。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 人口的起伏是由于郊区居民到市区上班、上学、就医,以及从事其它事情。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:ラジオは従前通りJOKRであるが、テレビはJORX-TV及びJORX-DTV。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 电台的呼号和以前一样是JOKR、电视频道的则改为JORX-TV与JORX-DTV。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 郵便はシンガポール経由で送られていた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 当时的邮件都需要经由新加坡再转递到别的地方。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 民主党内のハンコックの人気が高まり、1868年の大統領選挙では党の大統領候補になりうると考えるまでになった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 汉考克在民主党内的声望与日俱增,一度有望成为该党1868年总统大选的总统候选人}。 User: 将这句话从日语翻译到中文 2004年に一般男性と結婚。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2004年和一般男性结婚。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 国籍法(こくせきほう、英語:nationalitylaw)とは、その国の国籍および市民権に関して、その付与、取得、喪失を定義している法。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 国籍法(英语:Nationalitylaw),为规范国籍之取得、丧失、回复与撤销的法律。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:プロ棋士で国際囲碁連盟事務局長の李夏辰(英語版)は、AIが李に挑戦する見通しに「非常に興奮している」と意見を述べ、両者に等しく勝利する機会があると考えた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:国际围棋联盟的秘书长李夏辰(英语:LeeHa-jin)对于有人工智能能够挑战李世乭一事表示“非常兴奋”,同时她认为两者的胜算均等。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: ナッシェタニアに強い忠誠を誓う。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:对娜榭塔妮亚非常的忠心。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 1919年(民国8年)、国務総理兼陸軍総長に任命されたが、同じく「四大金剛」の徐樹錚と対立し、病気と称して辞職した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1919年(民国8年),任国务总理兼陆军总长,因同“四大金刚”中的徐树铮对立而称病辞职。 User: 将这句话从日语翻译到中文: サニア・レミスト声-M・A・O王立士官学園の三年生。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 桑妮雅·蕾密斯托(サニア・レミスト,声:M・A・O)王立士官学园的三年级生。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 天文11年(1542年)に常陸国鹿島神宮に納めた願文には北条氏討滅を誓う文言が記されている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在天文11年(1542年)向常陆鹿岛神宫奉纳的愿文中有发誓消灭北条氏的文言。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 中世を通じてヴロラは教区の中心であった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 整个中世纪,发罗拉都是教区的中心。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:これに対して防衛省は「在日米軍にとって都心で唯一、ヘリコプターによる迅速な要人等の輸送が可能な施設であり、現時点での返還は困難」「運用にあたっては周辺住民への影響が最小限になるよう、今後とも米側に働きかけを続ける」と返答している。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 防卫省则回应,“对驻日美军来说,该基地是唯一能在都心迅速运送重要人物的设施,现在返还有困难”,并补充道“今后也会与美方沟通,争取将基地使用对附近居民的影响降到最小”。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:お菓子が大好きだが、兄のことはそれ以上に好き。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 喜欢自己的事情,但更喜欢哥哥的事情。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: ドミニクを奪還すべくFATEをあとにしたシオン含む3人のバウンサーたちは、それぞれの過去や運命と対峙しながら、クロス兄妹の因縁深い半生、ミカド・グループの真の目的を目の当たりにする。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 不惜要救回多米妮克的希恩与其他3名绝命保镖们,除了一边要与各自的过去和命运对抗以外,一边也将揭开克罗斯兄妹间纠缠半辈子的因缘以及御门集团真正目的。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 またウィリアム・ハーシェルが1787年に天王星の2つの衛星を発見すると、彼はそれを"satellites"(衛星)、"secondaryplanets"(二次惑星)と呼んだ。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 当威廉·赫歇尔于1787年宣布他发现两颗轨道绕行天王星的天体时,他称它们为卫星或次级行星。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 視力が低く、時々頭痛を起こしている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:视力很差,有时会出现头痛。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 これらの論理フレームワーク自体は常に自然演繹体系に則っており、自然演繹手法の汎用性を示している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 这些逻辑框架自身总是规定为自然演绎系统,这是对自然演绎方式的多功能性的明证。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 初参加の大手合で最年少棋士ながら第8位となり、「棋道」誌で本因坊秀哉との3子局を企画され勝利。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 第一次参加大手合时,是当时最年轻的参赛棋士,结果获得大手合第八名,并且在“棋道”杂志主办的本因坊秀哉三子局中获胜。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 1944年(昭和19年)3月、湖南省長沙に移動し第11軍に編入され長沙の警備に当たった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 1944年(昭和19年)3月,移动至湖南省长沙编入第11军负责长沙的警备任务。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 彼女は勇者と戦おうとはせず、勇者に自分のものとなるよう契約を求めてきた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 这位魔王并没有选择与勇者开战,而是希望立下让勇者成为她的同伴的契约。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: パルス幅変調(PWM)はスイッチング周波数が固定され、1つのサンプルに対応する全てのパルスがデジタル信号内で連続しているPDMの特殊な場合である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 脉冲宽度调制(PWM)是PDM的一种特殊情况,其中开关频率是固定的,并且对应于一个样本的所有脉冲在数字信号中是连续的。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 この名前はアメリカ独立宣言の主要起草者トーマス・ジェファーソンの栄誉を称えるものだった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 据报道,他还能随意引用美国《独立宣言》主要作者托马斯·杰斐逊的言论。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 彼は、髪は細く柔らかく、口は異常に大きく、歯はひどく汚れ、そして両唇はほとんど見えないと言われた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 据称,他有一头异常柔软的金发,嘴巴特别宽,一口牙齿严重变色,几乎都看不出来哪里是嘴唇。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 人口の46.76%がヒスパニックまたはラテン系である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:46.76%的人口为西班牙裔或拉丁裔。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 1974年に、植民地内の人種の違いから、ポリネシア人の多いエリス諸島はミクロネシア人の多いギルバート諸島(後のキリバス)との分離を投票で決めた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1974年,基于种族纷争,属于波利尼西亚人的埃里斯群岛居民要求投票,和密克罗尼西亚人为主的吉尔伯特群岛(GilbertIslands)分开。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 2015年、GnuPGの開発によりAdvancementofFreeSoftwareawardを受賞した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:2015年,他因开发GnuPG的工作而获颁FSF自由软件促进奖(英语:AwardfortheAdvancementofFreeSoftware)。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1988年(昭和63年)-東通村100周年を記念し、村役場の庁舎を村内に設ける。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1988年(昭和63年)东通村100周年记念,村公所的办公大楼改为设置于村内。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 反陽子爆弾(六神合体ゴッドマーズ)これまでのシリーズと同様にガイヤーまたはゴッドマーズが撃墜されると、内蔵している反陽子爆弾が起動し、強制的にゲームオーバーとなる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 反阳子炸弹(六神合体)和系列作一样只要盖亚和雷霆王遭击坠,内建的反阳子炸弹就会起动,而变成强制性的游戏结束。
User: 请将这句话从日语翻译到中文: 悪質きわまりない。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 我不念恶。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: そのためキュヴィエの説はヨーロッパに広く普及していった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 古腾堡的发明在欧洲非常快地普及。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:専用テーマは「太陽が呼んでいる」。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 绝招是“召唤太阳”。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: スクリューキャップを使った100本のワインを長期間にわたって観測したところ、シャトー・オー・ブリオンのマネージャーのジャン=ベルナルド・デルマによれば「最初の10年は完璧な保存状態だったが、その後キャップ内部のプラスチックが脆くなり、空気が流入した」という結果であった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在实验中共有一百瓶葡萄酒通过旋盖来密封保存,根据酒庄经理让-伯纳德·戴尔马(Jean-BernardDelmas)的说法,旋盖“在头十年十分有效,然而此后瓶盖中的塑料便开始变脆,空气也泄漏入瓶中”。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: メンバーの大半が帰国子女であり、有事の際には海香が作家活動の印税で立てた豪邸や、みらいが契約の対価として出現させた博物館『AngelicaBears』を根城としている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 团员大多是海外归国子女,住在御崎海香用作家版税购买的豪宅,但真正的根据地则是若叶未来的玩具熊博物馆“AngelicaBears”。 User: 将这句话从日文翻译到中文: その結果、InternetExplorer4から本格的にはじまったHTML4やCSS、DOM、JavaScriptの高度な実装を経て、InternetExplorer5.0はマーケットリーダーになった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 同时,InternetExplorer4对HTML4、CSS1、DOMLevel1和JScript的支援越来越好,后来InternetExplorer5更成为市场的领导者。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 彼は大量の作品を残している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 他有大量作品留世。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 下記の46ヶ国の国民は事前にビザを手配する必要はなく、カタールに到着後、ビザ免除を受けられます。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 下列46个国家和地区的公民无需事先签证安排,即可在抵达卡塔尔时获得免签。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: ベニー=シュル=メール(英語版)の占領の遅れはビーチの渋滞をもたらしたが、日暮れまでには接続したジュノーとゴールドの海岸堡は幅12マイル(19km)奥行き7マイル(10km)の地域を確保した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 由于盟军未能及时夺取滨海贝尼,朱诺海滩遭遇阻塞,但截至傍晚朱诺与黄金海滩已经联结,覆盖滩头区域宽达12英里(19公里),深达7英里(10公里)。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:高校時代、館山市営温水プールで監視員のアルバイトをしていた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 高校时期,是馆山市温水泳池的看视员。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: ヴィディンの主要な遺産であるババ・ヴィダ要塞は、10世紀から14世紀にかけて作られた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 维丁主要的文化遗产是建于10世纪至14世纪期间的巴巴维达要塞。 User: 将这句话从日文翻译到中文:1902年、科挙の秀才となる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1902年考取秀才。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 好きな漫画は「鋼の錬金術師」など。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 喜欢的动画作品是“钢之炼金术师”。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 官位は従五位下・右馬頭。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:官位是从五位下右马头。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 2015年(平成27年)11月-中長期事業計画"ChuoVision2025"において、都心拠点の後楽園キャンパス集約と法学部を第一候補とする後楽園移転、多摩キャンパスでの新学部学科開設の計画を発表。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 2015年(平成27年)11月-根据中长期事业计划“ChuoVision2025”,发表了都心据点集约于后乐园校区、法学部作为第一候补转移至后乐园校区,多摩校区开设新学部学科等计划。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:1747年または48年に、バッハは全曲の清書譜を作成した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 在1748年或1749年,巴赫抄写了作品的总谱。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 一方、副大臣及び副大臣会議は閣議決定案件に何らの権限も有しておらず、閣議決定案件の事前調整はもっぱら事務次官等会議によって事実上担われてきた(事務次官等会議は2009年、鳩山由紀夫内閣によって廃止されるが、2011年の東日本大震災を契機に事務次官等の事務方を中心とする「各府省連絡会議」が定例化)。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:然而,副大臣及副大臣会议无法影响阁议(日语:阁议)决议案件,阁议决议案件的事前协调是由事务次官等会议(日语:事务次官等会议)负责(事务次官等会议在2009年由鸠山由纪夫内阁废除,但在2011年东日本大震灾后事务次官等事务方再次组成“各府省连络会议”)。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 3.憲法の変更または修正。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:制定或修改联邦宪法。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 東武鉄道と秩父鉄道の改札を分離。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:东武铁道与秩父铁道之改札分离。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:ウェブログズ(英語:Weblogs,Inc)とは、かつて存在したアメリカ合衆国のオンラインメディア企業(ブログパブリッシャー)である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 原为Weblogs(英语:Weblogs,Inc.)公司拥有,后属美国在线旗下。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: スウェナ(15歳)声-増田ゆきキースの同級生で、教育ステーションE-1077でエリートコースに所属する少女。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 史薇娜(スウェナ,声:增田雪)(15岁)奇斯的同期生,棣属于教育局E-1077精英路线的少女。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: その姿は荒々しい滝を登る鯉のように美しく、見る物の心を奪う。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 这个姿态有如鲤鱼登上狂野的瀑布般优美,夺去看到的物件的心。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1999年の夏には劇場版アニメ『アキハバラ電脳組2011年の夏休み』も公開された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1999年夏播出剧场版《秋叶原电脑组2011年的暑假》。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:お料理研究会代表。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 料理研究会的一员。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 少し気が弱く、他人に流されやすい少年。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 稍微有点弱小,意志容易动摇的少年。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1960年、五賢高等学校を卒業。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1960年:五贤高等学校毕业。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2003年10月に宇宙科学研究所(ISAS)、航空宇宙技術研究所(NAL)、宇宙開発事業団(NASDA)が統合し、宇宙航空研究開発機構が発足した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:2003年10月1日,文部科学省宇宙科学研究所(ISAS)、航空宇宙技术研究所(NAL)、宇宙开发事业团(NASDA)合并成宇宙航空研究开发机构。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 化学工業でエタンが最もよく使われるものとしては、蒸気クラッキングによるエチレンの生成である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:在化学工业里乙烷主要用来通过蒸汽裂解生产乙烯。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:北口には、みどりの窓口が営業されていたが廃止され、多機能券売機数機が設置されている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:北口过去曾设有绿色窗口,现已撤除,仅设多功能售票机。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 議場を占領した学生たちはさらに《318青年、立法院を占領、ブラックボックスによるサービス業貿易協定反対宣言》を発表し、その中で主に、無理矢理可決させた後の経済発展の行く末を憂慮し、それに実質的にサービス業貿易協定の審査を改めてすることを求めると示した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:占领议场的学生之后发表了《318青年占领立法院,反对黑箱服贸行动宣言》,其中主要表示担忧草率通过后的经济发展结果,并且要求重新实质审查《海峡两岸服务贸易协议》。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 3階に新宿区のコミュニティバスである新宿WEバスの乗降場が設けられている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 3楼是新宿区社区巴士新宿WE巴士的巴士站。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 国防委員会副主席および委員は1954年9月29日、国家主席毛沢東の提案に基づき、第1期全国人民代表大会第1回会議の决定により任命された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 中华人民共和国国防委员会副主席、委员于1954年9月29日由中华人民共和国主席毛泽东根据第一届全国人民代表大会第一次会议的决定任命。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 第2段階では、標準のLinuxのスケジューラがコンテナ内のどのプロセスを実行するか、Linuxのプロセス優先順位に基づいて決める。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在第二级,标准的Linux调度器使用标准的Linux进程优先级和相关机制决定该虚拟环境中的哪一个进程获得CPU。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 11月、中央教育委員会委員、軍事学院副院長を兼任。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 11月,叶剑英兼任中央教育委员会委员、军事学院副院长。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 通勤者・通学者で見ると、市内から市外へ出る通勤者107,885人、市外から市内へ入る通勤者74,401人と市内から市外へ出る通勤者が多い。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 市内往市外的通勤者有107,885人,市外往市内的通勤者有74,401人,可见日间流出人口较多。 User: 将这句话从日文翻译到中文: これらの特徴全てはタウングチャイルドが二足歩行の人類の祖先で、類人猿から人類に変わりつつある証拠であるとダートに確信させた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 所有这些特征都使得达特相信,陶格孩童是一个双足直立行走的人类祖先,也是介于类人猿与人类之间的一个过渡形式。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 2017年(平成29年)3月24日:2017年度に供用開始予定の(仮称)伊万里東ICの名称が「伊万里東府招IC」に正式決定。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 2017年3月24日:预计2017年度启用的(暂称)伊万里东交流道之名称正式确定为“伊万里东府招交流道”。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 使用ソフトはAdobeの、Photoshop、Illustrator、AfterEffects、PremierePro。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:同时,它也包含在Photoshop及PhotoshopExtended,Illustrator,FlashProfessional,Dreamweaver,AfterEffects及PremierePro中。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:大半が緑豊かな住宅地だが、丁目によってその表情が少しずつ異なる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 大半为绿意盎然的住宅区,各丁目间稍有差异。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 計画当初は「TBS赤坂5丁目再開発計画」と呼ばれていたもので、1994年(平成6年)に東京放送(現:東京放送ホールディングス)がTBS放送センターへ本社演奏所が移転した後の旧社屋跡地(2003年まで赤坂メディアビルとして使用)の再開発を目的に、土地所有者である東京放送とディベロッパーである三井不動産によって行われた計画である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 计划当初被称为“TBS赤坂5丁目再开发计划”,在1994年东京放送(TBS,现东京放送控股)搬迁至东京都港区赤坂TBS广播中心后的旧总部(2003年前曾以赤坂媒体大楼为名使用)的空地开发,由土地所有人东京放送与地产开发商三井不动产进行。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 二人は誰かが家の中に入って来て、ほこりをまき散らしたり勝手に服や靴を着られたりすると思い込んでいた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 他们认为,某些人正在进入他们的房子,散播灰尘和绒毛,还“穿了他们的鞋子”。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:環論の多くの概念、例えばイデアル、ジャコブソン根基、剰余環はこの設定の下でそのまま一般化可能である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 许多环论概念,如理想、Jacobson根与商环等等,皆可推广至此框架。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 一切の原因は不明。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 一切成因不明。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 軌間:1,067mm(狭軌)駅数:93駅(起終点駅含む)一般駅:4駅(苗穂駅・茶志内駅・滝川駅・近文駅)。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 轨距:1,067毫米(窄轨)站数:93个(包括起终点站)一般站:4个(苗穗站、茶志内站、泷川站、近文站)。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:サッカーも人気がある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 足球在这里很受欢迎。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: スイス連邦は一切出資していない。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:瑞士联邦并没有其股份。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:開発会社「PedestrianVillageInc.」は新歩行者主義の本質に沿ったプロジェクトを開発している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 米高·亚瑟的设计和发展公司,PedestrianVillagesInc.,发展了一批以新徒步主义为理念的项目。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:2007年3月に架橋工事を開始。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 2005年3月,大桥开工建设。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 665年、河南の敦行里の邸で亡くなった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 665年,逝世于河南县敦行里之邸。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 父・実久は薩摩守護職の座を巡り、伊作家の島津忠良・貴久親子と対立したが、義虎は逆に従う姿勢をみせていた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:父亲实久为了争夺萨摩守护职,而与伊作家(日语:伊作家)的岛津忠良、贵久父子对立,不过义虎反而作出顺从姿态。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: しかも、フランス軍も大きな損害を受けた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 法军也蒙受了巨大的损失。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 日本の民間航空黎明期における重要な出来事であった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 这是日本的民用航空事业萌芽期的一个重要机场。
User: 请将这段内容从日文翻译到中文:速報! Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 警报! User: 将这段内容从日文翻译到中文 複数のプラットフォームにわたり同一のコードが動作するため、開発者は単一のバージョンをあつかえばすみ、より早くアップデートを公開することができる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:在多个平台上运行相同的代码,可以让开发者发布更新快,因为它们只使用一个版本。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 以後、MiKA(ヴォーカル/作詞)とyuuki(ギター/作曲/作詞)のポップロックユニットとして活動していた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 之后,MiKA(主唱/作词)与yuuki(吉他/作曲/作词)作为一个流行摇滚的组合继续活跃。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 我らはアメリカ国民を世界で最も偉大な国民の一つとみている」「今日、イランはアメリカやイスラエルの人々の友人である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:他在另一个场合称“世上没有一个民族是我们的敌人,伊朗是美国及以色列民族的朋友,这是光荣的”。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 治保自身も優れた文人であり、『文公文集』や『尚古閣雑録』など著書が多数ある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 治保本身也是个文人,有“文公文集”,“尚古阁杂录”等许多著作。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 しかし実際は、氷漬けになりながらも機能停止していない状態でとある村に祀られており、トート(死体卿)が見つけ出してポーラールートに運び込まれた際に再起動、記憶を失った人間「ジョン=ドゥ」として復活することとなった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 但是实际上被冰封而没有机能停止的状态下在某村庄视为神明祭祀,被多多(尸体领主)找到之后于波拉鲁特再启动,以丧失记忆的人类“约翰·多伍”复活。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 1888年からリック天文台の最初の観測メンバーとなった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:在1888年他成为了利克天文台首批就职的天文学家之一。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 高遠城攻略においては自ら搦手口で陣頭に立って堀際に押し寄せ、柵を破り塀の上に登って配下に下知している(『信長公記』巻15)。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:在攻略高远城时,亲自冲入城门口并站在阵前,破坏木栅并登上塀上命令军队(‘信长公记’卷15)。 User: 将这句话从日语翻译到中文: これらの地名は、新宿区特別出張所やバス停の名称などに未だに見られる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 这些地名依然保留在新宿区特别出张所与巴士站名称中。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: この名前は、パンで覆うまたは包むという意味のスペイン語およびポルトガル語の動詞「empanar」から派生した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 恩潘纳达一词来自于西班牙语和葡萄牙语动词“empanar”,意思是包裹。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:近赤外チャンネルは、将来のジェームズ・ウェッブ宇宙望遠鏡の先駆けである。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 近红外通道是为后继的詹姆斯韦伯太空望远镜开创的新设计。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 中華民国の「紀念日及節日實施弁法」では国防関係者の休日と定められている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 依据中华民国《纪念日及节日实施办法》,军人节依国防部规定放假。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 最初の印象は他の人同様「座敷童子」と「茄子」だった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:而是凭着印象把他们当作“座敷童子”和“茄子”。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: なお、上記の式で用いる3原色信号はガンマ補正後のものであるが、ガンマ補正特性はどちらも同じ。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 上记的三原色讯号虽然是以伽玛修正后得到的,但是伽玛修正特性跟哪一个都是一样的。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 人間のペニスの平均サイズについてはいくつかの研究がなされている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在人类阴茎长度方面的研究有很多门类。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: スプーナーは「奴隷制度廃止」のために暴力を使うことを提唱していたが、南北戦争のときに南部州の脱退を妨げるために共和党が暴力を使うことを非難した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 虽然斯波纳支持使用暴力来废止奴隶制,但他在美国内战中则谴责共和党使用暴力来阻止南方州的分离。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: イギリスやアイルランドでも、従業員が労働組合に入るのを認めていないとして批判されている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:在英国和爱尔兰,利多超市因禁止工人加入工会而受到批评。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 中国人とヨーロッパ人の影響は、後に農業関連産業に役立ち、行き来しやすい土地が使い果たされるまで、人口増加を通じて農業を膨張させた需要を起こした。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 后来受中国和欧洲影响,农务企业的需求日益增大,透过人口增长和农地发展扩张农业。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 東京都にある道路。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 属东京路。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: コンテンポラリー・アート美術館は、1901年以降にユーゴスラビア地域で製作された8,540点ほどの作品を収蔵している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 贝尔格莱德当代艺术博物馆收藏有1900年以来由南斯拉夫人创作的约8,540件作品。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 2006年6月のエル誌のインタビューで彼女は「私は自分が処女であることにとても関心がある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在2006年6月的《ELLE》杂志采访中,引述了达夫的话:“我当然喜欢自己是个处女。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 後に、ローマ人たちはローマの戦の神マルスから、この岩山を「マルスの丘」と呼んだ。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 后来,罗马人称这座岩石小山为“玛尔斯山”,以罗马战神玛尔斯命名。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:自前の浴衣を着た司書の3人が30分ずつ3つの作品(姫野カオルコ『正調・H物語』、川上弘美『可哀相』、谷崎潤一郎『刺青』)を朗読し、参加者はコーヒーを飲みながら静かに朗読に聞き入った。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 身穿自己浴衣的3位馆员各用30分钟朗读3本作品(姫野嘉兵卫(日语:姫野カオルコ)《正调·H物语》、川上弘美《可哀相》、谷崎润一郎《刺青》),听众边喝咖啡边静静地听着作品。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 本選参加キャラは前回の倍の256人となったが、前回と同様の1日1戦方式で行ったため日程も倍になり、一回戦を終了させるだけで前回とほぼ同じ期間を費やした。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 此次参加正式选拔赛的为上回2倍的256人,比赛日程也是2倍,光是进行完第1回战就耗费了将近和上回相同的时间。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:シュガー・マウンテン・ファームSugarMountainFarm)は、繁殖法と飼料を変えることで、「雄臭の少ない」豚の生産が可能だと主張する、一生産者である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 一个名为糖山农场(英语:SugarMountainFarm)的养殖厂声称,通过改变育种方法和饲料种类,培育“低异味”的猪是可行的。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: チュニジア料理には、他にも乾燥ミントや新鮮なミントを用いる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 泰国菜多使用鱼露和新鲜的香料,少用干材。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 何名かの人間がこちらにやってくる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 许多名人都来到过这里。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:戦後、ジャーナリストとしてフランス通信(AFP)と短い期間の仕事をし、アフリカに戻り、その地で影響力のある人類学者になり、ときおり議論をかもす映画作家となる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 不久之后他回到法国参加法国抵抗运动,第二次世界大战结束后,他曾短期担任法新社记者,然后再次返回非洲,他在非洲渐渐成为具影响力的人类学家,以及间中引起争议的电影导演。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 国民議会の議長は、既存の狩猟権を侵害したために収監され、または追放された人々の救済を国王に要請するよう命じられた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 议会委派议会主席促使国王释放因破坏上述狩猎权而被关押或流放的人。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 噛みついて攻撃してくる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 以咬住作为攻击。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1931年(民国20年)、国民政府委員に任ぜられる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1931年(民国20年),任国民政府委员。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:金亨七(キム・ヒョンチル,김형칠,1959年7月1日-2006年12月7日)は、大韓民国の乗馬選手。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 金亨七(谚文:김형칠,1959年7月1日-2006年12月7日),韩国马术越野赛选手。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: だがキャサリンは婚約を否定し、デレハムに強姦されたと主張した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 然而凯瑟琳坚决否认,她坚持说迪勒姆强奸她。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 0101XOR0011=0110C/C++では、ビット単位XOR演算子は"^"(サーカムフレックス)で表される。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 例如0101XOR0011=0110在类C语言中,按位异或运算符是"^"。 User: 将这句话从日文翻译到中文: ガイアメモリ強化アダプターを使用することで、照準器のような形状のリングを中心とした追加装甲を身にまとった強化態となり、自身の各種能力と仮面兵士たちが強化される。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 使用GaiaMemory强化适配器可以变为强化形态,增加瞄准器形状的追加装甲,并强化自身的各种能力和假面士兵的能力。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 2005年11月4日廿日市市大野で新印刷工場の広島制作センター(ちゅーピーパーク)が稼働。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:2005年廿日市市大野中的新印刷工场广岛制作中心(ちゅーピーパーク)投入运作。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 本作では撫子を語り部とする一人称視点で物語が進行し、今まで描かれることのなかった彼女の内面が描写されている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:本作是以抚子的话语构成的第一人称视角来讲述故事,描写着目前为止没有被描述的她的内在心理。 User: 将这句话从日语翻译到中文: マルコがジェノバから来たと知るとコロンブスの話をする(コロンブスがジェノバ生まれのため)。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:在得知马可从热那亚来,就顺便说说哥伦布的事情(哥伦布也是在热那亚出生的)。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 初出の1960年代から断続的に40年以上メディア展開されており、掲載誌やメディアの事情、石ノ森自身の構想の変更、時代や社会の変化などによって、設定について多くの揺らぎが存在している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:从作品首次出现的1960年代开始,在各式载体上断断续续地持续了50年以上的展开,依据刊载的杂志和媒体、石森老师自身的构想变动和时代社会变化等不同情况,作品的设定上存在着很多变动的地方。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: アメリカ国内初の大学レベルのバスケットボール選手権大会であるナショナル・インビテーション・トーナメントは、1938年にニューヨークで開かれ、現在も市で行われている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:1938年的全国邀请赛(英语:NationalInvitationTournament)是全美第一项全国大学篮球赛事,这项赛事至今仍在纽约举办。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: しかしいったん民生が苦しくなると、棋士の生活も苦しくなった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 而一旦民生凋敝,棋手生活拮据。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:トブルクはキレナイカ東部の港町であり、戦略的要衝だった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 托布鲁克是昔兰尼加东部的港口都市,有重要的战略价值。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:ルーゴ生まれ。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 洛阳出生。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 雌は2–3年ごとに繁殖する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 雌性每2-6年会繁殖一次。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 水温は約1.3から3℃である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 海水温度在−1.3至3℃之间。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:アイドルとの会話-コンサート終了後、アイドルとの最後の会話を行う。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:和偶像对话-演唱会结束后,和偶像进行最后的交谈。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 神名の「ウケ」は食物のことで、食物・穀物を司る女神である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 神名里的“宜(け)”则为“食物”,故为谷物、食物之女神。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: 水中に産卵する。 Assistant: 它在水中产卵。 User: 化学溶解剤を発射する2門の銃ケミカルリキッドガンを装備。 Assistant: 搭载两门能发射化学溶解液的溶解液喷枪。 User: プロテスタントには神父はいない。 Assistant: 该教堂没有牧师。 User: 1951年(昭和26年)眼病で右眼が失明し、左眼もそこひになった。 Assistant: 1946年,右眼失明,左眼视力也恶化。 User: 542年、太保に転じた。 Assistant: 542年,转任太保。 User: 2013年、ボヴリースは日本は世界で3位の経済国であり、働く国民の42%が女性でありながら、女性の社会地位は国際連合発表の「世界の女性の社会地位統計」2012年版では135カ国の中101位である事を指摘した。 Assistant: 2013年,Bovrisse指出日本是世界第三大经济体,全国42%员工为女性,但在《全球性别差距报告2012》(GlobalGenderGapReport2012)中的测定显示,日本性别平等状况在全球135个国家中排名第101位。 User: 板橋郵便取扱所(現・板橋郵便局)開設。 Assistant: 开设板桥局站(板桥邮便局。 User: 寺院の焼亡による仏の祟りという考え方も、仏教には祟りという概念は無いため、神祇信仰をそのまま仏に当てはめたものと理解できる。 Assistant: 从寺院的烧亡是佛的诅咒的这个想法也可以知道,佛教并没有诅咒的概念,因为它当时也被理解为神道的信仰之一。 User: マット・ダラス(MatthewJosephDallas,1982年10月21日-)はアメリカ合衆国の俳優。 Assistant: 马特·达拉斯(MatthewJoseph"Matt"Dallas,1982年10月21日-)是美国的一位演员。 User: 端は金銀の利きが無いためやや弱く、例えば桂香飛角を利かせて一気に攻め立てる雀刺しという戦法がある。 Assistant: 反而是在第一行,因为没有金银防守而显得有点薄弱,例如有利用桂香飞角一口气攻破的雀刺战法。 User: 年-18? Assistant: 年-18? User: 結局たどり着けず。 Assistant: 毕竟不复为。 User: ガリレオの画像の詳細な分析により、見る方角に無関係な縦方向の明るさの変化が明らかとなった。 Assistant: 伽利略号的详细分析影像显示主环光度的纵向转变与观察角度无关系。 User: ブレービーは1990年まで使われた。 Assistant: 瑞比比亚站开通于1990年。 User: 1970年、リニアモーターカーの開発が正式発表された。 Assistant: 1937年,原型车的制造工作正式启动。 User: 岩男潤子-アルバム『ANIMEONBOSSA』に収録。 Assistant: 岩男润子-收录在专辑《ANIMEONBOSSA》里。 User: 現在は国際佛光会世界総会会長、世界仏教徒友誼会名誉会長。 Assistant: 现任国际佛光会世界总会长、世界佛教徒友谊会荣誉会长。 User: 公衆網、PSTN(PublicSwitchedTelephoneNetwork)とも呼ぶ。 Assistant: 这个概念和公用交换电话网(PublicSwitchedTelephoneNetwork,简称PSTN)类似。 User: 2015年(平成27年)4月24日に完成した新駅舎は建築家の隈研吾によるデザインで、東京都指定天然記念物である「高尾山のスギ並木」に因んで杉材を使用し改築したものである。 Assistant: 2015年(平成27年)4月24日完成的新站房由建筑师隈研吾设计,是以东京都指定天然纪念物“高尾山杉”作为建材。 User: 城之内考一(じょうのうちこういち)声-速水奨1年1組。 Assistant: 城之内考一(城之内考一(じょうのうちこういち))配音:速水奖1年1班的学生。 User: 諏訪地域では、茅野市から諏訪市にかけてと下諏訪町から岡谷市にかけての直線道路があるが、これは明治天皇の全国巡幸の際に建設されたものである。 Assistant: 诹访地域茅野市至诹访市以及下诹访町至冈谷市的直线道路是在明治天皇全国巡幸时所建设。 User: 家政機関の職員が実務機関の職員として家政の運営にあたっていたが、別当・家令などの公卿・四位・五位官人級が任命される職員を「(上)家司」、知家事以下を「下家司」と称した。 Assistant: 别当、家令等公卿、四位、五位官员任命的职员称为“(上)家司”、知家事以下则称为“下家司。 User: 下久長:父は守護上杉家被官・下重実で、奥山庄領主。 Assistant: 下久长:父亲是守护上杉家被官下重实,奥山庄领主。 User: 後に結成される新選組の副長となる運命だが、作中ではまだ武士に憧れる少年。 Assistant: 后来成为了新选组的副长,本作中是个憧憬成为武士的少年。 User: 夢魔(インキュバス)人に悪夢を植え付け、その恐怖を喰らう悪霊。 Assistant: 梦魔把恶梦培植在人身上,以人类恐怖感为食粮的恶灵。 User: ソリ・デオ・グロリア(SoliDeogloria)は「神の栄光のみ(神にのみ栄光を)」という意味である。 Assistant: 唯独上帝的荣耀(SoliDeoGloria):唯独上帝配得赞美、荣耀。 User: 同年9月14日には15歳の少女を殺害した。 Assistant: 在8月14日则有一名15岁少女跳楼身亡。 User: 空夫のママアニメ版では、おっとりしており、いつも空夫の空想癖を心配している。 Assistant: 空夫的妈妈动画版中,个性温和并且总是为空夫喜欢妄想而烦恼。 User: メメコレオウス(Memecoleous)などとも呼ばれる。 Assistant: 或被称为Memecoleous。 User: 4月26日、宗盛は他の捕虜とともに帰京する。 Assistant: 10月24日,他终于同其余被赎的俘虏一道回到了西班牙。 User: 近年ではLadyGagaの韓国公演のサポートアクトを務めた。 Assistant: 6月17日,为LadyGaga韩国Showcase开场表演。 User: 彼らは仲間を維持するために食料と燃料を持って戻り、帰還の行程が再開された。 Assistant: 他们带着食物和燃料返回,整个队伍又继续上路了。 User: 米ドルとの固定相場制を採っており、1ドル=3.75リヤールである。 Assistant: 沙特里亚尔与美元之间采取固定汇率制,1美元=3.75沙特里亚尔。 User: 小山則子演-上村愛香遥の母親。 Assistant: 小山则子/上村爱香/遥的母亲。 User: 若村は高校時代、無名塾の舞台『ハロルドとモード』をたまたま観賞し、感銘を受けたのが入塾のきっかけだったという。 Assistant: 据闻若村在高中时,偶然看到无名塾的舞台剧“哈洛与茂德”便深受感动,成为进入无名塾的契机。 User: 1944年(昭和19年)11月27日-貨物扱い開始。 Assistant: 1944年(昭和19年)11月27日-开始货物业务。 User: 10月11日未明、決起軍は湖北省咨議局大楼會議室に集結し、新軍八鎮十五協二十九標二営司務長・蔡済民により会議が招集され、軍政府の組織と都督人選が議論された。 Assistant: 10月11日黎明,起义军聚集在湖北咨议局大楼会议厅,新军第八镇十五协二十九标二营司务长蔡济民召集会议,商讨组建军政府和推举都督人选。 User: ワイリープレス(WilyPress)ワイリーステージ3のボス。 Assistant: 威利压缩机(ワイリープレス/WilyPress)威利城的第三头目。 User: 教会の奥の自宅に母親のゆり子と2人で住む。 Assistant: 和母亲百合子2人一起居住在教堂后方的家中。 User: 挿入歌の初出は1976年8月25日発売の「テレビまんが人気者(アイドル)デラックス5」(CW-7076)。 Assistant: 插曲则是出于1976年8月25日发售的‘テレビまんが人気者(アイドル)デラックス5’(CW-7076)。 User: 第1営営長楊瑞符(en)は、彼が2ヶ月以上確保してきた拠点を放棄しなければならないことに困惑したが、孫師長から第1営への四行倉庫防衛の命令書を見せられると、これに同意した。 Assistant: 第一营营长杨瑞符面对这条要求其撤出已坚守两个多月的阵地的命令一开始难以接受,但在得知孙元良是让第一营防守四行仓库后便同意撤退。 User: 1952年(昭和27年)には、特別名勝及び天然記念物に格上げされた。 Assistant: 1952年(昭和27年),升格为特别名胜及天然记念物。
User: 请将这段文本从日语翻译到中文 大学で考古学を専攻している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在大学专攻考古学。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 世界征服の後には、いずれ復活するであろうミケーネとの戦いも考慮に入れており、光子力を欲したのはそれが理由だった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:在他征服世界后,也考虑到要和复活的迈锡尼人战斗,所以这也是他需要光子力的理由。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: チェコ共和国における宗教は、少なくとも20世紀前半まではキリスト教によって多数派が形成されていた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 捷克共和国的宗教信仰到20世纪初都是被基督宗教所主导。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 加布良古の大明神に遊びの上分を参らする請玉の宝殿」とあるため、『日本の神々』では古くから阿久志神社や赤崎神社と共に知られていたと述べる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 加布良古の大明神に游びの上分を参らする请玉の宝殿”,因此《日本诸神》中推断神社在古代便与阿久志神社和赤崎神社(日语:赤崎神社)一样为人所知。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: ローソン試薬は硫黄とリンが交互に結合した4員環構造を持つ。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 劳森试剂的分子含有硫和磷交替组成的四元环结构。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 脱稿したのは1973年だったが、決して出版しなかった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1977年,她开始录制她的独唱专辑,但是从来没有发行过。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1938年4月、スペイン内戦体験を描いた『カタロニア讃歌』を刊行する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 1938年,描写西班牙内战的《向加泰罗尼亚致敬》发表。 User: 将这句话从日语翻译到中文 2014年1月5日、新球団名が「中信兄弟」となることが発表された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2014年1月5日,变更新队名为中信兄弟。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1987年度の3年3組の男子生徒。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 1987年夜见北3年3班学生。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 内海は北原と共に湯川の元を訪れ、早見と加山が意図的に幻聴を聞かされていたのではという草薙の推論の検証を依頼する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 之后内海和北原一同拜访汤川,拜托他验证草薙认为有人故意让早见和加山产生幻听的推论。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 可愛いものや洋服が大好きである。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:喜欢可爱的服装和事物。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 延宝8年(1680年)1月、上総久留里2万石を加増されて15万石となり、忠行時代の家格に復する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 延宝8年(1680年)1月,加封上总国久留里2万石,采邑总计15万石,恢复了忠行时代的家格。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: アダムは930歳以上で死亡した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 亚当共活了930岁死去。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:ニール・アスピノール(NeilAspinall,1941年10月13日-2008年3月23日)はイギリスの音楽業界関係者。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 尼尔·斯坦利·阿斯皮纳尔(NeilStanleyAspinall,1941年10月13日-2008年3月24日)是一位英国音乐产业行政主管。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 現在のJRの路線名で、複数の地名から一文字ずつを取って付けられた名称は通常音読みするが、例外的に大糸線と米坂線は両方の漢字を訓読みする。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 另外,现在的JR路线名中,从复数地名中各采一字来命名的路线的读法通常是汉字的音读、而作为例外,大糸线和米坂线中,两汉字均取训读读法。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: シリーズ第20弾。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:系列第20弹。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:バンク・ワン(BankOneCorporation)は、1998年にバンク・ワン・オブ・オハイオとファースト・シカゴ(FirstChicagoBank)・NDB(NationalBankofDetroit)が合併して誕生した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 芝加哥第一银行是1999年由俄亥俄第一银行(BankOne)与芝加哥第一银行(FirstChicagoNBD)合并而成。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 1888年に始まった関係は一層深いものになっていった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 从1888年开始,两人的关系日趋密切。 User: 将这句话从日文翻译到中文:当時は貝紫色の染料が貴重だったこともあり、のちの帝政ローマ時代には皇帝の権威を表す色としても重視された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 由于那时骨螺紫相对珍贵,在帝国时期也作为罗马皇帝权威之象征。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:野菜などの生産農地が残る。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 仍有部分生产蔬菜的农地。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 惑星ラグナ(Ragna)は、物語の最初の舞台となる惑星アル・シャハルから30光年の距離に位置する、青い海に覆われた海洋惑星。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 行星拉格纳(惑星ラグナ)距离阿尔·沙哈尔30光年被海水包围的蓝色行星。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: そこにはエルヴィスが最後に弾いたダークブラウンのアップライト・ピアノがあり、その際はウィリー・ネルソンの「雨の別離」(原題:BlueEyesCryingintheRain)とライチャス・ブラザーズの「アンチェインド・メロディー」(原題:UnchainedMelody)が演奏された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 这里也有一架深褐色的直立式钢琴,埃尔维斯在这上面弹奏了他生命中最后的乐曲:威利·纳尔逊的《BlueEyesCryingintheRain》或正直兄弟的《奔放的旋律》(UnchainedMelody)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 樹齢は2300年と推定されている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 据估计,这棵树当时已经2300年了。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 3分32秒。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:歌曲时长3分32秒。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 春生まれ。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 春天出生。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: これにより、当駅唯一停車の優等列車が消滅。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 从此本车站唯一特别列车取消。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 そしてもう一つ。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 又其一也。 User: 将这句话从日文翻译到中文: また、2008年からは、北アメリカ、ヨーロッパ、オーストラリアにて、Wiiのバーチャルコンソールでも配信されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 游戏与2008年在北美和欧洲WiiVirtualConsole上发行。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1939年(昭和14年)8月25日:北見鉄道廃止。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1939年(昭和14年)8月25日-废除北见铁道。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: ノイブロンナーはこのことをきっかけにして、鳩に自動で撮影するカメラを持たせ、その行先をたどるというアイデアを思いついた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 诺伊布龙纳便起了一个俏皮的发想:将他的鸽子配上自动相机,以追踪它们的飞行路径。 User: 将这句话从日语翻译到中文:初め読書嫌いであったが、14、5歳になってから近所で自分だけ勉強をしないというのも世間体が悪いということで勉学を始める。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:他起初也非常厌倦读书,到了14、5岁的时候,由于周边环境的压力,他才开始学习。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 最初に発見された代謝回路であり、1932年にハンス・クレブスとクルツ・ヘンゼライトによって発見された(クレブスのクエン酸回路は1937年に発見)。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 这是人们第一个发现的代谢循环(汉斯·克雷布斯(HansKrebs)和KurtHenseleit于1932年发现),比三羧酸循环的发现还早五年。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:14歳からロンドン武偵局の武偵としてヨーロッパ各地で活躍し、狙った相手を99回連続、かつ武偵法の範囲内で全員捕まえ、その間1度も犯罪者を逃がしたことがない。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 14岁开始在伦敦武侦局作为武侦在欧洲各地活动,期间99次事件中只需1次强袭就将目标犯人逮捕。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 現存している「新港文書」は約140種であり、平埔族の文化や当時の生活を知る上で貴重な資料となっているが、現在死語と化した新港語であるため、「新港文書」を解読できる研究者が非常に少ないという問題が発生している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 现存的“新港文书”约有140多件左右,虽然是研究平埔族群文化、台湾过去历史的珍贵材料,不过,由于历史缘故,使得平埔族群语文失传,现在能勉强解读“新港文书”的学者,也不过寥寥数人而已。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 横山光輝『狼の星座』全4巻、講談社少年マガジンKC、1985年。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 横山光辉《狼の星座》全4卷,讲谈社少年杂志KC,1985年;讲谈社漫画文库,2005年。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 元はジャニーズJr.のために作られた曲であり、CDの発売が決まるより以前から、コンサートやテレビ番組などで歌われている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 原本为替小杰尼斯(ジャニーズJr.)作的曲,在决定CD发售以前就已经在演唱会或电视节目上被演唱过。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 他に空想科学シリーズとして、漫画のヒトコマに注目しその描写を科学的に考察する『空想科学漫画読本』や、SFを中心とした実写映画の描写を科学的に考察する『空想科学映画読本』、昔話の内容を科学的に考察する『空想科学日本昔話読本』などを発表している。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 对其他作为空想科学系列,发表了“空想科学漫画读本”,以SF为中心的拍摄实况电影的描写的“空想科学电影读本”、历史的内容的“空想科学日本往事读本”等。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 常盤台住宅地のクルドサック板橋区立中央図書館板橋区立平和公園板橋区立教育科学館武蔵野台地成増台の高台に属する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 常盘台住宅地的囊底路板桥区立中央图书馆板桥区立平和公园板桥区立教育科学馆属于武藏野台地成增台高地。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 大秦寺の名が公式文書の中で使用されることになるのは745年の改称以降だが、それ以前に伝写されたと思われる『大秦景教宣元至本経』にも大秦寺の名称が使用されており、あるいはそれ以前から、大秦寺の名称は非公式に使用されていた可能性もある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 大秦寺的名称在正式文件中的使用要在唐天宝四年更名之后,但是,也有人认为745年前传抄的大秦景教《宣元至本经》也使用了大秦寺的名称,或许是在正式改名之前,存在大秦寺的名称在非正式场合使用的可能性。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 午後2時30分、ハマドが埋葬され、その30分後ちょうどに王宮からハリドの即位を宣言する礼砲が撃たれた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 14时30分,哈马德遗体完成下葬,30分钟后王宫礼炮准时打响,哈立德正式宣布即位。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:郡郷の名(好字を用いて)産物土地の肥沃の状態地名の起源伝えられている旧聞異事写本として5つが現存し、『出雲国風土記』がほぼ完本、『播磨国風土記』、『肥前国風土記』、『常陸国風土記』、『豊後国風土記』が一部欠損して残る。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 郡乡之名(以吉字示之)产物土地肥沃之状况地名起源流传之旧闻佚事现存的手抄本仅有5册,其中以《出云国风土记》最为完整;其余《播磨国风土记》、《肥前国风土记》、《常陆国风土记》、《丰后国风土记》等4册则一部分阙失。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 1950年-日本写真家協会が設立され初代会長に就任。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 1950年-设立日本写真家协会,就任初代会长。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:2月、全国籌堵黄河中牟決口委員会主任委員に、3月、全国経済委員会常務委員に、それぞれ任命された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 2月,他任全国筹堵黄河中牟决口委员会主任委员,3月他任全国经济委员会常务委员。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:フランス・フランと同様にモネガスク・フランも1960年に旧100フランを新1フランとする改定が実施された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:1960年,摩纳哥法郎也和法国法郎一同进行币值改革,1新法郎等于100旧法郎。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 第42代ルチア。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 后来成为第43代路西亚。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 卒業式の日に伝説の樹の下で『1』の主人公に告白し、その後彼と結ばれて幸せに暮らしていることが皐月の口から語られている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 由皋月的口中说出毕业典礼当天日在传说的树下向‘1’的主角告白,之后与他过着幸福的生活。
User: 将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: 市内中心部に五新線の高架橋跡が、吉野川沿いの南部の野原地区には築堤跡が残されている。 Assistant: 现在,市内中心部有遗留的五新线的高架桥迹,吉野川沿岸南部的野原地区有筑堤迹。 User: 1996年初頭、FSSTNDをLinuxだけでなく他のUNIX系システムも含めた包括的なものとする作業が、BSD開発コミュニティからも参加者を迎えて行われた。 Assistant: 在1996年初,开发一个更加全面的、不仅解决Linux,而且解决其他类Unix系统目录层次结构问题的FSSTND的计划在BSD开发社区成员的协助下正式被采纳。 User: 大人の恋の切なさを描く。 Assistant: 对大人的恋爱感到憧憬。 User: 1993年に現党名へ改称。 Assistant: 1993年,该党改用现名。 User: レストラン街SPICE・SPICE2だけで51店舗を数え、都内最大の店舗数を誇る。 Assistant: 拥有51家店铺的美食街SPICE,以都内最多店铺为傲。 User: 悪魔崇拝者らが信仰の対象とし祀った。 Assistant: 被认为信仰著恶魔,不过因为只是为了否定女神为主。 User: 1948年(昭和23年)12月、皇宮護衛官が特別司法警察職員に指定される。 Assistant: 1948年(昭和23年)12月:皇宫护卫官属特别司法警察职员(日语:特别司法警察职员)。 User: 実戦部隊としての機能のほか、他の戦域へ派遣する特別陸戦隊要員の教育部隊としての役割も担っていた。 Assistant: 除了实战部队的功能外,特别陆战队也担任其他战场的教育部队工作。 User: ジャーゴンファイルによると、「スラッシュドット効果」という用語は、定番のスラッシュドットのニュースサービスの記事において、あるサイトが言及された後に、非常に多くの人々がそのサイトを見に来ることに起因して、Webサイトがアクセス不能になっている現象をいう。 Assistant: 根据JargonFile,“Slashdot效应”这个词指的是当著名新闻网站Slashdot在一篇有趣的文章里报道了一个网站后许多人纷至沓来把它几乎挤爆的现象。 User: 2014年:アメリカに進出。 Assistant: 于2012年入美国籍。 User: 夫・雅彦とは離婚調停中だが、夫が裁判所に出廷せず逃げているため、なかなか離婚が成立しない。 Assistant: 目前和丈夫雅彦处于离婚调停中,但由于丈夫的逃避,使得法院始终无法让这起离婚成立。 User: サンドリンガム時間は、エドワード7世の死後、息子のジョージ5世の時代にも行われた。 Assistant: 珊德琳罕时间在爱德华七世驾崩后由乔治五世延续。 User: 566年、大将軍に進み、兵を率いて稽胡を討ち、これを撃破した。 Assistant: 566年,进大将军,率兵讨稽胡,将其击破。 User: 日本児童、副多事務所を経て、劇団青杜から青二プロダクションへ所属。 Assistant: 经历日本儿童、副多事务所之后,从剧团青社转往青二Production。 User: この言葉に意味はない。 Assistant: 把字句没有这种含义。 User: 北海沿岸には運河が発達しており、なかでも北海とバルト海を結ぶキール運河は最も重要なものであり、2009年にはスポーツボートやほかの小型船舶を含めずに、一日当たり89隻の通行を記録した。 Assistant: 而连接北海与波罗的海的基尔运河,是世界使用最频繁的人工航道,在2009年平均每天89船只使用(不包括运动艇和其他小型船只)。 User: 爆雷:36個電探(レーダー)は前檣を改造して22号電探1基、後檣に13号電探を1基装備していた。 Assistant: 深水炸弹:36个于前樯(前桅杆)装置了1座经改造的22号电探(雷达),于后樯则为1座13号。 User: 2013年8月9日、ルイジアナ州バトンルージュで主要撮影が始まった。 Assistant: 主要拍摄于2013年8月9日在路易西安纳州的巴顿鲁治开始执行。 User: ここでは花が咲き、オレンジが実ろうとしている。 Assistant: 在这里,鲜花已然盛开而橙树即将结果。 User: 現在は都営バスの都02系統が同じルートを通っている。 Assistant: 路线与现在都营巴士都02系统相同。 User: 青城山は中国を代表する道教の名山で、道教発祥の地のひとつである。 Assistant: 播放媒体青城山是中国著名的道教名山,道教发源地之一。 User: 東京23区内の最北端の駅で、東京都交通局が管理する駅の中でも最北端に位置する。 Assistant: 东京23区内的最北端车站,也是东京都交通局管理的车站当中位于最北端的。 User: 初期の段階では、国際連合は先住民族をマイノリティーの下位範疇であるとみなしていたが、特に国際労働機関の先住民と部族民に関する条約(1989年)(英語版)と先住民族の権利に関する国際連合宣言(2007年9月14日採択)において、明確に彼らを対象にした国際法の発展した主文がある。 Assistant: 虽然联合国最初视原住民为少数民族的一种,但现时已有越来越多的国际法是特地为原住民而订立的,当中有国际劳工组织的《第169号公约》(即《土著和部落人民公约》),以及2007年9月14日通过的联合国土著人民权利宣言。
User: 请将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: アルメニア共和党は、アルメニアの政党の1つ。 Assistant: 亚美尼亚共和党,亚美尼亚主要政党。 User: 1914年8月18日、第一次世界大戦に備えた臨戦態勢が完成。 Assistant: 1914年8月18日、完成第一次世界大战临战态势准备。 User: 折鶴之舞7つの白い折り鶴を操って爆発攻撃をする。 Assistant: 隐流‧千纸鹤之舞操纵七只白纸鹤进行爆破攻击。 User: 同年12月、福建都督孫道仁が北京に召還されたことを受け、劉が福建都督を兼任した(同年12月、福建都督の位自体は廃止されている)。 Assistant: 同年12月,福建都督孙道仁被北京召还,刘冠雄兼任福建都督(同年12月,福建都督之位废止)。 User: 2009年6月25日にジャクソンの死去が伝えられた後、この曲は再び人気の高まりを見せている。 Assistant: 在2009年6月杰克逊去世后,他的音乐人气激增。 User: アレックスに「君は新しい人間だ」と言われ、ビッグデュオ・インフェルノを与えられる。 Assistant: 被艾历克斯说“你是新人类”并且被赐与Big-DuoInferno。 User: 彼は、秒を時間の基本単位とし、最下点を1秒ごとに通過する(つまり周期が2秒の)振り子の長さを長さの基本単位とすることを提案した。 Assistant: 他建议保留秒作为时间的基本单位,并建议每秒经过起始位置一次的钟摆移动的长度(即周期为两秒)应作为长度的基本单位。 User: 1923年6月13日、探検隊は世界で初めて恐竜の卵の化石を発見した。 Assistant: 1923年7月13日,探险队在历史上首次发现了恐龙蛋。 User: 英語で「foursquare」と呼ばれている。 Assistant: 英文标题为"SquareSquare"。 User: 太閤検地の奉行として功があり、また、天正18年(1590年)の奥州仕置では名淵などの戦いで敵軍を撃破、大将首を取る武功も立てた。 Assistant: 以太合检地的奉行身份立功,还有在天正18年(1590年)的奥州仕置中,于名渊等战事中撃破敌军,并取得大将首级而立下武功。 User: 他路線(名鉄・地下鉄)でも城北線への乗り換え案内は行っていない。 Assistant: 其他路线(名铁、地下铁)也不将城北线列入转乘导览内。 User: そのため、学生数は不詳。 Assistant: 因此学者之间多无异议。 User: 城郭は城下町である市街地よりも低地に縄張りされ、市街地から城内を見渡すことができ、このため穴城とも鍋蓋城ともいう別称がある。 Assistant: 城郭在比城镇还低的低地建筑,从城镇还可俯望城内、因此有穴城或锅盖城的别称。 User: 9作目で著者自身が最高傑作と考えている"DinnerattheHomesickRestaurant(ここがホームシック・レストラン)"は、1983年のピューリッツァー賞とペン/フォークナー賞の両方の最終選考に残る。 Assistant: 泰勒的第9本小说《乡愁小馆的晚餐》(DinnerattheHomesickRestaurant),是她认为最好的作品,在1983年的普利策奖与笔/福克纳奖都获得了最终选拔。 User: 腐敗したゴミにより有毒物質の溜まった毒沼となっている。 Assistant: 有垃圾腐败生成的有毒物质积存的毒沼。 User: 藤木一恵大手電機メーカーの本社に勤めている女性。 Assistant: 藤木一恵在大手电机总公司工作的女性。 User: 社殿7棟が国の重要文化財に指定されている。 Assistant: 社殿7栋现为国家重要文化财。 User: 6月8日判決が確定。 Assistant: 官司于1月8日开审。 User: 強羅公園が造営され登山鉄道が開通した大正年間には、政財界人や文人らがこぞってこの地に別荘を求めた。 Assistant: 强罗公园开辟、登山铁道开通后的大正年间,政财界人士、文人在此地建设别庄。 User: 別途の資料2017年3月31日現在で検察官総数2,701人(うち、女性479人)である。 Assistant: 但从内阁府男女共同参与局的资料,2017年3月31日的检察官总数有2,701人(其中女性479人)。 User: 1926年(大正15年)8月1日池上村が町制施行して池上町となる。 Assistant: 1926年(大正15年)8月1日池上村施行町制,为池上町。 User: 2001年-紫綬褒章受章。 Assistant: 2001年-紫绶褒章受赏。 User: ジョティー・アムゲ(JyotiAmge、1993年12月16日-)は、インドのナーグプル出身の女性。 Assistant: 乔蒂·阿姆奇(JyotiAmge,1993年12月16日-)是一位印度女子,出生于那格浦尔。 User: しかし現代のロシアの歴史家の大半は、暗殺者に皇子が見分けられないということはまずあり得ないため、ドミトリーが生き延びたというのは信じがたいという判断を下している。 Assistant: 然而,大多数现代俄国历史学家都认为德米特里的幸存版本是不可能的,因为被派来刺杀王子的刺客实在不太可能会认不清王子的长相。 User: 高校卒業後の1965年にパン工場に就職、ソビエト連邦軍の兵役後も継続してパンを制作していた。 Assistant: 1965年高校毕业后在一家面包工厂就职,服完兵役后继续面包师工作。 User: エド・ノヴィック(EdNovick)は、アメリカ合衆国のレコーディング・エンジニアである。 Assistant: 埃德·诺维克(英语:EdNovick)美国音频工程师。 User: 1375年、25日間の包囲の後初めてオスマン帝国の支配下に置かれた。 Assistant: 1375年,经过25天的包围之后,尼什首次被奥斯曼帝国统治。 User: 他の地域では失われてしまった多くの知識はアラビア語やペルシア語へと翻訳された後、さらにトルコ語やヘブライ語、ラテン語へと翻訳された。 Assistant: 许多在后来失传的古代古典著作都被译为阿拉伯语,后来再被译为土耳其语、波斯语、希伯来语及拉丁语。 User: 12両ほどのセモヴェンテda75/34が「第135機甲師団アリエテII」の「CXXXVGruppo」に配備された。 Assistant: 有12辆75/34式自行火炮曾被分配给意大利皇家陆军第132装甲师“白羊座”的CXXXV小队。 User: リガの記録は2世紀の時点で見られる。 Assistant: 顿河在2世纪时期的文献记录中就已经出现。 User: カスティーリャ王アルフォンソ10世はムワッヒド朝の弱体化を好機と見て、ジブラルタル海峡を渡りモロッコへ侵攻した。 Assistant: 卡斯蒂利亚国王阿方索十世看见积弱的阿尔摩哈德王朝,便抓紧这个机会跨越直布罗陀海峡,大举入侵摩洛哥。 User: その後間もなく、三人目の修道士ラバヌス・マウルスがこの論争に参加し、本格的にカロリング期聖餐論争が始まった。 Assistant: 不久之后,另一位修士RabanusMaurus也加入了辩论,并兴起了卡罗林圣餐论。 User: 1912年(明治45年)デパート形式「京都大丸」開店(現・京都店所在地。 Assistant: 1912年(明治45年):百货公司形式的“京都大丸”开店(现京都店所在地。 User: 尾羽中央2枚の色彩が白い。 Assistant: 两支尾羽末端为白色。 User: ベンジャミン・グレアム(BenjaminGraham,1894年5月8日-1976年9月21日)は、アメリカ合衆国の経済学者。 Assistant: 本杰明·格雷厄姆(BenjaminGraham,1894年5月8日-1976年9月21日),美国投资家。 User: 代わって連邦大統領となったのはゾラン・リリッチ(ZoranLilić)であり、1993年から1997年まで連邦大統領を務めた。 Assistant: 之后担任联邦总统的是佐兰·利利奇,他在1993年至1997年期间担任总统职务。
User: 将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: 唐沢:朝倉伸二(1)四麻子の職場の上司(支配人)。 Assistant: 唐泽:朝仓伸二(第1部)四麻子的职场上司。 User: キャサリン声-友近恵子エドワードの妻。 Assistant: 凯瑟琳(キャサリン)配音员:友近惠子爱德华的妻子。 User: 新たな水資源開発が要望された。 Assistant: 需要开发可再生能源。 User: この結果中立説は、ゲノムの分子レベルでの変化が、自然選択を受けないし、また、自然選択によって説明されない、とする。 Assistant: 由此,中性演化理论认为这些基因组的特性既不从属于自然选择,也不能被自然选择所能解释。 User: アンナ・リータ・デル・ピアーノ(AnnaRitaDelPiano,1966年7月26日-)は、イタリアの女優、劇場ディレクター。 Assistant: 安娜.丽塔.德皮亚诺(英语:AnnaRitaDelPiano,1966年7月26日-),是一名意大利的戏剧和电影演员。 User: この「寛文事件」以降、大歳神社の祝職が内宮から正式に任じられることはなくなり、「私称」の神職が祭祀に当たった。 Assistant: 这次“宽文事件”后,大岁神社的祝职再未得到内宫的正式委任,变成由自称的神职负责祭祀。 User: かつてハリウッドの映画脚本家だったランドは、自ら本作品のミニ連続テレビドラマ脚本を書き始めたが、1982年、脚本の3分の1が完成したところで死去した。 Assistant: 兰德早年曾经是好莱坞的剧作家,她在晚年曾经尝试写出自己的剧本,但在1982年去世时只完成了三分之一。 User: 母は許美人。 Assistant: 母曾美人。 User: ただし、アドビはのちにISO規格にない拡張仕様を発行している。 Assistant: 然而,Adobe后来发布了不是ISO标准的一部分的扩展。 User: 呼吸をしたい。 Assistant: 我无法呼吸。 User: 優先順位:いくつかのグループに、より大きなCPUやディスクI/Oスループットを割り振ったりできる。 Assistant: 优先级:一些组可能会得到大量的CPU或磁盘IO吞吐量。 User: 本選挙で、コリンズは共和党州上院議員で後にアメリカ野球殿堂入りした元投手のジム・バニングと対戦した。 Assistant: 柯林斯在普选中的对手是共和党州参议员,之后的棒球名人堂投手吉姆·邦宁。 User: 1860年12月20日、サウスカロライナ州がアメリカ合衆国から脱退する最初の州になった。 Assistant: 1860年12月20日,南卡罗莱那州第一个脱离联邦。 User: シャノンは、メッセージの不確実性の尺度として情報エントロピーを開発し、情報理論の分野を本質的に創始した。 Assistant: 香农提出信息熵作为消息不确定性的量度,而实质上创造了信息论这个领域。 User: このシンプルさのために消費電力は極めて低いが、それにもかかわらず80286よりも性能は高かった。 Assistant: 这个精简的特色使它只需消耗很少的电能,却能发挥比Intel80286更好的效能。 User: 全て非売品。 Assistant: 全部都是非卖品。 User: 1948年2月-平壌中央放送局、北朝鮮中央放送局に改称。 Assistant: 1948年2月,平壤中央放送局改称为北朝鲜中央放送局。 User: 村名は「おおはちがむら」が正しい。 Assistant: 村名“怡然”二字即是“怡然自得”之意。 User: 料理が明らかに栄養豊かであるにも関わらず、リトアニアの肥満率は非常に低い。 Assistant: 虽然立陶宛饮食文化十分多样,但立陶宛的肥胖率非常低。 User: 仁義のない争い幸子が好きな映画で、ヴィルヘルミーナが日本語の教材として用い、好きになった映画。 Assistant: 无仁义之战幸子喜欢的电影,威廉明娜喜欢利用此电影为教材学习日文。 User: 1944年の春に備修院は学生のボイコットにより解散されて帰郷することになり、同年の秋に、北平西什庫小神学校に入る。 Assistant: 1944年春天,备修院因学生罢课而遣散,同年秋天,又进入北平西什库小修道院。 User: 当初は2011年10月5日発売予定であったが、同年8月26日にゲームの発売が延期されることが発表され、それに伴い本作の発売も10月19日に延期となった。 Assistant: 最初预定于2011年10月5日开始发售,但由于同年8月26日游戏制作方发布游戏发售延期的消息,本单曲也随之延期至10月19日发售。 User: 2007年(平成17年)9月7日に北海道立子ども総合医療・療育センター(コドモックル)と接続する「緊急開口部」(緊急進入路と救急車緊急退出路を兼用)が設置された。 Assistant: 20079月7日-北海道立子domo综合医疗、疗养中心设置“紧急开口部”(紧急入口与紧急出口)。 User: 元はカールレオンという小国の王子だったが、18歳の誕生日に両親を帝国軍のドラゴンに殺され、復讐のため連合国軍に身を投じる。 Assistant: 凯姆(カイム,声:池畑慎之介)原本为小国的王子,在十八岁生日那天目睹双亲被帝国军的黑龙所杀害,发誓复仇投入联合军反抗帝国。 User: その後、政府はちょうど設立された九広鉄路に本鉄道を建設するように持ちかけ、1984年に本鉄道の建設と運営を決定し、研究を開始し、1985年になって正式に着工した。 Assistant: 于是政府邀请当时刚成立的九广铁路公司建造此铁路系统,该公司最终于1984年中,决定接纳并研究。 User: 領海:沿岸から12海里まで。 Assistant: 领海:12海里。 User: 実は、水原誠をエルハザードに転送したのは、イフリータ本人であった。 Assistant: 实际上,把水原诚转送到耶路哈萨德的人就是伊芙利妲本人。 User: 実在する地名があり、位置関係なども現在のそれに準じている点もあるが、多分にフィクションが含まれている。 Assistant: 另外虽然有实际的地名,但由于位置关系是以现在为基准,因此大部分也有虚构的情形。 User: 護衛司令部隷下には、直轄兵力以外にも、重武装部隊である2個師団と2個旅団が所属しているという。 Assistant: 护卫司令部属下除直辖兵力以外,兼有2个师团和2个旅团的重武装部队。 User: 注釈^継体天皇晩年の編年は、『百済本記』の伝える辛亥の変(継体・欽明朝の内乱)により3年繰り上げられたとする説があり、これによれば磐井の乱は実際には530年から531年の出来事とされる(「磐井の乱」『日本古代史大辞典』大和書房、2006年)。 Assistant: 有些说法指继体天皇在晚年时将《百济本记(日语:百済三书)》提及的辛亥之变(继体、钦明时期的内乱(日语:継体・钦明朝の内乱))改写成早三年发生,如果这样磐井之乱实际爆发生年份则是530年至531年(“磐井の乱”‘日本古代史大辞典’大和书房、2006年)。 User: 2008年1月10日にこの線は6:50から23:00までの通常の運用が行われるようになり、すべての駅で乗車できるようになった。 Assistant: 2008年1月10日路线开始在6时50分至23时营运,并容许在任何车站上下车。 User: なお、グループへの配属に至らなかった残る合格メンバーは「坂道研修生」として引き続きレッスンを受けることになった。 Assistant: 另外,未被分配加入各团的甄选合格者将以“坂道研修生”的身份继续接受训练课程。 User: キガリ(ルワンダ語:Kigali)は、ルワンダの首都。 Assistant: 基加利(法语:Kigali),是卢旺达的首都,位于该国的中部。 User: 市内の市場には川から運河が通い、露店には様々な果物が並び、活気に満ちている。 Assistant: 市内的市场可从运河到达,摊贩上摆设著种种的水果。 User: 作品自体もニューヨーク映画批評家協会賞をもらった。 Assistant: 本片亦得到纽约影评人协会的最佳导演奖。 User: ロベルト声-大林龍之介(現・大林隆介)ロミオの義父。 Assistant: 罗伯特(ロベルト)配音员:大林龙之介罗密欧的继父。 User: 1965年の『世界原色百科事典』、1967年の『大日本百科事典ジャポニカ』、1970年の『こども百科事典』、1972年の『万有百科大事典』などである。 Assistant: 自此,小学馆不断出版不同的百科全书:1965年的《世界原色百科事典》、1967年的《大日本百科事典》(ジャポニカ)、1970年的こども百科事典和1972年的《万有百科大事典》。 User: その目の前に現れたのは、巨大な地下都市。 Assistant: 而在地下则有庞大的地下都市。 User: 1978年-世界初の試験管ベビー・ルイーズ・ブラウンが誕生。 Assistant: 1978年:全球首位试管婴儿露薏丝·布朗在英国诞生。 User: 1960年代初頭に原子力発電所に対する地元の反対がでて、1960年代後半には科学界の何人かのメンバーが懸念を表明しはじめた。 Assistant: 一些当地反对核能的声音从20世纪60年代早期就开始出现,在20世纪60年代后期,一些科学团体的成员开始表达他们对核试验而担忧。 User: バリアフリー化前の入口付近(2006年11月)改札口の様子(2009年1月)ホーム全景(2007年7月)浦賀駅前の光景駅舎と駅前の様子(2014年9月)ホームより改札を望む(2014年9月)2008年11月21日から、映画『ゴジラ』のメインテーマ(作曲・伊福部昭)が接近メロディとして使用されている。 Assistant: 无障碍化前的入口(2006年11月)剪票口(2009年1月)月台全景(2007年7月)浦贺站前站房与站前(2014年9月)月台望向剪票口方向(2014年9月)2008年11月21日起,电影《哥吉拉》的主题曲成为本站进站音乐。 User: ドイツの美術評論家、画商のウーデ(WilhelmUhde:1874–1947)にその作品を発見され、展覧会を開くのを支援された。 Assistant: 德国艺术评论家威廉·伍德(WilhelmUhde、1874-1947)发现他的才华,帮助他开始参加展览,建立声誉成为艺术家。 User: リチャードソン数(英:Richardsonnumber)は浮力と慣性力の比を表す無次元量である。 Assistant: 理查逊数(Richardsonnumber,缩写Ri),是一个无因次量,理查逊数代表浮力与惯性力效应之比,理查逊数愈大,浮力的影响愈重要。 User: 1935年(昭和10年)6月29日「鴨川水害」で全線不通、翌30日午前10時より出町柳-三宅八幡駅間で運行再開。 Assistant: 1935年(昭和10年)6月29日因为“鸭川水害”而全线停驶、从翌日30日早上10点出町柳-三宅八幡之间的运行再次启动。 User: 1950年代、東京都内でごみが急増し始め、それに対応するため東京都は当地をごみ処分場として決定し、1957年(昭和32年)12月には埋め立てが開始された。 Assistant: 1950年代,东京都内垃圾急增,东京都决定此地为垃圾填埋场,1957年(昭和32年)12月开始填埋,持续到1967年(昭和42年)。 User: この結果として、足の背屈(足が脛に向かって曲がり、足の親指が反り返る)が起きる。 Assistant: 这会导致足部的背屈(脚朝向胫骨,大脚趾卷起)。 User: しかし、家督相続以前の慶長9年(1604年)、父に先立ち20歳で子の無いまま死去した。 Assistant: 但是在继任家督前的庆长9年(1604年),先于父亲以20歳之龄死去。 User: 日本が敗北した後の1945年(民国35年)12月5日に王揖唐は北平の病院で逮捕される。 Assistant: 日本投降后的民国三十五年(1945年)12月5日,王揖唐在北平的医院被逮捕。 User: この記述はほとんどオロシウスの書物から言葉を引いたが、ベネディクト・ビスコップ(en)がローマから持ち込んだ「モンクウェアマウス・ヤロウ・アッベイ(Monkwearmouth-JarrowAbbey)」にあった図書館でこの作品の写本を読んだ、と伝わっている。 Assistant: 这段描述几乎是和保卢斯·奥罗修斯的一模一样,这表明比德在韦尔茅斯-雅罗的修道院(英语:Monkwearmouth-JarrowPriory)的图书馆读本笃·波斯哥(英语:BenedictBiscop)从罗马带来这部作品时将其抄了下来。 User: ジャック・ドゥボシェ(JacquesDubochet、1942年6月8日-)は、退職したスイス人生物物理学者である。 Assistant: 雅克·杜博歇(法语:JacquesDubochet,1942年6月8日-),瑞士生物物理学家。 User: 同年11月に正式退社。 Assistant: 并在同年11月正式复出。 User: 翌1893年(明治26年)4月、千島探検のことで井上馨内務大臣に面会した際に、国内製糖の振興のため、南島の糖業拡大の可能性を探るように依頼された。 Assistant: 翌年的1893年(明治26年)4月,笹森因千岛探险一行与内务大臣井上馨进行面会,井上为了振兴日本国内的制糖业,拜托他探讨扩大南方诸岛糖业规模的可能性。 User: 2007年(平成19年)3月1日にはモンゴル国大統領、ナンバリーン・エンフバヤル夫妻が元使塚を参拝した。 Assistant: 平成十九年(2007年)3月1日蒙古国总统那木巴尔·恩赫巴亚尔夫妇参拜元使冢。 User: 世界最大の検索サイト「MENTOR(メンター)」の開発・開設者で、世界的な大富豪の1人。 Assistant: 世界最大搜索引擎“MENTOR”开发与创立者。 User: ボスは赤い忍者。 Assistant: 玩家控制着一个红衣忍者。 User: プレイヤーは、地球人の防衛軍であるGDF(GlobalDefenceForce)か、地球を侵略する異星人のStroggのうち、どちらかのチームを選んでプレイする。 Assistant: 玩家在游戏中可以选择人类的联盟GDF(GlobalDefenceForce,全球防御武力)或者外星人Strogg阵营。 User: そのため、機関投資家や金融関係者などが参加しにくく、出資先を広げにくいという欠点がある。 Assistant: 因此有机构投资者与金融关系者等不易参加,不易扩大出资对象的缺点。 User: 2007年8月15日、追悼盤CDとして生前、坂井泉水が選曲したセレクションアルバム『Soffiodivento〜BestofIZUMISAKAISelection〜』、スタッフ選曲によるセレクションアルバム『Brezzadimare〜dedicatedtoIZUMISAKAI〜』、オフィシャルブック『きっと忘れない』発売。 Assistant: 8月15日坂井泉水生前所挑选精选专辑‘Soffiodivento〜BestofIZUMISAKAISelection〜’、以及由乐迷所挑选精选专辑‘Brezzadimare〜dedicatedtoIZUMISAKAI〜’登场,回忆录‘きっと忘れない’亦同时发表。 User: カルバリ星王子が遊戯専用惑星を買って造り上げた改造惑星。 Assistant: 卡鲁巴力星王子为了制作游戯而买下来改造的専用惑星。 User: そして林は、上海に海軍領袖処と呼ばれる機関を設置し、海軍瀘隊を結成したのである。 Assistant: 林建章被上海的海军领袖处推戴为领袖,结成海军沪队。 User: 2010年(平成22年)6月26日:山手線ホームで、JRグループの在来線としては史上初となる可動式ホームドアの使用を開始。 Assistant: 2010年(平成22年)6月26日:JR集团在来线首次导入可动式月台门。 User: ゴドリッチは1828年に退任して首相の座をウェリントン公爵に譲った。 Assistant: 戈德里奇子爵在1828年卸任后,首相一位再落到威灵顿公爵手上。 User: 1968年8月、彼は南アフリカの状況を東側諸国と比較し、当時のプラハの春を反アパルトヘイトになぞらえた説教を行った。 Assistant: 1968年8月,他发表了一篇布道,比较南非和东方集团的情况,将反种族隔离抗议比作最近发生的布拉格之春。 User: 1月31日、「MTVUnplugged」に韓国人として初めて出演。 Assistant: 2012年1月31日,CNBLUE受邀参加日本音乐节目《MTVUnplugged》,成为首位登上这舞台的韩国艺人。 User: 判決がおかしい。 Assistant: 但判决却不一。 User: 2016年現在では、日本酒に一律の税率が賦課されるようになっている。 Assistant: 截至2016年,日本酒的税率间已不再存有差别。 User: 党の対北朝鮮政策としては、「金正日の守護霊」と称する者と対話し、守護霊が「核の力で3年以内に韓国を併合し、日本向けのミサイルは日本を怖がらせ米国の気力をそぐ陽動作戦」と語ったことを紹介し警戒感を示した。 Assistant: 关于对北朝鲜的政策,幸福实现党宣称曾经与“金正日的守护灵”对话,守护灵宣称“要以核武之力三年内统一韩国,瞄准日本的导弹是为了吓怕日本、削弱美国气力的掩护作战”,因而要提防北朝鲜。 User: 前記の全4経済地域は、世界銀行により高所得国に、国際通貨基金(IMF)及び米国の中央情報局により先進国に各々分類されている。 Assistant: 世界银行把这四个经济体都归为高收入经济体;而国际货币基金组织(IMF)和美国中央情报局(CIA)则将它们归类为发达经济体。 User: 受検会場公開会場は全国45ヶ所。 Assistant: 其海报等宣传材料遍布乌克兰国内45个城镇。 User: これを第二霧社事件という。 Assistant: 史称“第二次雾社事件”。 User: 寛永6年9月24日、駿河城で真剣を用いた御前試合を開催するという暴挙を犯した。 Assistant: 寛永六年九月二十四日、犯下了在骏河城举行使用真剑的御前试合的暴行。 User: 第1回目のポーランド分割以前から、議員たちは、フランスの政治思想家であるガブリエル・ボノ・ド・マブリとジャン=ジャック・ルソーから、新しいポーランドのための憲法のようなものを制定することを勧められていた。 Assistant: 甚至在第一次瓜分之前,一位议员就致信法国哲学家加布里埃尔·博诺·德·马布利和让-雅克·卢梭,希望他们能为新波兰起草宪法。
User: 将以下内容从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 2008年11月–2010年1月—Googleエジプトを拠点にGoogle中東・北アフリカの地域製品・マーケティングマネージャーを担当。 Assistant: 2008至2010年间,他出任Google中东及北非地区的Google埃及的区域产品及市场部经理。 User: これは前年比20%の増加である。 Assistant: 近些年来,这个比例超过20%。 User: 各シリーズのオープニング・エンディングテーマ曲、「MAX」のイメージソングおよび「GIRL」の曲を復刻。 Assistant: 收录了至今所有的片头曲、片尾曲,并复刻了“MAX”的印象歌曲及“GIRL”的歌曲。 User: 駆動装置はTD平行カルダン駆動が採用され、抵抗制御車の歯車比は85:14、界磁チョッパ制御車の歯車比は85:16である。 Assistant: 驱动装置采用的是TD平行万向驱动,电阻控制车的传动比为85:14,而激磁斩波车的传动比为85:16。 User: 数十間もある厩で肥馬を50-60頭も飼育し、興が乗ると数百騎を従えて上京や北山へ繰り出して、犬追物や鷹狩に没頭した。 Assistant: 另有马厩数十间,养肥马五六十匹,热衷于率领数百骑前往上京或者北山进行犬追物或者鹰狩。 User: 出入口は28個存在し、専用駐車場を備える。 Assistant: 地库设停车场,提供28个住客车位。 User: 定期列車での本厚木・相模大野発着列車は、これ以降2016年3月25日まで小田急車の担当となる。 Assistant: 本厚木、相模大野到发的定期列车自此至2016年3月25日均为小田急列车的主力。 User: 備考^1894年12月9日開業。 Assistant: 备注1894年12月9日开业。 User: それは彼を深く落ち込ませ、さらにドラッグへ溺れさせた。 Assistant: 这使他迅速老化,使他陷入沮丧。 User: ステージのどこかに登場する。 Assistant: 偶尔会在道场出现。 User: ギブズははじめに、1873年にコネティカット州芸術科学アカデミー論文誌に発表された2報の論文『流体の熱力学における図式解法(Graphicalmethodsinthethermodynamicsoffluids)』、『物体の熱力学的諸性質の曲面による幾何学的表示(Amethodofgeometricalrepresentationofthethermodynamicpropertiesofsubstancesbymeansofsurfaces)』によって数理物理学に貢献した。 Assistant: 吉布斯对数学物理的第一项贡献是1873年发表在《康涅狄格学院学报》上的两篇论文:《流体热力学的图示》(GraphicalMethodsintheThermodynamicsofFluids)和《表面物质热力学性质的几何表示》(MethodofGeometricalRepresentationoftheThermodynamicPropertiesofSubstancesbymeansofSurfaces)。 User: 奇面組』で初めてアニメの主人公を演じ、同年に若手声優を集めて劇団バーストマンを旗揚げして活動していたが、後に解散。 Assistant: 奇面组)》第一次帮主角配音,同年成立专门栽培新人声优的剧团“Burstman(日语:バーストマン)”,但后来解散。 User: やがて終戦を迎えて1946年(昭和21年)、東京都軟式野球連盟が中心となって全国各都道府県や文部省(現・文部科学省)、日本体育協会などの協賛により全日本軟式野球連盟設立。 Assistant: 战争终了后的1946年(昭和21年),以东京都软式棒球连盟为中心,在全国的各都道府县与文部科学省、日本体育协会等等的赞助之下,设立了全日本软式棒球连盟。 User: ローマ時代とビザンティン支配下では、この地域のヘレニズム化(英語版)が加速し、紀元後1世紀初頭までには地元の印欧語のアナトリア語派は消滅し、ヘレニズム時代とローマ時代のギリシア語の標準語であるコイネーによって置き換えられた。 Assistant: 在罗马统治之下,希腊化进程进一步加快,至公元后几个世纪时当地的安纳托利亚语言已经灭绝,由古希腊语和文化取而代之。 User: スターク家の子供たちがそれぞれダイアウルフの仔を飼うことになる。 Assistant: 接着,史塔克家族的六兄妹每人领养了一只冰原狼。 User: 放射は、太陽からの類推でT~107Kに達する高温のコロナからであると考えられている。 Assistant: 类比于太阳,这些辐射被解释为是温度高达107K的星冕造成的。 User: 小学4年生でA級に昇進し、中学3年生のときに史上最年少でクイーンになった。 Assistant: 小学四年级便升上A级,初中三年级、十五岁时成为史上最年轻的女王头衔拥有者。 User: 2006年3月のスペイン政府の決定により、スペインのD.O.(原産地呼称)のうち11か所において代替コルクの使用が禁止された。 Assistant: 2006年3月,西班牙政府在11个西班牙葡萄酒产区禁止了代替用酒瓶盖和瓶塞的使用。 User: 2014年2月12日、「人民日報」第1面に掲載。 Assistant: 2014年2月12日《人民日报》头版予以刊登。 User: この暗殺事件をきっかけに温井氏と、温井氏と親しい三宅氏が加賀一向一揆を味方につけ大規模な反乱を起こし、一時は外浦を占領された(弘治の内乱)。 Assistant: 在这次暗杀事件后,温井氏与和温井氏相当亲密的三宅氏联合加贺一向一揆发动大规模的叛乱,一时间外浦被占领(弘治内乱)。 User: 種子植物は、裸子植物と被子植物に分けられる。 Assistant: 种子植物又分为裸子植物和被子植物。 User: 1949年(民国38年)4月より香港に移り、雑誌『大道』を創刊している。 Assistant: 1949年(民国38年)4月,赴香港,创办《大道》雑志。 User: 日本の温泉源泉総数のうちおよそ1/10を抱える大分県別府市では、1879年(明治12年)頃にこの技術が導入されて温泉掘削が盛んとなり、発展した。 Assistant: 占了日本温泉泉源总数约十分之一的大分县别府市,在约1879年(明治12年)引进了上総挖掘方式积极进行温泉挖掘并得以发展起来。 User: 学校に通わず勉学を続ける浪人生や20歳以上の高等学校通信教育、通信制大学・大学院の学生・院生が裁判員に選任された場合、受験勉強や高卒・大卒・院修了などの学歴・学位取得に影響を及ぼす。 Assistant: 未上学而继续学习的自学生或是20岁以上的大学函授教育、函授大学·研究生院的学生·院生被选为裁判员时,会对考试备习及相应学历、学位的取得造成影响。 User: 開発はヴァインベルグ家に仕える技術系貴族のシュタイナー家が行っている。 Assistant: 是侍奉温伯格家族的技术系贵族——修塔纳家族的嫡男。 User: 2015年(平成27年)4月-JR東日本の駅が業務委託化。 Assistant: 2015年(平成27年)4月-JR东日本车站改为业务委托站。 User: その後ニューヨークに派遣され、ハドソン高原でジョージ・ワシントン将軍の下に仕えたが、その期間には成功も重要な経歴も積めなかった。 Assistant: 豪接下来前往纽约接受乔治·华盛顿将军调遣,但在此期间仍然没有什么显著成就。 User: 459票が無効票だった。 Assistant: 459人接受解释。 User: 笹を敵の首に入れだしたのは森長可に仕えていた頃とされ、甲州征伐で森長可が460余の首級を実検した際、才蔵は3つの首を持って長可の前に現れ、「16の首を捕り申した」と豪語した。 Assistant: 把笹放入敌人的首级中是在仕于森长可的期间,在武田征伐后,森长可开始检验460多个首级,才藏持着3个首级并对长可说出“获得16个首级”(16の首を捕り申した)的豪语。 User: 両党は国政の中で生まれたが、後に全州で支持者や有権者を集める方向に広がった。 Assistant: 两党都起源于联邦政治,但很快发展到努力在各个州笼络支持者和选民。 User: マイク・ホアー(通称マッド・マイク)が指揮し、中部アフリカや南部アフリカ出身の白人で編成された傭兵部隊は第5コマンドー部隊の名で知られている。 Assistant: 由“疯子麦克”·霍尔(英语:MikeHaore)领导的雇佣军大多数来自非洲中部和南部的白人,他们组成了一支名为刚果国民军第五突击队(英语:5CommandoANC)的军队。 User: 2000年、ジョン・マケイン上院議員の大統領選挙出馬を支持した。 Assistant: 2000年,他在总统大选中支持联邦参议员约翰·麦凯恩。 User: 表題曲の『BrandNewDays』は、Apink初の日本オリジナル曲で、テレビ東京系テレビアニメ『リルリルフェアリル〜妖精のドア〜』主題歌のタイアップが付いている。 Assistant: 同名主打歌《BrandNewDays》为Apink的第一首原创日语歌,也是东京电视网卡通《莉露莉露妖精~妖精之门~》的主题曲。 User: 2008年北京オリンピック後に現役を引退。 Assistant: 2008年北京奥运会后退役。 User: 第一次世界大戦勃発前、シュパンダウは榴弾砲、火薬等の軍需品を製産する大規模官営工場が連なるドイツ帝国の一大軍事産業地域であった。 Assistant: 在第一次世界大战前,斯潘道是大型弹药工厂所在地,为德意志帝国军火工业的一个中心。 User: 突然いろんな場所に現れる。 Assistant: 它们在不同区域都经常出现。 User: 5人の子供がおり、過去付き合った男たちとは彼らのDVが原因で別れている。 Assistant: 有5个孩子,与过去交往的男性皆因家暴而离婚或分手。 User: アニメ版ではQUARTETNIGHTというアイドルグループを組んでいる。 Assistant: 在动画版是偶像团体QUARTETNIGHT的成员们。 User: 現在、HNBそのものが爆薬として利用されることはないが、他の種類の爆薬、トリアミノトリニトロベンゼン(TATB)の合成に際し前駆体として用いられている。 Assistant: 它现在未用于任何炸药的生产中,不过它可以作为TATB(另一种炸药)的合成前体。 User: 1945年(昭和20年)5月24日、3部制を4部制に改める(第一部から第四部まで)。 Assistant: 1945年(昭和20年)5月24日,3部制改为4部制(第一部至第四部)。 User: この集合は、二重数平面における循環(cycle)と呼ばれる。 Assistant: 这个集合是二元数平面上的“循环”。 User: 1892年、所有する会社をまとめて、カーネギー鉄鋼会社を創業。 Assistant: 1892年,公司改名为卡内基钢铁公司。 User: 2014年4月24日にイタリアのアルトゥロー・リカタが死去したことにより、存命する男性で世界最高齢となっていた。 Assistant: 意大利的阿图罗·里卡沓于2014年4月24日死亡后,进一步成为世界最长寿在世男性。 User: ブレイブレオン走行速度(ビークルモード時):1500km/hライオンの獣王で勇気の力を持つ。 Assistant: 兽王刚猛狮王(ブレイブレオン)行走速度(载具模式):1500km/h狮子型兽王,具有勇气之力。 User: 夢はヒーローになること。 Assistant: 梦想是成为英雄。 User: 租税を軽くし、刑罰をはぶき、鰥夫や寡婦をあわれみ、たびたび賢能の士を推薦した。 Assistant: 在职时期少收赋税少用刑狱,体恤鳏夫寡妇,多次推荐贤能人士。 User: 全体が赤く塗装されている。 Assistant: 全部岩画均用红色颜料绘制。 User: 4月、「小説総論」を発表。 Assistant: 4月,发表“小说総论”。 User: 官方資料及び時刻表では両者を合わせて北港線としており、かつて嘉義~虎尾間の直通列車も存在した。 Assistant: 官方资料及时刻表中,两段合称仍为北港线,当年亦有嘉义虎尾间的直通列车。 User: また両国国技館、江戸東京博物館の北側には、NTTドコモ墨田ビルがあり、その中には、NTTドコモ歴史展示スクエアというNTTドコモの携帯電話、PHS、ポケットベル、衛星電話、船舶電話といった、通信機器の科学館がある。 Assistant: 两国国技馆、江户东京博物馆北侧是NTTdocomo墨田大厦,之中的NTTdocomo历史展示广场是展示NTTdocomo的手机、PHS、呼叫器、卫星电话、船舶电话等通信设备的科学博物馆。 User: フレデラ・アベニュー歴史地区には一連の特徴あるコンクリート製建築物がある。 Assistant: 弗雷代拉大街历史区包括一系列独特的水泥建筑物。 User: ヌルモデム接続はRS-232標準の範囲外であるため、数種類の結線レイアウトが使用されている。 Assistant: 因为零调制解调器连接未被RS-232标准覆盖,所以有数种布线布局得到使用。 User: 当初は殖装者である事に苦悩していたが、運命に翻弄されながらも多くの人達に支えられ、いつしか「“人間の尊厳”を守る戦い」を受け継ぐ決意をする。 Assistant: 即使命运被如此捉弄但一路也受到许多人们的支撑,决定继承“维护人类尊严之战”而战斗。 User: 王立スコットランド地理学会はこの提案を支持し、またエディンバラ王立協会、エディンバラ大学、その他スコットランドの機関も同様だった。 Assistant: 皇家苏格兰地理学会、皇家爱丁堡学会、爱丁堡大学和其他苏格兰机构都支持此项提案。 User: 1915年(民国4年)12月の護国戦争(第三革命)では、王文華率いる護国軍に加入し、北京政府軍と戦った。 Assistant: 1915年(民国4年)12月护国战争中,他加入王文华所率的护国军,同北京政府军进行战斗。 User: 準々決勝以降はシードチームは設けられず、同一協会のチーム同士・同一グループのチーム同士の対戦も排除されない。 Assistant: 从四分之一决赛开始,不设种子队,并且来自同一小组或同一协会的球队不再回避。 User: 丸住製紙 Assistant: 瓦通纸 User: 2007年に欧州近隣協力機関が設立されてからは欧州・地中海パートナーシップのイニシアティブは拡大欧州近隣政策の完全な対象となった。 Assistant: 欧洲睦邻与伙伴方案在2007年建立后,欧洲-地中海伙伴关系自动成为了欧洲睦邻政策的一部分。 User: 幕府だけでなく諸藩もこの役職を設置したが、一般に町奉行とのみ呼ぶ場合は幕府の役職である江戸町奉行のみを指す。 Assistant: 幕府与各藩都设有该职位,但是一般所说的町奉行专指江户町奉行。 User: 題名は祖母の名にちなむ。 Assistant: 其笔名来自她祖母的名字。 User: 8月、東省鉄路総指揮兼防俄軍第1軍軍長となった。 Assistant: 8月,任东省铁路总指挥兼防俄军第1军军长。 User: 最悪の場合は、受信者がメッセージではなく、HTML文書を読むことになる。 Assistant: 在最糟的案子里收件人将会看到HTML码而不是预期的讯息。 User: 事故機のTu-154B-2(RA-85588)は、製造番号83A/588として製造された。 Assistant: 涉事飞机为一架图-154,注册编号RA-85588,制造商编号83A/588。 User: オーレの初期値は12で、0以下になるとハートが減るようになっている。 Assistant: 欧雷一开始为12,减到零时会改扣爱心。 User: さらに、志村地域の内、坂下、蓮根、東坂下、舟渡などの地域を蓮根地域あるいは坂下地域と呼ぶこともあり、西台地域を除く志村地域と合わせたり(福祉など)、高島平地域に含める場合もある。 Assistant: 志村地域中,坂下、莲根、东坂下、舟渡等地域有时称为莲根地域或坂下地域,相当于西台地域除外的志村地域(福祉等),也有包含高岛平地域的场合。 User: バスは都市圏の大部分のエリアを網羅しており、大部分の路線は1961年以前の路面電車の運行ルートに沿って運行する。 Assistant: 都会地区的大部分地区都配备巴士,大多依照1963年前的电车路线。 User: 戦闘開始は9時と計画されていたが、前夜の豪雨で地面が水浸しになり、騎兵と砲兵の移動が困難になっていたためナポレオンは戦闘開始を13時まで遅らせた。 Assistant: 战斗本来预定在上午9点开始,由于晚上的大雨造成路面潮湿泥泞,骑兵和炮兵难以行动,因此拿破仑将时间改为下午1点。 User: 前述の金堂薬師如来像については、昭和8年(1933年)、福山敏男により、像自体の様式や鋳造技法の面から、実際の製作は7世紀後半に下るとみられる607年当時、日本における薬師如来信仰の存在が疑問視される銘文中の用語に疑問がもたれるという疑問が提出された。 Assistant: 关于前文中的金堂药师如来像,在昭和8年(1933年),福山敏男提出以下疑点:佛像的样式及铸造技法上推测实际的制作年代应该是7世纪后半叶607年时,日本是否存在药师如来信仰?铭文中的用语不似当时由此推断,雕像并非铭文所记为607年铸造。 User: 西洋からの最初の源はアーリア人に関する主張であり、この主張はまたナチスドイツの教条に進展変化し、日本植民地政府はこの学説を踏襲し、日鮮両族の同宗、血脈純正を言明し、大和民族は大韓民族の上にいるが、但し同一の血脈に属するので、朝鮮民族は先祖を認めてお詣りでき、和服を着て、日本語を読み書きし、神道を拝むことができる、と言明した。 Assistant: 最初源自西方有关雅利安人种的主张,这一主张又演变成纳粹德国的教条,日本殖民地政府沿袭此一学说,声称日、朝两族同宗,血脉纯正,虽然大和民族居于大韩民族之上,但因属同一血脉,朝鲜族可以认祖归宗,说日语、穿和服、写日字、说日语、拜神道。 User: ただし公的に標準の位置を占めるには、まだ時期尚早であるようだ。 Assistant: 然而对成为会员国而言目前看来还太早了。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: 記録は1530万ページビューであり、その内、1320万はイベントのライブブログによるものだった。 Assistant: 它于那天记录了1530万次点击,其中1320万的点击量来自它对于首发仪式的实时博客报道。 User: 単行本の累積発行部数は1200万部を突破している。 Assistant: 单行本累积发行数量突破1200万部。 User: 上陸舟艇のほとんどがすでに地中海や太平洋戦線に投入されていたため、初期計画は使用可能な上陸舟艇の数に制約された。 Assistant: 由于地中海及太平洋战场的需求,最初计划在登陆舰船数量方面广泛受限。 User: 帝国の領土拡大を狙ってアルヌスに開いた「門」を越えて日本に出兵、銀座事件を引き起こす。 Assistant: 为扩大“帝国”领土而发兵穿过‘门’进攻日本。 User: 天正14年(1586年)にも下野に出陣している。 Assistant: 天正14年(1586年)再度于下野出阵。 User: 2001年、雑誌『mcSister』のモデルとしてデビュー。 Assistant: 2001年以杂志《mcSister》的平面模特儿身份初次亮相。 User: 1944年(昭和19年)6月10日、東京の第1航空軍司令部で司令部が編成され、同月中に台湾の台北へ移動した。 Assistant: 司令部为昭和19年(1944年)6月由东京第1航空军司令部改编成,同月中旬师团移驻台北。 User: 東京を中心に活動を行なっている。 Assistant: 以东京为中心展开演出活动。 User: 584年(開皇4年)、死去した。 Assistant: 584年(开皇4年)斛斯征去世。 User: 毎年7月下旬にはビール列車が運行される。 Assistant: 每年7月下旬举行大型啤酒节。 User: 1957年5月1日、人民日報は党中央が出した「整風運動に関する指示」を掲載し、全党は官僚主義、宗派主義、主観主義に反対する整風運動の展開を決定し、党外に自身の考え、意見を述べるよう奨励し、党や政府に意見を述べ、共産党の整風を助けるよう求めた。 Assistant: 5月1日,《人民日报》刊载了中共中央在4月27日发出的《关于整风运动的指示》,决定在全党开展以反对官僚主义、宗派主义和主观主义为内容的整风运动,号召党外人士“鸣放”,鼓励群众提出自己的想法、意见,也可以给共产党和政府提意见,帮助共产党整风。 User: 2006年6月27日、Phoenixの株式が世界でも有数の取引所、フランクフルト株式取引所(PrimeStandard)に正式に上場され、取引が開始された。 Assistant: 2006年6月27日,菲尼克斯公司股票正式宣布上市,并在法兰克福证券交易所(主板市场)开始股票交易。 User: 半径は太陽の2.3倍で、176km/sの速さで高速で自転している。 Assistant: 它的半径是太阳的2.3倍,自转速度高达176km/s。 User: 同ニュース創刊号の第1面には「国民と博物館古美術品は見直されねばならない」という論説記事が掲載され、大戦前の「帝室博物館」から国民のための博物館への転換姿勢が明確に示された。 Assistant: 其创刊号头版刊登了《国民与博物馆必须重新审视古代美术品》的文章,明确了将战前的皇家博物馆转变为国民博物馆的方针。 User: マニトバ州首相(PremierofManitoba)は、カナダのマニトバ州の州首相である。 Assistant: 缅尼托巴省长(英语:PremierofManitoba)是加拿大缅尼托巴省的政府首脑。 User: いくつかの中世の通りは、現在の通りの下3メートルに埋まっていることがわかった。 Assistant: 中世纪的街道位于今日街道下约3米的地方。 User: 永禄13年(1570年)3月、本家の忠家と共に織田信長に降り、3郡の所領安堵を受けた。 Assistant: 永禄13年(1570年)3月,赤井的本家忠家降于织田信长,获赠3郡所领得到安堵。 User: 1946年-選鉱場が全焼する。 Assistant: 1946年-选矿场被烧毁。 User: 2018年10月23日、官房長官の菅義偉が緊急の記者会見を開き、安田らしき人物の身柄が解放され、トルコ政府に保護されたという情報がカタール政府から入ったことを明らかにした。 Assistant: 2018年10月23日,内阁官房长官菅义伟召开紧急记者会,表示安田被释放,土耳其政府正保护其人身安全。 User: 美人なマルの奥さんが来た時もすかさず目をつけ、ラズーリの正体を知ったときもニヤつくなど根っからの女好きのようだ。 Assistant: 对于美丽的马尔太太也立刻就看上了眼、在知道莱斯利的真面目时,还默默地微笑着似乎天生就是个喜欢女人的人。 User: 1980年(昭和55年)3月1日:阪神高速14号松原線が松原ICと接続(但し開通当時、松原ICは阪神高速と西名阪道との直結のみだった)。 Assistant: 1980年(昭和55年)3月1日:与阪神高速14号松原线于松原交流道连接(但通车当时,松原交流道仅与阪神高速和西名阪道直接连接)。 User: ド・ブロイはすでに知られている光についての二重性の方程式のように他の粒子についても同じならば、彼の仮説が成り立つと推測した。 Assistant: 德布罗意想到:若为世所知的光的二元性方程式和其他粒子会是一样的,则他的假说会成立。 User: 黒又川仮乗降場(柿ノ木駅-入広瀬駅間)-1965年7月15日頃廃止。 Assistant: 黑又川临时乘降场(柿之木站-入广濑站间)-1965年7月15日时废除。 User: 新しい原子力発電所の建設を計画している。 Assistant: 印度也在建造新的核电站。 User: 血中では約7割が蛋白質に吸着しており、生理的pHではイオン化している。 Assistant: 重要的是,70%的药物会与血浆蛋白相结合,并且在正常的生理pH值下会明显的被离子化。 User: 世界193か国に支部がある。 Assistant: 联合国一共有193个会员国。 User: 面積は約40.6ヘクタール。 Assistant: 占地约六亩四分。 User: 使用銃器:ルガーP08リズィ・ガーランド声:折笠愛/同左/渡辺明乃インフェルノ幹部で、クロウディアの親友にしてボディガードを務める黒人女性。 Assistant: 使用枪械:鲁格P08丽兹·加兰特(リズィ·ガーランドLizzieGarland)声:折笠爱/同左/渡辺明乃Inferno的干部,是克劳蒂娅的部下兼好友,亦担任其保镖。 User: 外見は18歳。 Assistant: 外表为18岁。 User: また、りんかい線公式ウェブサイトに掲載されている路線図では「(お台場)」と括弧書きが付されている。 Assistant: 另外,临海线官方网站记载的路线图带有“(台场)”的括号。 User: 絢香曰く、「あなたのことを思っている人がいるんだよっと耳元で伝える曲」とのこと。 Assistant: 绚香表示这是首“思念着你的事情的那个人,能传达到他的耳边的曲子”。 User: 1800秒、つまり30分の時間制限があり、対戦格闘ゲームのように相手のHPをゼロにするか相手よりHPが上回った状態で制限時間が過ぎると勝利できる。 Assistant: 有1800秒的时间限制,和普通的格斗对战游戏一样,把对方的HP减至零,或者在己方的HP比对方为高时超过1800秒就认定为胜利。 User: ヤコポ・ティエポロ(JacopoTiepolo、1249年没)は、ヴェネツィア共和国の第43代元首。 Assistant: 雅科波·提埃坡罗(JacopoTiepolo,?-1249年),第43任威尼斯公爵(在位期间1229年-1249年)。 User: 1955年、教皇ピウス12世は彼に対して破門の制裁を実行し、李維光は1949年以後の中国大陸で最初の破門を受けた人物となった。 Assistant: 1955年,教宗庇护十二世对李维光进行绝罚(开除教籍),李维光是1949年以后中国大陆第一个受绝罚者。 User: もともと軍事目的で計画されたが、後に民間航空用に改築された。 Assistant: 该机场最初主要用于军事目的,后来才改建成民用机场。 User: 自己紹介もなく会話らしい会話もないまま去ってしまうため、主人公の側からデートには誘えない(SS版では電話をかけることができるが、常に留守。 Assistant: 因为连自我介绍都没有,可称作是会话的会话都没有就离去,所以从主角这边是没办法约她的(SS版虽然可以打电话给她,但是经常没人接)。 User: ジャック・ティボー(JacquesThibaud,1880年9月27日-1953年9月1日)は、フランス出身のヴァイオリニスト。 Assistant: 雅克·蒂奥(法语:JacquesThibaud,1880年9月27日-1953年9月1日)是一位法国小提琴家。 User: その過程で、後のスペインの主体となるカスティーリャ王国からポルトガルの前身であるポルトゥカーレ伯領が1143年に独立を認められたが、その際に言語的にはポルトガルとほぼ同一であったガリシアはカスティーリャ側に残された。 Assistant: 1143年,之后成为西班牙主体的卡斯蒂利亚王国承认葡萄牙的前身葡萄牙伯国的独立,但在文化和语言上都几乎与葡萄牙相同的加利西亚却留在了卡斯蒂利亚。 User: 10月23日記念イベント開催。 Assistant: 在10月23日记念活动开始。 User: 水を操る能力を買われ、遊園地ではトイレ掃除を担当。 Assistant: 因为可操水的能力,所以在游乐园打工时是负责扫厕所的工作。 User: また国璽の表側には「Epluribusunum」が書かれている)。 Assistant: 硬币边缘刻有“EPLURIBUSUNUM”(“合众为一”)字样。 User: 扱い易さと攻撃力が兼ね備えられており、戦国時代に突入して集団戦法が確立するまでは戦場の主力武器として活躍していた。 Assistant: 易上手和攻击力兼备,战国时代所引进的团体战法确立后,成为了战场上的主力武器。 User: 1968年末にはセルビア・ベオグラードのInterExportと合併し、Inex-AdriaAvioprometと改名。 Assistant: 1968年,与贝尔格莱德的一家贸易集团Interexport结盟并更名为“伊内克斯-亚德里亚航空”(Inex-AdriaAirways)。 User: 最終巻で茜と結婚する。 Assistant: 剧末与茜结婚。 User: 1920年にフランスへ渡航、この時名前を「許政」に変え、肉体労働に従事しながら在仏韓人居留民団会長を務めた。 Assistant: 1920年远渡法国,起名为“许政”,在法国从事体力劳动,担任在法韩人居留民团会长一职。 User: グランディンは自閉症啓蒙活動と、家畜の権利保護について世界的な影響力のある学者の一人であり、アメリカとカナダの肉牛の半数はグランディンが設計した施設で処理されている。 Assistant: 葛兰汀是对世界有巨大影响力的自闭症启蒙活动与家畜权利保护学者,美国和加拿大的牛只畜牧业设施与处里方式,有很多出于葛兰汀的设计。 User: シャクルトンの伝記作者ロランド・ハントフォードは、ジョイスのことを「詐欺師、華麗さと能力の奇妙な混合」と表現していたが、ニムロド遠征のときにジョイスが補給所設置の旅で示した行動がシャクルトンの印象に残っていた。 Assistant: 给沙克尔顿作传的罗兰·亨特福德将乔伊斯描述为“一个骗子的综合体,既浮华自傲又富有能耐”,不过乔伊斯在宁录号探险(尼姆罗德探险)时建造补给站的表现给沙克尔顿留下了深刻印象。 User: アポロ11号の飛行を終えてしばらく経ってから、ニールは宇宙飛行士を引退することを表明した。 Assistant: 阿波罗11号任务后不久,阿姆斯特朗宣布他不会再次进入太空。 User: 12月15日-営団丸ノ内線が当駅から西銀座駅(後の銀座駅)まで延伸開業。 Assistant: 12月15日:营团丸之内线由此站延伸至西银座站(后来的银座站)。 User: 京王新線への乗り入れや、混雑時に立ち席スペースを増やす目的で5+3編成の中間部の先頭車に1978年ごろに貫通幌が設置され、一部列車で貫通幌が使用された。 Assistant: 以在京王新线的直通运行或混雑时能增加站乘位置为目的,5+3编组配置于中间位置的先头车在1978年左右设置了风档,一部分列车也使用了风档。 User: 日野良一が2008年のアルバム『TOKYO"BOSSA"STORY』内でカバー。 Assistant: 日野良一的翻唱版收录在2008年发行的专辑《TOKYO"BOSSA"STORY》。 User: ゴーベルの同僚はこの告発に対してゴーベルを守ろうとしたが、ストーンの話は元下院議員のW・C・オーウェンズによって裏付けられることになった。 Assistant: 格贝尔的盟友试图为他辩护,但斯通的说法很快就得到了前联邦众议员W·C·欧文斯(W.C.Owens)的证实。 User: 2012年8月10日、国土交通省は、同社が施工した木造住宅(準耐火建築物)について、柱の間に胴縁がなかったり、石膏板を留めるビスが基準を満たしていないなどの建築基準法に反する施工をしていたと発表した。 Assistant: 2012年8月10日,国土交通省针对住友林业施工的木造住宅(准耐火建筑物),发现其柱间无垫条,固定石膏板的螺丝也不符标准,认为其施工违反建筑基准法(日语:建筑基准法)。 User: 主な個人武装はFNP90。 Assistant: 主要个人用武装为FNP90冲锋枪。 User: ガードナー博士はエディンバラ新哲学学会誌に噴火に関する報告書を送り、1836年1月に発表された。 Assistant: 他将报告发给了《爱丁堡新哲学期刊》(EdinburghNewPhilosophicalJournal),并在1836年1月得到出版。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容! User: 1846年-1848年、米墨戦争。 Assistant: 1846年-1848年——美墨战争。 User: 道明寺で討死したとの説もある。 Assistant: 亦有说法认为他在道明寺之役即已战死。 User: この手法には制限がある。 Assistant: 这个度量有一些限制。 User: ロペラミドは1969年に発見され、1976年から医学用途に使用され始めた。 Assistant: 洛哌丁胺于1969年被合成,1976年被作为药物使用。 User: 観光立国推進基本法の規定により、国は、観光旅行の容易化及び円滑化を図るため、休暇に関する制度の改善その他休暇の取得の促進、観光旅行の需要の特定の時季への集中の緩和、観光事業者の不当な営利行為の防止その他の観光に係る消費者の利益の擁護、観光の意義に対する国民の理解の増進等に必要な施策を講ずるものとされる(第20条)。 Assistant: 观光立国推进基本法规定,国家为了观光旅行的简易化及圆滑化,必须推动休假制度改善等休假相关措施、解缓观光旅行集中特定时季、禁止观光业者不当营利行为等以维护消费者利益、以及提升国民理解观光的意义等必要措施(第20条)。 User: 卒業後は山西に戻り、以後、閻錫山率いる晋軍(山西陸軍)で順調に昇進していく。 Assistant: 毕业后,他回到山西,此后他在阎锡山的晋军(山西陆军)中顺利晋升。 User: 1999年(平成11年)9月20日:太平洋セメント専用線が廃止。 Assistant: 1999年(平成11年)9月20日-废止太平洋水泥专用线。 User: この時代に解剖学への興味を大きくし、また、セント・イノセント墓地で骨をしばしば研究していた。 Assistant: 由那时开始,他开始了在他对解剖学的兴趣,并经常在巴黎的圣婴公墓研究骨骼。 User: しかし、親西側のサンゴールと、親東側のケイタで路線対立がすぐに表面化し、1960年8月20日にマリ連邦は解体。 Assistant: 然而桑戈尔和凯塔对于联盟运作方式存在分歧,最终导致联盟于1960年8月20日解体。 User: 十二支にも五行が配されている。 Assistant: 十二支十二支皆有相对应的五行。 User: 彼らはまた、社会的不平等と階級的イデオロギーをより支持し、自分の消費者行動にあまり誇りをもたないことも分かった。 Assistant: 吃肉者也比较会支持社会不平等与阶级意识型态,而对自己的消费选择则是没那么引以为豪。 User: 三咲高校2年生にして、生徒会長。 Assistant: 三咲高中二年级学生,学生会会长。 User: 呼出符号:KSGA-TV。 Assistant: 识别呼号:KHGI-TV。 User: 3年前の密出国については不起訴処分となった。 Assistant: 3年前秘密渡航的事件获得不起诉处分。 User: 厳しい批判も出ている。 Assistant: 其他批评也很强硬。 User: イグニス声-三咲里奈人類の3つの守護者の1つ、“最も気高き刃”と呼ばれる存在。 Assistant: 伊格妮丝(イグニスIgnis)声-三咲里奈人类的三大守护者之一,被称为“最高贵的利刃”,象征“勇气”。 User: はじめ大内氏に従属していたが、天文8年(1539年)に大内氏を裏切って尼子氏に従属しようとした。 Assistant: 一开始从属于大内氏,天文8年(1539年)背叛大内氏,打算投奔尼子氏。 User: 同時に、アニメイト新潟店(移転)・らしんばん・ACOSが同一ビル内にオープンしている。 Assistant: 同时,Animate新潟店(搬迁)・LASHINBANG・ACOS都同时在相同建筑物内营业。 User: これら指揮官達がウィリアムズバーグに向けて出発すると、会議はスコットをそこに既に集まっていた志願兵達の暫定司令官に任命した。 Assistant: 由于两人都已启程前往威廉斯堡,因此大会确认斯科特在两名团长到达前临时担任威廉斯堡集结志愿军的总司令。 User: 1945年には高等研究実習院第4部門の主任になり、仏教哲学を1956年まで教えた。 Assistant: 1945年成为高等实验研究学院的博导,教授佛教文献学,一直到1956年。 User: 帝京高校中退。 Assistant: 帝京大学中退。 User: 駅番号は2017年より導入。 Assistant: 车站编号自2017年起引入。 User: 出発する際、苻健は苻菁の手をとると「もし勝利出来なくば、汝は河北で死に、我は河南で死に、再び相見える事は無いであろう」と告げた。 Assistant: 苻健在分别时更手执苻菁的手说:“若果事情不成功,你死在河北,我死在河南,不再相见。 User: 第4版では9P2000に改称された。 Assistant: 在第四版中,这个协定作了一些修改并且更名为9P2000。 User: 大学でアメリカ人にからまれていたところを一郎に助けられたことがきっかけで、一郎と恋仲になる。 Assistant: 在大学快被美国人性侵犯之时得到一郎的帮助,之后成为一郎的恋人。 User: 最終審査までの流れは、1次審査「書類審査」→2次審査「面接&カメラテスト」→3次審査「誌面での読者人気投票」→通過した上位10名による最終審査。 Assistant: 审查流程:第一次审查“资料审查”→第二次审查“面试&照相”→第三次审查“杂志读者人气投票”→通过的前10名参赛者进行最终审查。 User: 宇野の総理在任期間はわずか69日、日本政治史上4番目の短命内閣に終わった。 Assistant: 在任时间仅得64日,为日本史上第3短的内阁。 User: また、自分のことを「紳士」と名乗っているが戦闘時の下品な咽び笑いと物をも破壊するその音波からして完全に紳士というものを勘違いしている。 Assistant: 另外虽然自命为“绅士”,但在战闘时会发出下流的笑声和使用能破坏东西的笑声而完全不像个绅士。 User: しかしそれも過去の伝説となり、今では魔法技術も失われ、人々の行き来は各大陸にあったゲートから、機械技術の産物である飛行機によって行われるようになった。 Assistant: 但是,传说正在远去,现在的世界魔法早已衰落,往返各大陆的传送门也被机械技术的产物飞机所替代。 User: 結城合戦(ゆうきかっせん)は、永享12年(1440年)に関東地方で起こった室町幕府と結城氏ら関東の諸豪族との間の戦いである。 Assistant: 结城合战是发生在永享12年(1440年)室町幕府与关东地区势力的一次战争。 User: 2007年には大幅加筆され、幻冬舎より6分冊で文庫化された。 Assistant: 2007年小说大量加长篇幅,由幻冬舍分6册文库本发行。 User: 閉校の後、校舎は売りに出された。 Assistant: 在学校关闭后,该建筑已经出售。 User: 田村元(たむらはじめ、1924年5月9日-2014年11月1日)は、日本の政治家。 Assistant: 田村元(たむらはじめ、1924年5月9日-2014年11月1日),日本政治家。 User: 一応、男性だがオカマ言葉を使い、可愛いものが好き。 Assistant: 虽然很粗旷,说话却一副娘娘腔,喜欢可爱的东西。 User: 1965年冬のダイヤ改正でミストラルのパリ-リヨン間の最高速度は160km/hとなり、さらに1968年にはリヨン-マルセイユ間も最高160km/hとなった。 Assistant: 在1965年的运行图调整中,西北风号在巴黎-里昂区间的最高运行速度提升至160km/h,而自1968年起,里昂-马赛区间的最高速度也被提升至160km/h。 User: 駅番号は東京メトロがN19、埼玉高速鉄道がSR19。 Assistant: 东京地下铁的车站编号是N19、埼玉高速铁道是SR19。 User: アラスカ地区(DistrictofAlaska)は、1884年5月17日から1912年8月24日までの間、アメリカ合衆国政府が使用したアラスカの名称である。 Assistant: 阿拉斯加特区(英语:DistrictofAlaska),美国阿拉斯加州历史上的一个时期,时间为1884年5月17日至1912年8月24日。 User: 駆動機関や台車などの変更、改番は行われていない。 Assistant: 车、马、炮的移动都无变动。 User: 船体はその後沈没した。 Assistant: 该舰随后沉没。 User: 顔つきなどは姉とよく似ている。 Assistant: 样貌与姐姐十分相似。 User: 3人の獣基達は幼馴染で、幼稚舎の頃から一緒であった。 Assistant: 三位兽基们是从幼稚园时期就一起长大的玩伴。 User: 不特定の場所に自走できる。 Assistant: 无法在陌生的地方就座。 User: 実年齢は28歳だが、自分はそれ以下と言って譲らない。 Assistant: 自称28岁,实际年龄不知。 User: 建設時の仮称は「中之島駅」であった。 Assistant: 建设时的临时名称是“中之岛站”。 User: 死後に検死した外科医は、彼は解剖学上は男性であることを明らかにした。 Assistant: 德翁死后,验尸的医生发现其解剖学上的性别是男性。 User: 月虹(げっこう)月虹-月の光により生じる虹。 Assistant: 顾名思义,即月光折射产生的彩虹。 User: 1968年にニュージャージー・セントラル鉄道(CNJ)が3671〜3683号機の13両を製造し、ニュージャージー州交通局(NJDOT)が購入した。 Assistant: 编号为为3671-3683的十三台GP40P在1968年为新泽西中央铁路公司(CNJ)建造,并由新泽西州交通部出资。 User: 日本人女性初の宇宙飛行士向井千秋が搭乗。 Assistant: 向井千秋为日本第一位女性太空人。 User: 湖面は境界未定)富士五湖の内、山中湖を除く4湖が富士河口湖町に属する。 Assistant: 富士五湖中,除了山中湖外,其他四湖全部归属该町管辖。 User: 国内政策では、仏教を拡大するために498年に平壌に金剛寺を創建した。 Assistant: 国内政策扩大佛教的影响,498年在平壤建造金刚寺。 User: 寒冷地区・急勾配路線での運用を目的にした近郊形車両で1963年(昭和38年)から1983年(昭和58年)まで改良を重ねながら1,921両が製造された。 Assistant: 在寒冷地区、陡峭的路线行驶的近郊形车辆(日语:近郊形车両)于1963年(昭和38年)到1983年(昭和58年)制造,共生产1,921辆。 User: 地図東京港フェリーターミナル案内東京臨海高速鉄道(りんかい線)国際展示場駅から徒歩約20分ゆりかもめ東京ビッグサイト駅から徒歩約15分自動車の場合は首都高速湾岸線の台場出入口、臨海副都心出入口、有明出入口利用。 Assistant: 东京临海高速铁道(临海线)-国际展示场站步行约20分百合鸥号-国际展示场正门站步行约15分汽车可利用首都高速湾岸线台场出入口、临海副都心出入口、有明出入口利用。 User: その後、国民軍第2軍駐滬弁事処処長、国民革命軍第20軍副軍長兼政治部主任、国民政府総参議代表、中日経済研究会委員を歴任した。 Assistant: 此后,历任国民军第2军驻沪办事处处长、国民革命军第20军副军长兼政治部主任、国民政府总参议代表、中日经济研究会委员。
User: 将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: 同社の主要事業はインターネット通信(クラシファイド、電子商店街、マーケットプレイス、オンライン決済及びオンラインサービス)、ビデオエンターテインメント及び印刷メディアである。 Assistant: 其主要业务是互联网通讯(分类广告,网上购物,市场,在线支付和在线服务),视频娱乐和印刷媒体。 User: クワトロ・バジーナはカラバの名称については好印象を持っておらず(「好きではない」との発言より)、「中世の秘密結社のような名前」と評して周囲を笑わせた。 Assistant: 幽谷的古华多罗·巴兹拿对卡拉巴的称谓并没有好感,曾评价“没有什么好的印象”、“好像中世纪的秘密结社的名字”。 User: 2003年に国立歴史民俗博物館(歴博)が、放射性炭素年代測定により行った弥生土器付着の炭化米の測定結果を発表し、弥生時代は紀元前10世紀に始まることを明らかにした。 Assistant: 2003年,国立历史民俗博物馆(历博)发布了根据放射性碳定年法由附着在弥生土器上的碳化米得到的测定结果,表明了弥生时代始于公元前10世纪。 User: 1621年(元和2年)に聖護院に入室し、1625年(寛永2年)に落飾、1626年(寛永3年)に親王宣下を受け、聖護院第28世門跡となった。 Assistant: 元和二年(1621年)入室圣护院,宽永二年(1625年)落饰(出家),次年(宽永三年、1626年)接受亲王宣下,成为圣护院第38世门迹。 User: だが戦闘においては四つの天撃隊を束ねるだけことはあり、その外見から想像できないほどの実力者。 Assistant: 但在战斗时会率领四个天击队,是个凭外表就无法想像的实力家。 User: 最寄りの停留所は、清洲橋通り上にある久松町と浜町駅(明治座前)、浜町二丁目明治座前であり、共に同じ位置に設置されている。 Assistant: 最近的巴士站是清洲桥通上的久松町与滨町站(明治座前)、滨町二丁目明治座前,此三站位置相同。 User: 三河国碧海郡小川(愛知県安城市)に拠った石川氏の一族で、西三河に勢力をのばした松平氏の家臣。 Assistant: 源自三河国碧海郡小川(爱知县安城市)的石川氏一族,在西三河拓展势力的松平氏的家臣。 User: 発売前日の10月18日付オリコンデイリーシングルチャートで、約17万2000枚を売り上げ初登場1位となり、枚数では前作「絶滅黒髪少女」の記録を4万枚上回った。 Assistant: 发售前日的10月18日Oricon公信榜排行,售出约17.2万枚获得初登场第1位,枚数较前作“绝灭黑发少女”的记录多出4万枚。 User: 極めて重要な機能である。 Assistant: 这是一个很重要的职位。 User: 1月の間、ドイツ軍はソビエト赤軍の進撃路であるポーランド、東プロイセン、シュレージエン、ポンメルンの地域に存在する強制収容所、捕虜収容所の収容者を「避難」させ始めたが、西へ数百Kmもの強行軍を行わせ、かなりの数の人々が途中、死亡した。 Assistant: 从1月开始,德国人亦开始了消除剩下的集中营及战俘营,他们分布在沿苏军进攻路线的波兰、东普鲁士、西里西亚及东波美拉尼亚,迫使很多囚犯向西步行几百公里,过程中有很多人死亡。 User: その重量比率はおよそ1:6:3である。 Assistant: 目前一二三产比例为1:6:3。 User: 以後、神仏習合が続く。 Assistant: 此后拜上帝会继续发展。 User: 父は在韓米軍勤務の軍人であり、母は韓国人。 Assistant: 父亲曾为驻韩美军军人,母亲为韩国人。 User: 黑鐵の能力「黒の拳撃」は、高重力エネルギーを持った球体を生み出して敵を攻撃したり、空間を歪曲させて防御壁を構成することができる。 Assistant: 其能力“黒之拳撃”,可以产生出高重力能源球用作攻击,及歪曲空间构成防御壁来防御。 User: そして復権裁判法廷は、1456年7月7日にジャンヌの無罪を宣告した。 Assistant: 法庭在1456年7月7日正式宣布了贞德的清白。 User: 同校の生徒、エリック・ハリス(EricDavidHarris)とディラン・クレボルド(DylanBennetKlebold)が銃を乱射、12名の生徒と1名の教師を射殺し、両名は自殺した。 Assistant: 两名青少年学生—埃里克·哈里斯和迪伦·克莱伯德配备枪械和爆炸物进入校园,枪杀了12名学生和1名教师,造成其他24人受伤,两人随即自杀身亡。 User: 1935年、宝塚市に私塾の『康徳学院』を設立する。 Assistant: 1935年,在宝冢市设私塾“康德学院”。 User: 現行行政地名は中央一丁目から中央八丁目。 Assistant: 现行行政地名为中央一丁目至中央八丁目。 User: 張亮が相州にいたとき、養子の公孫節が「弓長之主當別都」という讖言を受けた。 Assistant: 张亮为相州大都督长史的时候,养子公孙节向他说了“弓长之主当别都”谶言。 User: そうした中で両者の間で和議の動きが現れるようになり、北条氏側の松田憲秀と里見氏側の正木頼忠(左近大夫)間で交渉が行われ(『関八州古戦録』)、天正5年(1577年)7月頃に両者の間で和約が成立した。 Assistant: 后来双方之间进行和议,由北条氏的松田宪秀与里见氏的正木赖忠(左近大夫)进行交涉,终于天正5年(1577年)7月左右和约成立。 User: 明治元年(1868年)以来、数々の開明的な建言と政策実行を率先して行い続ける。 Assistant: 明治元年(1868年)以来,屡屡提出开明的建言,并持续率先做政策的实行。 User: 初代(1998年(平成10年)):カワサキテツヤめろんちゃんのイラスト2枚のみ2代目(1999年(平成11年)1月-2003年(平成15年)3月):あかざわREDめろんちゃん以外のキャラクターのほとんどはあかざわRED担当時に生み出されており、現在でも原案/キャラクターデザインとしてクレジットされている。 Assistant: 初代(1998年):カワサキテツヤ当时画了2张小Melon的插画2代(1999年1月-2003年3月):あかざわRED在除小Melon以外几乎所有的角色均为あかざわRED负责插画的时候创作,现在名义上为原案/角色设计者。 User: この駅は、高架駅であり、2010年4月2日に開業した。 Assistant: 该站为高架车站,于2010年5月1日开工建设。 User: 圧縮空気タンクはすぐに全て酸素で満たされ、その後は最後まで酸素による猛烈な燃焼が継続する。 Assistant: 不久后压缩空气槽会充满高浓度氧,而引擎里的燃烧会继续。 User: バイオリンを習っている。 Assistant: 他曾学习小提琴。 User: 出版社はオレゴン州ミルウォーキーに拠点を構えている。 Assistant: 出版公司设于俄勒冈州的密尔沃基市。 User: 戦後の1946年から1948年にかけて4つの大学で香港大学を修復し、香港大学医学部応急委員会から医学総会で認められた医学部の学位を授与された。 Assistant: 在战后1946年至1948年间,最终有63名在其中四家院校恢复学业的港大医科生,获香港大学医科学位紧急委员会颁授获医学总会认可的医科学位。 User: バージョン1(1971)から6(1975)までのUNIXの一部として配布された。 Assistant: 1971年至1975年随Unix第一版至第六版发布。 User: 加藤内閣は陸軍4個師団の廃止(いわゆる「宇垣軍縮」)や予算一億円の削減、有爵議員のうち、伯・子・男の数を150名に減らすなどの貴族院改革、幣原喜重郎の協調外交によるソ連との国交樹立、普通選挙法および治安維持法の制定などが行なわれた。 Assistant: 加藤内阁废除了4个陆军师团,削减1亿日元的预算;进行贵族院改革,有爵位议员之中,伯爵、子爵、男爵的数目减少150名;起用币原喜重郎进行协调外交,与苏联建立外交关系;制度普选法等多项改革。 User: マリアたち同様に電車の存在を新幹線以外あまり知らなかったり、駅の自動改札機の正しい利用方法を知らなかった。 Assistant: 和玛莉亚一样,除了新干线以外,并不知道日本也有其他火车,也不知道车站验票闸门正确的用法,更不知道如何使用自动贩卖机。 User: 鬼丸が猿を媒介に魂を呼び込んだ。 Assistant: 鬼丸以猴子为媒介而召唤出来。 User: 2005年9月17日から、中華人民共和国側の建物設備の不備を原因として封鎖されたが、2007年5月1日に再開した。 Assistant: 自2005年9月17日起,由于中方边检大楼结构出现问题,关口封闭,及至2007年5月1日重开。 User: 千利休を祖とする千家の家督を継いだ千家流茶道の本家であり、宗家は京都市上京区小川通寺之内通上るにある。 Assistant: 继承流祖千利休家督的千家流茶道之本家,宗家位在京都市上京区小川通寺之内通上。 User: 朝4時には起床。 Assistant: 习惯在凌晨四点起床。 User: 1968年にニクスドルフは自身の最大の顧客であったヴァンダラー社を買収し、これを新しく設立したパーダーボルンに本社を置くニクスドルフ・コンピューター社(NixdorfComputerAG)に編入した。 Assistant: 1968年他买下他的最大客户:Wanderer-Werke公司,并与其共同合作新创了Nixdorf电脑公司(NixdorfComputerAG),总部位在帕德博恩市。 User: 義光は断ったが度重なる要求に折れ、15歳になったら娘を山形から京へと嫁がせると約束する羽目に陥る。 Assistant: 义光一开始拒绝,但在秀次多次的要求下屈服,不得不答应在驹姬满15岁以后把她从山形送到京都。 User: ウェールズのスノードン国立公園のピッツヘッドは、この岩がピットの頭に似ていることからこう名付けられた。 Assistant: 位于威尔士的斯诺多尼亚国家公园(Snowdonia)中,有一块岩石叫皮特头(Pitt'sHead)。 User: ヴェーネルン湖は、5,655km²の面積を持つ。 Assistant: 维纳恩湖水域面积5,650平方千米。 User: この釉色は焼成の燃料が薪から石炭に変わり、酸化炎焼成になったことで得られたものとされている。 Assistant: 据分析,这种特殊的釉色是因为烧制燃料从木柴变成煤炭,并在氧化气氛中烧成的。 User: 2009年2月、株式会社ウィズ保有の全株式を買い取り独立し、保有の全株式を買い取り独立。 Assistant: 2009年2月,将株式会社ウィズ所持股份全数买回并正式独立。 User: ベルギー第7歩兵師団は運河上の3つの橋の防衛を命じられ、戦いの時点でエバン・エマール要塞の防衛部隊の支援を行っていた。 Assistant: 比利时第7步兵师被分配守卫在运河的3座桥梁,以补充驻防在正战斗中的埃本·埃马尔要塞之部队。 User: 1997年10月、コロンビア軍幹部のジェネラル・マニュエル・ボネットは、停戦実現のための〔外交と平行した〕戦略の一つとして、コロンビアの左翼ゲリラや薬物密売人、民兵らの妻、ガールフレンドにセックス・ストライキを呼び掛けた。 Assistant: 1997年10月,哥伦比亚军队(英语:MilitaryForcesofColombia)的司令官曼纽尔·博内公开呼吁左翼游击队员、毒品贩子和民兵组织的妻子和女友发动性罢工作为促进停火的手段。 User: また北奥羽方言では、平板型の語は音の上昇がなく、全て低く平らに言う傾向が強く、尾高型の語とは助詞を付けずに区別することができる。 Assistant: 在北奥羽方言中,平板型的词语在发音时声调也往往不上升,所有拍都是低音,因此不加助词也能跟尾高型声调区别开。 User: しかし、クルフに収容されたほとんどのポーランド人は脱出して、近隣の森から展開していたポーランド国内軍に入った。 Assistant: 但大多数被监禁在库鲁夫的波兰人得以逃脱,并加入了附近森林里的抵抗组织。 User: 46番目の半素数である。 Assistant: 第46个半质数。 User: これは富士山に続き日本で二番目の長さである。 Assistant: 是日本仅次于富士山的第二高山。 User: 生活のため旅館に住み込みで働く母とも長く離れて暮らした。 Assistant: 和为了生活而在旅馆里工作及长住的母亲长期分居両地。 User: 2006年の夏からは、ジェシカ・シンプソンと9か月間交際。 Assistant: 2006年中开始,梅尔与洁西卡·辛普森交往了大约九个月。 User: そのため2人でしか遊べない。 Assistant: 这个游戏只可以两个人玩。 User: 2006年(平成18年)4月1日:JR貨物が新富士駅-釧路駅間の第二種鉄道事業廃止(-2.7km)。 Assistant: 2006年(平成18年)4月1日-JR货物废除新富士站-钏路站间的第二种铁道事业(缩短2.7公里)。 User: 前述のブースターのブースト機能により、超合金ニューZは超合金ニューZα(アルファ)へ、全身もより攻撃的な形態へと変態する。 Assistant: 透过前述金刚飞艇的喷射机能,超合金NewZ变为超合金NewZα(Alpha),全身也因此变身成为攻撃形态。 User: 1959年夏より、列車番号が13/14次に改められ、運行時間は約24時間に短縮された。 Assistant: 而13/14次特快列车这个车次的正式起用是在1959年夏季,运行时间也缩短为约24小时。 User: 16歳の時、スローティンはマニトバ大学に入学し、科学を学んだ。 Assistant: 斯洛廷16岁时考进了马尼托巴大学,攻读科学学位。 User: フランシナ・エルシェ・ブランカース=クン(FrancinaElsje“Fanny”Blankers-Koen、1918年4月26日-2004年1月25日)は、1948年に行われたロンドンオリンピックで4つの金メダルを獲得したことで知られるオランダの女性陸上競技選手。 Assistant: 芬妮·白兰克-柯恩(FrancinaFannyElsjeBlankers-Koen,1918年4月26日-2004年1月25日)是荷兰的田赛和径赛选手,以在伦敦的1948年夏季奥林匹克运动会获得四面金牌而闻名。
User: 将以下句子从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: 永劫回帰計画(えいごうかいきけいかく)「オルフェウス最終計画」の第三段階。 Assistant: 永劫回归计划(永劫回帰计画)奥菲斯最终计划的第三阶段。 User: 山頂まで1時間もかからない標高4300m付近にある小さな砦では、19世紀に戦闘が起きた。 Assistant: 一个小的堡垒位于海拔4,300米,距离山顶不到一个小时路程,这是当地居民在19世纪的定居点。 User: 舞台はヴィクトリア朝のイギリスであり、基本となるユーモアの源は主要人物ジョン(ジャック)の架空の弟アーネスト(Ernest)の上に設けられている。 Assistant: 故事背景设在维多利亚时期的英格兰,剧中幽默的焦点集中在主角Jack虚构出来的弟弟Ernest身上。 User: 岐阜県中南部木曽川南岸に位置し、町内には1級河川の可児川が流れている。 Assistant: 位于岐阜县中南部木曾川南岸,町内有1级河川可儿川流过。 User: キャッチフレーズは「最先端から加速する。 Assistant: 广告标语是“自最顶端开始加速。 User: 2007年(18歳)第32期新人王戦優勝。 Assistant: 2007年第32期新人王战冠军。 User: 後に日本に留学し、中国同盟会にも加入した。 Assistant: 后来他到日本留学,加入中国同盟会。 User: 2014年1月22日、「恋ゆら」で歌手デビュー。 Assistant: 2014年1月22日,以单曲《恋ゆら》的歌手身份出道。 User: 殺害された奴隷の数、船に残っていた水の量、ゾング号が航路を間違えた時点でのジャマイカとの距離は不正確な可能性がある。 Assistant: 所以,被杀的奴隶数目、宗船号当时剩余的水量以及因航行失误而多行的海里数都有可能是不正确的。 User: 種族IIの恒星はこの初期に形成され、種族Iの恒星はその後形成される。 Assistant: 在这个过程的初期形成第二星族星,第一星族星在这之后才形成。 User: マーヴィン・ハムリッシュ(MarvinHamlisch、1944年6月2日-2012年8月6日)は、アメリカ、ニューヨーク出身の作曲家。 Assistant: 马文·哈姆利奇(MarvinFrederickHamlisch,1944年6月2日–2012年8月6日)是一位美国作曲家和指挥家。 User: 2002年に再選。 Assistant: 2002年再度当选。 User: 5世紀には祖沖之が後にカヴァリエリの原理と呼ばれるようになる方法を使って球の体積を求めた。 Assistant: 在公元五世纪,祖冲之采用祖暅原理计算出球体积,该原理后来也被称之为卡瓦列里原理。 User: 北区上賀茂で賀茂川から分かれ、上賀茂神社境内を流れた後、再び賀茂川に合流する。 Assistant: 在北区上贺茂和贺茂川分离,流经上贺茂神社境内之后,再次和贺茂川汇流。 User: 発射! Assistant: 发射! User: エーレンフリート・ヴァルター・フォン・チルンハウス(EhrenfriedWalthervonTschirnhaus,1651年4月10日-1708年10月11日)は、ドイツの哲学者、数学者、物理学者、生理学者。 Assistant: 埃伦弗里德·瓦尔特·冯·切恩豪斯(EhrenfriedWalthervonTschirnhaus,1651年4月10日-1708年10月11日),是一位德国数学家、物理学家、医生和哲学家。 User: 岩田和行が監督、小林雄次が脚本を担当。 Assistant: 岩田和行监督,小林雄次剧本。 User: キャヴェンディッシュはその装置をミッチェルの当初計画にできるだけ忠実に再組立てした。 Assistant: 卡文迪什复原了这个仪器并继续用它实现米歇尔原本的实验目标。 User: ヒトのゲノム上には、転写因子をコードする遺伝子がおよそ1,800前後存在するとの推定がなされている。 Assistant: 人类的基因组上已经推定出大约1800个基因控制转录因子的编码。 User: 区間で絶対連続なあらゆる関数について、チェビシェフノードで構築した一連の補間多項式は一様にf(x)に収束する。 Assistant: 对于每个在区间绝对连续的函数,在切比雪夫节点上构建的插值多项式序列一致收敛于f(x)。 User: 独立混成第17連隊-独立混成第18連隊-独立混成第66旅団に編合。 Assistant: 独立混成第17联队-独立混成第18联队-编合独立混成第66旅团。 User: アリエル2号(英:Ariel2,UK-C)はイギリスの電波天文衛星。 Assistant: 阿里尔2号(Ariel2),也称之为UK-C,是英国发射的一个航天人造卫星。 User: 歌はセリーヌ・ディオンである。 Assistant: 演唱者为席琳·狄翁。 User: 駅舎は、国道20号沿いにあり、常設唯一の改札口である東口(愛称「霧ヶ峰口」)改札を有する。 Assistant: 站舎沿国道20号、常设唯一改札口为东口(爱称“雾峰口”)。 User: しかしながら、ここは今でもジェームズシティ郡の郡都であり、それらは教育システム、裁判所、及びいくつかの立法公務員を共有している。 Assistant: 但威廉斯堡仍然是詹姆斯市县的县治,而且他们分享一样的大学制度、法院和一些官员。 User: 空根太作(あきねだいさく)声-竹田雅則/田中晶子(少年時代)私立探偵。 Assistant: 空根太作(空根太作(あきねたいさく),声优:竹田雅则/田中晶子(少年))私家侦探。 User: 普段は幼い少年の姿だが(外見上の年齢は10歳程度)、戦闘時には20歳前後の男性に変身する。 Assistant: 平常时是一副小孩子的模样(外形像是十岁一般),战斗时会变身成像是二十岁的男性。 User: その後大溝頂一帯(五福路から大公路一段)の違法建築の撤去が進むと、その地の商店が現在の商城に移転するなど商業地域として右割ったが、高雄市の行政中心が塩埕から移転したことにより、大新百貨を中心とする堀江商圏から東の新興区の大統百貨及び新堀江購物中心を中心とする五福商圏へと移った。 Assistant: 后来因为大沟顶一带违章建筑的拆除(五福路至大公路一段),使得部分商家迁徙到现在的商场,但随着高雄市行政中心由盐埕区移出,商业中心也由原本的大新百货为主的堀江商圈向东转移至新兴区以大统百货与新堀江购物中心为主的五福商圈。 User: 収容所での労働や拷問を、アレクサンドル・ソルジェニーツィンが小説『収容所群島』に描き、1970年にノーベル文学賞を受賞した。 Assistant: 亚历山大·索尔仁尼琴的小说《古拉格群岛》中描绘了集中营中的劳动及拷问,该小说于1970年获得了诺贝尔文学奖。
User: 将以下内容从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: 1万4000フィートで彼は1万1000フィートに光が見えた。 Assistant: 在飞到14000英尺高度的时候,他发现那个光芒在大约11000英尺高的地方。 User: 2016年5月27日にFDとして『乙女理論とその後の周辺-BelleEpoque-』が発売され、ブリュエットアナザーとヒロイン3人の後日談が収録される。 Assistant: 2016年5月27日发售续篇的FD《少女理论及其后的周边-BelleEpoque-(乙女理论とその后の周辺-BelleEpoque-)》。 User: 1月1日(元日)午前7時生まれ。 Assistant: 1月1日(元旦)上午7点00分生。 User: 古代インドと中国は、独特の伝統を持ち、歴史的に独立した法理論及びその教育機関を持っていた。 Assistant: 古印度和古中国有不同的法律传统,且在历史上也有不同的法理学派和实务。 User: シャヒード・サーレス1846年没。 Assistant: 1846年受沙弥戒。 User: 対象事件はいずれも必要的弁護事件である。 Assistant: 所有的适用案件均为必须辩护案件。 User: この複合施設はデイ・ストリート・パッセージウェイ(英語版)とともに、2014年11月10日に正式にオープンした。 Assistant: 复合在2014年11月10日正式开放,相邻的戴伊街行人通道(英语:DeyStreetPassageway)也随之启用。 User: 3歳から劇団日本児童に所属するが、小学校に上がるまでは特に出演歴はなかった。 Assistant: 在三岁的时候隶属于“剧团日本儿童”剧团,在上小学之前没有任何工作的经历。 User: しかし文禄4年(1595年)、秀次事件で秀次を弁護したことから、秀吉より秀次の与党として連座の罪に問われ、同年7月15日(8月20日)、摂津国茨木の大門寺において自害を命じられた。 Assistant: 但是在文禄4年(1595年)因为在秀次事件上替秀次辩护而被秀吉当成秀次的同党而受到连坐,在同年7月15日(8月20日)被命令在摄津国茨木的大门寺自杀。 User: マイヒル–ネローデの定理(英:Myhill–Nerodetheorem)とは、ある形式言語が正規言語であるための必要十分条件を提示した定理である。 Assistant: 在形式语言理论中,Myhill–Nerode定理提供了一个语言是正则语言的必要和充分条件。 User: 大酒飲みで知られ、濁酒ばかり飲んでいたため「ドブ虎」とあだ名された。 Assistant: 酒量不好,喝酒后被称做“无牙之猫”。 User: 同時刻、第1ウクライナ方面軍もナイセ川で攻勢を開始した。 Assistant: 同日清早,乌克兰第1方面军也越过尼斯河展开攻击。 User: ジェノサイド条約によると、ジェノサイドとは、「国民的、人種的、民族的又は宗教的集団を全部又は一部破壊する意図をもつて」行われる行為であると定義している。 Assistant: 根据联合国的定义,‘灭绝种族系指蓄意全部或局部消灭某一民族、人种、种族或宗教团体,犯有下列行为(略)之一者。 User: かつては寺崎が所属していた部署でもあり(第2シリーズ第1話で一時異動)、入社当初ここに所属していた神谷真太郎がFINAL第9話で一時異動している。 Assistant: 另外,过去寺崎人事部长、第二季第1集的神谷(FINAL第9集一度离开),曾隶属于这里。 User: そこで5年間を過ごし、1954年にケネス・アローとともにExistenceofanEquilibriumforaCompetitiveEconomy(競争経済における均衡の存在)という論文を発表した。 Assistant: 1954年,与肯尼斯·约瑟夫·阿罗合作,出版《竞争经济体下存在的均衡》(ExistenceofanEquilibriumforaCompetitiveEconomy)。 User: 1872年(明治5年)、神田淡路町一・二丁目が起立する。 Assistant: 1872年(明治5年),设立神田淡路町一、二丁目。 User: ジム・ホール(JimHall、本名ジェームズ・スタンリー・ホール(JamesStanleyHall)、1930年12月4日-2013年12月10日)は、アメリカ合衆国のジャズ・ミュージシャン、ギタリスト。 Assistant: 吉姆·豪尔(JimHall)(原名JamesStanleyHall,1930年12月4日-2013年12月10日)是一名美国爵士吉他手,作曲家和编曲家。 User: ケレス大戦(オペレーション・サンダーボルト)第7話と第8話、ケレス周辺で行われた、GDFによるウルガルに対する反攻作戦。 Assistant: 谷神星大战(ケレス大戦)在第七话至第八话中,GDF在谷神星附近打击乌鲁加鲁的反攻作战。 User: 各々が世界の法則や秩序(いわゆる理)を司り、この世界を支えている。 Assistant: 各自掌管着一部分的法则以及秩序(定理),并一同支撑著这个世界。 User: またg(q)=reject{\displaystyleg(q)=reject}なら、拒絶状態であることを示している。 Assistant: 如果格局满足g(q)=reject{\displaystyleg(q)=reject},那么,格局为拒绝格局。 User: ハー・ゴビンド・コラナ(HarGobindKhorana,1922年1月9日-2011年11月9日)は、アメリカ合衆国の分子生物学者。 Assistant: 哈尔·葛宾·科拉纳(英语:HarGobindKhorana,1922年1月9日-2011年11月9日),生于英属印度,印度裔美国分子生物学家。 User: またこれは専門家会議選挙でも同様である。 Assistant: 本次选举同时也绑定专家会议的选举。 User: これにより、映画のタイトルは「Skyfall」になるという仮定にメディアは至った。 Assistant: 此举让媒体揣测,新电影将命名为“Skyfall”。 User: 1873年2月20日の朝10時、彼はその土地がイギリス領であるとし、彼の父、フェアファックス・モーズビー卿(SirFairfaxMoresby)にちなんで土地を名づけた。 Assistant: 1873年2月20日上午10点,莫尔兹比船长声明将这片土地属于英国,将这一地区命名为莫尔斯比港,并以其父亲费尔法克斯·莫尔兹比爵士的名字命名该港所在的港湾为费尔法克斯港湾。 User: ローラ・マラノ(LauraMarano、1995年11月29日-)は、アメリカ合衆国の女優、歌手。 Assistant: 劳拉·马拉诺(英语:LauraMarano,1995年11月29日-)为一名美国女演员与歌手。 User: 保険者、保険契約者、被保険者が当事者・関係者である。 Assistant: 保险人和投保人构成人寿保险合同的当事人,被保险人是保险合同的关系人。 User: 脚本家のひとりのジョン・ヴィッティ(En)によると、メイヤーの案がエンドクレジットで他の脚本家名が出ることになった場合であっても、彼の出した案が最良であることが多いと述べている。 Assistant: 据长期编剧乔恩·维蒂透露,即使某集的片尾字幕上写着其他编剧的名字,该集其中最好的几句话一般也是迈耶写的。 User: 1960年(昭和35年)には、明治神宮寄りの沿道南側に原宿セントラルアパートがつくられた。 Assistant: 1960年(昭和35年),原宿中央公寓(原宿セントラルアパート)建在靠近明治神宫的道路南侧。 User: 1959年、「湖南省幼児師範学校」と改称。 Assistant: 1959年,更名湖南省幼儿师范学校。 User: また、多くの寺院が建てられている。 Assistant: 他还建立了许多寺院。 User: はかわら:墓地。 Assistant: 开矿:盗墓。 User: 1905年(明治38年)8月-中央大学と改称。 Assistant: 1905年(明治38年)8月,校名改为中央大学。 User: 停戦は1944年9月の7時丁度に行われ、24時間後両軍とも戦闘を停止した。 Assistant: 芬苏双方自1944年9月4日早上7点停火,虽然苏军在最初24小时内并不遵守。 User: 1974年-滑走路を800mに延長。 Assistant: 1974年:跑道延长800米。 User: 2014年3月1日、初回のコンテストは優勝者無しで終了し、通信内容の暗号化を解除する鍵が公開された。 Assistant: 2014年3月1日,首场竞赛没有任何赢家,而且官方公布解密方法。 User: 期間限定BlogはDIAMONDWEBというタイトルで、通常版とシングル「DiamondWave」に記載されているパスワードが必要な裏Blogの2種類が存在した。 Assistant: 期间限定Blog命名为DIAMONDWEB,通常盘与单曲“DiamondWave”皆附有不同的密码。 User: 渡辺洪『北海道犬の話』北海道出版企画センター、1983年。 Assistant: 渡辺洪著:《北海道犬の话》,北海道出版企画センター,1983年9月出版。 User: 1996年以降、既に建物3棟が解体されている。 Assistant: 1996年以来,已有3家赌场开张。 User: 反核運動には多数の種類があり、その団体も多数の種類がある直接行動グループ-クラムシェル・アライアンス、en:ShadAllianceなど環境保護団体-地球の友、グリーンピースなど消費者運動-ラルフ・ネーダーのen:CriticalMass(Anti-nucleargroup)など専門家団体-en:UnionofConcernedScientists、核戦争防止国際医師会議など政党-欧州自由同盟など反核運動の中で影響力の高い団体は、ノーベル賞受賞者や多数の核物理学者を含めた科学者を抱えている。 Assistant: 直接对抗的群体有ClamshellAlliance、ShadAlliance环保组织,有地球之友、绿色和平消费者保护团体,有RalphNader的CriticalMass专业团体例如UnionofConcernedScientists和国际防止核战争医生组织政党,例如欧洲自由联盟、绿党反核团体用公开抗议,游说的方法来反对核能应用。 User: ハンドボールのクラブチームも長い伝統があり、RKボラツ・バニャ・ルカは1976年のヨーロッパチャンピオン、1975年にヨーロッパ・ヴィスチャンピオン、1991年にIHFカップの勝者に輝いている。 Assistant: 手球俱乐部也有着悠久的传统,RK巴尼亚卢卡战士是1976年的欧洲冠军,1975年的欧洲亚军,1991年的IHF杯获得者。 User: 2007年6月にCMSは本部をロンドンから東オックスフォードに移転した。 Assistant: 2007年6月,英国圣公会差会(CMS)将总部从伦敦搬往东牛津的CrowtherCentreforMissionEducation。 User: 姓氏法を制定し国民に姓を持たせた。 Assistant: 制定新的姓氏法,让一般国民也拥有姓氏。 User: 1980年までに、大半のフェミニストは"gender"は「社会・文化的に形成された性」を、"sex"は「生物学的な性」として使用するようになった。 Assistant: 到了1980年,大部分女性主义的文章都会将“gender”仅仅用作社会文化上性别的自我认同,以便与生物上的性别(sex)区分开来。 User: 12月、『書を捨てよ町へ出よう』で舞台初出演で主演を務める。 Assistant: 十二月,首次以主演身份出演舞台剧《抛掉书本上街去(日语:书を舍てよ町へ出よう)》。 User: アメリカ大学協会は、1900年に博士課程の強化と標準化を目指して、米国の博士号授与大学14校のグループによって設立された。 Assistant: 美洲大学协会成立于1900年,发起人为当时14所授予博士学位的美国大学,目的是为了加强和统一博士学位的标准。 User: ハッブルはアメリカ・ミズーリ州マーシュフィールドで保険会社役員の家に生まれ、1898年にイリノイ州ウィートンに引っ越した。 Assistant: 哈勃出生于密苏里州一个保险从业员的家庭,1898年移居到伊利诺伊州。 User: 1912年6月、ドイツの探検家、ヴィルヘルム・フィルヒナーが、その探検船「ドイチラント」がウェッデル海で氷に捉えられ、漂流してモレルの記録した場所まで来た後、この陸地を探したが、その形跡は見つからなかった。 Assistant: 1912年6月,德国探险家威廉·菲尔希纳搭乘“德国”号于威德尔海进行探寻时,因船只被冰冻而漂流至莫雷尔的记录点,但并没有发现该岛。 User: またアルバムには多くのシチリアの人々が知っているファミリーソング「Laportaabanidduzza(半開きの扉)」を取り入れ、彼の経歴で初めてシチリアの方言を再評価することになった。 Assistant: 与此同时,他还在该专辑中演唱了一首西西里人广为传唱的家庭歌曲Laportaabanidduzza(微微开启的大门),并首次在其职业生涯中使用并赞美了西西里方言。 User: 1991年(平成3年)、第5工区(北旭川大橋を含む区間)が暫定供用。 Assistant: 1991年:第5工区(含北旭川大桥区间)暂时启用。 User: 極大の前後数日間は1時間に10個以上の出現がある。 Assistant: 高潮的前后数日,每小时也可以出现10个以上。 User: ミュンヘン美術院(独:AkademiederBildendenKünsteMünchen、英:AcademyofFineArts,Munich)は、ドイツの最も古い、また最も重要な美術院の一つである。 Assistant: 慕尼黑美术学院(德语:AkademiederBildendenKünsteMünchen)是德国最古老的和最重要的艺术院校之一。 User: 何世紀にもわたり、神殿は吹き積もる砂漠の砂やナイル川によって堆積した川の沈泥の層の下12メートルの深さに埋没することとなった。 Assistant: 多个世纪以来,埃德富神庙一直埋在12米的沙土以及由尼罗河沉淀的淤泥下。 User: 氷天体の内部での準固体の対流は、氷の運動は1年あたり1センチメートルのオーダーというゆっくりとしたプロセスではあるが、長い時間スケールで見た場合は非常に効率的な冷却メカニズムとしてはたらく。 Assistant: 在亚固态对流中,冰体的运动速度十分缓慢,大约为1厘米/年,但是从长期来看,亚固态对流事实上是非常有效的冷却机制。 User: さらに、ヨーロッパを南へ流れる川のように、ドイツ軍が保持していたドニエプル川西岸は、ソビエト赤軍が保持していた東岸より高く、そして急傾斜であり、川には橋、渡し舟が少数存在するだけであった。 Assistant: 此外像许多在欧洲向南流的河流一样,仍在德军手中的第聂伯河西岸,比东岸的更陡崤及深,而且只有很少桥梁或渡轮可供使用。 User: 翌年の中先代の乱の際に帰京し、一時征夷大将軍となるが、短期間で停止されている。 Assistant: 翌年中先代之乱时回京,短期停止征夷大将军职务。 User: 影から巨大な腕を生やす魔法(名称不明)使用者:柊賢二郎自身の影から巨大な腕を出現させる魔法で、その腕を自在に操る。 Assistant: 阴影冒出巨大手腕的魔法使用者:柊贤二郎由自身影子具现化巨大的手腕,可紧抓住人。 User: 噴煙は、4000mから5000mまで。 Assistant: 喷烟高约4000至5000米。 User: これによって淮軍はその後2年間で6千人強から6万~7万人に拡大し、清軍の中で最も装備が充実した部隊となっていく。 Assistant: 这些作为,使淮军在2年内由6000多人增至六、七万人,成为清军中装备精良、战斗力较强的一支地方武装。 User: 1899年、総督府は訓令27号で「蕃人子弟」の公学校入学を定め、原住民児童に対し義務教育を実施することを決定した。 Assistant: 1899年,台湾总督府再以训令27号规定“蕃人子弟”进入公学校之规定,此为限制原住民义务教育的法源。 User: 胎盤食(たいばんしょく、英:Placentophagy)とは哺乳類が出産を行った後、娩出された胎盤を食べる行為である。 Assistant: 食胎盘行为(英语:Placentophagy)是一种哺乳动物在自己的幼仔出生后吃掉胎盘的行为。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: 新生サッカー部では副キャプテン。 Assistant: 在新生足球部中担任副队长。 User: 9月-日本電気が日本最初のマイコン販売拠点、Bit-INN東京を開設。 Assistant: 9月-NEC在此开设日本首个微型计算机销售处Bit-INN东京。 User: 酒を飲まない煙草を吸わない茶を飲まない湯を飲まない寒中でも火にあたらない白瀬は18歳頃から守るようになり、生涯この戒めを守り続けたとされる。 Assistant: 此时佐佐木对白濑教授了五项戒律:不要喝酒不要抽烟不要喝茶不要喝汤即使寒冷也不生火白濑从18岁起便持续遵守这五条戒律直至过世。 User: 合衆国憲法とは別に、ほとんどの州の憲法でも、刑事陪審の権利を保障している。 Assistant: 除美国联邦宪法之外,美国几乎所有的州宪法也都保障被告人接受刑事陪审的权利。 User: そして満月の日が来た。 Assistant: 这一天是一个满月日。 User: 1962年(昭和37年)-1971年にかけて幕張町二丁目と習志野市実籾町との間で境界変更(1962年、1967年、1969年、1970年、1971年の5回)。 Assistant: 1962年(昭和37年)-至1971年,幕张町二丁目与习志野市实籾町之间边界重划(1962年、1967年、1969年、1970年、1971年5次)。 User: 9月-ワイドクリアビジョン(EDTV-II)本放送開始。 Assistant: 1995年9月-开始播放宽屏幕高清讯号(EDTV-Ⅱ)。 User: 合併後は7万6064戸、人口35万7413人、石高22万余石に達した。 Assistant: 合并后拥有76,064户、人口357,413人、石高22万余石。 User: はいふり『月刊コミックアライブ』(KADOKAWA/メディアファクトリー)の2015年12月号(10月27日発売)にて阿部かなり作画で連載開始された。 Assistant: 于《月刊ComicAlive》(KADOKAWA/MediaFactory)2015年12月号(10月27日发售)开始连载由阿部かなり作画的漫画作品。 User: 2003年10月1日、法律が施行されて独立行政法人鉄道建設・運輸施設整備支援機構が発足した。 Assistant: 2003年10月1日,独立行政法人铁道建设、运输设施整备支援机构成立。 User: ロボットはまた、食品業界でも利用されている。 Assistant: 食品行业:库卡机器人也可用于食品工业。 User: 当然、夏以外の季節をイメージした楽曲も多く発表されている。 Assistant: 夏之管开始频频释放的夏天以外的其他歌曲。 User: コンピュータ媒介現実は視覚障がい者の視覚を強化することなどに使用されてきた。 Assistant: 计算机媒介现实已经被用来帮助视觉障碍病人增强视觉能力。 User: 天保4年(1833年)に奏者番に任命され、天保11年(1840年)2月に寺社奉行を兼務した。 Assistant: 天保4年(1833年),忠温获江户幕府任命为奏者番,天保11年(1840年)2月兼任寺社奉行。 User: ボスナ川の源流はサラエヴォ郊外にあるイグマン山麓のヴレロ・ボスネ(VreloBosne)である。 Assistant: 波斯尼亚河的源头是Igman山的VreloBosne溪,位于萨拉热瓦郊区。 User: その正体は近接格闘戦用超鋼女『ダイヤモンド・プリンセス』。 Assistant: 真实身份是接近格斗战斗用超钢女“钻石公主(DiamondPrincess)”,但离开战场后便是普通少女。 User: 2007年2月23日、グラビアDVD「みきPON53」を発売。 Assistant: 2007年2月23日、DVD写真集“みきPON53”发售。 User: 1990年のリトアニア独立回復宣言の後に一時的に用いられていた暫定通貨タロナスは、彼の名前にちなんで「ヴァグノルケ」または「ヴァグノレリス」と呼ばれている。 Assistant: 立陶宛后在1990年恢复独立后,其临时货币立陶宛塔龙那(LithuanianTalonas)被称为vagnorkė或vagnorėlis。 User: 東アジア・太平洋担当国務次官補。 Assistant: 曾任亚洲和太平洋政务次官。 User: 朝午前5時-10時までとなる。 Assistant: 早上5时至晚上10时。 User: 2016年4月15日に、連続ドラマのその後を描いたスペシャルドラマ『民王スペシャル〜新たなる陰謀〜』と、4月22日には貝原茂平が主役の『民王スピンオフ〜恋する総裁選〜』が放送され、4月23日(4月22日深夜)から、映像配信サービス「ビデオパス」と「テレ朝動画」で『民王番外編秘書貝原と6人の怪しい客』が全6回で配信された。 Assistant: 2016年4月15日播出为连续剧后的特别剧《民王特别篇〜新阴谋〜》,4月22日播出贝原茂平主演的《民王番外篇〜恋爱的总裁选举〜》,4月23日起上传在“VideoPass”与“朝日电视台视频”上传《民王番外篇秘书贝原与六个可疑客户》全6回。 User: なお、名古屋市の例規上の正式名は、名古屋市高速度鉄道である。 Assistant: 另在名古屋市的内规中正式名称为名古屋市高速度铁道。 User: フォボスは西から上って東へ沈み、11時間後に再び上る。 Assistant: 移动快速的火卫一从西方升起,东方落下,并且在11个小时后再度上升。 User: この2つの組織は類似した目的を持ち、ほぼ同じ頃に活動し、共通の会員が居た。 Assistant: 两个组织拥有类似的宗旨,活跃时期也基本相同,并且有多名共同成员。 User: 索敵レーダーは26kmの探知範囲を持ち一度に64もの目標を追跡・処理することができる。 Assistant: 搜索雷达的探测半径是26km(16mi),最多能够同时跟踪、识别64个目标。 User: 明治2年(1869年)12月20日-追贈従一位。 Assistant: 明治二年(1869年)十二月二十日,追赠从一位。 User: 永正8年(1511年)から大永元年(1521年)の期間内に元服、10代将軍・足利義稙と父・通藤からそれぞれ偏諱を受けて稙藤に改名している。 Assistant: 在永正8年(1511年)至大永元年(1521年)期间元服,受将军足利义稙和父亲通藤下赐偏讳,于是改名为稙藤。 User: ベストアルバム『まとめI』『まとめII』から1年4ヶ月ぶり、オリジナル・アルバムとしては『BABY』から2年3ヶ月ぶりの新作で、2012年唯一のCD作品。 Assistant: 距离精选辑‘爱选辑I’‘爱选辑II’约1年4个月、以原创专辑‘BABY’而言约2年3个月后发行,2012年唯一的CD作品。 User: 2011年4月13日-メジャー2ndシングル「笑顔でいられるように」発売。 Assistant: 2011年4月13日-发表正式出道后第二首单曲“笑颜でいられるように”。 User: インドネシアでは抗議が継続して10日目となる12月17日、依然として約8万人がジャカルタで承認に抗議デモを行っていた。 Assistant: 12月17日,印度尼西亚的不间断抗议活动踏入第10天12月17日雅加达,共有8万人出席。 User: 彼は第二次世界大戦中、ソ連海軍、特にバルチック艦隊および黒海艦隊を編成する上で極めて重要な役割を演じた。 Assistant: 伊萨科夫在苏联海军的发展上扮演相当重要的角色,特别是第二次世界大战期间的波罗的海舰队和黑海舰队。 User: アーバーダーンとフーゼスターン州は戦争中に大きな被害を受けた。 Assistant: 阿巴丹和库兹斯坦在战争中均受到严重打击。 User: 1998年から2001年にかけて行われた高解像度観測では、原始惑星状星雲の進化がその後の惑星状星雲の形状決定に大きな役割を果たしていることが明らかにされた。 Assistant: 在1998年至2001年间,对高解析影像的研究和观察,显示出在原行星云迅速演变的最后阶段塑造出随后的行星状星云的形状。 User: 太郎のことが好きで、中学・高校と一緒だった。 Assistant: 喜欢太郎,从国中到高中都是如此。 User: 保式機関砲は作動にガス圧を用いる。 Assistant: 开锁后枪机组在气体压力开始运动。 User: 普段は人当たりの良いお嬢様のよう振る舞っているが、彼女が認めた一部の人々にだけは猫被りをやめて、彼女本来の小悪魔的な性格で接するタイプ。 Assistant: 平常是对人的态度很好的大小姐,然而只对她认同的人的面前才显露出她原本的小恶魔性格。 User: 工藤は1942年8月13日に駆逐艦「響」艦長に就任、11月に海軍中佐に昇進した。 Assistant: 工藤于1942年8月转任驱逐舰“响”舰长,11月晋升海军中佐。 User: 観光庁長官を長とし、内部部局として総務課、観光産業課、国際観光政策課、国際交流推進課、観光地域振興部の4課1部を置く。 Assistant: 首长为观光厅长官,内部部局有总务课、观光产业课、国际观光政策课、国际交流推进课、观光地域振兴部等4课1部。 User: 輸入93,604,697トン主要な輸出産品の内訳は、原油(37.4%、以下全て平成15年度)、LNG(23.6%)、石油製品(12.8%)、鉄鉱石(8.2%)、石炭(5.5%)、LPG(3.3%)、非金属鉱物(1.2%)など(その他は7.9%)。 Assistant: 输入:93,604,697吨主要产品:原油(37.4%,以下全为平成15年度数据)、LNG(23.6%)、石油制品(12.8%)、铁矿(8.2%)、石炭(5.5%)、LPG(3.3%)、非金属矿物(1.2%)等(其他7.9%)。 User: その後、ヴィラ・メディチへの留学生には伝統的な分野(絵画、彫刻、建築、金属彫版、宝石細工、作曲)だけでなく、以前は無視されていた芸術関連分野(美術史、考古学、文学、演劇、写真、映画、ビデオ、美術品修復、照明、料理)も選ばれるようになった。 Assistant: 从那时起,寄宿者不再只属于传统学科(绘画,雕塑,建筑,金属雕刻,石雕,作曲等)而且包括以前被忽视的新的艺术领域(艺术史,考古,文学,舞台美术,摄影,电影,视频,艺术修复,写作,甚至烹饪)。 User: なお、高橋自身の性格に一番近いキャラクターは『めぞん一刻』のヒロイン・音無響子とのこと。 Assistant: 此外,根据高桥本人表示自身个性最接近的角色是《相聚一刻》的音无响子。 User: 併設された大学と共に、世界的にも高い知名度を誇る。 Assistant: 当时交通大学在世界上也享有较高的知名度。 User: 1940年(昭和15年)4月1日専門部農業工学科を設置。 Assistant: 1940年(昭和15年)4月1日,专门部农业工学科设置。 User: 言い換えれば、AとBが独立ならば、条件Bの下でのAの条件付き確率はAの周辺確率に等しく、また同様に条件Aの下でのBの条件付き確率はBの周辺確率に等しい。 Assistant: 换句话说,如果A与B是相互独立的,那么A在B这个前提下的条件概率就是A自身的概率;同样,B在A的前提下的条件概率就是B自身的概率。 User: また、監修の先崎は、6月に始まる順位戦は昇級、降級を賭けた最終局が3月に行われるため、棋士が3月にライオンとなる旨をコメントしている。 Assistant: 此外,担任监修的棋士先崎九段言道:鉴于从6月开始的顺位战(日语:顺位戦)将在3月举行决定升降级的最终局,因此棋士们志当3月的狮子。 User: 前作「Esperanza」から約6ヶ月ぶりのシングル。 Assistant: 与前作《Esperanza》相隔约6个月。 User: 後日,全国政協十二届全国委員会常務委員会第九次会議は、全国政協第十二届全国委員会委員、全国政協人口資源環境委員会副主任に任命した。 Assistant: 次日,全国政协十二届全国委员会常务委员会第九次会议决定增补周生贤为全国政协第十二届全国委员会委员、全国政协人口资源环境委员会副主任。 User: 浅草線内では押上駅に次いで第2位。 Assistant: 浅草线内次于押上站名列第2位。 User: 300の仏教の寺院が在った。 Assistant: 该市有300多座佛教寺庙。 User: 郡内を多くの河川が流れている。 Assistant: 县内有许多河流。 User: 2009年7月1日、クロアチア首相のイーヴォ・サナデルが辞職し、後任にコソルを指名した。 Assistant: 2009年7月1日,克罗地亚总理伊沃·萨纳德辞职,并推荐她为下届总理。 User: 翌年5月、監察院監察委員に任ぜられ、11月には党第5期中央執行委員に選出されている(続く第6期でも当選)。 Assistant: 翌年5月,出任监察院监察委员;11月当选中国国民党第5届中央执行委员(后来又连任第6届中央执行委员)。 User: 急速に発展を遂げた契機は、1950年(昭和25年)の吉野熊野国立公園指定後である。 Assistant: 在急速发展下,1950年(昭和25年)指定为吉野熊野国立公园。 User: それはこれだけ大成功したオンラインゲームなので、悪い映画になったら我が社の継続的な収益を損なうだろう」と主張し、拒否した。 Assistant: 因为它是一个成功的大型网络游戏,一部烂片也许会破坏现在拥有它的公司的收入”。 User: 他に製紙工場を背景としない町に本斗町がある。 Assistant: 其他没有造纸工场背景的町还有本斗町。 User: 年収400万円。 Assistant: 年收入400万日圆。 User: 後ろ向きにも投げる事が出来る。 Assistant: 也可以在后面进行回踢。 User: その後、北京政府中央に召還され、大総統府秘書、国務院参議、中央農事試験場場長を歴任した。 Assistant: 此后他被北洋政府中央召还,历任大总统府秘书、国务院参议、中央农事试验场场长。 User: 以後、同社の社長を30年にわたり務めた。 Assistant: 他成为该家族的老大超过三十年。 User: ロンドン・アンド・ノース・イースタン鉄道(LondonandNorthEasternRailway,LNER)は、1921年鉄道法(RailwaysAct1921)により成立したイギリスの四大鉄道会社の一つで、四社中第二位の規模を有していた。 Assistant: 伦敦及东北铁路(英语:LondonandNorthEasternRailway)是1921年铁路法成立之后英国的四大铁路公司之一,也是四大铁路公司当中规模第二大的公司。 User: その際、正教会の信仰に近いと彼が考えていたカルヴァン主義に注目し、若いギリシャ系の学生たちを宗教改革の学問機関がある、スイス、オランダ、イングランドに留学させた。 Assistant: 卢卡里斯的目标是采用归正信仰去对正教会进行宗教改革,为此他送出许多年轻的希腊神学家前往瑞士、荷兰北部、以及英格兰等地的大学留学。 User: カナダに到着したゲニックはカナダ政府によって雇用された最初のウクライナ人であり、移民代行人として入植者を農場に案内した。 Assistant: 格尼克抵达加拿大后,他成为了第一位受聘于加拿大政府的乌克兰人,并担任移民中介,把新的定居者们带到新家园。 User: はじまりの樹の姫宮にして、鎖部一族歴代最強の魔法使いの姫君。 Assistant: 身为魔法师公主,是锁部一族有史以来最强的魔法师。 User: 1923年6月6日のエプソムダービーにおいて、BBCの前身である英国放送会社で、ウォーレスはイギリス最初のラジを向けスポーツレポーターとなった。 Assistant: 在1923年6月6日,当华莱士为叶森打吡大赛中写报告后,他成为英国广播公司的董事长之一和英国的第一名运动记者(英语:Sportsjournalism)。 User: 本人は否定しているがヘビースモーカーであり、煙草はハイライト(たばこ)。 Assistant: 虽然本人否认,但他是个重度吸烟者,吸的烟是hi-lite品牌。 User: この疾病はインドで最初に発生し、その拡散等の問題に関する国際的な会議が1921年5月にパリで開かれることになった。 Assistant: 该病发源于印度,因各国担心其传染,遂于1921年3月在巴黎召开国际会议。 User: アメリカ合衆国憲法第4条第2節第3項逃亡奴隷条項には、「何人も、一州においてその法律の下に服役又は労働に従う義務のある者は、他州に逃亡することによって、その州の法律又は規則により、右の服役又は労働から解放されることはなく、右の服役又は労働に対し権利を有する当事者の請求に応じて引き渡されなければならない。 Assistant: 为了加以保护奴隶制,代表们通过了第四条第二款,即“凡根据一州之法律应在该州服兵役或服劳役者,逃往另一州时,不得根据逃往州的任何法律或规章解除该兵役或劳役,而应依照有权得到劳役或劳动的当事人的要求,将其交出。 User: 主に天文台で星々の動向によって世の吉凶を見定めるのが役目。 Assistant: 主要职责是在天文台以仰望星辰动向来观察世间的吉凶。 User: 午後6時30分ごろ、リンドルフとライザーが、砲撃でできた浅いクレーターの中に燃え残った2人の亡骸を掩蔽した。 Assistant: 18:30时,林德洛夫和赖赛尔把残骸埋在了一个浅弹坑中。 User: エドワード・ケント声-佐藤正治ジェミー・ケントの父親。 Assistant: 爱德华‧肯特(エドワード・ケント)配音员:佐藤正治杰米‧肯特的父亲。 User: 新たな条件では、多くのプロジェクト(XFree86など)やいくつかの商用ベンダーでの採用が困難であった。 Assistant: 新条款阻碍了许多项目(例如:XFree86)采纳它,甚至包括一些厂商。 User: 大英帝国は1873年にメートル法の使用を法制化したが、1970年代と1980年代に各国政府が積極的に行動するまで、ほとんどの連邦国でメートル法への転換は完了しなかった。 Assistant: 大英帝国在1873年允许使用公制单位,但多数英联邦国家的转型过程,直至1970和1980年代政府担当公制转换的积极角色前仍未完成。
User: 将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 白襷隊(しろだすきたい)は、日露戦争、旅順攻囲戦、第3回総攻撃における特別支隊である。 Assistant: 白襷队(日语:しろだすきたい)为日俄战争、旅顺会战、第三回总攻撃时所成立之“特别支队”。 User: 漢字名の『胡飲酒』とは古い舞の名前とのこと。 Assistant: 名字以汉字写为‘胡饮酒’,来自于与古代舞蹈有关的称呼。 User: ジョージ・ウェスティングハウス・ジュニア(GeorgeWestinghouse,Jr、1846年10月6日-1914年3月12日)は、アメリカ合衆国の技術者、実業家。 Assistant: 小乔治·威斯汀豪斯(英语:GeorgeWestinghouse,Jr.,1846年10月6日-1914年3月12日),美国实业家、发明家,西屋电气创始人。 User: 1992年(平成4年)1月23日:一般利用者が使用可能な緊急列車停止装置を55ヵ所に設置し、使用を開始。 Assistant: 1992年(平成4年)1月23日:设置一般乘客可使用的紧急列车停止装置。 User: 国家演奏資格取得。 Assistant: 应当得到国家表彰。 User: 家で80歳で死去した。 Assistant: 八十岁时在家中去世。 User: ポリャーネ人。 Assistant: 波里安人。 User: 手紙を読んでいるうちに、短い独白によって彼女が実はウィンダミア卿夫人の母親であり、20年前に彼女自身も似たような過ちをおかしたことが明らかになる。 Assistant: 欧琳太太打开了信,她的一个简短的独白表明,她是温夫人的母亲,在20年前做了同样的事情。 User: また、第1弾以来5年ぶりに8人全員登場した。 Assistant: 经过5年8个月时间再一次登上第1位。 User: 潜在的なミュウとして14歳まで生きてきた。 Assistant: 作为潜在的缪活到14岁。 User: 6月23日、6thアルバム『マジックディスク』発売。 Assistant: 2010年6月23日,发行第6张专辑《MagicDisk》。 User: 2000年8月10日-秩父多摩国立公園から秩父多摩甲斐国立公園に名称が変更される。 Assistant: 2000年8月10日-名称改为秩父多摩甲斐国立公园。 User: ローラン級数の名は、最初の発表が1843年にピエール・アルフォンス・ローランによってなされたことに由来する。 Assistant: 洛朗级数是由皮埃尔·阿方斯·洛朗在1843年首次发表并以他命名的。 User: 通称"毒イナゴ"。 Assistant: 是名“毒物使者”。 User: 植民地時代には、コネストーガ幌馬車は「グレートワゴンロード(偉大な幌馬車の道)」沿いに大アパラチア渓谷を抜けての南方移住に際して広く使用された。 Assistant: 在殖民地时代,它常用于沿大篷车道(GreatWagonRoad)穿越阿巴拉契亚大谷地(GreatAppalachianValley)向南的移居。 User: 同年8月に張澤雄捷運局長は、かつては東湖と内溝渓の住民は東湖支線にほぼ賛成していたが、今では東湖住民の反対を受けているとし、行政効率の観点から東湖支線は先に建設中断になる可能性があると述べた。 Assistant: 8月3号捷运局长张泽雄表示,原本东湖内沟溪居民都几乎都赞成的东湖支线,如今则遭东湖居民反对;基于行政效率,东湖支线可能先暂搁。 User: 2008年3月15日以降、ホーム番線番号が変更され、1-10番のりばと改められた。 Assistant: 2008年3月15日起,月台编号变更为1-10号月台。 User: 新基準においては全てのオンライン地図事業者は地図情報を中国国内に保存することを求められた。 Assistant: 新发布的地图服务标准要求地图服务商将储存地图数据的服务器置于中国境内。 User: 1582年(天正10年)の武家公卿織田信長(当年死去)、織田信忠(当年死去)、足利義昭。 Assistant: 天正十年(1582年)的武家公卿正二位右大臣:织田信长(当年逝世)、织田信忠(当年逝世)、足利义昭。 User: 背番号30。 Assistant: 背号是30。 User: 大物になってほしい。 Assistant: 变身为大。 User: すべての新快速・快速が尼崎駅に停車するようになる。 Assistant: 全部新快速・快速于尼崎站停车。 User: これに対して同一緯度の地点を結ぶのが緯線である。 Assistant: 同一纬度的经度之间距离相等。 User: アルミニウムリン中毒はインド亜大陸で大規模な問題がある。 Assistant: 另外磷化铝中毒也是印度次大陆的一个大问题。 User: 1999年:首都高速湾岸線の並木-杉田出入口間が開通し、金沢支線に接続。 Assistant: 1999年:首都高速湾岸线并木-杉田出入口通车,连结金泽支线。 User: スレナス(Surena,紀元前84年-紀元前52年)は、パルティアの貴族。 Assistant: 苏雷纳(Surena,前84年-前52年)安息帝国贵族。 User: 4月20日から6月20日まで、クオックグー版の教育課程を作り、各種学校に頒布した。 Assistant: 4月20日至6月20日期间,黄春瀚编纂了国语字版的教育课本,向各个学校发布。 User: 悪無覇域夢山(アナハイムさん)月見ヶ原より東方に位置し、古くから合戦、修行場の名所として知られる休火山。 Assistant: 恶无霸域梦山位于月见之原东方的睡火山,自古以来是会战、修行的著名场所。 User: 鉄道99.9km(第1種鉄道事業96.5km(東横線と目黒線、田園都市線と大井町線の並行部分もそれぞれ計上)、第2種鉄道事業3.4km)と軌道線5.0kmの計104.9kmの路線を保有する。 Assistant: 铁路路线99.9公里(第1种铁道事业96.5公里(计入东横线与目黑线、田园都市线与大井町线并行部分)、第2种铁道事业3.4公里)与轨道线路线5.0公里,合计路线长度104.9公里。 User: 太陽の磁場の変化は太陽風によって外向きに伝えられ、地球の磁気圏に対しても磁気嵐を引き起こす。 Assistant: 太阳磁场的变化也随着太阳风向外传送,并且在地球自己的磁气层内造成地磁风暴。 User: ヒトの腸内では、E.faecalis(90-95%)とE.faecium(5-10%)の2種が腸内で一般的に片利共生している。 Assistant: 在人类肠道里有两种常见的偏利共生肠球菌:粪肠球菌(Enterococcusfaecalis)约占90-95%和屎肠球菌(Enterococcusfaecium)约占5-10%。 User: イクサの名は、「InterceptXAttacker(未知なる驚異=ファンガイアに対する迎撃戦士)」の略称。 Assistant: 全名为InterceptXAttacker(拦截未知攻击者)。 User: しかしスウェーデンには中国語を学べる場所がなく、サンクトペテルブルクでA.I.イワノフ(AlekseiIvanovichIvanov)教授について二ヶ月間中国語を学ぶこととなった。 Assistant: 由于瑞典内并没有人教授中文,高本汉前往圣彼得堡,用两个月的时间跟A.I.Ivanov教授学习。 User: その話から勝は、鳴海が「しろがね」になって生きていることを知り、嬉しさのあまり涙を流していた。 Assistant: 小胜从中得知鸣海成为了“白银”,依然活着,不禁流下欣喜的泪水。 User: 2010年2月24日、アラスカ航空が全機でGogoを搭載することを発表、2011年秋に全機搭載を完了した。 Assistant: 2010年2月24日,阿拉斯加航空宣布将在其整个机队提供Gogo服务。 User: 帰国子女。 Assistant: 归国子女。 User: 2010年に新戦略兵器削減条約(NEWSTART)を調印。 Assistant: 如今这一条约已在2010年被全新的裁减军备协议——新削减战略武器条约所取代。 User: 以降、グリーンウッドは、数多くの公的な行事や、同時多発テロ攻撃の追悼行事などにおいて、この曲を演奏している。 Assistant: 此后,格林伍德曾在许多公共节目和攻击事件纪念会演唱,他支持美国共和党。 User: この研究によると、衛星の軌道長半径は133,603±10km、質量は土星の(5-10)×10−12倍と推定され、また空隙内には衛星は1つしか存在しないことが示唆された。 Assistant: 他们得到非常准确的预测,轨道半长轴是133,603±10公里,质量是土星质量的5–10×10−12,并且推断恩克环缝内只有单独一颗卫星。 User: ニューヨーク市に戻ったバーンズは母とひどい喧嘩をし、通りに放り出された。 Assistant: 她回到纽约后,与母亲发生争吵,被扔到街上。 User: 生物学の理論的基礎は、現代の自然科学の多くがそうであるように、根本的に物理主義的である。 Assistant: 生物学的理论背景,大体上与现代自然科学一样,基本上是唯物主义的。 User: 1939年(民国27年)1月、第28旅は新編第4師に拡充され、呉がそのまま師長をつとめている。 Assistant: 1939年(民国27年)1月,第28旅扩编为新编第4师,吴化文任师长。 User: 日本の高速道路は幹線道路としての機能も有するため、Highwayというカテゴリの道路の1種であると言うこともできる。 Assistant: 日本的高速公路具有干线道路的机能,同时可视为是Highway这个类别下的一种道路。 User: 防衛省が公開した「我が国の防衛と予算(案)-平成20年度予算の概要」の中で、『装備化する場合、戦車と併せ、戦車数量(当時の「防衛計画の大綱16大綱」では約600両)を超えないことを想定した開発』と書かれている。 Assistant: 防卫省公开“我国防卫预算(案)-平成20年度预算之概要”资料中显示机动战斗车装备化后和战车相加总辆不超出约600辆。 User: 2000年9月14日-エーアイシステム販売から『メモリアルセレクションONE〜輝く季節へ〜』発売(いわゆる廉価版)。 Assistant: 2000年9月14日-AIS发售MemorialSelectionONE~光辉的季节~(所谓的廉价版)。 User: 名前にブラック(黒)が付いているが、体色は灰色や褐色。 Assistant: 虽然被称为黑犀牛,但它的颜色是褐色及灰色的。 User: 五胡十六国の前趙・後趙のとき、隴西郡は秦州に属した。 Assistant: 十六国前赵、后赵时,陇西郡仍属秦州。 User: もっともミクロ経済のレベルでは、「雇い主は、その月、その週、またはその日を、収穫もしくは販売された生産物における労働の成果を待つために必要とする代わりに、その期間に労働者に支払いをすることには(金銭的な)困難を見出さない」ような、十分な資本金が前年に発生していた。 Assistant: 从宏观经济的层面来说,或许足够的资本能够从以前的时期累积,“雇主们发现毫无(财政)难度按月、周或日支付工资予他们雇用的劳动者,而不是要求雇主去等待劳动者的劳动成果直至产品收成或者销售为止。 User: さらにスコットランド旅行中に、中国古代の日食の記録を西洋の天文学を利用して研究し『春秋日食弁正』『春秋朔閏至日考』などの著作を残している。 Assistant: 王韬旅居苏格兰期间,应用西方天文学方法研究中国古代日食纪录,著有《春秋日食辨正》、《春秋朔闰至日考》等天文学著作。 User: 1485年10月か11月、そこにあるIelalaの滝のあたりの岩に"AquichegaramosnaviosdoesclarecidoreiD.JoãoIIdePortugal-DiogoCão,PeroAnes,PerodaCosta."という文章を刻んだ(意味は、「ここにポルトガルの王ジョアン2世の船が到着した」である)。 Assistant: 石头上写着:“AquichegaramosnaviosdoesclarecidoreiD.JoãoIIdePortugal-DiogoCão,PeroAnes,PerodaCosta.”(葡萄牙国王若昂二世的船到达了这里——迪奥戈·康、佩罗·阿内斯、佩罗·达科斯塔)。 User: 11歳の時に侍女となる意志を母に伝え反対にあうも、ティグルの口添えにより希望を叶えた。 Assistant: 在11岁的时候因向母亲表达想要成为女仆的愿望而被母亲反对,结果由堤格尔帮她说话而实现了她的梦想。 User: 2000年から2001年までスプリトのユーロ・センターにおり、それから6年間サラエボの商業銀行で理事職にあった。 Assistant: 从2000年到2001年,他在斯普利特的“欧洲中心”("EuroCenter")工作,并从2001年到2007年,出任“萨拉热窝商业银行”总裁。 User: 主な代表作は『とある科学の超電磁砲』。 Assistant: 主要代表作是《某科学的超电磁炮》。 User: 佐倉市の人口の約4割が住み、人口密度は市内で最も高い。 Assistant: 约有四成佐仓市人口居住于此,是市内人口密度最高的地区。 User: 1950年、フォン・ブラウンと彼のチームはアラバマ州ハンツヴィルに移され、そこがブラウンの以後20年間の住みかとなった。 Assistant: 1950年朝鲜战争爆发后,冯·布劳恩和他的手下被转移到阿拉巴马州的亨茨维尔,被在此度过了20年岁月。
User: 将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: 1993年の初め香港国際空港建設の環境への影響の再調査が実施された。 Assistant: 1993年初:有关香港国际机场兴建计划的环境影响再进行批估。 User: 1926年から1927年までカナダのノースベイ領事館で副領事。 Assistant: 1926-1927年间在加拿大安大略省北湾担任副领事。 User: 1972年(昭和47年)11月9日:玉出駅-住之江公園駅間(2.8km)が開業し全通。 Assistant: 1972年(昭和47年)11月9日:玉出车站-住之江公园车站间(2.8km)开业并全线开通。 User: オランダやイギリスの影響も受けている。 Assistant: 迁出地亦包括荷兰和英国。 User: その後5人のうち竹野媛は本国に返されたが、日葉酢媛命は後皇后となり景行天皇や倭姫命らを産んだという。 Assistant: 后五人中竹野媛返回本国,日叶酢媛命为皇后生下了景行天皇和倭姬命。 User: 1915年にロドルフォ・ロブレス医師が初めてこの寄生虫を眼病に関連付けた。 Assistant: 1915年,鲁道夫·罗伯斯(英语:RodolfoRobles)医师首次联结了眼疾与蟠尾丝虫的关系。 User: 3年主将。 Assistant: 正统三年,主薨。 User: 1990年代中ごろにはインフレを脱した。 Assistant: 1990年代中期才摆脱了通货膨胀。 User: すべての参加者は、とにかく楽しまなければならない。 Assistant: 所有参赛者必须要享受比赛的乐趣。 User: 2001年4月1日学校教育研究科学校教育専攻に総合学習開発コース増設。 Assistant: 2001年4月1日学校教育专业群中增设综合学习开发专业。 User: メンバーはこの曲について、「数あるB'zのバラードの中でもメロディと歌詞のバランスが良く、特に気に入っている1曲」(松本)、「これほどまでに皆さんに愛される曲になるとは想像できなかった」(稲葉)とコメントしている。 Assistant: 关于本曲,成员的留言为“即便是在数首B'z的叙事曲当中,亦是旋律与歌词富有着出色平衡感,令人特别钟意的1曲”(松本)、“没想到能成为被大家如此青睐的歌曲”(稻叶)。 User: 父は異脳王、母は新羅伊飡(2等官)の比助夫の娘である。 Assistant: 月光太子是异脑王的儿子,母亲是新罗伊飡(2等官)比助夫之女。 User: 一の位に1を加えることができるが、すると0だけが残されて繰り上がりが続き、その結果1+⋯999=⋯000=0となる。 Assistant: 我们可以把1加在个位数上,这样进位之后就只剩下0了:1+…999=…000=0,所以…999=−1。 User: アニメでは描写のなかったAPTX4869服用後の体からの発煙が原作通りになっている。 Assistant: 原版动画中没有描写服用APTX4869后身体冒烟的场景,本作按漫画加上。 User: 相手の表情や動作から、次に取る行動を予測できる。 Assistant: 可以通过观察对手的肌肉和表情来预测其下一步动作。 User: 2017年9月には、ハッブル宇宙望遠鏡を用いて観測を行った研究チームが、WASP-12bは恒星からの光の94%を吸収する、極めて低いアルベドを持つ天体であると発表した。 Assistant: 2017年9月,天文学家宣布以哈伯太空望远镜观测结果显示,WASP-12b表面可吸收94%的入射光辐射。 User: 列車位置情報システム「どれどれ」は、鹿児島中央駅-西頴娃駅間のみ対応している。 Assistant: 列车位置情报系统“哪里哪里”只限对应鹿儿岛中央站-西颖娃站间。 User: 1912年(民国元年)、高等軍事参謀、海軍中将となった。 Assistant: 1912年(民国元年),他任高等军事参谋、海军中将。 User: 1924年(大正13年)に、良子女王と結婚した。 Assistant: 1924年,和良子女王结婚。 User: 議会は2週間の審議を行い、コリンズの教育計画を承認し、その資金のために法人免許税を3倍の1,000ドル当たり2.10ドルにまでした。 Assistant: 经过两个星期的审议,州众议员批准了柯林斯的教育方案,把企业牌照税提高了三倍,每1000美元注册资金收取2.1美元,以支付新方案所产生的费用。 User: 鋼のように硬い皮膚と、黄色い模様が特徴であり、姿は昆虫のようなかたちをしている。 Assistant: 有着如钢铁般的皮肤,多半都是黄色外观,形状有如昆虫。 User: 戦間期における他のブルガリア系の革命組織(マケドニアの内部マケドニア革命組織、トラキアの内部トラキア革命組織、ドブルジャの内部ドブルジャ革命組織)とは異なり、内部西方失地革命組織では活動地域の自治を求めるスローガンを使用せず、西方失地の解放とブルガリアへの復帰のために活動を行った。 Assistant: 不同于在两次世界大战之间的时期其他三个保加利亚人革命组织:马其顿革命组织、色雷斯革命组织与多布罗加革命组织,西部失地革命组织不是要求地区自治而是为“西部失地解放和回归保加利亚”而努力。 User: 丹徒に葬られた。 Assistant: 葬在丹徒。 User: 年々に機を動かす労役につき、雲錦の天衣を織り、容貌を整える暇なし。 Assistant: 年年机杼劳役,织成云锦天衣,容貌不暇整。 User: 貴方はあの証拠提出を覚えていますか?ゲーリング:その話はここで申し立てとして聞きました。 Assistant: 你是还记得那个被提出的证据吗?戈林:我曾经在此陈述过,但我认为还未被证实。 User: フィリピン軍によればハピロンはフィリピンのISILのアミール(指導者)に任命されており、彼のグループをマウテなどのテロリストグループと統合している。 Assistant: 据菲律宾军方说法,哈皮隆被任命为菲律宾伊斯兰军队的埃米尔,正在巩固他的势力,以及联合毛特和其他恐怖主义组织。 User: 2両編成用は京王八王子寄りにパンタグラフ1基を搭載している。 Assistant: 2辆编组用的车辆在京王八王子方向装有一具集电弓。 User: それは、インドネシア語のNASionalisme(ナショナリズム)、Agama(宗教)、KOMunisme(共産主義)に基づく頭字語です。 Assistant: 纳萨贡是印尼语中民族主义(Nasionalisme)、宗教(Agama)和共产主义(Komunisme)三个词的缩略语。 User: イリノイ州は1977年以来、3月の第1月曜日をカジミール・プラスキの日とし、シカゴに多いポーランド系市民が祝っている。 Assistant: 伊利诺斯州自1977年起在三月的第一个周一庆祝卡齐米日·普瓦斯基日,这无疑是因为波兰人在芝加哥人口中所占的较大比例。 User: 10月2日、サイモン・マクバーニーがキャストに加わった。 Assistant: 10月2日,西蒙·麦克伯尼加入电影剧组。 User: 上記の宇奈根地区で多摩川両岸に渡されていた渡し舟「宇奈根の渡し」。 Assistant: 上述宇奈根地区往来多摩川两岸的渡船“宇奈根渡船”(宇奈根の渡し)。 User: 国際連合教育科学文化機関(ユネスコ)は、2013年に地中海食を、フランス、モロッコ、スペイン、ポルトガル、ギリシャ、キプロス、クロアチアの無形文化遺産として登録した。 Assistant: 联合国教科文组织(UNESCO)在2013年将地中海饮食登录在意大利、摩洛哥、西班牙、葡萄牙、希腊、赛浦路斯及克罗地亚的人类非物质文化遗产代表作名录中。 User: 試合開始前の眼鏡投げが恒例で、その後新しい眼鏡をかけ白衣を脱ぎバニー姿になる。 Assistant: 在比试开始前投下原有的眼镜是惯例,在这之后会脱下白大褂而戴上新的眼镜,展现出兔女郎的姿态。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: 10月17日に2015年初のワールドツアーから世界8カ国10公演に完全密着したドキュメント映画『SCANDALDocumentaryfilm「HELLOWORLD」』が公開。 Assistant: 10月17日公开上映了‘SCANDALDocumentaryfilm“HELLOWORLD”’电影,内容主要是SCANDAL在2015年初举办的HELLOWORLD世界巡回演唱会中,在日本以外的8个国家演出了合共10场公演的纪录片段。 User: サヴィニヤン・ド・シラノ・ド・ベルジュラック(SaviniendeCyranodeBergerac、1619年3月6日-1655年7月28日)は、フランスの剣術家、作家、哲学者、理学者。 Assistant: 西哈诺·德·贝杰拉克(SaviniendeCyranodeBergerac,1619年3月6日-1655年7月28日)是法国的军人、作家、哲学家。 User: 小室と華原の「普段離れている二人がどこかに行ってゆっくりしたい」という心境がそのまま詞になった。 Assistant: 歌词描写小室与华原所谓的“平日分隔的两人想要慢慢地前往某个地方”之心境。 User: 2012年6月、刑務所に収監された。 Assistant: 2012年6月,被刑事拘留。 User: 1520年にポルトガル人がティモール島の領有を宣言していたが、1640年にオランダ人がオランダ東インド会社のもとで西ティモールに定住を開始し、ポルトガル人を追い出した。 Assistant: 尽管1520年葡萄牙宣布拥有帝汶岛,但1650年荷兰人通过荷兰东印度公司入驻西帝汶,迫使葡萄牙人迁往东帝汶。 User: 1961年(昭和36年)琉球国民党涉外部部長の名義を発表、アメリカが沖縄を日本への復帰に反対し、琉球独立を主張した。 Assistant: 1961年,喜友名嗣正以“琉球国民党涉外部部长”的名义发表声明,反对美国将琉球移交日本,主张琉球独立。 User: 彼はその後パリにいる主治医の元へ帰ったが、そこで2箇所の椎間板ヘルニアと診断された。 Assistant: 后来,他飞往巴黎找医生,但却在那被诊断出患有椎间盘脱出症。 User: この衛星は1日当たり1000個弱の新しいメインベルト小惑星、1-3個の地球近傍天体を発見している。 Assistant: 也就是每天可探测1000个小行星带天体和1-3个近地天体。 User: なお、JR東日本の駅設備は府中本町駅が管理している。 Assistant: 另外,JR东日本的车站设备由府中本町站管理。 User: 1942年(民国31年)9月、湖南省岳陽や湖北省監利で日本軍を攻撃した。 Assistant: 1942年(民国31年)9月,进攻湖南省岳阳及湖北省监利的日军。 User: 9月14日:成田線久住駅-滑河駅間で踏切事故発生。 Assistant: 9月14日,成田线久住站至滑河站间发生平交道事故。 User: それに伴い『パンドラVol.3』に掲載された『ファイナリスト/M』の前日談、『アンティパスト/L』の挿絵も担当。 Assistant: 随着在《PandoraVol.3(日语:パンドラ(文芸志))》发表的《Finalist/M》的前日谈、《ANTIPAST/L》的后日谈也担任插图。 User: 俺もお前を10発殴る。 Assistant: 我也打你几拳。 User: 我に預けてくれるなら、必ず急ぎ天子へ届けよう。 Assistant: 你把它交给我,我迅速禀报天子。 User: 明治以降、工業化もある程度進んだが、企業城下町のような工業的発展はなく、密集した住宅地としての性格が強い。 Assistant: 工业化方面,早在明治以后也有一定进展,但并没发展成企业的集中区,反而作为住宅区的特性相当强烈。 User: 6月27日第7号線を「南北線」という路線名称にすることを発表。 Assistant: 6月27日:第7号线的路线名称发表为“南北线”。 User: 蒼栄高校天文部が天体望遠鏡を購入した。 Assistant: 苍荣高中天文部买天文望远镜的地方。 User: 明治時代以降、杉並村(のち杉並町)に編入され、1932年に東京市杉並区の一部となった。 Assistant: 明治时代编入杉并村(后杉并町),1932年成为东京市杉并区一部分。 User: 扉を内開き戸にしたのは車体を極力平滑にするためで、当時まだプラグドアという発想はなく、航空機と同様の扉を採用すると却って重量が嵩むことから、この構造が採用された。 Assistant: 门的内开式门扇设计是为了使车体尽可能的平滑,由于当时还未构思出内崁式门,而若采用飞机同样构造的门反而会增加车身重量,所以最终采用这种结构。 User: 工事費は75万ポンド。 Assistant: 建筑造价75万英镑。 User: このとき、作用素P(x):=φ(x)uはP2=Pを満足し、射影となる。 Assistant: 算子P(x)=φ(x)u满足P2=P,就是说它是个投影。 User: 堂丸史郎(どうまるしろう)声-西前忠久39CTVのディレクター兼カメラマン。 Assistant: 堂丸史郎(声音:西前忠久)地方电视台39CTV的制作人兼摄影师。 User: 折田先生像(おりたせんせいぞう)は、京都大学の前身の一つである旧制第三高等学校の初代校長折田彦市(おりたひこいち)の業績を讃えるために製作された銅像である。 Assistant: 折田先生像(おりたせんせいぞう),是日本京都大学前身之一旧制第三高等学校首任校长折田彦市(日语:折田彦市)的纪念铜像。 User: 労働者の賃金上昇はこの地域のインフレーションを促進し、地元の村人たちは食糧を充分に購入することができなくなった。 Assistant: 工人工资上涨也促成了当地的通货膨胀,村民们没有找到足够的粮食。 User: 3年(1077年)、群臣が宴会に侍ると、道宗は「先帝は耶律仁先や耶律化葛を賢智であるとして任用した。 Assistant: 大康三年(1077年),群臣陪辽道宗宴会,皇上说:“先帝用仁先、化葛,以贤智也。 User: 1986年には東京で第20回大会が開催されている。 Assistant: 2016年6月,该会议第九次会议在日本东京召开。 User: 現存する最古の辞書は空海編と伝えられる『篆隷万象名義』(9世紀)であるが、中国の『玉篇』を模した部首配列の漢字字書であり、和訓は一切ない。 Assistant: 现存最古老的辞典是空海编写的《篆隶万象名义》(9世纪),不过,是模仿中国南朝字书玉篇的部首排列的汉字词典,没有训读。 User: 1話7分30秒で、全13話。 Assistant: 每集约7分30秒,总共13集。 User: 列車から確認できる。 Assistant: 可以列车交会。 User: 二ホウ化サマリウムはこれらの方法で製造するには揮発性すぎるため、安定して結晶成長させるためには高圧(およそ65kbar)かつ低温(1140から1240°C)な条件が必要となる。 Assistant: 钐硼化钛的挥发性过高无法使用这些方法产生,需要高压力(约65千巴)和低温1140和1240°C之间稳定其增长。 User: 2012年10月18日付でレコチョク(R)ランキング初登場2位を記録した。 Assistant: 2012年10月18日份的RecoChoku(R)排名榜初次登场第2位。 User: 声の出演はカム・クラーク(CamClarke)。 Assistant: 男性血精灵声音由CamClarke配音。 User: 水素イオン濃度約7.5、弱アルカリ性の炭酸泉で俗に「美人湯」もしくは「送子温泉」と呼ばれる。 Assistant: 氢离子浓度约7.5,属于弱碱性的碳酸氢钠泉,也就是俗称的“美人汤”,也有“送子温泉”的称号。 User: 1981年-ギリシャが欧州共同体に加盟する。 Assistant: 1981年:希腊加入。 User: 実際、ひとつの誤りがどこで終わって次がどこで始まるかを言うのが難しい。 Assistant: 在这些情况下,困难的是得知一个星系由何处结束,而另一个又从哪里开始。 User: 1992年(平成4年)5月28日-京王相模原線にて特急の運行が開始され、京王多摩センター駅が停車駅となる。 Assistant: 1992年(平成4年)5月28日-京王相模原线特急开始运行,京王多摩中心站为停车站。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: 皇帝を中心とする華夷秩序に理念づけられ、朝貢と冊封によって外国との関係を維持していた「天下」概念が変容するのは、1793年イギリスの外交使節マカートニーが派遣されたころからである。 Assistant: 被视为由夷狄皇帝主宰的华夷秩序理念,与册封朝贡国来维持外国关系的“天下”概念,于1793年,在英国的外交使节乔治·马戛尔尼被派遣到中国的时候开始变化。 User: 葬地は不明。 Assistant: 墓葬不详。 User: 1956年-モンゴメリー・バス・ボイコット事件:アメリカ連邦最高裁判所がアラバマ州モンゴメリーの人種隔離政策に対して違憲判決。 Assistant: 1956年:美国最高法院裁决阿拉巴马州和蒙哥马利市关于公共汽车种族隔离的法规违法。 User: 7月23日、4枚目のアルバム『虹の歌集』を発売。 Assistant: 2008年7月23日,发行第4张专辑‘虹之歌集’。 User: ブーツ・ランドルフ(BootsRandolph)、本名ホーマー・ルイス・ランドルフ3世(HomerLouisRandolphIII,1927年6月3日-2007年7月3日)は、アメリカ合衆国のサクソフォーン奏者。 Assistant: 布兹·蓝道夫(英语:BootsRandolph,1927年6月3日-2007年7月3日),原名荷马·路易斯·蓝道夫三世(英语:HomerLouisRandolphIII,是美国萨克斯风演奏者。 User: 駅番号は総武線と武蔵野線でそれぞれ「JB30」と「JM10」が付与されており、京葉線には付与されていない。 Assistant: 总武线与武藏野线车站编号分别为“JB30”与“JM10”,京叶线无编号。 User: 作詞:倖田來未/作曲・編曲:Mitsu.JXXX作詞:倖田來未/作曲:T-SK,HIROMIRainbow,GabrieleGuidi,MichelaLombardi愛のうた(Liveata-nationstadiumfes.2013)※初回盤限定ボーナストラックDVDDreamingNow! Assistant: 作词:倖田来未作曲:Mistu.J日本电视台《世界大冠军杯排球赛2013》主题曲XXX作词:倖田来未作曲:T-SK,HIROMIRainbow,GabrieleGuidi,MichelaLombardi爱之歌(Liveata-nationstadiumfes.2013)※CD、CD+DVD初回盘限定BonusTrackDreamingNow! User: このことで両院間の内部闘争や、議会と知事の間の闘争が続いた。 Assistant: 这导致州议会两院之间,以及州议会和州长之间争斗不休。 User: そして、彼は踊りを止めようとはしなかった。 Assistant: 之后她就没再继续跳舞。 User: 以前はデビットカード使用時に2.9%の手数料を課したが、2016年5月2日に撤廃した。 Assistant: 此前,Google要求在通过储蓄卡增值时收取2.9%手续费,但又在2016年5月2日宣布取消这一费用。 User: 2015年総選挙ではアンダルシア州とエストレマドゥーラ州で社会労働党が第1党となっていたが、今回の総選挙では2位に後退している。 Assistant: 2015年大选西班牙工人社会党曾在安达鲁西亚和埃斯特雷马杜拉勉强胜过人民党,这一次都跌回第二名。 User: 名前はメアリー、メリーなど様々で日本人の場合もある。 Assistant: 名字也有玛莉、梅莉等不同版本。 User: またアラヴァ岬の近くにオゼットの町があり、大陸アメリカ合衆国の最西端の町である。 Assistant: 靠近阿拉瓦角的欧泽特(Ozette)也是美国本土最西的城镇。 User: この砦は1220年と1223年にエストニア人によって包囲されているが持ちこたえた。 Assistant: 他后来建立达诺伦城堡,在1220年和1223年爱沙尼亚人围攻这座城堡,但失败了。 User: 専門は政治過程論、計量政治学。 Assistant: 专长于政治过程论、计量政治学。 User: ダライ・ラマ14世は1991年に自伝『亡命の自由(英語版)』の中で、「彼ら(CIAなど)がチベット独立のためではなく、共産政権を全て弱体化させる世界的な取り組みの一環として」、CIAがチベット独立運動を支援していたとして批判。 Assistant: 14世达赖喇嘛在他1991年的自传《流亡中的自在》中,批评中情局“支援西藏独立运动并非因为关心西藏独立,而是颠覆全世界的共产政府行动的一部分”。 User: 修道女ハロルド(ハリー)・メイソン『1』の主人公。 Assistant: 哈利·梅森(HarryMason)1代的主角。 User: しかし、ロシアはこれを拒否した。 Assistant: 俄罗斯予以否认。 User: 1811年(明治44年)、続巻を含む『名将言行録』増補版刊行。 Assistant: 明治44年(1811年),包含续卷的‘名将言行录’增补版刊行。 User: 彼女のもとには死の脅迫を含め、批判的な電話や電子メールのメッセージが殺到した。 Assistant: 结果她因此通过邮件、电话和社交媒体收到了数以千计的恐吓信息,其中也包括死亡威胁。 User: 天正18年(1590年)、小田原征伐のときに北条氏政・氏直父子の助命を嘆願したために秀吉の怒りをかい、文禄3年(1594年)9月に至って改易された。 Assistant: 天正18年(1590年),在小田原征伐中因为替北条氏政、氏直父子求情,于是触怒秀吉,在文禄3年(1594年)9月被改易。 User: ブラジルでは日系人移民が多いということもあり、毎年年末に日系人市民による「日系移民紅白歌合戦」が開催されている。 Assistant: 因巴西中有大量日本移民,每年年末当地日本人会举办“日侨红白歌合战”(日系移民红白歌合戦)。 User: 2003年、『U-15.Fスキにさせて! Assistant: 2003年,在东京电视台的节目U-15.Fスキにさせて! User: これをジョン・メーヨーは、必要なものは彼が「硝気精(spiritusnitroaereus、nitroaereus)」と名づけた空気の構成要素だという説を提唱した。 Assistant: 约翰·梅奥(英语:JohnREG5EXow)进一步证明,燃烧只需要空气中的一种成分,他称之为“铜硝石之灵”(拉丁语:spiritusnitroaereus)。 User: 悪所街帝都南東門界隈に存在する貧民街。 Assistant: 存在于帝都南东门附近的贫民街。 User: 本反応は、4名の有機化学者の協力によって開発された:ハーバード大学のイライアス・コーリー、ジョンズ・ホプキンス大学のゲーリー・ポスナー(GaryH.Posner)、ハーバード大学のジョージ・ホワイトサイズ、ジョージア工科大学のHerbertO.Houseである。 Assistant: 反应的名称来源于对反应研究做出较大贡献的四位美国化学家:哈佛大学的艾里亚斯·詹姆斯·科里、约翰·霍普金斯大学的加里·普斯纳(英语:GaryH.Posner)、麻省理工学院的乔治·怀特塞兹以及佐治亚理工学院的HerbertO.House。 User: 標高は970メートルありアカマツなどの林に囲まれている。 Assistant: 海拔标高970米,被红松等树林环绕。 User: 有毒渦鞭毛藻が産生する主な毒素を示す。 Assistant: 有毒涡鞭毛藻所产生主要毒素。 User: 九三式魚雷を装備する軍艦はこの型の魚雷を使うために酸素発生器を装備する必要があった。 Assistant: 配有九三式鱼雷的船舰还需要搭载制氧系统以供应鱼雷所需。 User: ジェスタス声-水鳥鉄夫ネロの村に住む農夫。 Assistant: 杰斯特斯(ジェスタス)配音员:水鸟铁夫住在尼洛住的村里的农夫。 User: 1945年8月9日、ソ連対日参戦に伴いソ連軍の攻撃を受け、五家子に所在の歩兵第280連隊の一部、水流峰の部隊は交戦し、8月19日頃まで持ちこたえていた。 Assistant: 1945年8月9日,随着八月风暴行动的进行而受到苏联军队的攻撃,驻扎在五家子的步兵第280联队的一部分,与在水流峰的部队发生交战。 User: 2月8日-第一放送、放送を再開。 Assistant: 2007年2月8日-第1放送恢复播出。 User: 1885年には『ツァラトゥストラ』の第4部を上梓するが、これはわずか40部を印刷して、その内7冊を親しい友人へ献本するだけにとどめた。 Assistant: 在1885年他只印出40本《查拉图斯特拉如是说》,只将其分送给他的亲密朋友们阅读。 User: また、王莽の後宮の女性たちや衣服、車馬、器物を独り占めし、御璽と天子の儀杖まで自分のものとしている。 Assistant: 王莽的后宫女性、衣服、车马、器物都被他独占,御玺、天子仪杖他都自己使用。 User: ドン川(Дон)は、ロシア連邦を流れる主要な川の一つである。 Assistant: 顿河(俄语:Дон,罗马化:Don)是俄罗斯主要河流之一。 User: もっとも、司法行政の実権を握る最高裁判所事務総局は、裁判官の人事・処遇を通じて、裁判の内容に影響を与えているとする見方もある。 Assistant: 但也有观点认为,掌握了司法行政实权的最高裁判所事务总局可以通过操控裁判官的人事任免和待遇等,对审判的内容进行实质性的影响。 User: 主に中華民国へ輸出された。 Assistant: 粮食大多从南非进口。 User: 9月あたま、シャルル7世はパリ近郊のサン=ロッシュの丘に陣を設営した。 Assistant: 9月初,查理七世在圣洛克丘建立营地。 User: 1980年(昭和55年)建築科・機械科を正式に廃止。 Assistant: 1980年今年8月建筑科和机械科正式停办。 User: 競馬期間中は台湾鉄道も臨時列車を運行したという.主催者は1928年(昭和3年)の競馬は台北武徳会馬術部、1930年(昭和5年)からは台北馬事協会、1937年(昭和12年)からは台北州畜産組合連合、1941年の北投競馬は台北州畜産会主催で行われている。 Assistant: 赛马的主办者在昭和3年(1928年)是台北武德会马术部、1930年(昭和5年)起是台北马事协会、昭和12年(1937年)起是台北州畜产组合连合、1941年的北投竞马是由台北州畜产会主办。 User: 妹たちを気遣い、亡き母親の代わりとして、妹たちに躾をしている。 Assistant: 很担心妹妹们、所以代替死去的母亲来训练她们。 User: 同型艦という設定であっても、艦ごと兵装など異なるものもある。 Assistant: 即使是同型军舰,装饰上每只军舰都会不同。 User: 雅号に暘谷、雲濤、光海、鷗公など。 Assistant: 雅号为旸谷、云涛、光海、鸥公。 User: かつては道路は一部が駐車場となっていたが、現在は「出町地下駐車場」が造られ昇降スロープと駐車場利用者用の階段とエレベーターが道の中央部に造られている。 Assistant: 以前道路的一部分为停车场,现在则建设了“出町地下停车场”,升降斜坡、停车场使用者用的楼梯及电梯被设在道路的中央部分。 User: デニス・クリストファー(DennisChristopher,1955年12月2日-)は、アメリカ合衆国の俳優である。 Assistant: 丹尼斯·克里斯托弗(英语:DennisChristopher,1958年12月2日-)是美国的一位演员。 User: 1943年(昭和18年)10月20日-佐世保海軍工廠で起工。 Assistant: 1943年(昭和18年)10月20日在佐世保海军工厂开工建造。 User: 1つ前は1965、次は1983。 Assistant: 一个是1963年,另一个是1983年。 User: 通常は白衣を着ており、背中からは天使のような羽が生えているため、“白衣の天使”と呼ばれることもある。 Assistant: 穿着白衣,背后长著天使翅膀,因而被称呼为白衣天使。 User: また、英語とドイツ語のオーディオガイドがある。 Assistant: 也可提供英语和德语的语音导览。 User: 国籍は、コロンビア人36人、パナマ人8人、アメリカ人2人、イタリア人1人であった。 Assistant: 罹难者按国籍分类为8名巴拿马人,2名美国人,36哥伦比亚人,1名意大利人。 User: 燐ら7人の祓魔塾生は、夏休み前の抜き打ち試験を経て全員候補生に昇格している。 Assistant: 包括燐等7人的驱魔塾生在暑假之前就已经经过测验并升级成为候补生。 User: シーズン1の制作発表が2014年7月28日に行われ、2015年7月2日にクランクインした。 Assistant: 第一季制作发表会于2014年7月28日举行,2015年7月2日杀青。 User: ビネー死後、知能検査はさまざまな心理学者によって改良され、現在では知能指数を基にして知的障害を判定するようになった。 Assistant: 比奈死后,经过许多心理学家改良,现在智商已经成为判定智能障碍的标准之一。 User: 2000年第1弾シングル。 Assistant: 2000年第1弹单曲。 User: 元和2年(1616年)4月、家康が死去した。 Assistant: 元和2年(1616年)4月,家康死去。 User: 0.999⋯より小さい有理数すべては1より小さいので、これは実数1の元に含まれる。 Assistant: 0.999…的每一个元素都小于1,因此它是实数1的一个元素。 User: 以下2つのマスター系ランキングも同様)のファン数ランキング。 Assistant: 以下2个天王排名相同)的支持者人数排名。 User: メリディアニにある岩石の調査で過去に水が存在した強固な証拠が発見された。 Assistant: 对子午线高原岩石的检测发现了过去曾有水流存在的强烈证据。 User: シンガポールは、1963年9月16日にマレーシア連邦に参加し、大英帝国の植民地ではなくなった。 Assistant: 新加坡于1963年9月16日加入了马来西亚联邦,并终止英国殖民地地位。 User: 高齢ながら2003年11月3日に生まれた息子ハリー・ジョセフ・レターマンがいる。 Assistant: 他的儿子以大卫的已故父亲名字命名的哈里·约瑟夫·莱特曼(HarryJosephLetterman)于2003年11月3日出生。 User: 51歳で非常に大きい。 Assistant: 已经有51岁了,非常地大。 User: 納得のいかない六文は、なぜ悪魔が地上にいるのか、その目的は何かと問う。 Assistant: 但是不太明白有些魔神为什么都站在地球。 User: 不明な点が多く、明治初年に長崎芸妓がリストアップされた資料によれば、「おもと」名義の女性が2名ほど確認されているが、関連性は不明。 Assistant: 明治初年有了长崎艺妓的相关资料,其中有记载位“阿前”之名的女性二名被确认,但关联性不明。 User: また奥には百人一首ゆかりの藤原定家が営んだ時雨亭跡と伝わる場所がある。 Assistant: 此外,境内有据传是百人一首藤原定家的时雨亭迹。 User: 1932年10月1日-東京市へ編入され、杉並区久我山一丁目から三丁目までとなる。 Assistant: 1932年10月1日]-编入东京市,为杉并区久我山一丁目至三丁目。 User: 平均寿命は200年。 Assistant: 平均寿命约为200年。 User: 本編215分、映像特典50分収録。 Assistant: 收录了正编约215分和映像特典约50分。 User: 9月21日、Blu-ray・DVD『TakMatsumotoTour2016-TheVoyage-at日本武道館』をリリース。 Assistant: 9月21日,发行Biu-ray、DVD‘TakMatsumotoTour2016-TheVoyage-at日本武道馆(日语:TakMatsumotoTour2016-TheVoyage-at日本武道馆)’。 User: 同年5月10日、雪組に配属。 Assistant: 同年5月10日配属至雪组。 User: 一人暮らしだが家事は苦手。 Assistant: 过着单身生活,家事也难不倒他。 User: 1995年(平成7年)11月1日-ゆりかもめが開業、船の科学館駅〜有明駅が開業。 Assistant: 1995年(平成7年)11月1日-百合鸥号通车,船之科学馆站〜有明站开业。 User: 25隻が就役している。 Assistant: 船上有25名船员。 User: 2013年12月23日から2014年1月8日まで冬の中断期間があった。 Assistant: 其中2013年12月23日至2014年1月23日为冬歇期。 User: 軌道進入噴射の10分前、飛行士たちは最後のチェックをし、すべてのスイッチが正しい位置にセットされていることを確認した。 Assistant: 首次月球轨道进入开始前十分钟,宇航员们开始检查航天器,确保所有开关都处在正确的状态。 User: かつての第177特務大隊第3中隊隊長、ハーディ・ニューランド海兵隊大佐のもと、ドールズも再編され、再び困難な任務に就くこととなった。 Assistant: 意识到将发展成全面战争的欧姆尼政府紧急发布总动员令,命原独立战争时期第177特务大队第三中队队长,海军陆战队上校哈蒂‧纽兰多重新招集重组DoLLS小队,再次执行困难的特殊任务。 User: しかし、MkVは大量生産するとなるとMkIIIより遥かに複雑で高価になってしまう事が分かり、開発は終了、限定的に1922~24年にかけて2万丁生産されただけで試作品の域を超えることはなかった。 Assistant: 但SMLEMkV的设计比MkIII更复杂、成本更高,所以恩菲尔德皇家兵工厂最终在1922年至1924年只生产了约两万把SMLEMkV。
User: 请将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: これに伴い、山本がファーストテストドライバーに昇格するのではという憶測も流れたが、5月14日にホンダのテストドライバーを務めていたジェームズ・ロシターをファーストテストドライバーに起用することをチームが発表し、山本は当初の予定通りセカンドテストドライバーとなった。 Assistant: 虽然当时有猜测称山本将升为第一测试车手,但车队后于5月14日宣布将由原本田的试车手詹姆斯·罗斯特担任第一试车手,而山本如前预定仍然担当第二试车手。 User: 飢えている場合は、皮革製品や、人工繊維で造った織物さえ食べて傷める。 Assistant: 饥饿时甚至连皮革制品、人造纤维布匹等也吃。 User: また、収録順での最後の5人そろっての仕事は、19日放送分の『BISTROSMAP』の収録(8日収録)で、最後のゲストはタモリであった)。 Assistant: 此外,五人真正意义上以团体为名的最后一次工作是在12月8日录制《SMAP×SMAP》的环节《BISTROSMAP(日语:BISTROSMAP)》(12月19日播出),该期节目的来宾是塔摩利(同时也是这档节目的最后一个来宾)。 User: らびっとスピリッツ(1992年-1993年、別冊マーガレット、全3巻)二代目ねずみ小僧おりん参上! Assistant: らびっとスピリッツ(1992年-1993年,集英社《别册玛格莉特(日语:别册マーガレット)》,全3册)二代目ねずみ小僧おりん参上! User: 植民都市は免税され、ローマを真似た独自の運営体制を作り、自前の元老院議員や役人を選出した。 Assistant: 殖民地免于赋税,并仿照罗马建立自己的政治体制,选出自己的元老院议员以及其他政府官员。 User: 5月4日、直隷派は長辛店、永清、静海を占領した。 Assistant: 5月4日,直军占领长辛店、永清、静海。 User: 11月、1st写真集『南沢の風〜Nao'sJourneyI〜』を発表。 Assistant: 2007年11月,发表第一个写真集《南沢の风〜Nao'sJourney〜》。 User: フランクリンかマイケルのどちらかが油に向けて発砲したことでトレバーの身体に火がつき焼死する。 Assistant: 当崔佛撞上油箱后,导致自己沾上满身石油,只要富兰克林或麦可其中一人向石油开枪,崔佛便被火势烧死。 User: 前作「SUMMERTIMEGONE」より約半年ぶりとなるシングル。 Assistant: 与前作“SUMMERTIMEGONE”相隔约6个月的新作。 User: 1990年から1995年まで6年連続で香港商業電台(コマーシャルラジオホンコン)主催の「叱咤楽壇流行榜頒奨典礼」組合金奨(グループ金賞)受賞。 Assistant: 于1990年至1995年,连续6年夺得商业电台叱咤乐坛流行榜颁奖典礼的“组合金奖”。 User: 1945年(民国34年)、軍風紀巡視団主任委員に任命されている。 Assistant: 1945年(民国34年),任军风纪巡视团主任委员。 User: ゲームでは幼少期にバイオリンコンクールで出会ったことがあるが、那月はその時のことを覚えていない。 Assistant: 原作游戏中两人则是在小时后参加小提琴比赛时曾经相遇过,而且那月已经不记得那个时候的事了。 User: 観測による球状星団の年齢の測定結果がどの程度正しいかについては依然として問題も残されているが、球状星団が宇宙で最も古い天体の一種であることは明らかである。 Assistant: 虽然人们还不确定这种方法测定的球状星团年龄到底有多精确,但已经明确的是它们无疑是宇宙中最古老的天体之一。 User: 1980年から1985年までソ連に留学し、モスクワ大学で哲学を学ぶ。 Assistant: 1980年至1985年,他在苏联莫斯科国立大学学习哲学。 User: 1261年にコンスタンティノープルが奪回されるとビザンティン様式は今でも現存する最も重要なコーラ教会とパンマカリストス教会(英語版)に拡大している。 Assistant: 1261年收复君士坦丁堡之后,拜占庭帝国扩建了两座最为重要的教堂(至今尚存)——科拉教堂和帕玛卡里斯托斯教堂。 User: アメリカ合衆国では、ミシシッピ州とルイジアナ州の州境の一部、およびアラバマ州とフロリダ州の州境の大部分になっている。 Assistant: 在美国,该线构成了密西西比州和路易斯安那州的一段边界,及亚拉巴马州和佛罗里达州的大部分边界。 User: ドイツの軍事援助は、人材育成と組織整備だけでなく、軍需物資提供に及んでいた。 Assistant: 德国的军事援助并不仅限于人员的训练和组织,同时包括实质装备。 User: 一日限り初期COLORメンバーが再結成された。 Assistant: 初代COLOR至今的成员。 User: 尾灯はマイテ49同様、展望デッキの転落防止柵に取り付ける形となっている。 Assistant: 与MaITe49型展望车一样,尾灯设置在展望甲板的栏杆上。 User: 彼は人類の歴史研究や先史時代の研究によって、イギリスの社会の形成基盤が明らかになると信じていた。 Assistant: 他相信对人类历史及史前史的研究能够被用作英国社会改革的基础。 User: イギリスが代表例である。 Assistant: 英国的地方政府就是一个例子。 User: 動作にはFlashPlayer6以上が必要。 Assistant: 至少于FlashPlayer12.0update3以上版本才能播放。 User: テレビ東京の本社が六本木に移転を記念したプロジェクト「六本木3丁目移転プロジェクト」のドラマスペシャル第1弾として制作され、主演の中谷はテレビ東京のドラマには初出演となる。 Assistant: 本作品为纪念东京电视台总部搬迁至六本木之项目“六本木三丁目搬迁”特别剧第一弹,中谷是初出演东京电视台的电视剧。 User: ゲートによるリング間の正しいアクセスにより、あるリングのプログラムが別のリングのプログラム用のリソースを悪用することを防ぎ、セキュリティを強化することができる。 Assistant: 正确使用Rings间的门可以阻止某个Ring或者特权级的程序故意滥用其他程序的资源,提升安全性。 User: 4月30日、ドイツの潜水艦U-456(マックス・マルティン・タイヒェルト中尉指揮)は、エディンバラの右舷側面に魚雷を命中させた。 Assistant: 4月30日,由海军上尉马克斯-马丁·泰歇特(Max-MartinTeichert)指挥的德国潜艇U-456发射鱼雷击中爱丁堡号的右舷。 User: 核合成は、宇宙の温度と密度が核融合を継続できない程度まで下がるまでのおよそ17分で終わる。 Assistant: 因为宇宙的温度与密度下降到了核融合无法继续的程度,核合成只持续了大约17分钟。 User: 実際に修正条項が採択された頃には、ケンタッキー州のみがまだ解放されていない奴隷たちがいる州であった。 Assistant: 其作为一个实行的法条,至今为止肯塔基州是全美唯一不为修正案以外方式解放黑奴的地方。 User: 一方、渋谷上広尾町の残部と麻布広尾町の大部分は東京市麻布区に編入され、1891年(明治24年)に麻布区の渋谷上広尾町は麻布広尾町に併合された。 Assistant: 另一方面,涩谷上广尾町的剩余地区与麻布广尾町大部分编入东京市麻布区,1891年(明治24年)麻布区的涩谷上广尾町与麻布广尾町合并。 User: このため于斌は祖父母に育てられたが、生活は豊かではなく、彼もまた他の少年と同じように豚を放牧したが、私塾で教育を受ける機会があった。 Assistant: 因此于斌是由祖父母抚养长大,祖父为中医,生活并不富裕,也和其他乡村少年一样为家中放猪,但有机会进私塾接受教育。 User: 祖父・初瀬いのの影響で、間違った人類語を使う。 Assistant: 受祖父初濑伊野影响,讲话会使用错误的敬语。 User: ポール・バターフィールド(PaulVaughnButterfield,1942年12月17日–1987年5月4日)はアメリカ合衆国のブルース歌手・ハーモニカ奏者。 Assistant: 保罗·凡·巴特菲尔德(英语:PaulVaughnButterfield,1942年12月17日-1987年5月4日)是一名美国蓝调口琴手与歌手。 User: デンマーク緑の党は2008年にEGPから除名された。 Assistant: 丹麦绿党(DeGrønne)在2008年遭到除名。 User: また、AIポッドもZEKE用に新規に作成されており、形状は今までの円柱状のものから球状に変化、記憶版の搭載枚数も従来の40枚から最大400枚に増加している。 Assistant: 而且,AI核心为ZEKE重新设计制造,形状从AI兵器的圆筒形改为球形,可搭载的最大记忆板数量也从原来的40块增加到400块。 User: スキャンダルが多いが、支持率が高いことが特徴。 Assistant: 虽然常有丑闻,但支持率很高。 User: 孔雀(くじゃく)全編にわたる主人公、裏高野の退魔師。 Assistant: 孔雀全篇的主角,里高野的退魔师。 User: 民国初期に北洋政府が漢陽兵工廠の生産設備を更新、これにより漢陽兵工廠は引き続き88式小銃の製造を続け、この頃金陵兵工廠の生産設備も更新され、88式小銃の生産を開始する。 Assistant: 民国初期,由于北洋政府并未进行造枪机具更新,因此汉阳兵工厂仍持续制造八八式步枪,南京金陵兵工厂在此时更改设备制造八八式步枪。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: リプカ・タタール人の少数集団は現在もベラルーシ、リトアニア、ポーランド、ウクライナなどに住んでおり、アメリカ合衆国やカナダにもリプカ人のコミュニティが存在する。 Assistant: 仍然有一些利普卡鞑靼人小群组存在于今天的白俄罗斯、立陶宛和波兰,以及他们在美国的社群。 User: 1946年1月3日にサンフランシスコに向かい、不活性化の準備に入る。 Assistant: 1946年2月4日,无畏号转到旧金山,并开始封存待命。 User: ガイア計画(英:Gaiamission)は、欧州宇宙機関(ESA)の宇宙望遠鏡ミッションである。 Assistant: 盖亚任务(Gaia)是欧洲太空总署的太空望远镜。 User: 同年11月、最高人民会議の第4期代議員に当選。 Assistant: 同年11月当选第4届最高人民会议代议员。 User: 瀬田交差点は、環八通りと国道246号の交点である。 Assistant: 濑田交差点是环八通与国道246号交会处。 User: これ以外にも多数のやり方がある。 Assistant: 除此之外,还有很多种其他的方法。 User: 姓は高、諱は乙弗、または憂弗(『三国遺事』では瀀弗)。 Assistant: 姓高,讳乙弗,一作忧弗(《三国遗事》作瀀弗)。 User: 元のウールワースの店が現在は周辺の地域社会に文化と演劇を紹介している。 Assistant: 过去这个建筑是一个沃尔沃斯的百货商店,今天它为周边社群带来文化和戏剧。 User: 国道219号-北側約300m。 Assistant: 国道219号-北侧约300米。 User: 彼はビルバオのデウスト大学でバスク文献学の博士号を取得し、バスク語の教師として働き始めた。 Assistant: 他被毕尔巴鄂的德乌斯比大学授予巴斯克文学博士后,开始了他巴斯克语言老师生涯。 User: 冬の間は沿岸の岩場、小島、浅瀬などに集まり、浜辺で休息している光景が良く見られ、まるで大きな灰色のバナナのように見える。 Assistant: 在冬季期间,它们会在距海岸不远的石头、岛屿和浅滩上出现,就好像一只只巨大的灰色香蕉在阳光之下一般,且偶尔还会登岸休息。 User: 30番台は分割・併合時に貫通幌を使用し、その脱着にいずれにせよ時間を要するため、自動連結解放装置は設けられなかった。 Assistant: 30番台在分割、合并时会使用风档,但因拆装很花时间的关系而没有设置自动连结解放装置。 User: 7月16日ATS施設工事完成に伴い、全線で使用開始。 Assistant: 7月16日:ATS设施工程完成,全线启用。 User: 1930年代後半になると、ますます反タバコ法がナチスによって施行されるようになった。 Assistant: 1930年代后期,纳粹已逐渐实施了各个禁烟政策。 User: 同作品において、梶浦由記プロデュースによる主題歌「宝石」と挿入歌「Ballad」を担当した。 Assistant: 并在同名作品,由梶浦由记企划制作的主题歌“宝石”与插入歌“Ballad”担任主唱。 User: 名称は一般から募り、復興と成長を願う意味を込めた「曙橋」が採用された。 Assistant: 名称经过公开招募,决定采用意为复兴与成长的“曙桥”。 User: ジョエル・ガロウの『北アメリカの9つの国』(1981年)では9つの国の一つとしてこの地域を指定し、カレンバックの小説に倣ってエコトピアと名付けた。 Assistant: 约耳·加罗(JoelGarreau)的《北美九国》(北美九国)(1981年)中,他将其九“国”之一的某地区按照卡伦巴赫的小说命名为生态乌托邦。 User: ルッケンス門下では初代ルッケンスに次ぐ2人目の天剣授受者で、レイフォンを除けば最年少(13歳)で天剣授受者になった男。 Assistant: 是“鲁肯斯”门下除了创建门派的初代以外的第二名天剑继承者,在雷冯之前是最年少取得天剑继承者的名号的人(13岁)。 User: 友人! Assistant: 朋友! User: 胸から取り出した矢を巨大な弓で放ち武器とする。 Assistant: 能从胸部取出弓箭用巨大的弓来发射。 User: 1967年にロックウェルと合併してノースアメリカン・ロックウェル(NorthAmericanRockwellCorporation)になった。 Assistant: 1967年同洛克维尔-标准公司(Rockwell-StandardCorporation)合并成为北美洛克维尔公司(NorthAmericanRockwellCorporation)。 User: 翌明治6年(1873年)、豊岡県へ15等出仕として勤務する。 Assistant: 翌年的明治6年(1873年),前往丰冈县就任15职等的官员。 User: 1915年(大正4年)6月21日阪堺電気軌道が南海鉄道に合併。 Assistant: 1915年(大正4年)6月21日阪堺电气轨道合并到了南海铁道。 User: 毎年冬になる1600kmの大移動を行う。 Assistant: 其在冬天可以移动数百至上千公里。 User: 母親を探すため、大地達と一緒に旅をする。 Assistant: 为了寻找母亲而在异世界徘徊著。 User: ヘルシンゲルは今日1420年代にエーリク7世によって創立された。 Assistant: 赫尔辛格是丹麦国王埃里克七世于1420年代建立的。 User: 天正11年(1583年)4月、秀吉は越前北ノ庄の柴田勝家を攻めた。 Assistant: 天正11年(1583年)4月,秀吉进攻越前北之庄的柴田胜家。 User: ハワイ・パシフィック大学(Hawai‘iPacificUniversity(HPU))は、アメリカ合衆国ハワイ州ホノルル市に1965年に創立された私立総合大学である。 Assistant: 夏威夷太平洋大学(HawaiiPacificUniversity,HPU)是美国夏威夷州檀香山规模最大的一所私立大学,创立于1965年。 User: 連邦事務総長(れんぽうじむそうちょう、ドイツ語:Bundeskanzler(in),フランス語:Chancelier(-ière)fédéral(e),イタリア語:Cancelliere(-a)dellaConfederazione,ロマンシュ語:Chancelier(a)federal(a))は、スイスの連邦事務総局の長である。 Assistant: 瑞士联邦秘书长(德语:Bundeskanzler(in)、法语:Chancelier(-ière)fédéral(e)、意大利语:Cancelliere(-a)dellaConfederazione、罗曼什语:Chancelier(a)federal(a))是瑞士联邦秘书处的首长,负责为七人联邦委员会(代表联邦政府)提供一般支援。 User: この機構は、なぜニュートリノ質量がこれほど小さいかをうまく説明する。 Assistant: 这个机制被用来解释为何微中子的质量是如此地小。 User: 桜宮市の東城大学医学部付属病院は、フロリダのサザンクロス心臓疾患専門病院から心臓外科の権威、桐生恭一を招聘し、心臓移植の代替医療であるバチスタ手術を専門に行うチーム、『チーム・バチスタ』を結成、『チーム・バチスタの奇跡』と呼ばれる程の驚異の成功を収めていた。 Assistant: 樱宫市的东城大学医学部附属医院从佛罗里达的南十字心脏疾病专科医院聘请了心脏外科的权威——桐生医生,建立起专门施行巴提斯塔手术这一心脏移植的替代治疗的团队——“巴提斯塔团队”,并大获成功,赢得了“巴提斯塔团队的奇迹”的美誉。 User: ルコント博士声-納谷六朗トーマスの父で、スコットの大学時代の先輩。 Assistant: 李康特博士(ルコント博士)配音员:纳谷六朗汤玛斯的父亲,史考特大学时代的学长,比史考特大2岁以上。 User: この植物と動物の交換はヨーロッパ、アメリカ、アフリカ、アジアの生活様式を変えた。 Assistant: 这次物种交换,改变了欧洲人、美洲人、非洲人及亚洲人的生活方式。 User: ムスリムはアハマドからムハンマドを連想する。 Assistant: 艾哈迈德是来自阿萨姆邦的穆斯林望族。 User: 2006年には米国のビジネス雑誌「BusinessWeek」が選ぶ「ベストビジネスリーダー」の4位にランクインしている。 Assistant: 2006年12月10日,当选美国《商业周刊》2006年全球“最佳商业领袖”。 User: 11.starsniperiTunesStoreでボーナストラックとして限定配信されている。 Assistant: 专辑未收录曲“starsniper”在iTunes上作为BonusTrack限定配信。 User: 誤って千鳥を射殺した。 Assistant: 遭鸟枪击毙。 User: 本編における主要人物、孔雀と主に行動を共にする仲間たちを記述する。 Assistant: 本篇里的主要人物,记载跟孔雀一起行动的朋友。 User: トビー・アーチボルト聖母派司祭。 Assistant: 托比・阿奇佛特(TobyArchbolt)圣母派祭司。 User: 凡例Tc…制御車M…中間電動車Mc…制御電動車T…付随車CON…主制御装置MG…補助電源装置(電動発電機)BMG…補助電源装置(ブラシレス電動発電機)SIV…補助電源装置(静止型インバータ)補助電源装置の右の数字は容量、単位kVACP…電動空気圧縮機PT…集電装置(京王八王子寄り)以下同じ。 Assistant: 凡例Tc…控制车M…中间电动车Mc…控制电动车T…拖车CON…主控制装置MG…补助电源装置(电动发电机)BMG…补助电源装置(无刷电动发电机)SIV…补助电源装置(静止型变频器)补助电源装置右方的数字为容量、单位为kVACP…电动空气压缩机PT…集电装置(京王八王子方向)在以下为同一解释。
User: 请将这段内容从日语翻译到中文:商売敵のはずの「百貨店」の天井部分の建設に技師として設計に関わり、その仕事ぶりを見せるためにクロードを建設中の現場へ連れていくこともあった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 曾担任竞争对手“百货店”天花版部分建设和设计的工程师、为了表现他工作的样子也带克洛德来到工作现场。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 所在地はインドの首都ニューデリー。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 总部位于印度首都新德里。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:全国FM連合(ぜんこくエフエムれんごう)は、日本民間放送連盟に加盟するFMラジオ局全52社が加盟するラジオネットワークであり、親睦団体でもある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 全国FM联合(日语:全国FM连合)是由日本全国的52个民营调频(FM)广播电台组成的广播网。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:キング・ハーリド空軍基地(アラビア語:قاعدةالملكخالدالجوية‎,英語:KingKhaledAirBase)とは、サウジアラビア王国南西部・ハミース・ムシャイト近郊にあるサウジアラビア王室空軍基地である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:哈立德国王空军基地(Arabic:قاعدةالملكخالدالجوية,English:KingKhalidAirBase)是属于沙特皇家空军的一处基地,位于沙特阿拉伯西南部,靠近海米斯穆谢特。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 2000年以降、菊池名義での仕事はほぼ皆無となっていたが、2012年には『宇宙戦艦ヤマト2199』で原画へ復帰している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2000年代以后,逐渐转向专注漫画创作,但在2012年首映的电影动画《宇宙战舰大和号2199》的原画工作中赋归。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 第4話では未使用。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:第24话未使用。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: セト105歳の時にエノスが生まれ、912歳で死ぬ。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:塞特105岁生了以挪士,活了912年。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 もし、追加の候補者が集合場所ですぐに手に入らないときは、ほとんどの法域で、裁判所が補欠陪審(talesjury)を選び出すことが認められている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 但是如果追加的候选者无法迅速确定的话,法院可以选出补缺陪审员(talesjury)。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 この絵は彼女の母の注文したもので、完成した絵をみた家族が恐怖におののいたにもかかわらず長い間叔母の家にかけられていた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 这幅画由劳勒的母亲创作,尽管在看到成品之后全家人都觉得毛骨悚然,画还是在她阿姨的家里挂了很多年。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: また、この工事完了後、ホームドアおよび優等列車対応通路の設置に伴う工事を実施。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 另外,地下化工程完工后,站内增设月台门与优等列车对应通道。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: ジャン=カレル=ウォーレンサー(魔界人)1,000年前の魔界の王子でアレン王子とは双子の兄弟。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:约翰·卡雷尔·渥廉瑟(ジャン=カレル=ウォーレンサー)(魔界人)1,000年前的魔界王子,亚雷王子的双胞胎兄弟。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 1956年(昭和31年)4月1日:常盤台一丁目の一部地域が富士見町に編入される。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1956年(昭和31年)4月1日:常盘台一丁目部分区域编入富士见町。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1882年までに堤防の平均高さは7フィート(2.1m)となったが、この年に起きた洪水によってデルタ南部地帯は大きな損害を出した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 到1882年,防洪堤的平均高度达到了7英尺,而许多在南部三角洲的工程在那年的洪水中接受了严峻的考验。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: タワー特攻に際し最後まで残り、ゲッター線のもたらす未来を知った後、タワーと運命を共にした。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在高塔遇袭时留到最后一刻,也知道盖特线所带来的未来。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 詩を書くのが好き。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 爱好写诗。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:1966年になると大陸内部への偵察任務は減少し、沿岸工業地帯での飛行任務が増加した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 自1966年后深入大陆任务减少,多为沿海斜照相任务。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 後に神職の資格を取り、梅宮大社の神職となる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 之后桥本取得神官的资格,成为梅宫大社的神官。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1844年にアントワーヌ・ルクルトが発明したミリオノメーターは、ミクロン単位を測定できる史上初の計器で、これにより正確な時計部品の製造が可能となった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1844年,微米仪由安东尼•勒考特于发明,为历史上第一台精确到微米、能准确制作钟表零部件的工具。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ヴァスコはヒンドゥー暦のシュラーヴァナ月(英語版)(第5番目の月)にナーグ・パンチャミー(英語版)の祭りに先行して毎年開催されるShriDamodarBhajaniSaptahで知られている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 瓦斯科以每年一度的ShriDamodarBhajaniSaptah展览而闻名,该展览会在Nagpanchami(英语:Nagpanchami)节日之前的Shravan(英语:Shravan)月印度农历日举行。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 この群れは夜間には解散する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 鄾人遂于夜间溃散。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 砦の周囲には小さな町が形成された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在城堡附近形成了一个小镇。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2007年第3四半期から2008年第2四半期の間に、格付け機関は1兆9千億ドル相当の不動産担保証券(MBS)について信用格付けを引き下げた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:从2007年第三季到2008年第二季,评级机构为住房抵押贷款证券的信用评级下调了1.9兆美元。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: ケーニヒスベルクが建設される以前の土地は、いくつかのプルーセンの集落とトワングステTwangste(Tuwangste,Tvankste)として知られた砦が存在していた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 最初,柯尼斯堡的所在位置是由古普鲁士人建立的几处定居点,称为特旺斯特(德语:Twangste)(Twangste)。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 11月-音戸分院を廃止。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:11月,音戸分院废止。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 安価なシャトルはアヒルの羽によって作られている物もある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 也有的小提琴的缠柄用鲸须制成。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:ポジションはMF、背番号は10番(帝国)→14番(雷門)。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 背号10号(帝国)→14号(雷门)。 User: 将这句话从日文翻译到中文:程なくして、一陣の強烈な北風が吹き、火勢をたちまちあちこちへと広げ、10分足らずのうちに数百戸に延焼した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 过了很久,一阵强烈的北风令火势迅速四处蔓延,不足10分钟,大火已波及数百户。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:プロ歌手として3年目の1968年(昭和43年)には古賀メロディーを集めたアルバム『影を慕いて』が製作された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 作为专业歌手第3年的1968年,汇集了古贺旋律(古贺メロディー)的专辑‘思慕的形影’(影を慕いて)发行了。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 幼少の頃に父から「武士道とは曲がることなく直角であるべし」と言う教えを受けており、その影響で前述の直角切りをはじめ、あらゆる物事について直角に動く癖を持つ。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 年幼时期来自爹教导“所谓的武士道不弯曲而是直角”的教悔,因此受到前述的引响而做出直角斩,因此对于所有事物都有作为直角动向的僻好。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 北部の東神田三丁目は神田川の北、JR線の線路の間の区域にあたる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 北部的东神田三丁目位于神田川以北与JR线路廊之间。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:同日は提唱者の誕生日である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 同日为主音少爷占的生日。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:泉涌寺の記録によると、徳川和子(東福門院)の最期を見とったのは後水尾上皇とこの文智女王の2人だけだったという。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 据泉涌寺的记录,德川和子临终时只有后水尾天皇和文智女王二人陪伴在侧。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 2015年(平成27年)6月に始まったこの企画では過去に、「モンブラン→山岳本」などの「カフェ・ビブリオテーク」シリーズや「大人向け絵本の読み聞かせ」、「図書館ジャズライブ」、薬草を研究する「魔女の集い」などを開催し、20代から40代の若年者が読書に親しむ機会を提供することを目的としている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 该企划始于2015年6月,过去曾开展“蒙布朗→山岳本”(モンブラン→山岳本)等的“咖啡·图书馆(bibliothèque)”(カフェ・ビブリオテーク)系列活动,以及“大人向绘本读给我听(日语:読み闻かせ)”(大人向け絵本の読み闻かせ)、“图书馆爵士音乐会”(図书馆ジャズライブ)、研究草药的“魔女集会”(魔女の集い)等活动,目的是为20至40岁的年轻人提供亲近读书活动的机会。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 長所は、ひとつのことに何時間でも集中できるところ。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 他们习惯在一个时间只专注于一件事情。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 原本系玉篇は部分的にしか現存しない。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:源代码只有部分公开。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 役目を終えた後はハワイ基地にて資料保管されていたが、奪取されたルクシオンとブラディオンを追うべく青葉が搭乗した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:在完成测试后被放置于夏威夷基地作保管,其后被打算夺回LUXON及BRADYON的青叶驾驶。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: コ・ミヨン(韓国語:고미영、高美英、1967年7月3日-2009年7月12日)は、韓国・全羅北道生まれの女性登山家。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 高美英(谚文:고미영,1967年7月3日-2009年7月12日)女登山家,生于韩国全罗北道,爱好登山。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 1910年10月2日にイタリアのテーラモでヴィンチェンツォ・チェルッリによって発見され、テーラモのラテン語名にちなんで命名された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 它是在1910年10月2日由意大利天文学家文森佐·切鲁利发现,并以他工作的地方——意大利城市泰拉莫的拉丁名字命名。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:19世紀末期に始まるスウェーデンの工業化と都市化に伴い、新たなスウェーデン文学が登場する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 19世纪末期,随着瑞典工业化和城市化的发展,瑞典语也进入了一个新的时期。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 8月17日:JR北海道が新夕張駅-夕張駅間(夕張支線)の鉄道事業廃止を発表。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 8月17日-JR北海道发表将会停止新夕张车站-夕张车站路段(夕张支线)的铁道事业。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 財政面では、寛永17年(1640年)から同20年(1643年)にかけて寛永総検地を実施する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 在财政方面,于宽永17年(1640年)至宽永20年(1643年)实施“宽永总检地”。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 1887年(明治20年)1月25日、明治天皇および皇后一行は京都行幸のため横浜港より「浪速」(御召艦)に乗艦。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:1887年(明治20年)1月25日,明治天皇及皇后一行以浪速为御召舰,从横滨港启程前往京都行幸。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1913年5月にロンドン条約により新しくアルバニア公国が発足した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 1913年5月,随着伦敦条约的签订,新的阿尔巴尼亚公国诞生了。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 ゲニックのいとこイワン・ボドラグ(1874-1952)とボドラグの友人、イワン・ネグリッチ(1875-1946)はコロメア地方のベレズィーブ村の出身で、ガリツィアでは小学校の教師の資格があった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 格尼克的表亲伊万·博德鲁格(1874-1952)和他的朋友伊万·尼格利(1875-1946)都来自科洛梅亚县的别列佐仪村庄,拥有着在加利西亚担任小学教师的资格。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:2022年以降に新盆唐線が開通する予定。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 已预留2022年开通新盆唐线时的结构。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:9thシングル「高嶺の林檎」以来6作ぶりに選抜メンバーが16名に戻った。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 此单曲的选拔人数是自第9张单曲《高山上的苹果》(高岭の林檎)以来再次为16人。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 乗馬は紳士の嗜みとのこと。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 吉米说骑马是绅士应有的习惯。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 世界について考えうる異なる「あり方」ごとに異なる可能世界があるとされ、そのなかで我々が実際に暮らしているのが「現実世界」である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 对于世界可以是的每个不同方式,都被称为一个独特的可能世界;实际世界是我们事实上住在的世界。 User: 将这句话从日文翻译到中文: アニメ版:登場せず。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 动画版设定:无登场。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 一つ星極制服には全体の10%、二つ星には20%織り込まれており、神衣は100%これだけで作られている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:一星极制服中占比10%,两星极制服占比20%,而神衣则100%由生命战维缝制而成。
User: 将以下内容从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 新撰組の役者絵一番隊から十番隊まとめて一組買うごとに、新撰組雷舞の抽選券がついてくる。 Assistant: 新选组的明星照‘新撰组の役者絵’当购买一番队至十番队全套的时候,便可得到新撰组雷舞的抽选券一张。 User: また、アジア地区大会2006にて日本の理工系大学では、東京工業大学、大阪工業大学のみトップ10入りし、日本の私立大学では唯一のランクインだった。 Assistant: 此外,回到2006年亚洲区域赛,只有东京工业大学和大工大在日本技术研究所的“十大”中,大工大也是日本私立大学中唯一的排名。 User: 現在、両駅は別のメロディを使用している。 Assistant: 现在这两个车站已更换其他音乐来使用。 User: 陳は辛亥革命の当時から肺結核を病んでおり、しばしば吐血、入院した。 Assistant: 陈果夫自辛亥革命时已染有肺结核病,经常咯血住院,抗战其间多次施手术。 User: ルゥ・ベオウルフ(LughBeowulf)誕生日:1月1日身長:134cm(人型時)体重:35kg(人型時)神代回帰/質:A/量:C/編成:十八世紀までの系統樹橙子の使い魔として契約している人狼。 Assistant: ルゥ·ベオウルフ(贝奥,LughBeowulf)生日:1月1日身高:134cm(人型时)体重:35kg(人型时)神代回归/质:A神代回归/量:C神代回归/编成:自十八世纪起的系统树与橙子订下成为橙子的使魔的人狼。 User: 佐滝本店〔八日町〕登録有形文化財。 Assistant: 佐泷本店(八日町)登录为有形文化财产。 User: オスカル・ミンコフスキー(OskarMinkowski,1858年-1931年)-ドイツの病理学者。 Assistant: 奥斯卡·闵可夫斯基(OscarMinkowski,1858–1931),德国医学家。 User: 台湾語では現在も旧称をそのまま用いている。 Assistant: 在台湾,此词仍旧沿读古音。 User: グラマン(GrummanAircraftEngineeringCorporation、後にGrummanAerospaceCorporation)はアメリカ合衆国の航空機メーカーである。 Assistant: 格鲁曼航空航天公司(GrummanAerospaceCorporation,前称GrummanAircraftEngineeringCorporation)是美国主要的航空航天器制造商之一。 User: なお、標準時はUTC+13:00である。 Assistant: 显示的时间是UTC-03:00。 User: 翌日の夜、強風によって機体は大きな損傷を受けることとなった。 Assistant: 到第二天晚上,他的飞机因被大风吹翻了而严重受损。 User: 本砲の発射速度は毎分19発とされているが、駆逐艦「秋月」乗員によると毎分15発を目標として訓練を積んでおり、実際の戦闘ではそれも難しかったと証言している。 Assistant: 本炮的理论发射速度为19发每分钟、秋月级驱逐舰的乘员被训练时的目标为15发每分钟,也很难证明在实战中能达到这个数字。 User: 3D証拠品証拠品が3Dで表示され、X軸回し・Y軸回し・拡大縮小の操作で、色々な角度から証拠品を調べることができる。 Assistant: 3D证物证物采用3D表现形式,可以对XY轴放大缩小,用手写笔从不同角度调查。 User: 満州国にユダヤ人を呼び寄せるという彼らの構想は、ユダヤ人が多くの資金や政治権力、及びそれらを獲得する超自然的ともいうべき能力を有するという確信から来ていた。 Assistant: 他们决定吸引犹太人到满洲国,是因为他们相信犹太人拥有大量金钱和政治权势,而且拥有神奇的能力来获取这些。 User: ノルマンディにいた9個装甲師団のうち8個師団がこの反撃に使用される予定であったが、現在の守備位置から離れ、予定通りに集結できたのは4個師団(うち1個師団は不完全)のみであった。 Assistant: 在诺曼底的9个装甲师中之8个要参与攻击,但只有4个(其中1个是不足额)可免除他们的防守任务和按时参战。 User: 2014年2月-TBSテレビ『ライブb♪』出演。 Assistant: 2014年2月,出演TBS电视台音乐节目‘ライブB♪’。 User: 背面には不規則な暗色の斑紋が入る。 Assistant: 背侧有不规则之暗色斑点。 User: ポリアンナは、長時間に及ぶ手術に耐え、手術はみごと成功する。 Assistant: 波丽安娜她,在忍耐著经过长时间的手术后,她的脚部手术非常的成功。 User: マタドールの発射要員は、通常中尉(O2)又は大尉(O3)の射出士官1名、通常軍曹(E6)のクルーチーフ1名、弾頭技術員2名、飛行制御システム技術員2名、誘導技術員2名、弾体及び機関技術員2名(そのうちの1人は、クレーン操作員を兼ね、残りの1人が発射台技術員を兼ねた)、ブースター・ロケット技術員1名の計11人のメンバーから構成されていた。 Assistant: 一名发射军官,通常由中尉(O-2)或者新晋上尉(O-3)担任;一名上士(E-6)担任主任技师,两名弹头技师,两名飞控系统技师,两名导航系统技师,两名空气动力和引擎技师——其中一人兼任起重机操作员另一人操作发射车,还有一名助推火箭技师。 User: ウェブコミック形式で角川書店(webKADOKAWA)から全4話配信した。 Assistant: 是以网络漫画形式在角川书店网站(webKADOKAWA)刊登(全4集)。 User: ホームと車体間を埋めるステップを格納した状態E4系「Max」との連結状態400系とE3系1000番台落成時は、窓部分に濃いグレーの帯と、窓下に緑線が入っていた。 Assistant: 400系与在来线车辆E4系“Max”连结状态400系与E3系1000番台刚制造出厂的时候,采用了银灰色配深灰色及绿色带,在窗户部分采用深灰色的带子,窗下采用绿色线。 User: 本作でのオニは体長20センチと小さく、4頭身。 Assistant: 本作中小鬼身高20公分而且相当小、4头身。 User: 設立時の資本金は1億5千万円である。 Assistant: 设立时的资本额为1亿5千万日圆。 User: 10月3日に山西省の各職から免ぜられたが、その後も行政院駐北平政務整理委員会委員、華北建設討論委員会委員を歴任している。 Assistant: 10月3日,他被免山西省的各职,但此后他历任行政院驻北平政务整理委员会委员、华北建设讨论委员会委员。 User: 命名直後の10月1日、筑摩は起工。 Assistant: 命名后不久,筑摩便在10月1日开工。 User: 工房を開いた4年後、ワットは友人ジョン・ロビソン(en)教授を通じて蒸気機関を知った。 Assistant: 瓦特的小店开业4年后,在朋友罗宾逊教授的引导下,瓦特开始了对蒸汽机的实验。 User: しかし、毛沢東はすぐに国家主席の職務を廃止するのではなく、1972年、董必武に「国家主席代理」を担当させた。 Assistant: 不过毛泽东没有马上废除国家主席的职务,反而在1972年让董必武出任代主席。 User: オスマンの旅行家エヴリヤ・チェレビが1670年にジロカストラを訪れた時、200戸の住居が城壁内にあり、東側にはキリスト教徒の街区であるKyçykVarosh(城外の小さな街区の意)に200戸が、ByjykVarosh(城外の大きな街区の意)には150戸が、他にPalorto、Vutosh、Dunavat、HaxhiBey、MemiBeyの6の街区が城の周辺の丘陵地に点在していた。 Assistant: 根据1670年访问该城市的土耳其人旅行者,当时在城堡内有200间房屋,在'KyçykVarosh'基督教东部社区有200间房屋意思是城堡外面的小邻居),'ByjykVarosh'(意思是城堡外的大街区)有150个房屋,还有另外6个社区:Palorto、Vutosh、Dunavat、Manalat、HaxhiBey及MemiBey,城堡周围的山丘。 User: とはいえ戦車はまだ到着しなかったので、ロンメルはフォルクスワーゲンの車に細工して偽装戦車を作らせている。 Assistant: 虽然战车并未运到,但隆美尔已以多辆福斯汽车伪装成战车来迷惑敌军。 User: このワクチンの使用は60か国以上で認められている。 Assistant: 霍乱疫苗在60多个国家取得药物许可证。 User: 吸収線量(きゅうしゅうせんりょう、absorbeddose)とは、放射線の照射によって単位質量あたりの物質が吸収するエネルギー量を言う。 Assistant: 吸收剂量(Absorbeddose)是借由辐射方式传到单位质量物质的能量。 User: ロスリングの研究グループは、この新しい疾患を最初に感染集団が発生した地名にちなんでコンゾ(英:Konzo)と名づけられた。 Assistant: 他的研究小组将这种新的疾病命名为konzo,这也是最先被这种疾病侵袭的人群对这种疾病的称呼。 User: 吉永克己(出場8回日体大陸上部→学校教師)第2回初出場(全カット)。 Assistant: 吉永克己(出场8回日体大学陆上部→小学生教师→中学生教师,首代极限体能王老师)第2回首次出场,画面全剪。 User: 諸島はインド洋西部にあり、アフリカとマダガスカル島の間にある。 Assistant: 科摩罗群岛位于印度洋,在非洲海岸和马达加斯加之间。 User: この中に含まれたパウロー・クルハーンシクィイは、反逆罪によって公的に絞首刑となった。 Assistant: 其中P·库尔干斯基以叛国罪被公开处以绞刑。 User: 巷間では1920年、1922年、1923年にも取り付け騒ぎが起きるなど金融不安が続いており、その中にあっても震災手形の絡んだ不良債権の存在が不安を煽っていた。 Assistant: 民间在1920年、1922年、1923年都发生过挤兑,其中与地震票据相关的呆账更加深了社会的不安情绪。 User: 生命活動を全て機械によって補い、計算上は1700年の寿命を持つ。 Assistant: 依周围机械推算能有1700年的寿命。 User: 11月4日には第4夜間戦闘航空団司令(Geschwaderkommodore)に任ぜられたが、22歳の航空団司令はドイツ空軍で最年少だった。 Assistant: 1944年11月4日施瑙费尔被任命为第4夜间战斗机联队(NJG4)联队长(Geschwaderkommodore),是德空军最年轻的联队长(22岁)。 User: その上大飯ぐらいのため、お金への執着心が強い。 Assistant: 为了他的大食量,对于钱的执著相当强烈。 User: 2008年度の1日平均乗車人員は1,539人である。 Assistant: 2008年度的1日平均上车人次为1,539人。 User: 2012年度合格者の中位50%のSATスコアはCriticalReading:650-750,Math:650-750,Writing:660-760。 Assistant: 而中间50%的SAT分数范围为批判性阅读660-750,数学650-740,写作650-750。 User: ゴシック・ロック及びデス・ロックのシーンを始めたバンドは数が限られており、その中にはバウハウス、スペイシメン(Specimen)、スージー・アンド・ザ・バンシーズ、ダムド、SouthernDeathCult、Ausgang,セックス・ギャング・チルドレン(en:SexGangChildren),45Grave,UKDecay,ヴァージン・プルーンズ(en:TheVirginPrunes),KommunityFK,AlienSexFiendやクリスチャン・デス(en:ChristianDeathなどがいた。 Assistant: 哥德摇滚与死亡摇滚乐团最初并不多,像是包豪斯乐团(Bauhaus)、Specimen、苏克西与女妖、仁慈姐妹()、诅咒乐团(TheDamned)、SouthernDeathCult、Ausgang、SexGangChildren、45Grave、UKDecay、TheVirginPrunes、KommunityFK、AlienSexFiend和ChristianDeath。 User: 父の勧めではなく、友人が習い事をしていることに刺激を受けたことがきっかけで、「音楽教室の先生が優しそうだ」という理由でヴァイオリンを選択した。 Assistant: 并不是因为父亲的原因而选择小提琴,而是因为“音乐教室的老师看起来很和善(音楽教室の先生が优しそうだ)”而开始学习。 User: ネルソンは「映画のために曲を書いて、だまされたと思って、それらをプロデューサーに送って、彼らはそれを気に入ってくれた。 Assistant: 尼尔森说当他开始“为电影写词时,仅仅是为了好玩而已,当我把它们寄到制作人那儿时,他们表示很喜欢。 User: 一機のみが製作された。 Assistant: 仅一架被制造出来。 User: 楊業は朔州の南で敗戦して、深い林の中に隠れた。 Assistant: 杨业在朔州之南战败,藏在深林之中。 User: 1993年から1995年までモハムドはアルハラマイン財団で働き、後にガリッサのマドラサナジャ校で教師を務め校長になった。 Assistant: 1993-1995年间,库诺曾在哈拉曼基金会工作,随后在加里萨的马德拉萨纳贾赫学校任教,担任该校校长。 User: 8月16日に復帰。 Assistant: 直到8月16日才回归。 User: 地元では「駅店」「名駅店」とも呼ばれた。 Assistant: 地方也称作“站店”、“名站店”。 User: シリーズ初の劇場作品であり2D映画と3D映画同時公開となる。 Assistant: 是系列作中的第一个剧场版动画并且同时上映2D电影和3D电影。 User: 大東流非古流説…大東流は武田惣角が実質的創始者であり、武田惣角の存命中の大東流は大まかな体系は存在したものの未だ発展過程にあった。 Assistant: 大东流非古代武术说:武田惣角是事实上的大东流创立者,武田惣角生前大东流虽然体系庞大,但仍在继续发展过程当中。 User: 作詞・作曲は「めだかの兄妹」「もしも明日が…。 Assistant: 和前作《青鳉鱼兄妹》一样,《如果明天…。 User: 字中に数個の基本符号が重複、または交差する場合、一隅或いは隣接する両隅は筆画の中心位置として基本符号を取る。 Assistant: 如果字形中数个基本符号重叠、交叉或相套,一角或相邻两角应取笔画中心位于该角的基本符号。 User: 2011年-NetEntertainmentのゲームをベラジョンに追加。 Assistant: 2011-NetEntertainment游戏被添加到Vera&John的游戏选择中。 User: 2009年11月16日から18日にかけて、世界食料安全保障サミットがイタリアのローマで開催された。 Assistant: 世界粮食安全首脑会议于2009年11月16日至18日在意大利罗马举行。 User: 1996年9月-シリーズ初のPlayStationソフト『女神異聞録ペルソナ』を発売。 Assistant: 1996年9月-第一部于PlayStation发表的系列作品《女神异闻录Persona》发行。 User: 落ち着いた人物。 Assistant: 冷静的类型。 User: 10年前、当時の聖騎士長を殺害した罪を着せられ、全員がお尋ね者となり、各地に散って身を隠している。 Assistant: 十年前被嫁祸杀害当时的圣骑士长萨拉托拉斯而遭到通缉,其后成员分散各地并隐匿生活。 User: 表現上も区別する場合には、例えば英語では、女帝は"empressregnant"といい、皇后は"empressconsort"という。 Assistant: 例如英语中为了区别两者,在empress加上consort(王配)表示是男皇帝的配偶,即皇后(empressconsort)。 User: 巴はこれをきっかけに、黄色い竜の描かれた浴衣と「〈ホルモー〉黄龍陣、復活ニ関スル三条件」と記載された紙切を発見する。 Assistant: 巴也因此发现画有黄龙图案的浴衣及记载有“<荷尔摩>黄龙阵、关于复活的三个条件”的纸片。 User: これら両者は重く、急速に深海に沈降する。 Assistant: 这两者都是十分重,故下沉得非常快。 User: ストールマンは自身のフリーソフトウェア配布方法を識別するためにこのフレーズを選んだ。 Assistant: 斯托曼用这条短语来标识自由软件的分发方式。 User: 20世紀前半に進んだ研究を経て、1944年にタイタンが濃い大気を持つ太陽系の衛星では珍しい特徴を持つ事が分かった。 Assistant: 在20世纪初期,对土卫六的研究在1944年确认他有浓厚的大气层-这是在太阳系的卫星中很独特的特征。 User: 上述の外務省設置法第3条に掲げた目標を達成するため、外交政策、外交使節、通商航海、条約等の国際法規の締結・運用、外国政府との交渉、情報収集・分析・発信、在留邦人の保護および文化広報活動など国の対外関係事務全般を司る。 Assistant: 为了达成上述外务省设置法第3条之目标,外务省主掌外交政策、外交使节、通商航海、条约等国际法规缔结与运用,与外国政府交涉、情报收集、分析及发送、在外日本人保护与文化宣传活动等国家对外事务。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: その時に彼と「竜術士の約束」をしており、その数年後に約束どおり彼の一番竜となった。 Assistant: 在十年前与马杰尔订下“龙术士的约定”之后,便成为其第一号龙。 User: 本山支線以外では旧形国電は1981年(昭和56年)に105系に置き換えられ廃車となり、以後105系のみが使用されていたが、1993年(平成5年)からは可部線から転用されたクモハ123形が主として使用されている。 Assistant: 本山支线以外的旧形国电因在1981年(昭和56年)换为105系电力动车组而废车,之后虽曾仅使用105系电力动车组、1993年(平成5年)开始主要车型改为自可部线转用的Kumoha123型。 User: 1億円ばかり盗んだ、つもり。 Assistant: 盗取一亿日元。 User: 13時過ぎにデルロンの第1軍団が攻撃を開始した。 Assistant: 下午1点过后德鲁隆将军的第1军率先发起攻击。 User: 個人が持つ言葉と概念の間にシンプルに一対一対応が存在するならば、"keepyourclotheson"、"keepyourreceipt"あるいは"keepwashingyourhands"はフォーダーの理論の下ではすべてKEEPという同じ概念に与ることになる。 Assistant: 根据福多的理论,如果在个别词语和概念之间有直截了当的一一映射,那么“穿着衣服”(keepyourclotheson)、“保留收据”(keepyourreceipt)和“持续洗手”(keepwashingyourhands)都将共享同一个KEEP概念。 User: 2016年は9月10・11日の開催となる。 Assistant: 在2016年是9月10日及11日。 User: 高校は東京・目黒の日出女子高等学校に通っていたが、ある日髪を結ばずに街を歩いていたところを担任教師に見つかった。 Assistant: 高中就读于东京目黑的日出女子高等学校,有一天她没绑头发走在街上时,被她的班主任老师看到了。 User: 鳳凰の舞-2006年3月15日、国の重要無形民俗文化財に指定された。 Assistant: 凤凰之舞(日语:凤凰の舞)-2006年3月15日指定为国家重要无形民俗文化财(日语:重要无形民俗文化财)。 User: 収録曲は、23代目オープニングから9曲と、30代目エンディングから9曲、劇場版の主題歌から3曲(うち1曲はテレビ版オープニングテーマと重複)を収録。 Assistant: 收录从23代至31代的片头曲共9首,30代至38代片尾曲共9首,动画电影主题曲3首(其中1首与电视动画片头曲重复)。 User: 結婚式での新郎の装いである。 Assistant: 在新娘家中的婚俗仪式。 User: 六輪装甲車に変形。 Assistant: 六轮装甲车所变形而成。 User: ただし、廉価版にはこの機能が搭載されていない。 Assistant: 但最终发售的版本并未具备这些功能。 User: キャッチフレーズは「発明少年」。 Assistant: 台词是“发明少年”。 User: 大石泰彦(おおいしやすひこ、1922年7月21日-2014年1月16日)は、日本の経済学者。 Assistant: 大石泰彦(1922年7月21日-2014年1月16日),日本经济学家。 User: 更新は毎週火曜日正午。 Assistant: 每周星期二正午更新。 User: 紀元前8000年頃-西アジアでヒツジ・ヤギ・ブタが飼われ始める。 Assistant: 约前8000年—亚洲—中国和土耳其开始驯养猪。 User: 衆議院の解散がなければ、新元号では初の国政選挙となる。 Assistant: 如果在之前众议院没有再度解散,此次选举将成为日本新一度年号的首次国政选举。 User: シャイローの戦い後にグラントを批判する声があったことに反応したリンカーンは、「私はこの男なしではやっていけない。 Assistant: 在希洛战役之后格兰特受到批评,而林肯说:“我不能放弃这个人。 User: また、輸入するとしても冷戦のさなかにあって西側に属していた日本は乗り越えるべき課題も多かったのである。 Assistant: 此外,即使采用进口,由于当时正处于冷战的最高潮,从属于西方的日本也有许多问题需要克服。 User: 1626年建設。 Assistant: 1626年建立。 User: しかし、損害は大きく、ドイツ空軍は106機のユンカースJu52、17機のハインケルHe111、2機のユンカースJu86を含む航空機265機を失い、パイロットや搭乗員を387名も失った。 Assistant: 但是成本是高昂的,德国空军损失了265架飞机,包括106架Ju52运输机、17架He111轰炸机及2架Ju86轰炸机,另外还损失了387名飞行员。 User: グループは2005年解散した。 Assistant: 乐团于2005年解散。 User: その後孤児院にいた数ヶ月間は授業を受けることができた。 Assistant: 几周后他们又被送入一个收养孤儿的学校。 User: 井上公造から「東野さんの仕事の量と日本の景気は連動している」と言われたことがある。 Assistant: 井上公造曾说:“东野先生的工作量与日本的景气好坏是有连带关系的”。 User: 変圧器の一次巻線と二次巻線の双方と鎖交する磁束を主磁束(φ12またはφ21)という。 Assistant: 变压器中与初级侧线圈及次级侧线圈两者皆互连的磁通称为互磁通(或主磁通,Φ12或Φ21)。 User: 世間ではただの伝説とされているが、実際は真実であり、悪用する者が出る事を恐れた世界政府が情報操作を行なって隠蔽していた。 Assistant: 原本被世人认为只是虚构,但实际上世界政府是担心被有心人士利用而极力掩盖它存在的事实。 User: 前作『VINTAGES』から約2ヶ月ぶりに発売された2作目のベスト・アルバム。 Assistant: 为与前作《VINTAGES》相隔约2个月发行的第二张精选专辑。 User: 崖の上の方には、見栄えの良い住宅が数多く建っている。 Assistant: 该处沿路一带建有不少豪宅。 User: 早くも1892年に、マッキンリーとマークは1896年の選挙戦の準備を始めている。 Assistant: 麦金莱和汉纳早在1892年就开始为四年后的竞选活动作准备。 User: 初の改編期特番。 Assistant: 第一次的大更新时期。 User: 彼はノルウェーでのオペレーションズリサーチの学会の設立にも関与し、初代会長も務めた(1959年-1964年)。 Assistant: 他是挪威运筹研究学会(NorwegianOperationalResearchSociety)的共同创办者和第一任主席(1959年—1964年)。 User: 教皇がそれを望んでいたのだった。 Assistant: 教皇同意了他的要求。 User: ほとんどのコーラスも宇徳の単独コーラスであり、Mi-Keの音源では彼女の声が9割を占める。 Assistant: 其歌曲的合音大多由宇德独自合音,因此Mi-Ke歌曲的音源有9成是她的声音。 User: 経済構造改革の推進に関すること。 Assistant: 推进经济结构战略性调整。 User: 高台に駅があるため周りの風景が眼下に見える。 Assistant: 位于高台上的车站,能够观赏周围的风景。 User: 当初、松本は少人数のバンドを結成する計画でメンバーを探していたが、納得できるメンバーに巡り会えない状況が続いていた。 Assistant: 参照官方网站的“BIOGRAPHY”起初,松本以由少数人结成乐团为计划寻找成员,但状况却持续陷入未曾遇见令他满意的人选。 User: また、一度見たイベントは後で繰り返し見られる。 Assistant: 后来,重复的景象又发生一次。 User: 5年前の恐竜帝国の侵攻は、ゲッターロボの活躍、そして巴武蔵の犠牲によって終結。 Assistant: 5年前恐龙帝国的侵略,因盖特机器人的活跃,最后以巴武藏的犠牲作终结。 User: ミニライブ&握手会でファンに直接謝罪。 Assistant: 小智和碧哥在微博上对粉丝进行道歉。 User: 遭難の報を聞き、自分の船で救助に来たが、その船も沈没したために二重遭難者となった。 Assistant: 在听到遇难消息后、开着自己的船前来救助,结果船也沉没而成为二次遇难者。 User: 成績は優秀だが、数学だけは全くダメである(少なくとも3点を2回取っている。 Assistant: 一般课业也难不倒她,只有数学是完全不行(至少两次拿过三分的分数,连国中一年级的联立方程式也不会解)。 User: 打席数こそ少ないものの打率.330の好成績を残した。 Assistant: 虽然只有70个打席,但打率有.333的好成绩。 User: まもなく署理河南省高等審判庁庁長に異動したが、翌月に早くも辞任した。 Assistant: 不久他署理河南省高等审判厅厅长,翌月初辞任。 User: 使用武器は「血薔薇の銃」(ブラッディローズ)と呼ばれる銃。 Assistant: 使用的武器是“血蔷薇之枪(BloodyRose)”。 User: 2014年8月19日、ヴァーディはクラブとの契約を2018年まで延長した。 Assistant: 2014年8月19日,瓦迪与俱乐部延长合约至2018年夏天。 User: クライアントがサーバとのコネクションを開き、使用するバイトオーダー(エンディアン)を指定した初期パケットを送信する。 Assistant: 客户端开通与服务器的连线,并传送初始化封包,来指定所要使用的位元顺序。 User: ガブリエル・ラメ(GabrielLamé,1795年7月22日-1870年5月1日)はフランスの数学者。 Assistant: 加布里埃尔·拉梅(GabrielLamé,1795年7月22日-1870年5月1日),法国数学家。 User: 正保3年(1646年)に永興寺(現在の福岡県みやま市)に東照宮を勧請した。 Assistant: 在正保3年(1646年)在永兴寺(现今福冈县三山市)到东照宫分灵。 User: 若くして高い節義を修得したと評され、三輔に著名であった。 Assistant: 年轻是被人评价修养高节,在三辅著名。 User: 犯人を死なせてしまったピアノソナタの事件が一番印象に残っていて「すべての事件が自分が経験した事と同じ風に思えるんです、だからコナンのどんな所が好きなのかを聞かれた時は自分のチャームポイントを聞かれているみたいに思えてしまいます」とも述べている。 Assistant: 而让众多粉丝最印象深刻的是犯人使用钢琴奏鸣曲杀人的案件,并说“所有的事件似乎跟我自己的经历一样,所以当你被问到你喜欢什么样的柯南时,似乎听到了柯南的魅力点”。 User: 5月29日、大和はミッドウェー作戦により山本五十六連合艦隊司令長官が座乗して柱島泊地を出航したが、主隊として後方にいたため大和が直接アメリカ軍と砲火を交えることはなかった。 Assistant: 5月29日,因中途岛作战的关系,山本五十六联合舰队司令长官乘坐“大和”从柱岛出航,但是,其间只是在主队后方,并且没有与美军以炮火进行交战。 User: 全ての経営陣はノルウェー国会による決定の後に、ノルウェー国王ハーラル5世が任命する。 Assistant: 自1991年起,所有董事会成员均由挪威国王哈罗德五世(HaroldV)指派。 User: 車内の天井照明は色温度が3000KのLED照明を使用した間接照明としており、TIOSにより走行中に輝度を下げて始発駅停車中と終着駅停車中は輝度を上げることができる調光機能を有している。 Assistant: 车内顶部照明采用颜色温度3000K的LED灯,并采用间接照明设计,另外TIOS具有所行驶中亮度降低,始发站停车中和终点站停车中亮度能取得调光的功能。 User: 最初の子供のエレノア・クレア・ホイラー・ウォーレスは、1903年に髄膜炎のため急死し、失意の中で彼らはロンドンに帰る。 Assistant: 他们的第一个孩子埃莉诺·克莱尔·赫利尔·华莱士在1903年因脑膜炎而突然夭折,因此他们夫妻返回伦敦以避免同类事件发生。 User: さらに「野史」の同年の記事には、家康が忠輝を見て「面貌怪異、三郎(松平信康)ノ稚顔ニ似タリ」と言ったという記述がある。 Assistant: 亦有其他史料记述此年的事情,家康看到忠辉后说“面貌怪异,与三郎的幼颜相似”(面貌怪异、三郎ノ稚颜ニ似タリ)。 User: キャラクターのファッションを映画『下妻物語』のBABY,THESTARSSHINEBRIGHTとコラボレートしている。 Assistant: 该作角色时装与电影《下妻物语》的BABY,THESTARSSHINEBRIGHT合作。 User: 北魏末の乱のため夏州に避難した。 Assistant: 北魏末年大乱避难夏州。 User: 1912年(民国元年)1月以降、温は議和参賛、上海通商交渉使、湖北軍政府外交代表などをつとめた。 Assistant: 1912年(民国元年)1月后,温宗尧任议和参赞、上海通商交涉使、湖北军政府外交代表。 User: その後、攻略のため博労淵に仕寄(攻城設備)を築くが、勝成に手柄を独占されることを嫌った蜂須賀至鎮が翌朝に砦を攻め落とした。 Assistant: 此后为了攻略而在博劳渊筑起仕寄(攻城设备),不过不希望胜成把功劳独占的蜂须贺至镇在翌朝把砦攻下。 User: ときに南朝梁の左游撃将軍の趙祖悦が硤石に拠り、数万の兵を率いて寿春に迫った。 Assistant: 南朝梁左游撃将军赵祖悦据守硖石,率数万兵逼近寿春。 User: 2005年YAMATO社からフィギュアデザインを担当した『カプコンフィギュアコレクション:西村キヌ』が発売(オリジナルカラー6種&リペイントカラー6種、計12種)。 Assistant: 2005年由YAMATO社发行‘卡普空公仔精选:西村绢’的角色公仔(分6种基本原创版&6种重绘版,总计12种)。
User: 将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: 武官であった馬隆は、自らが令狐愚の食客であったとして、私財を投じ令狐愚の遺体を改めて棺に納めなおし、柏や松を植え三年の喪に服した。 Assistant: 马隆于是假称是令狐愚的门客领去令狐愚的遗骸,后用私财为他殓葬,更加在墓地侧列植松树和柏树,甚至为他服丧三年。 User: 真面目な性格だが、親しい人の前では時に茶目っ気を示すこともある。 Assistant: 性格认真,但在亲近的人面前有时也有诙谐的一面。 User: 自分が一番よくわかっていて。 Assistant: 而我对你已经了解的够多了。 User: 埼玉銀行は成立当初は地方銀行。 Assistant: 埼玉银行成立当时为地方银行。 User: 彼は後にこの年代の欧州最優秀選手に選出された。 Assistant: 他更被投票选为该年龄欧洲最佳球员。 User: 能登畠山氏の家臣。 Assistant: 能登畠山氏的家臣。 User: 鐘楼は1514年に現在の形で完成しているが、1902年に崩壊したため現在サン・マルコ広場に建っているのは1912年に再建されたものである。 Assistant: 现在看到的圣马可钟楼造型是在1514年建造的,不过圣马可钟楼后来在1902年突然倒塌,后来在1912年重建完成。 User: 憲政会と立憲政友会は共に護憲派であり、その他の政党のものと比較すればその政策・主張は相似していた。 Assistant: 宪政会与立宪政友会同为护宪派,二者的政策、主张与其他政党相比更为相似。 User: 286年、拓跋悉鹿が死ぬと、弟の拓跋綽が代わりに立った。 Assistant: 286年,悉鹿去世,弟拓跋绰继立。 User: 指定地区外も公共の場所での歩きタバコをしないように努める義務がある。 Assistant: 指定地区外的公共场所仍有不吸烟的义务。 User: 大連が日本の租借地であった時代の1923年に、主に南満州鉄道に勤めるカトリック信者により教会活動が始まり、信徒の岡大路などの努力により2万元をかけてメリノール宣教会(本部は米国ニューヨーク州、東京に支部)の教会堂として完成し、1926年に聖母海星(ステラ・マリス)大連天主教教堂(英文名:StellaMarisCatholicChurchinDalian)として献堂された。 Assistant: 1923年,大连还是日本租借地时,教会活动主要是由在南满洲铁道株式会社工作的天主教信徒发起的,在信徒冈大路等人的努力下,筹集2万元,于1926年建立了玛利诺外方传教会(本部坐落于美国纽约州,在东京设有分部)的大连皇星圣母天主堂(英文:StellaMarisCatholicChurchinDalian)。 User: 1990年法学部国際政治学科を設置。 Assistant: 1990年,法学部国际政治学科设置。 User: マカオ:マカオ特別行政区行政長官の崔世安は8月4日に哀悼と最大限の支援を表明した。 Assistant: 澳门:中华人民共和国澳门特别行政区行政长官崔世安8月4日向云南地震致哀,并将尽最大努力支持抗震救灾。 User: 7月23日、朱は袁世凱から正式に浙江都督に任命された。 Assistant: 7月23日,朱瑞被袁世凯正式任命为浙江都督。 User: 2006年には旧・スタトイル時代に、大気中にある温室効果ガスを減少させるために炭素隔離(en)を実行するための世界最大のプロジェクトを行うことを認められた。 Assistant: 在2006年,挪威国家石油经批准开始实行世界上规模最大的“碳封存”计划,该计划致力于减少大气层中的二氧化碳排放量。 User: ニカラグア北朝鮮パキスタンロシアペルーポーランドシエラレオネセルビア-600基。 Assistant: 印尼印度老挝黎巴嫩利比亚摩洛哥朝鲜巴基斯坦秘鲁俄罗斯塞拉利昂塞尔维亚:600枚。 User: 李東元(イ・ドンウォン、1926年9月8日-2006年11月18日)は韓国の政治家。 Assistant: 李东元(1926年9月8日-2006年11月18日),韩国政治家。 User: 平均年齢は、25歳である。 Assistant: 平均年龄为25岁。 User: 守備側は数門の大砲と機関銃を有し、王宮の前に配置されイギリス艦に照準を合わせていた。 Assistant: 守军亦拥有数门火炮和机枪,置于王宫前方,指向英国舰船。 User: 最終的にノースカロライナはその要求を認めたが、すでにサウスカロライナに誘われていたノースカロライナ人を呼び戻す命令を受けた後のことだった。 Assistant: 北卡罗莱纳最终接受豪的请求,但要求他必须先把已被南卡罗莱纳挖角的北卡罗莱纳军人收回。 User: 多紀連山も含め四方を山に囲まれた篠山盆地では秋頃からしばしば「丹波霧」と呼ばれる濃霧が発生し、朝には雲海が観察できる。 Assistant: 包含多纪连山在内,环绕着筿山盆地的山脉每到秋季便会发生被称为“丹波雾”的浓雾现象,在清晨时可观览云海。 User: 江戸時代の日本の成人男性の平均身長。 Assistant: 远远高于当时日本成人男子的平均身高。 User: 紀元前279年頃にケルト人がやって来ると、ケルトの一部族スコルディスキが地域を治めるようになる。 Assistant: 公元前279年,凯尔特人来到这里,凯尔特人部族之一斯科迪斯克人开始统治这里。 User: 非常に個性的な人物。 Assistant: 是个很有个性的人。 User: 同時に、跨線橋が設置される。 Assistant: 同时迁移跨线桥。 User: 4月9日にデビューミニアルバム『MAMA』が発売された。 Assistant: 2012年4月9日发行迷你一辑《MAMA》。 User: 特に、地雷などによる足回りへの被害で行動不能になると大重量から回収が困難となり、むざむざ修理可能な車輛を自爆・放棄することとなり、ポヌイリ駅周辺の戦闘では地雷原により第654大隊の所属車輌多数が失われた。 Assistant: 特别一提,斐迪南的轮轴部分只要受到地雷等的破坏引致无法移动,就会因巨大的重量而令回收困难,随时要被迫将简简单单就能修理好的车辆引爆并放弃,第654营在波涅里车站周边进行作战时就因地雷而损失不少车辆。 User: ここでは加算演算子を例として示す。 Assistant: 这里将以附加符号做例子。 User: 監督はジョージ・A・ロメロ。 Assistant: 作者为乔治·A·罗梅罗。 User: 西半部は玉川浄水場及び田園調布雙葉小学校とその付属幼稚園の敷地が占める。 Assistant: 西半部为玉川净水场、田园调布双叶小学校及其附属幼稚园。 User: 心優しく人徳があり、日向を中心にしたグループでは、日向と並ぶ中心人物となっている。 Assistant: 心地善良,受人爱戴,在日向所组成的团体中,成为跟其平起平坐的中心人物。 User: デイの選出は、地元の民間人、軍人、宗教指導者によって行なわれ、その地位は終身であり、オスマン帝国のスルターンからも高度の自治権が認められていた。 Assistant: 迪伊在当地民事,军事和宗教领袖中选出,并从奥斯曼帝国苏丹处获得高度自治权。 User: この事件は国会で暴露され、真相調査団が設置された。 Assistant: 随后该事件在韩国国会曝光,真相调查团成立。 User: ナタリー・バイ(NathalieBaye,1948年7月6日-)はフランス出身の女優である。 Assistant: 娜塔莉·贝伊(法语:NathalieBaye,1948年7月6日-)是法国女演员。 User: 正月、項羽は羋心を義帝とする。 Assistant: 正月,项羽尊楚怀王为义帝。 User: 発見された11体の手足の内、1体の指紋が陳珍のものと似ていることから、これらが鄭林一家10名の遺体であるとされたが、残りの遺体がどのように処理されたかを巡って、世間で長年にわたりさまざまに推測されてきた。 Assistant: 在唯一一批共11件检获的人体残肢中,只有一件的指纹近似失踪老妇陈丽珍,但外界一直相信,这批残肢正属于郑林一家十口,其余残肢是怎样处理,多年来引起外界猜测。 User: これは、映画『幸福の黄色いハンカチ』から採ったものである。 Assistant: 采用黄色是因为著名电影《幸福的黄手帕》的原故。 User: 1975年-コンテナ船東南アジア-北米航路開設。 Assistant: 1975年——开设从东南亚到北美洲的货柜船航线。 User: アメリカ映画は基本的にアメリカ人の時の視点に拠っている。 Assistant: 现在的电影也大多受美国模式影响。 User: 5年前から、認知症を患い寝たきりの母と二人暮らし。 Assistant: 从5年前开始照顾得了痴呆症而卧病在床的母亲两人一起生活。 User: フィーンドハンター-本体側のPCMとCD-ROM側に搭載したADPCMを同期させた多重再生を行っている。 Assistant: フィーンドハンター(日语:フィーンドハンター)-实现了本机侧的PCM和CD-ROM侧搭载的ADPCM同时进行的多重播放。 User: 時には小さな3本目の角ができることもある。 Assistant: 有时候还会长出第三支比较小的角。 User: 目撃者によれば、この行動は「シリア政府(en:Syriangovernment)に対する抗議」であったとされる。 Assistant: 现场目击者描述,他是通过这个行为在向叙利亚政府进行抗议。 User: 現在のところ、南波照間島が想像上の島であるのか実在する島であるのか、実在する島であるとすればどの島のことであるのかは明らかでない。 Assistant: 而在现今,对于南波照间岛到底是想像的岛还是确实存在的岛,而如果是确实存在的岛的话又是在哪里等问题尚不能确定。 User: 県道43号錦湯前線-当駅の東側約100mの距離を走っている。 Assistant: 县道43号锦汤前线-本站东侧约100米。 User: エマ・ロンドクリスの母親。 Assistant: 艾玛·蓝道(エマ・ロンド)克里斯的母亲。 User: 通常は、総勢6~10名程度の編成となる。 Assistant: 一般来说,入选人数从六到十几位。 User: 生年は1568年(永禄10年)と見られるが、没年は1631年(寛永8年)とする説や、1616年(元和2年)とする説がある。 Assistant: 出生年份应该是永禄10年(1568年),但是逝世年份有宽永8年(1631年)或元和2年(1616年)的说法。 User: 以前は組織犯罪対策第四課(組対四課)の主任を務めていた。 Assistant: 现已转为“组织犯罪对策部”第四课。 User: 聖名はマカリイ。 Assistant: 她的圣名是以马内利。 User: 2004年-シンガポール系のDBSタイタヌ銀行(DTDB)、政府系タイ産業金融公社(IFCT)を統合。 Assistant: 2004年,新加坡系的DBS-大泰银行(DBSThaiDanuBank)与泰国政府系的产业金融公社(IFCT)将这间银行进行统合。 User: ローザ・ルクセンブルク(ドイツ語:RosaLuxemburg,ポーランド語:RóżaLuksemburg,ルジャ・ルクセンブルク、1871年3月5日-1919年1月15日)は、ポーランドに生まれドイツで活動したマルクス主義の政治理論家、哲学者、革命家。 Assistant: 罗莎·卢森堡(德语:RosaLuxemburg;波兰语:RóżaLuksemburg;1871年3月5日-1919年1月15日)是德国马克思主义政治家、社会主义哲学家及革命家,德国共产党的创始人之一。 User: 480円。 Assistant: 280円。 User: 手術費用を早急に捻出する必要があった。 Assistant: 他一开始无法支付他立即需要接受的手术费用。 User: ウェストモーランド伯は権利として、1424年に13歳のリチャードをその時9歳の自分の娘セシリー・ネヴィルと婚約させた。 Assistant: 1424年,拉尔夫做主让理查和他9岁的女儿塞西莉·内维尔订婚。 User: 正治2年(1200年)院号宣下、宜秋門院となる。 Assistant: 正治2年(1200年)院号宣下,为宜秋门院。 User: これが都市の荒廃傾向に繋がった。 Assistant: 这便导致了城市的地表沉降。 User: 御子神ユウキらの研究では人類とアニマリアンとの間に生物学上の差異はほとんどないとされ、御子神ハルカの台詞によると、アニマリアンは長い歴史の中で人間や動物と交じり合っているために、ほとんどの人間や動物はアニマリアンの血を引き継いでいるとされる。 Assistant: 御子神勇气博士他们的研究认为人类和亚涅摩里安之间在生物学上并没有很大的差别,根据御子神遥所言,亚涅摩里安在以前漫长的历史中为了和人类与动物共同组成家庭,几乎所有的人类和动物都继承了亚涅摩里安的血统。 User: 新日本プロレスIWGPヘビー級王座(第22代王者)8度目の挑戦で初獲得。 Assistant: 新日本职业摔角IWGP重量级王座:第22代。 User: 夫の死後は長男夫妻の元で生活していた。 Assistant: 丈夫去世后原本与其长男夫妻住在一起。 User: しかしながらこの稀な赤道直下の氷河の範囲を歴史的な資料に基づいて分析したところ、1850年代から大きく後退していることが分かり、1850年から1972年にかけて100年あたり約0.6℃の地域的な気温上昇を示唆している。 Assistant: 不过根据历史纪录来分析这些位在赤道的冰河后,得知它们的范围从1850年以来逐渐缩小,显示这个地区从1850年至1972年间温度上升约0.6°C。 User: 憲政会の加藤高明と革新倶楽部の犬養毅が、清浦内閣を批判してその打倒を進めるという、第一次と比べるとあまりにも小規模な運動に過ぎなかったのである。 Assistant: 宪政会的加藤高明与革新倶楽部的犬养毅开始了批判清浦内阁的运动,不过相对第一次运动的规模较小。 User: 弟と姉の短期間の治世を経た彼女の44年間の在位は、王国に好ましい安定をもたらし、国民意識を作り出すことになった。 Assistant: 这种情况下,在经历了她姐姐短暂的统治后,她历经44年的统治为英国提供了宝贵的稳定,并形成了国家认同。 User: 現在話されているスウェーデン語は学術的にはnusvenskaと呼ばれている。 Assistant: 语言学术语将这个时期直至如今使用的瑞典语称为当代瑞典语(nusvenska)。 User: メモリ。 Assistant: 记忆。 User: 都市の名は最初ほど近い平野にあるトルコ人の村Philibedjikに残っていたが、この村は後に廃村となり、次に山中にあるギリシア人の村の名に用いられた。 Assistant: 该市的名称被附近平原的一个土耳其村庄Philibedjik所继承,该村已经消失,现在有一个希腊村庄在山上。 User: アメリカ映画協会は作品をR指定した。 Assistant: 美国电影协会(MPAA)将本片评为“R级”。 User: 公式には長崎市出身としていた。 Assistant: 在公式官网称出身于名古屋市。 User: 2007年8月31日をもって所属事務所クィーンズアベニューアルファを退社。 Assistant: 他于2007年8月31日离开了Queen'sAve-α。 User: この年の冬、北魏の諸軍が淮水・泗水流域に進出してきた。 Assistant: 同年冬,北魏诸军进攻淮水、泗水流域。 User: 中部テネシー、西部テネシー、東部テネシーは州の3つのグランド・ディヴィジョンからなる。 Assistant: 西田纳西、中田纳西和东田纳西是田纳西州的三大分区。 User: その後の数年間でペンシルベニアからの農業開拓者がボツボツ入ってくるようになり、1808年には最初の恒久的開拓地であるニューフィラデルフィアがゴーシェン伝道所近くに設立された。 Assistant: 在此后几年里从宾夕法尼亚来的移民逐渐来到这里,1808年一座新的长久居住点,新费城,在新传教点附近建成。 User: 永禄6年(1563年)、京極高吉と京極マリア(浅井久政の娘。 Assistant: 永禄6年(1563年),京极高吉与京极玛丽亚(浅井久政女儿。 User: 同様に超新星残骸はさらに大きい衝撃波を発生し、その速度は秒速数百kmにもなる。 Assistant: 同样的,超新星的爆炸驱动的爆炸波可以达到更大的空间,并以每秒钟数百公里的速度向外扩张。 User: 1つ前は841、次は961。 Assistant: 前一个为841、下一个为961。 User: が購入できるようになった。 Assistant: 因此就开始买了。 User: 1995年にニューヨーク大学で映画を学び、いくつかの実験映画の監督を始める。 Assistant: 1995年在纽约大学学习电影,并拍摄了一些实验性作品。 User: 現在、もっとも欲しているのは愛紗。 Assistant: 现在最想要的东西是哥哥。 User: 中川王(ちゅうせんおう、224年-270年)は、高句麗の第12代の王(在位:248年-270年)。 Assistant: 中川王(224年-270年),高句丽第12任君王,名然弗,243年,立为世子,248年-270年在位。 User: 痛みは、足の後ろ、外側、前方などでも起こる可能性がある。 Assistant: 疼痛的范围上自背部,下至腿部的背侧、外侧、或正面。 User: 1988年11月21日にシングルレコード(EP)(バップ10324-07)とカセットテープ(バップ40324-08)で発売された。 Assistant: 首次发行时间是在1988年11月21日,当时是录制在单曲盘(规格编号:VAP10324-07)和卡式录音带(规格编号:VAP40324-08)进行贩售。
User: 将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: 硝子の父高校編の回想に登場。 Assistant: 硝子的父亲(硝子の父)高中篇回忆里登场。 User: 1981年、鈴木善幸内閣で内閣官房副長官(政務)に就任する。 Assistant: 1981年,就任铃木善幸内阁的内阁官房副长官(政务)。 User: 10月2日-国鉄武蔵野線が西船橋まで延長。 Assistant: 10月2日-国铁武藏野线延长至西船桥。 User: さらに伊達宗広を顕彰する碑「夕陽丘阡表」がある。 Assistant: 另有一座伊达宗广彰显碑“夕阳丘阡表”。 User: スパロボOGネットラジオうますぎWAVE(2007年1月9日-配信中)テレビアニメ『スーパーロボット大戦OG-ディバイン・ウォーズ-』の放送に合わせ配信されたランティスウェブラジオによるインターネットラジオ番組。 Assistant: スパロボOGネットラジオうますぎWAVE(2007年1月9日-配信中)配合TV动画《超级机器人大战OG-DivineWars-》播映而开始的网上电台节目。 User: 2006年には交通博物館がこの地に移され鉄道博物館となった。 Assistant: 2006年,老北站被改成铁路博物馆。 User: また、腰の両側には銃を装備。 Assistant: 而且在腰的左右两侧各装备着枪套。 User: ディリクレ家はベルギーのリシュレ(Richelet)の町の出で、ディリクレの祖父はその町で暮らしており、彼の名の「ルジューヌ・ディリクレ」は"lejeunedeRichelet"="リシュレの若君"に由来する。 Assistant: 其家庭来自比利时的小镇利克雷(Richelet),此乃其姓氏勒热纳·狄利克雷(lejeunedeRichelet=法语:来自利克雷的小伙子)的来源,他的祖父就生活在那里。 User: この先行試作車は三台が製作された。 Assistant: 该种原型车制造了3辆。 User: 同国大統領代行を2度務めた。 Assistant: 此外,还曾两次代理总统。 User: 特許の恩恵を最も受けた発明家が、豊田佐吉だと言われる。 Assistant: 据说受到专利保护获益最多的发明家可能是丰田佐吉。 User: 欠点だらけではあるが、そのヒーロー魂は本物。 Assistant: 虽然外表看起来是个充满缺点的英雄却拥有真正的英雄魂。 User: カレーラスはバルセロナに生まれ、幼い頃から音楽的才能を現した。 Assistant: 卡雷拉斯出生于加泰罗尼亚的巴塞罗那,自幼便开始展现自己的音乐天赋。 User: 1725年6月20日、彼女はフロラン=クロード・デュ・シャトレ侯爵(MarquisFlorent-ClaudeduChastellet)と結婚し、シャトレ侯爵夫人となった(なおChâteletという綴りはヴォルテールによるものだが、現在では普通こちらで呼ばれる)。 Assistant: 1725年6月20日与军人夏特莱侯爵结婚(MarquisFlorent-ClaudeduChastellet,Châtelet之拼法是后来伏尔泰创造的)。 User: だが、脳腫瘍は以後も付きまとい、2015年に45歳で死去した。 Assistant: 但肿瘤未能治愈,2015年年仅45岁逝世。 User: 1981年、中国書法家協会副主席に就任。 Assistant: 1981年,当选中国书法家协会副主席。 User: 1960年にサラエヴォに移り、サラエヴォ大学医学部で精神医学の勉強を始めた。 Assistant: 1960年,他搬到萨拉热窝以在萨拉热窝大学学习精神病学。 User: ダンケルク撤退から一週間後、彼らは27個師団を展開できるに過ぎなかった。 Assistant: 在敦刻尔克大撤退几星期后,英国本土只有27个师的兵力。 User: ヘルマン・ツァップ(HermannZapf,1918年11月8日–2015年6月4日)は、ドイツの書体デザイナー。 Assistant: 赫尔曼·察普夫(HermannZapf,1918年11月8日-2015年6月4日),是一位多产的德国字体设计师。 User: 購入が行われた数週間後、西部開拓の主唱者であり大統領となったジェファーソンは、議会へ探検に充てる2500ドルの資金を「西部の海洋までも探検するために、理解ある10人から12人程の役人に送る」ようにさせた。 Assistant: 购买几个星期后,美国总统托马斯·杰斐逊,主张向西扩张,美国国会拨出2500美元派遣人员10人或12人,去探索西部海洋。 User: 言語と認識を識別する他の著者と異なり、彼は自身の数学的思考を言葉を用いずに、しばしば問題に対する解法全体を表現するイメージを伴って表現している。 Assistant: 与把认知和语言等同的作者截然相反,他描述他的数学思考大部分是无字的,往往有心象伴随著,浓缩了证明的整体思路。 User: 初出場の2001年は"Igår,idag"を歌い3位になった。 Assistant: 她第一次参赛是在2001年,演唱的歌曲是"Igår,idag",名列第3位。 User: 2018年度時点の在校生は59人。 Assistant: 在2018年9月,有59名老师。 User: スペクトルの赤外線部分では、Ib型の光度曲線はII-L型のものと似ている。 Assistant: 在红外线部分的光谱,Ib的光度曲线类似于II-L的光度曲线(参见超新星)。 User: 電気的には、HyperTransport/LDTは2.5V動作のLowVoltageDifferentialSignaling(LVDS)に似ている。 Assistant: 电信号制式上,HyperTransport使用类似于低电压差分信号(LVDS)的1.2V运作电压。 User: 二つ目の理由として第二次世界大戦が開始され、平和主義を主張するハーディは「応用というよりは、数学は数学そのものの為に追求されるべきである」という主張を正当化したかったことがあった。 Assistant: 第二,在第二次世界大战之初,哈代作为一个积极的反战主义者,想为他的信仰——追求、探索数学的目的应当是出于数学的本身价值,而不是出于应用价值——做出辩护。 User: 宣和元年(1119年)9月、左衛将軍の曹湜に降嫁した。 Assistant: 宣和元年(1119年)九月,下嫁左卫将军曹湜。 User: 彼は作品に飽きることなく、長きにわたって眠れない夜になると「ゴルトベルク君、私の変奏曲からどれか弾いてくれたまえ。 Assistant: 此后,伯爵总是称他们为“他的变奏曲”,并从未厌倦他们,并在相当长一段时间失眠的夜里说:“亲爱的哥德堡,请为我演奏我的变奏曲中的一首。 User: 3月、1期生8人で結成される。 Assistant: 3月,整编为八部二会一处。 User: 台湾時報社長。 Assistant: 台湾立报社长。 User: 2006年3月15日-行政院文化建設委員会が「衛武営芸術文化中心準備処(タスクチーム)設立。 Assistant: 2006年3月15日,行政院文化建设委员会依‘行政院文化建设委员会“卫武营艺术文化中心筹备处”设置要点’,成立卫武营艺术文化中心筹备处(任务编组)。 User: 1377年にアルギルダスが死ぬと、その息子のヤガイラスが大公になった。 Assistant: 然而,在阿尔吉尔达斯在1377年死后,他的儿子雅盖沃成为大公。 User: 125冊だけが刊行された。 Assistant: 并被订购了125辆。 User: マービン・ミンスキー、シーモア・パパート、ロジャー・シャンクは「ストーリー理解」や「物体認識」といった問題を解決しようとしており、それには人間のように思考する機械が「必要」だった。 Assistant: 马文·闵斯基,SeymourPapert和RogerSchank等试图让机器像人一样思考,使之能够解决“理解故事”和“目标识别”一类问题。 User: 1947年(昭和22年):隠退蔵物資事件を契機に、東京地検で特捜部の前身「隠匿退蔵物資事件捜査部」、通称「隠退蔵事件捜査部」が発足。 Assistant: 1947年(昭和22年):日本盟军占领时期,联合国驻军最高司令部(GHQ)于东京地方检察厅设置“隐匿退藏物资事件搜查部”,简称“隐退藏事件搜查部”,日后改为特别搜查部。 User: 死神小学校時代は、体が小さく眼鏡をかけていたため、「ミニメガネチビ男」と呼ばれていた。 Assistant: 死神小学时,因为瘦小又戴眼镜,所以被人戏称是“眼镜小不点”。 User: 普段は家でのんびりと生活している。 Assistant: 休息时常在家里帮忙。 User: 男子を1人産んだが早世した。 Assistant: 本来她生有一子,但是不幸早夭。 User: 晩年には「もう一度生まれてきたら、天野宗歩のように3歳くらいで将棋を覚えて、名人に角を引きたい(ハンデとして自陣の角なしで戦いたい)」と語ったことがある。 Assistant: 晩年曾说过“要是我能再活一遍,我要像天野宗歩一样3歳就学会下将棋,然后让名人一只角”。 User: 最終話は劇場版告知。 Assistant: 最终回片尾透露剧场版的讯息。 User: 主人公は、自分が怨霊を封印する力を持つ「白龍の神子」であり、怨霊を封じて龍神の力を高めなければ元の世界へは帰れない、と知らされ、源氏と共に行動することとなる。 Assistant: 主人公作为能封印怨灵的“白龙神子”,得知如果不靠封印怨灵提高龙神之力则不能回到原来的世界,而与源氏一同行动。 User: 晃の妻で、夫のことを「晃君」と呼ぶ。 Assistant: 晃的妻子,称丈夫为“晃君”。 User: 当時から色々と研究していたようで、様々なバンドのメイクを組み合わせた様なものだったという。 Assistant: 从那时开始研究了各种各样的化妆,似乎柔和了各种各样band的化妆方式。 User: いわば兄弟の子のトレードであった。 Assistant: 可以说这是兄弟之间的孩子交易。 User: 2012年(平成24年)4月26日、補佐役に姪の黒田清子が臨時祭主に就任した。 Assistant: 2012年4月26日,由侄女黑田清子担任临时祭主。 User: 文学活動以外にも済州四・三研究所の所長、済州社会問題協議会の会長など済州島民の代弁者として積極的な活動を行う。 Assistant: 文学活动以外担任济州四・三研究所的所长、济州社会问题协议会的会长,积极的争取济州岛民的权益。 User: そのため今回のレコーディングでは「当時使っていたアンプを使ってみよう」というアイデアが生まれ、その過程で倉庫に眠っていたままだったアンプや、稲葉から誕生日プレゼントに貰ったアンプなども含めて様々な機材をいろいろ試してみるという流れになった。 Assistant: 因此,在本次录音中诞生了“来尝试使用当时正在使用的放大器”这样的点子,该过程将仍沉眠于仓库的放大器,及包含从稻叶那里收到作为生日礼物的放大器等,顺水推舟地对各式各样的器材进行了种种尝试。 User: また、ドバイは、ヒンドゥー寺院やシクグルドワラが唯一存在する首長国である。 Assistant: 迪拜也是所有酋长国内唯一有印度教、锡克教庙宇的地方。 User: ロイターの編集者であるFelixSalmonは日本に義援金を送るべきではないと主張している。 Assistant: 路透社记者菲利克斯·所罗门(英语:FelixSalmon)呼吁不要向日本捐助。 User: うち1人は上席審判官。 Assistant: 其中人是上席审判官。 User: 新安郡出身。 Assistant: 属新安郡。 User: クローグ村の惨劇で「しろがね」となり、その体は「柔らかい石」を保存するための器にされた。 Assistant: 在克罗格村的惨剧中成了“白银”,身体也成了保存柔石的容器。
User: 将这段文本从日语翻译到中文:香港民族党は1841年に香港がイギリスの植民地になった後、中国大陸とは違う歴史を歩み、香港は社会、経済、政治、文化に独自性を持ち無意識の中で客観的に一つの民族とみなせる状態になった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 香港民族党主张香港自从1841年分阶段割让而被大英帝国统治后,即与中国大陆有截然不同的历史进程,令香港逐渐形成其社会、经济、政治及文化的独特性,促使香港人无意识中在客观条件上成为一个民族。 User: 将这句话从日语翻译到中文 1896年、ウィリアム・ヘンリー・フラワーが部門の長であった時、彼はリチャード・ライデッカーを雇い、展示場の再構成をさせ、トーマスの新しい標本を展示した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1896年,当威廉·亨利·弗劳尔任动物分馆的馆长时,托马斯租用了博物学家理查德·莱德克带回的新标本,并重新安排了博物馆的标本展览。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 毎年10月の休日に、鉄道の日にちなみ、海老名電車基地内で「小田急ファミリー鉄道展」を開催している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 每年10月假日在海老名电车基地内举行“小田急家庭铁道展(日语:小田急ファミリー铁道展)”。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 修理亮、但馬守。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 修理亮、远江守。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1936年(民国25年)8月、呉忠信は蒙蔵委員会委員長に就任し、内地に亡命してきていたパンチェン・ラマ9世をチベットに戻す事業に取り組んだ。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1936年(民国25年)8月,吴忠信就任蒙藏委员会委员长,为流亡中国内地的九世班禅返回西藏之事进行了努力。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:劉秀は「景将軍は河北平定に功あった大将で、大司馬にふさわしい。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 刘秀说:“景将军是有河北平定之功的大将,是大司马的人选。 User: 将这句话从日文翻译到中文: コンゴ労働党(コンゴろうどうとう、フランス語:ParticongolaisduTravail、略称PCT)は、コンゴ共和国の政党。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 刚果劳动党(法语:Particongolaisdutravail,缩写为PCT)是刚果(布)的一个政党。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 両備グループに属する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 两备集团的一员。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 歌手別視聴率のトップはSMAPの48.9%、瞬間最高視聴率は結果発表前の49.7%。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 收视率最高的歌手为SMAP,瞬间最高收视率为49.7%。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 持氏の遺児のうち、春王丸、安王丸は義教の命を受けた長尾実景によって美濃で殺され、永寿王丸(後の足利成氏)は京都に送られた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 持氏的遗孤中,春王丸和安王丸在义教的授意下被长尾实景在美浓国处决,永寿王丸(后来的足利成氏)被送往京都。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 5月下旬、マッキンリーは、マークが選挙戦に協力してくれることを公表した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:5月下旬,麦金莱宣布连任竞选由汉纳操持。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: しかし、あ号作戦に伴い第十四航空艦隊は同年5月5日に全機を第一航空艦隊に転出させ、稼動機は皆無になる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 但是为实行阿号作战(日语:あ号作戦),第十四航空舰队的全机于同年5月5日转出至第一航空舰队。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: ここにはそれが十字か、烙印か、刺青か、他の不変な印であるのかというほのめかしは一切無い。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 没有迹象表明这是一个十字架,或者是一个烙印,或者是纹身,或者是任何一种永久性的标记。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1972年8月10日:US19720810、アメリカ合衆国とカナダの上空を15km/秒で通過した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1972年8月10日:US19720810在美国和加拿大上空以每秒15公里的速度掠过(第一颗被科学性观察)。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:うたの☆プリンスさまっ♪物語は全12章から成り、1章ごとにADVパートとミニゲームパートがある。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:故事全12章,每章有ADV部分和小游戏部分组成。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:考案者の島が自著『島ノート』で紹介したため、インターネット将棋では一時期非常に流行したという。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 发明者的岛朗在自著‘岛Note’中有介绍,在网络将棋也曾流行一时。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:この目的のため、グッドウッド作戦(英語版)が計画され、アイゼンハワーは両作戦に対し戦略爆撃機による支援爆撃を行うことを確約した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:为达到此目标,佳林行动被筹划,和艾森豪威尔确保这两次行动将得到盟国空军的战略轰炸机支援。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 一方、最も内側の惑星の軌道傾斜角は30°-90°に確定した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:同时,对最内侧恒星天体测量的结果显示轨道倾角限制在30-90°之间。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 新星町大阪の舞台となるもう一つの歓楽街。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 新星町另一个以大阪舞台为原型的街道。 User: 将这句话从日文翻译到中文:生息水深は、大陸斜面に沿った836-1443メートルの場所である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:其栖息的深度约为836至1443米的大陆坡。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:スコピエカルチャーサマーフェスティバルは著名な文化的行事でスコピエで毎年夏に開催されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 斯科普里夏季文化节是著名的文化活动,每年夏天在斯科普里举行。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: かつては取引に関連して、不当景品類及び不当表示防止法(景品表示法)も所管しており、誇大広告や表示などがあった場合、本法に基づく行政処分や命令も発出していたが、景品表示法の所管は2009年(平成21年)9月に新たに発足した消費者庁に移管された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 过去,本委员会也负责执行《不当景品类及不当表示防止法(日语:不当景品类及び不当表示防止法)》(景品表示法),可针对夸大广告与宣传发出行政命令与处分,但自2009年(平成21年)9月起已将景品表示法交给新成立的消费者厅负责。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 2016年1月3日就航。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 于2016年2月3日通航。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 第二次世界大戦中に存在したU-IIB型潜水艦の1隻。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 第二次世界大战中的U-BootII型潜艇。 User: 将这句话从日文翻译到中文 余計なことを言う悪い癖があり、風丸がイナズマキャラバンから去った際はそれを正当化するような発言もあった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 有着会说出多余的话的坏习惯、在风丸离开闪电大篷车时,也有说出这件事很正常的话。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1998年以降、彼はジェイムソンのただ一人のスクリーン上の男性セックスパートナーだった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:自1998年以来,他一直以贾斯汀·史特灵(JustinSterling)之名担任詹姆森银幕上唯一的男性性伴侣。 User: 将这句话从日语翻译到中文 射撃は得意で普通課にいた頃は評価Aを貰っていた事もある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 擅长射击,曾经说过训练时的成绩是A级。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:卯花の力によって、彼女は千歳家の遠い親戚であると記憶を改変されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:由于卯花的力量,将卯花当成千岁家的远房亲戚。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:中国本土選抜地域の選手麦傑は優勝を獲得し、大会賞金の1%がマカオ慈善組織主教山児童センターに寄贈した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:赛事奖金总额的1%捐助至澳门慈善机构主教山儿童中心。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容! User: イスラエルにおいては15〜18匹との情報もある。 Assistant: 后来只剩15至18个村社。 User: 最大8人までマルチプレイ可能で、前作までは一部の君主はプレイヤーが選べなかったが、本作から全ての君主をプレイヤーが選べるようになった。 Assistant: 本作中,玩家最多可同时控制8位君主;前作中有一部分君主是非玩家角色不能选择,而本作后已可选择全部君主。 User: 文化大革命中、林彪、江青等に迫害された。 Assistant: 文化大革命期间,受到林彪、江青等集团的迫害。 User: 中学1年生である2004年4月、日本ナレーション演技研究所のジュニア声優クラスに入所。 Assistant: 2004年4月,中学1年级时进入日本播音演技研究所少年声优班学习。 User: その頃から、客より「個性的で変な子が集まっている店ができた」「よく分からないがパワーの凄い店がある」という情報を得てライブ&バー「秋葉原ディアステージ」の存在を知り、再びインスピレーションを感じて「ここなら毎日歌える」「ここに行けば絶対将来なにか起きる」と思い、2008年6月にメイド喫茶を退職した。 Assistant: 此时从客户那里听到,“有个集合个性迥异女孩子的店”“有间不太清楚是什么但觉得很有力量的店”被这样形容的Live&Bar-“秋叶原DearStage”,又有了“要是在那里每天都能唱歌”“如果去那里将来绝对会发生什么大事”的直觉,遂于2008年6月离职。 User: このチームは、タンガニーカの元農業管理官であるジョン・ウェイクフィールドによって率いられていた。 Assistant: 该团队由坦噶尼喀前农业总监约翰·韦克菲尔德率领。 User: トレードマークのヘアバンドは、集めることも趣味である(ドラマシリーズ『旅立ちの詩』の回想シーンでは小学校時代から着けていることが確認できる)。 Assistant: 也有着收集发箍的兴趣(于系列中,‘旅立ちの诗’的回想画面中可看到诗织从小学时代就带着)。 User: 会議は、既存のフランスの標準に基づく新しい国際標準を議論するために招集された。 Assistant: 大会被要求讨论然后维护一项基于当时的法国标准的国际标准,而不是使用法国的标准。 User: すべての展示物は私物である。 Assistant: 全部展品都是雒文友的私人藏品。 User: ペイトン・リード(PeytonReed,1964年7月3日-)は、アメリカ合衆国の映画およびテレビドラマの監督である。 Assistant: 派顿·瑞德(英语:PeytonReed,1964年7月3日-)是一位美国电视和电影导演。 User: 壁足を司る壁神は衝立に張り付いた猫の姿をしている。 Assistant: 壁神·壁足(猫)专司走壁的笔神,形象为趴在屏风上的猫。 User: しかし、信能などの活躍とは正反対に、関ヶ原の戦いにおいて石田三成が率いる西軍は敗北を喫することになる。 Assistant: 然而与信能等人的活跃相对的是,关原之战中石田三成率领的西军最终战败。 User: ミラとは仲が悪い。 Assistant: 和米拉关系很好。 User: これらの考えは、18世紀末以降ドイツのユダヤ人によって改革派の学校やドイツ自由学校(Freischulen)の設立という形で実現された。 Assistant: 18世纪末,这些观点被德国犹太人付诸实践,他们建立了革新学校或“自由学校”(Freischulen)。 User: さらに比翼刃を展開し、四刀流の不動剣翼【ふどうけんよく】形態になる。 Assistant: 只要将“比翼刃”展开,便可变成“四刀流的不动剑翼”型态。 User: 通称号は燕第八三一一部隊、軍隊符号は11F。 Assistant: 通称号为燕第八三一一部队,军队符号为11F。 User: オスマン帝国の支配時にはトルコ語でアヴロニャ(Avlonya)の呼称が使われていた。 Assistant: 奥斯曼帝国统治时期,则使用土耳其语名称阿布罗尼亚(Avlonya)。 User: 中西部、特にオハイオ州は地下鉄道(秘密結社)の主要ルートとなり、中西部の住人がオハイオ川を越えて自由を求める奴隷を援助し、エリー湖からカナダへ送り込んだ。 Assistant: 中西部,特别是俄亥俄州,提供了所谓的地下铁路给越过俄亥俄河的黑奴经由伊利湖前往加拿大。 User: 1869年(明治2年)旧暦1月:大学南校に入学。 Assistant: 明治2年(1869年)1月:入学大学南校。 User: その後、山上に移転し再建された。 Assistant: 复建时移至山上。 User: 風とRAINBOW24thシングル「風とRAINBOW/この手を伸ばせば」収録曲。 Assistant: 风とRAINBOW第二十四张单曲《风和彩虹/若是伸出这双手》的第一首歌。 User: 建物は建築家の下田菊太郎が設計した、現存する唯一の建造物で、長崎市内の石造り洋館として最大の規模を持つ。 Assistant: 由建筑师下田菊太郎设计,为长崎市现存规模最大的石造西洋建筑。 User: フランス政府から休戦交渉の意向を知らされたアドルフ・ヒトラーは、交渉の場所としてコンピエーニュの森を指定した。 Assistant: 当希特勒从法国政府得到停战请求后,他选择贡比涅森林作为双方的谈判地点。 User: 2人の名前をつぶやく。 Assistant: 而以他们二人的名字命名。 User: 祖父が己にかけた封印を解き、魔法を習得することを望む。 Assistant: 想学习魔法,解开祖父加在自己身上的封印。 User: 1970年5月、ナンは、ケンタッキー大学でのベトナム戦争に対する抗議行動を鎮めるために、再度州軍を派遣し、外出禁止令を発動して学年末試験を遅らせた。 Assistant: 1970年5月,纳恩再度派遣国民警卫队平息肯塔基大学反对越南战争的抗议活动,并且实施了对该校期末考试构成干扰的宵禁。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: 南行ホーム側の改札口にはきっぷ売り場があり、北行ホーム側のきっぷ売り場は2010年に閉鎖され数年後に撤去されている。 Assistant: 南行月台设有票务处但北行月台没有,北行月台的票务处于2010年关闭并在几年后移除。 User: 放送で卓越したと認められるフォード・C・フリック賞受賞者が発表される。 Assistant: 颁予为棒球广播有杰出贡献人士的福特·弗立克奖(英语:FordC.FrickAward)得主公布。 User: 1980年の国勢調査では120,000人であった人口が、1990年までに195,000人に増加した。 Assistant: 1980年人口普查得出人口有120,000人,到1990年已增至195,000人。 User: 3月24日、漢口大司教区の聖職者は全体でローマ教皇庁に電報を打ち、「ロサ司教は漢口教区を離れて已に5年が過ぎたが、再任する見通しは無く、位階制は教区を管理する当地の司教を必要としており、信者の霊魂の世話および教区の需要と実益に迫られ、このため別に現任の使徒座管理者である董光清を選んで、復活祭に聖別を準備している」と告げた。 Assistant: 3月24日,汉口总教区全体神职人员给罗马教廷发去电文,谓罗锦章主教离开汉口教区已超过5年,又没有复任的希望,而圣统制要求本地主教管理教区,迫于照顾教友灵魂及教区的需要与实益,因此另选现任代理董光清,准备在复活节祝圣。 User: 声優になろうと思ったきっかけは、女性が少年の声を演じていることに気づいたこと。 Assistant: 因为意识到女性也可以演出少年的声音而开始想当声优。 User: 総本山は教王護国寺(東寺)。 Assistant: 总本山是教王护国寺(东寺)。 User: 抱卵期間は29日。 Assistant: 孵化期为29日。 User: 消火のために消防士は翌朝まで活動した。 Assistant: 消防员奋战数小时,直至翌日上午才将大火扑灭。 User: 機械が好き。 Assistant: 喜欢机械。 User: モンツァを含むミラノ公国は、18世紀前半までスペイン王の支配下に置かれることになる。 Assistant: 米兰的公爵领域,包括蒙扎在内,受西班牙王国统治直到第十八世纪。 User: 水中や土壌に生息する。 Assistant: 在土壤中或水域中生存。 User: 隷下部隊から抽出した永野支隊が第二次バターン半島攻略戦に参加、師団は1943年(昭和18年)12月から印度支那駐屯軍隷下で北部仏印の警備に当る。 Assistant: 从下属部队中抽调出的永野支队参加第二次巴丹半岛攻略战,师团自1943年(昭和18年)12月起在印度支那驻屯军治下的北部法属印度支那执行警备任务。 User: 全種族の中で最も長寿であり寿命は500年程。 Assistant: 它是世界上寿命最长的鸟类之一,其寿命可达50年。 User: 5歳の息子がいるシングルマザー。 Assistant: 有一个5岁(剧中为4岁)的孩子,单身母亲。 User: 開館時の蔵書は約3万冊。 Assistant: 当时馆内藏书近3万册。 User: 玉造口付近にあった診療所(旧身体障害者福祉センター)跡は1991年(平成3年)9月17日、大阪国際平和センター(ピースおおさか)に装いを新たにした。 Assistant: 接近厂区西南角的诊疗所旧址(原身体障碍者福祉中心),平成3年(1991年)9月17日改装成大阪国际和平中心。 User: ただし南西諸島にはない。 Assistant: 未包含南海诸岛。 User: イタリアのバーリへはアルバニアの他の港よりも近く、サレント半島からは70海里(130キロメートル)離れている。 Assistant: 发罗拉和意大利城市巴里之间的距离比阿尔巴尼亚其他港口都要近,距萨兰托半岛有70海里(130公里)。 User: 高校1年の時に平太と付き合っており、互いに苦い思い出を引きずっている。 Assistant: 高中1年级时与平太交往,双方都有一段痛苦的回忆。 User: 禁忌召喚儀礼の中である条件を満たした場合、自身の被召物が『清濁万象を呑み干す「漆黒」の顎《nu・lp・eu・bf・zuh・ei・jkv・iu・a・xw》』という特殊な被召物へ自動的に変化し、条件を満たした召喚師自身へと防護円を無視して襲いかかり殺害する。 Assistant: 禁忌召唤仪式中满足条件的场合,自身的被召物将转换为‘清浊万象吞噬殆尽“漆黑”之颚《nu・lp・eu・bf・zuh・ei・jkv・iu・a・xw》’的最强大怪物,无视召唤师的防护圆保护直接攻击召唤师并将召唤师吞噬。 User: なお、映画中盤に登場する逆境「レギュラー7名脱落」では、新屋敷と山下を除く5名のキャラクターと欠場理由の対応が原作とずらす形で配されている。 Assistant: 然后电影中期出现“7名正式成员脱落”的逆境、除了新屋敷和山下外,其他角色的脱落理由都与原作相同。 User: 2011年7月にアニメ化が発表され、2014年10月よりOVAが全4巻で発売された。 Assistant: 于2011年7月宣布《眷恋你的温柔》决定动画化,2014年10月宣布将会推出共4卷OVA。 User: 変換能力は「植物」。 Assistant: 能力是操作‘绿’(植物)。 User: ドアはプラグ式で、車体は低床率70%の部分低床構造である。 Assistant: 车门为内崁式门,为70%低地板车辆。 User: 1992年には初のレディースフレグランス「Dolce&GabbanaParfum(ドルチェ&ガッバーナパルファム)」を発表、1993年にはPerfumeAcademy(パフュームアカデミー)でレディース部門ベストフレグランス賞を獲得した。 Assistant: 在1992年,他们推出了自己的首款女用香水,取名为"Dolce&GabbanaParfum",该香水荣获香水学院1993年国际奖(PerfumeAcademy)的年度最佳女用香水奖。
User: 将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: 1950年に韓国に入った。 Assistant: 1950年回到韩国。 User: 銀河英雄伝説VSリリース=2003年03月27日対応機種=Windows98/Me/2000/XPメディア=CD-ROM他作品の「外伝」という位置付けのもと、戦艦の艦長・戦闘機パイロットという別視点から戦闘に参加するシミュレーションシューティングゲーム。 Assistant: 银河英雄传说VS发行时间=2003年3月27日对应系统=Windows98/Me/2000/XP存储媒体=CD-ROM以战舰舰长、战机飞行员个别观点的模拟射击游戏。 User: 最近起こっている連続殺人事件に関係すると思われる手帳を拾った森野夜は「僕」にそれを見せる。 Assistant: 捡到与最近发生的连续杀人事件有关系的笔记本的森野夜,向“我”现出那个笔记本。 User: 自らの子育てなどをユーモラスな語り口で綴った同作は同年12月に主婦と生活社より刊行されると話題となり、ベストセラーとなる。 Assistant: 主妇与生活社在同年12月刊行了这些描写自己养育孩子等话题的语言幽默的随笔,一时间成为话题及畅销书。 User: 土曜・あるある晩餐会』2017年8月5日放送分にて、番組終盤に地上波のバラエティ番組としては初めてビルド(ラビットタンクフォーム)が登場。 Assistant: 土曜♥あるある晩餐会)2017年8月5日所播出的节目中,假面骑士Build(RabbitTankForm)首次登台。 User: 白色矮星は通常水素を欠いているため、生じた恒星もこの元素を欠くことになる。 Assistant: 白矮星本来就缺乏氢,由它们产生的恒星自然也会缺乏氢元素。 User: ロスがその延長を支持したが、オライリーの支援無しに自分の仕事をやれないことが分かっていたので、会計の経験があるバージニア大学のフランク・ルランド・ハワードを雇い、オライリーの後任に据えるつもりだった。 Assistant: 虽然罗斯支持奥赖利继续任职,但身为局长,她不能让他人产生自己没有奥赖利的协助就没法工作的印象,为此她聘请弗吉尼亚大学有会计工作背景的弗兰克·利兰·霍华德(FrankLelandHoward),计划之后由他接替奥赖利的工作。 User: アメリカと日本との間で貿易摩擦が深刻化。 Assistant: 第一次世界大战后,日本与美国两国之间的太平洋贸易摩擦日渐增多。 User: 機械的複製子の設計範囲は非常に広い。 Assistant: 自我复制机器的设计空间非常广阔。 User: 2月26日にウィリアムソンは公式に発言を謝罪した。 Assistant: 2001年2月26日许文龙发表书面声明致歉。 User: 西大宮駅-2009年に開業した川越線の駅。 Assistant: 西大宫站-2009年开业川越线车站。 User: ニコルの母親。 Assistant: 妮可的母亲。 User: 中英連合声明の締結後、声明の付属書二により中英連合連絡グループ(英語版)が設立された。 Assistant: 签订《中英联合声明》之后,中英联合联络小组按照《声明》内的附件二成立。 User: バーバーは17歳でアメリカ陸軍予備役に入隊した。 Assistant: 卡文于17岁时加入美国军队。 User: 11月14日、203高地主攻に固執する参謀本部は御前会議で「203高地主攻」を決定する。 Assistant: 11月14日,大本营召开御前会议,决定采纳参谋本部“203高地主攻”的观点。 User: なお、難波直通列車は地下ホーム発着。 Assistant: 然而,直通难波列车于地下月台到发。 User: 1937年、日本軍は上海を占領した。 Assistant: 1937年8月,日本军队进攻上海。 User: 懸糸傀儡「ムジンニィ」を操るが「しろがね」としても高齢であり、極度に集中力を要する人形を使っての長時間の戦闘は出来ない。 Assistant: 操纵悬丝傀儡“穆金尼”,不过操纵傀儡需要极高的集中力,因为年事已高所以无法长时间战斗。 User: 1920年-1926年の間には過熱式に改造されている。 Assistant: 1920年至1926年进行过热式改造。 User: 紅花双玉を有す(こうかそうぎょくをゆうす)後の歴史に残る言葉。 Assistant: 红花驭双玉(こうかそうぎょくをゆうす)之后的历史所残存之铭言。 User: 大監物(従五位下)1名中監物(従六位上)4名・廃止少監物(正七位下)4名監物主典(従七位上)新設史生日本の官制 Assistant: 大监物(从五位下)1名中监物(从六位上)4名,废止少监物(正七位下)4名监物主典(从七位上),新设史生中务省日本古代职官 User: 2016年10月7日、ジョージ・レンデボーグ・Jr(英語版)がヒューゴの友人役を務めことが発表された。 Assistant: 小豪尔赫·伦德堡(英语:JorgeLendeborgJr.)于2016年10月7日被宣布会在片中饰演雨果的朋友。 User: なんでも覚えねば、あの時覚えておけばいかったといっても、二度と教えられねェ。 Assistant: 现在我们把一切都忘去,刚才你对我说的话,我会永远记着。 User: 1948年に、アメリカ海軍はケープ・カナベラルの南に位置したバナナリバー航空基地を、ドイツから接収したV2ロケットを試験するために、空軍へと移譲した。 Assistant: 1948年,海军将巴那那河海军空军基地转移到卡纳维拉尔角南部,空军用来测试查收的德国V-2火箭。 User: 見た目では、発砲煙の様子がややおかしい程度で、外見上の損傷が目立ったものではなかった。 Assistant: 眼之所见,其程度只是发炮后的炮烟稍为奇怪,在外观上亦没有明显的损伤。 User: この時、大司徒司直杜林と太中大夫馬援が、牛邯を護羌校尉に推薦し、光武帝もこれを容れ、符節を与えて任命した。 Assistant: 当时,大司徒司直杜林、太中大夫马援推荐牛邯为护羌校尉,光武帝同意,任命牛邯,给他符节。 User: この定理の逆は一般には成り立たない。 Assistant: 该定理的逆命题不一定成立。 User: この「出過ぎた真似」が各方面からの不興を買い、さしもの“ヘイグ首相”も1年半後には辞任に追い込まれることになった。 Assistant: 这个“突出的仿效”引起各方面的舆论争议,黑格在一年半后辞职。 User: 本作戦の1年半前にソビエト連邦が初めて行った核実験に対し、米国は新たな設計の核兵器の備蓄を開始した。 Assistant: 由于一年半前苏联进行了首次核试验,故美国开始进行新型核武器的储备工作,许多尚未来得及测试。 User: 2007年8月15日の地震は、1908年と1974年に起こったマグニチュード8級の大地震の震源の近くで起きている。 Assistant: 8月15日的地震震源在1908年和1974年也发生了8级以上地震。 User: 2月に憲兵第2団は太湖の匪賊を討伐し首領の大保阿書、参加していた南剿匪、その他幹部60余人を処刑した。 Assistant: 2月宪兵第二团剿平太湖股匪,处决匪酋大保阿书;参加皖南剿匪,毙重要匪干六十余人。 User: 外見が若々しく美人。 Assistant: 面容貌美且年轻。 User: この銃撃で船員1名が重傷を負った。 Assistant: 舰上水兵处置过程中一人重伤。 User: このことは、理想気体の状態方程式から導かれる。 Assistant: 上述结果是从理想气体状态方程中推出的。 User: 同年12月1日には高雄型4隻で第四戦隊を編成した。 Assistant: 同年12月1日4艘高雄级被编成第四战队。 User: 1869年、ギリシャ国会はアテネ国立公園とゼウス神殿の間の8万平方メートルの土地に、近代オリンピックの競技会場としての建物を建てることを決定した。 Assistant: 1869年,希腊议会通过将皇宫花园与古代奥林匹亚宙斯神庙之间的80,000平方米土地,用于兴建奥林匹克运动会工程,因此扎皮翁宫是第一座专门为现代奥运会兴建的建筑物。 User: カールも後に画家となった。 Assistant: 后来成为画家。 User: 主に大分市と別府市を中心とした大分県内で活動を行っている。 Assistant: 主要以大分市和别府市为中心在大分县内进行活动。 User: シェーレ(scheele)カール・ヴィルヘルム・シェーレ-スウェーデンの化学者、薬学者。 Assistant: 卡尔·威廉·舍勒,瑞典属波美拉尼亚药剂师及化学家。 User: 1910年、海軍大臣載洵は薩鎮氷提督を通じ、日本の三菱造船長崎造船所および川崎造船所に新たな二隻の洋式軍艦の建造を依頼した。 Assistant: 1910年,海军大臣载洵和北洋水师统治萨镇冰从日本三菱长崎造船所和川崎造船所订购了同样款式的钢木结构军舰两艘。 User: この戦いは日清戦争の展開を日本に有利にする重大な転回点であった。 Assistant: 这是甲午战争中,对日本有利的重大转折点。 User: ドム・シェロトでの仕事と平行して、コルチャックは1919年にマリア・ファルスカらと共同で孤児院ナシュ・ドム(ポーランド語で「われらの家」の意)を設立した。 Assistant: 自1919年起,科扎克和MariaFalska共同管理另一家波兰儿童照料机构——“我们的家”孤儿院。 User: 1846年、トロワイヨンはオランダに旅行し、ハーグでパウルス・ポッテルの『若い牛(英語版)』を見た。 Assistant: 1846年,康斯坦·特鲁瓦永前往荷兰,在海牙看到保卢斯·波特(PaulusPotter)的著名画作《小公牛》。 User: ただし仙石東北ラインの列車は停車しない。 Assistant: 但仙石东北线列车并不在此停车。 User: 消化管の構造は動物ごとに異なっている。 Assistant: 微管的三维结构每个动物都不一样。 User: 現行行政地名は墨田一丁目から墨田五丁目。 Assistant: 现行行政地名为墨田一丁目至墨田五丁目。 User: 艦政本部の清水技術中将が山本五十六連合艦隊司令長官に副砲の防御力問題について相談すると、山本は「副砲を撤去して蓋をすれば良い」と述べた。 Assistant: 舰政本部清水技术中将与山本五十六联合舰队司令长官对副炮防御力问题作了一番讨论后,山本表示“副炮撤除后再加上盖的话则没问题(副炮を撤去して盖をすれば良い)”。 User: トム・オースティン(TomAusten、1988年9月15日-)はイギリス出身の俳優。 Assistant: 汤姆·奥斯滕(英语:TomAusten;1987年9月15日-)是英国的一位演员。 User: 幼い頃に事故で両親を失っており、弟の潤也と二人暮らし。 Assistant: 年幼时因为事故失去双亲,与弟弟润也二人一起生活。 User: 2011年4月1日、新物流センター「アマゾン常滑FC」が愛知県常滑市に開業。 Assistant: 2011年4月1日,新物流中心亚马逊常滑FC在爱知县常滑市开业。 User: プロトンロケットを置き換える目的で設計されたが、1993年にアンガラロケットとの競争に敗れた。 Assistant: 能源号M旨在取代质子号火箭,但是在1993年输掉了和安加拉号火箭的竞争。 User: その後1975年(昭和50年)10月に営団が当駅から渋谷駅までの路線(第13号線)の建設許可を申請し、1976年(昭和51年)8月11日に運輸大臣から営団に事業免許が交付され、1978年(昭和53年)7月11日には第8号線(現・有楽町線)の建設許可も交付された。 Assistant: 1975年(昭和50年)10月,营团申请本站至涩谷站的路线建设许可,1976年(昭和51年)8月11日运输大臣发出执照,1978年(昭和53年)7月11日地下铁8号线(现有乐町线)取得建设许可。 User: 大之城ツバキ(おおのじょうツバキ)中等部2年。 Assistant: 风城隆行(カゼシロタカユキ)二年一班。 User: 翌年には同地に洞泉院を創建し、その境内に政宗のために阿弥陀堂を、宗綱のために妙覚堂を、それぞれ建立した。 Assistant: 在翌年于同地兴建洞泉院,在境内建立政宗的阿弥陀堂、宗纲的妙觉堂。 User: しかし、全てが順調にはいかなかった。 Assistant: 不过到目前为止,一切都还好。 User: 2003年には全住民の74.6%がカタルーニャ語を話すことができると回答し、93.1%がカタルーニャ語を理解することができると回答した。 Assistant: 根据2003年的调查,该群岛有74.6%的居民会说加泰罗尼亚语,93.1%的居民能够理解对话。 User: 同名の父は作曲家であった。 Assistant: 他的父亲是作曲家。 User: ローマ法は、ギリシャの教えに大きく影響された。 Assistant: 罗马法很大程度受到了希腊学说的影响。 User: 横浜市立青葉台中学校30年前の学校として撮影された。 Assistant: 横滨市立青叶台中学校被用作30年前的学校的拍摄场地。 User: 赤:自機のスピードアップ黄:ショットの射程が長くなる青:ショットのパワーアップ緑:一定時間巨大になり、無敵プレイヤーの顔マーク:一時的に敵の動きが止まった後に、別の4匹の丸形モンスターが現れる。 Assistant: 红药水:提升速度黄药水:提升射程蓝药水:提升射击时的力量绿药水:一定时间能够巨大化,无敌玩家的脸标志:一段时间停住敌人动作后,会另外出现四个圆形的怪物。 User: 安藤たちは子供の頃に家族で登って鷹を見た。 Assistant: 小时候一家人到这里爬山时,和哥哥看到鹰。 User: 中田は、「大きなショッピングモールで迷子になった子供の気持ちを作ってみた」と語っている。 Assistant: 制作人中田康贵表示,这首歌是尝试以“在大型购物中心里走失的小孩的心情”去创作的。 User: 語学に長けており、古代文字を何種類か翻訳することが出来る。 Assistant: 另外还擅长语学,能翻译数种古代文字。 User: 性格はあまり良くない。 Assistant: 性格不是很好。 User: その年後半イングリッシュと妻はインディアナ州に戻り、インディアナ州憲法制定会議の事務官として働いた。 Assistant: 1850年,英格利希与夫人返回印第安纳州,在该州制宪大会上担任书记员。 User: 大平内閣は衆議院解散(ハプニング解散)を選択し、史上初の衆参同日選挙が行われることになった。 Assistant: 大平不得不宣布解散众议院(突发解散),举行日本史上首次的众参同日选举。 User: 狂言の初番目物脇狂言とも。 Assistant: 胁狂言,第一部狂言。 User: またドイツ人女優のアンチュ・トラウェが悪役のファオラを演じる。 Assistant: 此外还有德国女演员安婕·特拉乌在片中出演另一位反派人物弗拉。 User: 自称「言葉の魔術師」である。 Assistant: 被誉为“语言魔术师”。 User: 自由黒人が増加することで白人労働者や農夫の労働機会が奪われるという恐れが強まり、北部の州の中には差別的な「黒人法(英語版)」(英語:BlackCodes)を採択するところがあった。 Assistant: 白人劳工与农民们害怕数目不断增多的自由黑人竞争工作机会——又称惧黑人症——恐惧感持续增长,反应在北方数州所通过具歧视性的黑人条款(英语:BlackCodes)上。 User: 貨物駅の灘駅(初代)が東灘駅に改称。 Assistant: 货物站滩站(初代)改称东滩站。 User: アリア(Aria)ケイデンスの祖母で、メロディの母。 Assistant: 阿莉亚(Aria):梅勒蒂的母亲、凯登丝的祖母。 User: デザインは山田章博が担当した。 Assistant: 游戏的角色由山田章博设计。 User: 2011年8月2日、アルピネ・バウ・ドイッチュラントAG(AlpineBauDeutchlangAG)というドイツの建築会社との契約締結が発表された。 Assistant: 巴库市政府于2011年8月2日将工程承包给德国阿尔卑斯建设公司(AlpineBauDeutschlandAG),并签立合约书。 User: 戦うがいい。 Assistant: 即可作战。 User: 1990年代初めには、両国の政府首脳が数多くの外交訪問や首脳会談を実施、経済協力や発展を謳った合意が数多く結ばれた。 Assistant: 两国政府高层在1990年代初多次互访,举行多次双边峰会,签订多项倡议经济合作、经济建设的协议。 User: 日本最南端の空港である。 Assistant: 是日本最南端的机场。 User: ホラー映画。 Assistant: 恐怖电影。 User: 補助通貨はディルハム(درهم)で、1リビア・ディナール=1000ディルハムである。 Assistant: 辅币单位迪拉姆,1第纳尔=1000迪拉姆。 User: 研究室において頻繁に用いられる試薬である。 Assistant: 经常在实验室调配药品。 User: 8月13日放送開始の『学校のコワイうわさ新・花子さんがきた! Assistant: 8月13日开始播放的“校园恐怖传说-花子来了(日语:学校のコワイうわさ花子さんがきた! User: マルコの意思とは関係なく動く。 Assistant: 这与马克的心思不谋而合。 User: 農商務卿西郷従道が「三菱の暴富は国賊なり」と非難すると、弥太郎は「三菱が国賊だと言うならば三菱の船を全て焼き払ってもよいが、それでも政府は大丈夫なのか」と反論した。 Assistant: 但是某些人反感三菱的垄断行为,农商大臣西乡从道便称三菱为国贼,弥太郎反驳“如果三菱是国贼的话,那就把三菱的船都烧掉罢,看日本是否还能支撑下去”。 User: これにより、同じ場所に誰がやってきても、その場所では全員が必ず同じ動きをすることになる。 Assistant: 他说任何人在同一地方、同一时间也会像他那样做的。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: 楽曲は、2012年12月31日深夜から翌年1月1日未明にかけて放送された『CDTVスペシャル年越しプレミアライブ2012→2013』(TBS)でテレビ初披露された。 Assistant: 2012年12月31日深夜开始至翌年1月1日凌晨播放的《CDTVSpecial除首映夕Live2012→2013》(TBS)中初次在电视台披露。 User: 南方浅海(みなかたあさみ)声-吉田真弓砂沙美達が公園で魔法の練習をしているところを目撃したことから、弟子入りしようとつけ回すようになる少女。 Assistant: 南方浅海(みなかたあさみ)(配音员:吉田真弓)目击砂沙美等人在公园使用魔法而想求师学习魔法的少女。 User: アートワークは写真家の川島小鳥が担当。 Assistant: 专辑封面由摄影师川岛小鸟拍摄。 User: 1088年、ピサは北アフリカのマフディア(現チュニジア)を略奪した。 Assistant: 1088年,比萨攻陷突尼斯城市Mahdia。 User: 6両編成で、1号車(23席)が普通車指定席、2-5号車(120席)が「お座敷指定席(語らいの間)」、5号車が「湯上りラウンジ(モノや人との出会いの間)」、6号車が「足湯(くつろぎの間)」となっている。 Assistant: 6辆编组,1号车(23席)为普通车指定席,2-5号车(120席)为“榻榻米房间指定席(说话空间)”、5号车为“浴后休息室(人与事物空间)”、6号车为“足汤(放松空间)”。 User: 現在は禁止されている。 Assistant: 现已被取缔。 User: これにより6月、袁は柏・李・胡の3都督を罷免し、あわせて軍を南進させた。 Assistant: 6月,袁罢免了柏、李、胡三位都督,并派军队南进。 User: 楽曲の多くは管弦楽的なパッセージを用いているが、その傾向は特に「Tears」、「CRUCIFYMYLOVE」、「ARTOFLIFE」などの長尺な曲で顕著である。 Assistant: 乐团的许多歌曲都运用到管弦乐团,尤其是在时间较长的歌曲,如十分钟的〈TEARS〉、〈CRUCIFYMYLOVE〉,以及二十九分钟的〈ARTOFLIFE〉。 User: 由美子と婚約をしていたが、2年前に幹部の一人であった水上が仕組んだバイク事故で死亡した。 Assistant: 曾和由美子订下婚约,但2年前遇到车祸而过世。 User: また、エリアとエリアの間がかなり開いており、これにより制限時間は史上最長タイの130秒となった。 Assistant: 而且由于关卡之间的距离变长,所以第一舞台的限制时间设定为史上最长的130秒。 User: 直冬の確実な初見史料は、貞和4年/正平3年(1348年)4月16日の足利直義の書状である。 Assistant: 直冬确定见于史料始于贞和4年/正平3年(1348年)4月16日足利直义发出的文件。 User: 互いにJoy-Conを突き出しながら魔法をぶつけ合う。 Assistant: 巫师(Wizard)玩家要像抓住魔法棒一样抓住Joy-Con并互相攻击。 User: 入学時の雫への条件は「三年間青春してきなさい!」。 Assistant: 雫入学时给了她一个条件“好好享受三年的青春”。 User: ギルマンとシャリーはこの功績により、1977年にノーベル生理学・医学賞を受賞した。 Assistant: 吉耶曼和沙利因为这项成就,于1977年获得了诺贝尔生理学或医学奖。 User: その後ライブの活動場所を関東近郊に広げる。 Assistant: 此后LIVE活动扩展至关东近郊。 User: ただしこの曲は4月11日にデモが発表されていたbeaticaの新曲で、次の「bluebird」も2008年10月8日のコンピレーション『ついコン2』でs.y.n.(ヴォーカルは現へっどほんトーキョーのuryan)に提供した曲である。 Assistant: 同年的4月11日发表了“beatica”的新曲,第二次投稿“bluebird”与2008年10月8日编制‘ついコン2’s.y.n(へっどほんトーキョー的主唱)所提供的歌曲。 User: ジグムント・バウマン(ZygmuntBauman、1925年11月19日-2017年1月9日)は、ポーランド出身の社会学者。 Assistant: 齐格蒙·鲍曼(波兰语:ZygmuntBauman,1925年11月19日-2017年1月9日),波兰社会学家。 User: 1986年に発売した「無錫旅情」(むしゃくりょじょう、作詞・作曲:中山大三郎)が130万枚以上を売り上げるヒット。 Assistant: 1986年发行的“无锡旅情”(作词・作曲:中山大三郎、编曲:龙崎孝路)得到130万张以上的销量。 User: 小説(一作目)は彼女と不破静枝の視点で、漫画版及び映画版では葉月・歩未・美緒の3人と麗猫を中心に物語は展開する。 Assistant: 小说中是从她和不破静枝的视点进行的,漫画和动画则是叶月・歩未・美绪3人及丽猫为中心的故事。 User: なお、閲覧が認められているのは一部の項目(氏名・生年月日・性別・住所の4項目)のみである。 Assistant: 另,可以被阅览的只限于一部分项目(姓名、出生年月日、性别、住址之4个项目)。 User: それと同時に高レベルプレイヤーのためのダンジョン「マイマイ遺跡」の実装や、二次職テクニカルジョブスキルに51種、二次職エキスパートジョブスキルに3種の計54種のスキルが新たに追加。 Assistant: 同时开放高等级玩家的“玛依玛依遗迹”,新增二转技巧职业技能51种、专门职业3种,共54种技能。 User: フィリピン大気地球物理天文局(フィリピンたいきちきゅうぶつりてんもんきょく、PhilippineAtmospheric,GeophysicalandAstronomicalServicesAdministration)は、フィリピンにある気象機関の一つである。 Assistant: 菲律宾标准时间由菲律宾气象、地球物理和天文部(PhilippineAtmospheric,GeophysicalandAstronomicalServicesAdministration)管理。 User: リモートアクセスにはオープンソースのWebDAVサーバであるsabre/dav(英語版)を使用する。 Assistant: 对于远端存取,它采用的是SabreDAV(英语:SabreDAV),其为一开放源代码的WebDAV服务器。 User: その後は備後・伯耆などの諸国へ遠征し、尼子氏の先頭に立って戦っている。 Assistant: 之后在备后、伯耆诸国的远征中,都为尼子氏立下战功。 User: アイスウェッジ(氷楔)。 Assistant: 从上方看的冰楔(Icewedge)。 User: 2012年3月LED照明測定実験室が台湾国内で最初のIEC国際標準に準拠した実験室としてCBTL認証を取得。 Assistant: 2012年3月,LED照明测试实验室取得CBTL认证,为国内第一座符合IEC国际标准之LED照明测试实验室、成立“商业化咨询委员会”推动新创事业。 User: 暗号化の標的はMicrosoftOffice、OpenDocument、その他ドキュメント、画像ファイル、AutoCADのファイルなど特定の拡張子を持っているデータファイルである。 Assistant: 这个过程中,仅会将特定附档名的资料档案进行加密,例如MicrosoftOffice、OpenDocument与其他的文件、图像与AutoCAD档案。 User: 登場した当時は理想的な近接戦闘武器と考えられていた。 Assistant: 但在推出初期而言,就被认为是理想的近战武器。 User: またボーイング787プロジェクトの建て直しで陣頭指揮をふるい、そこで2008年から「修繕男」(Mr.Fix-it)と呼ばれるようになった。 Assistant: 同时,亦在重新开发波音787计划中扮演着重要的先锋角色,更于2008年时有“搞定先生”的外号。 User: 1960年代より六本木で朝鮮焼肉と言えば「東京園」が著名であった。 Assistant: 1960年代起,六本木的“东京园”为韩国烤肉最为知名的餐厅之一。 User: 東北地方のうち、福島県は関東森林管理局が管轄している。 Assistant: 东北地方中、福岛县受关东森林管理局管辖。 User: 1937年の映画『大地』は生活に困窮している中国人農民についての物語である。 Assistant: 大地(英语:TheGoodEarth)是一部1937年的美国浪漫剧情片,讲述了中国农民为生存而斗争的故事。 User: 絵を描くことが趣味で、料理や裁縫など一人でこつこつできる作業が得意。 Assistant: 性格害羞,喜欢绘画、料理、裁缝等可以一人自己做的事。 User: 2009年(平成21年)の定年退職後より評論活動に入り、大韓民国に関する書籍・記事を出版している。 Assistant: 2009年退休后依然活跃于评论活动,出版了大量有关大韩民国的书籍和记事。 User: 1984年(昭和59年)12月12日:湾岸線13号地(現:臨海副都心)-有明(1.8km)開通。 Assistant: 1984年(昭和59年)12月12日:湾岸线13号地(现:临海副都心出入口)-有明(1.8km)通车。 User: ペロポネソス戦争のさなかの紀元前429年、篭城戦術を用いてスパルタ軍と対峙していたギリシャ最大のポリス、アテナイ(アテネ)を感染症の流行が襲い、多数の犠牲者を出した。 Assistant: 回溯到伯罗奔尼撒战争时的公元前429年,一场瘟疫袭击了利用围城战术与斯巴达军进行对峙的希腊最大的城邦——雅典,造成了众多死者。 User: 麻侖の幼馴染。 Assistant: 麻仑的儿时玩伴。 User: 系譜情報は「DissertationAbstractsInternational」や「NoticesoftheAmericanMathematicalSociety」といった出典を元に構築されているがプロジェクト公式サイトを通じて誰でも提供することが出来る。 Assistant: 谱系信息主要来自国际学位论文摘要(DissertationAbstractsInternational)和美国数学学会通告(NoticesoftheAmericanMathematicalSociety)等来源,但也可能来自任何提供者。 User: 上場株式は普通、株式市場を通し売買される。 Assistant: 一般来讲,发行的股票应在股票市场上挂牌交易。 User: 7月18日には英EMIが、音楽配信数の総計で700万ダウンロードを突破しデジタルシングル売上世界1位となったと発表。 Assistant: 同年7月18日,英国EMI宣布本作的下载总数突破700万次并成为当时全球数码单曲销量第1。 User: 2013年9月8日、横浜アリーナで初めて公演し、観客はおよそ1万2千人だった。 Assistant: 2013年9月8日,个人首次横滨Arena演唱会,动员1万2千人。 User: その時志帆に出会い、彼女から誘われて「Lapivoine(ラ・ピヴォワーヌ)」でバイトする事になる。 Assistant: 由于之前的工作没有了,后来在接受志帆的邀请来到面包餐厅“Lapivoine”工作。 User: その後ショーアルターによって、1990年に衛星は予測された位置の1°以内に発見された。 Assistant: 稍后,这颗卫星在距离预测位置1°之处被发现。 User: 官位は従五位下大膳亮。 Assistant: 官位是从五位下大膳亮。 User: シールド工法による工事の場合にはこの問題は発生しないが、京都市は工事の直接経費の節減を優先し、また地上の道路整備も同時に行うために、史跡の「旧二条離宮(二条城)」の区域に入っていた押小路通を中心に、工区のうちかなりの部分を開削工法で掘削することとした。 Assistant: 若采用钻挖式工法施工虽然不会发生这样的问题,京都市为节约工程所需直接经费,加上也为同时修建地上的道路,以进入史迹“旧二条离宫(二条城)”区域的押小路通为中心,工区中有相当多部分是采用开削工法挖掘。 User: ただし、前身の『明解国語辞典』は見坊豪紀が編者であり、この段階では山田は協力者であった。 Assistant: 新明解国语辞典的前身─明解国语辞典,主编是见坊豪纪﹝那时候山田只作为协助﹞。 User: また、戦国時代から町ができていた原市も中山道の脇往還として機能していた。 Assistant: 战国时代起发展为城镇的原市也具有中山道的胁往还机能。 User: 例として、G=S3、3点上の対称群とする。 Assistant: 举一例,令G=S3,3个点的对称群。 User: また、信長存命中は形式的ながらも家督を譲られており、父がかつて礎としていた尾張と美濃の統治を任されていた。 Assistant: 还有被信长以形式上让出家督,被任命统治父亲的基础尾张和美浓。 User: 3月3日-3月4日、日本ガイシホールで『みんな、泣くんじゃねえぞ。 Assistant: 3月4日于名古屋举办“大家、不要哭哦。 User: 毒性は低い。 Assistant: 毒性低。 User: 未CD化。 Assistant: 从未CD化。 User: 自らが公卿の最高位である関白太政大臣の地位を占め、諸大名に大納言や中納言といった公卿の地位を与えた。 Assistant: 自占公卿最高位的关白太政大臣地位、诸大名则给予大纳言和中纳言等公卿地位。 User: 尉景の妻の常山君は、高歓の姉であった。 Assistant: 尉景的妻子常山君是高欢的亲姊。 User: 第3航空団所属。 Assistant: 编入第1航空群第3航空队隶属下。 User: ただし、ヴィースバーデンの1980年の外国人比率は11.3%で、その後約30年間で約55%増加したことになる。 Assistant: 当然这个数字也表明了,威斯巴登自1980年(11.3%的外国住户)以来外来人口有了近55%的增长。 User: 1969年9月にアメリカの大学生がビートルズの楽曲中の歌詞やアルバムカバーに、ポール・マッカートニーが死んでいる(Paulisdead)ことを示す証拠がみつかると主張する新聞記事を執筆した。 Assistant: 在1969年9月,美国大学生发表文章,声称麦卡尼已死亡的线索可以在披头士唱片的歌词和艺术品中被发现。 User: 式外社だが六国史に記載がある神社を特に国史現在社(国史見在社とも)と呼ぶ(広義には式内社も含む)。 Assistant: 属于式外社,但是出现在六国史中的神社,称作国史现在社(或国史见在社)。 User: 北側から見た事故現場全景2016年4月30日撮影、国道176号は閉鎖中。 Assistant: 2016年4月30日的事故现场,下方之国道176号封闭中。 User: 謎のパン職人「コアラ」と共に新人戦で和馬に勝負を挑む。 Assistant: 与谜的面包师“无尾熊”在新人战中向和马挑战。 User: 1916年5月18日進水。 Assistant: 1912年5月18日下水。 User: 4月27日、人吉まで退却した西郷らに続き、桐野は江代まで退却し、再びここで軍議して諸方面の部署を定め、新たに編制した中隊を各地に派遣した。 Assistant: 4月27日、西乡退到人吉、桐野则退到江代并且再次召开军议来决定各方面的部署、然后派遣新编制的中队到各地去。 User: 嘉永6年(1853年)、従兄である薩摩藩主・島津斉彬の養女となり、同年8月21日に鹿児島を陸路出立し熊本を経由して江戸藩邸に入る。 Assistant: 嘉永6年(1853年),成为堂哥兼萨摩藩本家当主岛津齐彬的养女,同年8月21日从鹿儿岛经陆路由熊本进入江户藩邸。 User: 選挙戦に反ユダヤ主義が入ってきたことで、ジョン・シャーマン・クーパー上院議員から批判が出るようになり、クーパーはクックの支持を表明した。 Assistant: 这种反犹太主义竞选策略引起了联邦参议员约翰·谢尔曼·库珀的批评,并转而支持库克。 User: 物体表面の反射光の角度が入射光の角度に近い時(観測者から見て、太陽と観測対象の天体が衝の位置に近い時)、一般に本質的な明るさは最大になる。 Assistant: 当反射角接近光线击中物体表面的角度时(从观测者的角度看,即当太阳和物体接近冲的位置),通常这个物体的内在亮度是接近其最大值。 User: 今作で『HotChemistry』以来、1年10ヶ月ぶりとなるアルバム首位を獲得。 Assistant: 自《HotChemistry》以来约1年10个月的冠军专辑。 User: 鈴木が社長を務めたが、1998年に鈴木が死去したことにより、鳥海が社長に就任した。 Assistant: 铃木勉任社长,但于1998年去世后由鸟海接任。 User: 暗刻2つを分割して(2233444+555+666)一盃口形の四面待ちと見なせば1234待ち。 Assistant: 将两个暗刻分割出去(2233444+555+666),视为一杯口形的四面听,可见听1234。 User: 6月10日、2ndアルバム『それぞれの椅子』の発売を記念し、インターネット番組『乃木坂46時間TV』の第2弾を配信。 Assistant: 6月10日-12日,为了纪念第2张专辑《属于我们的位子》发售,举行网络实况转播节目“乃木坂46时间TV”第2弹。 User: 1999年9月21日、台湾大震災が起きた際に、イギリスは6人の緊急救助隊を派遣して救助を行わせた。 Assistant: 1999年9月21日,台湾发生大地震,英国派出六人搜救队抵台救灾。
User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1997年(平成9年)12月28日運賃改定に伴い相模大野駅が営業キロ上で新宿側に0.2km移転(実際の移転・新駅舎の供用は1996年)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1997年(平成9年)12月28日:票价修正,相模大野站的营业里程往新宿侧移动0.2km(实际上的移动是在新站房启用的1996年)。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 世界で約3,000種が知られる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 全世界约有3,000种。 User: 将这句话从日语翻译到中文 また戦前の特急列車は、東京以西の路線(東海道本線、山陽本線、鹿児島本線、長崎本線)のみで設定されていた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在战前的特急列车,都是设定在东京以西的路线(东海道本线、山阳本线、鹿儿岛本线、长崎本线)。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 2008年2月28日、続編である『Φなる・あぷろーち2〜1stpriority〜』が発売された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 2008年2月28日发售续作《爱情泡泡糖2~1stpriority~》(Φなる・あぷろーち2〜1stpriority〜)。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 古典童話『赤ずきん』の「赤ずきん」と「狼」を、左翼反体制の「アカ」及び、帝国主義的体制を指すスラング「狼」として対置させた寓話作品。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 这是将古典童话中的“小红帽”与“大野狼”,代入左派反体制的“红”,与意指帝国主义体制的“狼”的寓言。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 最も一般的に使用されている形は九芒星である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 而其中,使用最为普遍的是九芒星。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 2009年(平成21年)3月29日-小田急-相鉄間の新設連絡通路の使用を開始。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:2009年(平成21年)3月29日:启用小田急-相铁间的新连络通道。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1997年(平成9年)には妊娠と結婚を発表、同年年末まではテレビ番組『'98新春ドラマスペシャル味いちもんめ』(テレビ朝日)の撮影や、レギュラー出演していたバラエティー番組『王様のブランチ』(TBS)を続けた後、翌1998年(平成10年)3月末をもって芸能活動を休止(産休)した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1997年(平成9年)宣布怀孕以及结婚,同年年末参与了电视剧《'98新春特别剧厨艺小天王》(朝日电视台)的拍摄,并作为正式嘉宾参加了综艺节目《国王的早午餐》(TBS)后,在次年也即1998年(平成10年)3月末停止了艺人活动(产假)。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: ボローニャは、2006年5月29日、UNESCOによって音楽都市として登録された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 博洛尼亚于2006年5月29日被选为联合国教科文组织音乐之都。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 居住地としてモスタルが最初に文書に記録されたのは1452年4月3日からで、ドゥブロヴニク出身者がジョルジェ・ブランコビッチ(ĐorđeBranković)に仕えていた同郷者に手紙を記した時、ヴラディスラヴ・ヘルツェゴヴィッチ(VladislavHercegović)が彼の父親であるスティパン公に抵抗し、ブラガイ(Blagaj)の町や2つの要塞、ネレトヴァの橋(“DuoCastellialpontedeNeretua.”)を含む他の場所を占領したと述べている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 莫斯塔尔作为居民点首次在文书中被提及是在1452年4月3日,一位杜布罗夫尼克出身人士在给他的一位同乡寄信时,提到弗拉迪斯拉夫·黑塞哥维奇(VladislavHercegović)反抗他的父亲斯特凡,占领了布拉加(Blagaj)和两个要塞、内雷特瓦桥(DuoCastellialpontedeNeretua)等地。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 尊敬するアーティストは尾崎豊である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 尊敬的艺人是尾崎豊。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:20世紀になるまで、ここは基本的に農村であった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 直到19世纪,这一地区还多是乡村。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 郡名は第12代アメリカ合衆国大統領ザカリー・テイラー(在任1849年-1850年)に因んで名付けられた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 县名纪念第十二任总统扎卡里·泰勒(1849年至1850年任职)。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:はじめはベッシーと激しくケンカするが、のちに良いコンビになる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 一开始与贝西很激烈的吵架,不过之后就变得很要好了。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 騎士見習い。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:见习骑士。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1908年老齢年金法の成立に大きな役割を果たした。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在1911年的失业保障法案的制定中,他起了非常重要的作用。 User: 将这句话从日语翻译到中文 1877年(明治10年)2月5日-明治天皇を迎えて鉄道開業式を挙行。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:1877年(明治10年)2月5日-明治天皇出席官设铁道启用仪式。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 標的暗殺については「暗殺成功者には報酬として望むものが一つ与えられる」「黒組生徒以外の人間を巻き込んではならない」「暗殺機会は一人一回のみで、暗殺失敗および黒組生徒以外を巻き込んだ者は退学」といったルールが設けられている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 于黑组中设有几项规则,分别是“暗杀成功者会被给予所期望的报酬”、“不能将其他黑组学生以外的人卷入”、“暗杀失败及卷入黑组学生以外的人会被退学”、“每人只有一次的暗杀机会”。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: ロンメルは自分でデザインしたロンメルのアスパラガスを空挺部隊の落下が予想される地域に設置したり、地雷を山ほど埋設して連合軍の上陸に備えたが6月の時点ではまだまだ十分ではないと考えていた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 隆美尔认为盟军肯定会进行空降行动,因此大量制造了自己所设计的反空降设施“隆美尔芦笋”(Rommelspargel),将其配至于任何可能的降落地点,但其与预计布下的大量地雷和各设施一直到6月都还未准备充分。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:延応元年(1239年)10月、幕府の評定衆と就る。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 延应元年(1239年)10月,北条政村就职为幕府的评定众。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 また台北捷運の車両にも良く似ているため、「台鉄の捷運」とも言われている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:由于车内多项设计与台北捷运系统类似,亦有称之为“台铁的捷运”。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 2009年10月30日をもって廃止された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 2009年今年10月30日停办。 User: 将这句话从日语翻译到中文: アメリカ食品医薬品局による規則ではアイスクリームは乳固形分20%以上、乳脂肪分10%以上を含むものとされている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 根据《美国联邦食品法》规定,冰淇淋中的乳脂成分至少为重量的百分之十。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: エディントン光度を超えると、恒星は外層から非常に強い恒星風を発生する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:当一个恒星超过爱丁顿光度,它将从它的外层发起非常强烈的辐射驱动的星风。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 地下線区間である大阪城北詰駅-加島駅の各駅では、駅ごとに当地の歴史や地理を反映したシンボルが定められており、ホームの壁面に掲出されている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 地下线路段包括大阪城北诘站-加岛站各站,车站会制定反映当地的历史与地理的象征,并在月台墙壁展示。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: ボエには演劇経験や南北戦争の知識は無かったが、彼は自分の役を学び役者達をまとめた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 虽然没有任何戏剧经验,她接受了角色,并接受了军事训练。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 旧王都の廃墟かつて北部の帝国ボルガの侵攻によって廃墟となった旧王都。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 旧王都的废墟过去遭受北方帝国的侵略而沦为废墟的旧王都。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 1993年(平成5年)12月25日:福岡県道232号国見松江線交点(中村交差点)-国道10号交点(山田交差点)間開通。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1993年(平成5年)12月25日:福冈县道232号国见松江线(中村十字路口)-国道10号交界(山田十字路口)之间开通。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: ポルフィリオ・ロボ・ソサ(西:PorfirioLoboSosa、1947年12月22日-)は、ホンジュラスの政治家。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 波尔菲里奥·洛沃·索萨(西班牙语:PorfirioLoboSosa,1947年12月22日-),洪都拉斯政治家,前洪都拉斯总统。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:水ぶくれができる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 能够操纵水。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: その後司教座は都市の重要な発展をもたらした。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:奥运会使城市得到了很大的发展。
User: 将以下文本从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 観月(みづき)声-花澤香菜十五女。 Assistant: 天使观月(観月(みづき))配音员:花泽香菜十五女。 User: 夫妻の間には2003年1月30日に生まれた息子のキャスパー・マシュー・デ・ヴィア(CasparMatthewdeVere)、2004年11月11日に生まれた娘のクレメンタイン・ポピー(ClementinePoppy)、2010年5月14日に生まれた娘のコジマ・ヴァイオレット(CosimaViolet)と3人の子どもがいる。 Assistant: 生育了三个孩子:儿子CasparMatthew(2003年1月30日生),女儿ClementinedeVereDrummond(2004年11月11日生),小女儿CosimaViolet(2010年5月14日生)。 User: しばしばSFCと略される。 Assistant: 常简称为CAC。 User: 夜の闇の中、幸運にも、この場所でブリュッヘル元帥とウェリントン公が会見する機会が得られ、彼らは勝者として敬礼しあった。 Assistant: 在夜幕中,很幸运布吕歇尔元帅和威灵顿公爵再次相见,他们作为最后的胜利者接受士兵们崇高的敬礼。 User: 原案は坂口安吾の『明治開化安吾捕物帖"魔教の怪"』『復員殺人事件』。 Assistant: 改编自坂口安吾的《明治开化安吾捕物帖"魔教の怪"》《复员杀人事件》。 User: 京王線笹塚以西への始発と最終列車は新線新宿発着である。 Assistant: 往京王线笹冢以西的始发和最终列车是新线新宿到发。 User: 1987年-韓国で6月民主抗争起きる。 Assistant: 1987年6月,韩国爆发大规模的六月民主运动。 User: 2005年の冬、「MozillaFirefox1.5」のリリースと共に、コーポレーションのウェブサイトであるmozilla.comがmozilla.orgに代わってFirefoxとThunderbirdの新しいホームとなった。 Assistant: 2005年11月,随着MozillaFirefox1.5的发布,Mozilla公司的mozilla.com网站被公布为Firefox和Thunderbird线上产品的新家。 User: 実は〈デミウルゴス〉の〈七翼将〉の第二位であり、養父でもあるサヴォナローラの命令でエスパーダ聖庁に潜入していた。 Assistant: 实际上是戴米乌尔苟斯七翼将的副席,受义父格列高里之命潜入艾斯帕达圣厅。 User: ブキャナンは党派間の敵対心は偶然のものであり、自己中心あるいは狂信的な扇動者による不必要な仕事だったと信じていた。 Assistant: 布坎南相信区域性敌意为偶发,不一定是受自私自利者或狂热者所煽动。 User: 創建年代は不明だが古くから南大沢の鎮守神としてまつられてきた。 Assistant: 创建年代不明,自古以来是南大泽的镇守神。 User: 都市伝説『人食い村』(カーニヴァル)のロア。 Assistant: 都市传说“食人村”的Lore。 User: 1946年王政廃止に関するイタリアの国民投票(1946ねんおうせいはいしにかんするイタリアのこくみんとうひょう、イタリア語:ilreferendumistituzionaledel2giugno1946)は、王制の廃止を問うイタリアの国民投票である。 Assistant: 1946年意大利政体公投(意大利语:Referendumsullaformaistituzionaledellostatodel1946)是意大利在1946年6月2日举行的一场全民公投,以决定采用君主制或共和制政体。 User: 具体的には、Aの閉包は、Aを含む閉集合すべての交わりとして構成することができる。 Assistant: 特别的,A{\displaystyleA}的闭包可以通过所有的其闭合父集的交集来构造。 User: スリーJとは3つのJ(JJJ)で「じぇじぇじぇ」を意味し、シンボルマークは「(‘jjj’)/」。 Assistant: 3J意即3个J(JJJ),表示“じぇじぇじぇ”(jejeje)。 User: バイトの帰りに拉致されて「ゲーム」に参加させられた。 Assistant: 在打工后回家时被绑架,强制性参加《游戏》。 User: 各個体は待ち伏せに適した場所を探し回り、良い場所を見つけるとそこに数日に渡って留まる。 Assistant: 它们会选举最佳埋伏的位点,若成功就会留在这位点几日。 User: この締切に間に合わせるために同社はまた基盤のゲームから新たなプロセアンの部隊仲間の削除などの一部でストーリーの妥協を行った。 Assistant: 为了满足最后期限,公司还裁剪了一些故事,例如从游戏本体移除新的普洛仙队友。 User: 大祝職は叔父諏訪満隣の家系が継承し、満隣の子孫は近世に中興され大名となっている。 Assistant: 大祝职由叔父满邻的家系继承,满邻的子孙在近世中兴,并成为大名。 User: 屋台売り。 Assistant: 柜台买卖。 User: 州防衛軍は連邦法および州法に基いて設置されており、各州知事(英語版)の指揮下にある。 Assistant: 州防卫队为州和联邦法律所允许,并由该州的州长指挥。 User: 後にBoAがカバーし、「survivaldAnce〜nonocrymore〜-meetsBoA-」のタイトルでTRFのアルバム『Lif-e-Motions』に収録された。 Assistant: 后来由旅日韩国女歌手BoA翻唱,曲目标记为“survivaldAnce~nonocrymore~-meetsBoA-”,收录于TRF的专辑《Lif-e-Motions》中。 User: 580年(太建12年)、都督沔漢諸軍事に進んだが、公務が原因で免官された。 Assistant: 580年(太建十二年),进位督沔汉诸军事,因公务原因免官。 User: また春画も数多く描いている。 Assistant: 此外,他也画过很多春画。 User: 1965年から1997年にはプロの劇団であるジョージ湖オペラ・フェスティバルがあり、毎年夏に幾つかの公演を行っていた。 Assistant: 从1965年到1997年是专业剧团乔治湖歌剧节的总部,它每年上演数部歌剧。 User: 小森タキ演‐松本海希老舗干物店「松丸商店」の従業員。 Assistant: 小森多纪(小森タキ):松本海希老牌干货店“松丸商店”的员工。 User: 後に満太郎と結婚する。 Assistant: 完结篇时与松太郎结婚。 User: 難度も上がっている。 Assistant: 难度也上升了。 User: 物語は前作最終話の数週間後から始まっている。 Assistant: 故事时间接续在本篇最终话的两周后。 User: 郡内のマンスフィールド(英語版)(town)にあるストーズ(英語版)(village)にコネチカット大学がある。 Assistant: 康涅狄格大学的主校区位于康涅狄格州曼斯菲尔德镇(英语:Mansfield,Connecticut)的斯托尔斯(英语:Storrs,Connecticut)。 User: 解答は、漢字の読み問題はキーボードを(文字変換機能は無効にされている)、書き取り問題はペンタブレットを用いる。 Assistant: 解答时,汉字读音问题以键盘作答(文字变换功能已禁用),书写问题以手写板作答。 User: この時はルールが変わる。 Assistant: 现有规则的变更。 User: 旧ソ連では、1960年代半ば、モスクワの大学に初めて空手道部が設立された。 Assistant: 1960年代中期,在赫鲁晓夫的批准下,前苏联在莫斯科大学设立空手部。 User: デンマークは5つの地域(デンマーク語:regioner、単数形region)に分かれ、98の基礎自治体がある。 Assistant: 丹麦行政上分为五个大区(丹麦语:regioner;单数:region)以及98个自治市。 User: 1941年12月7日、太平洋戦争が勃発し、徐州教区の40名の外国人神父は全て上海の徐家匯大聖堂に集められ、かなり多くの小教区は神父が足りなくなり、范神父は蘇州と魯州の境界近くの碭山県候荘村に転任となり、小教区の神父を担当した。 Assistant: 1941年12月7日,太平洋战争爆发,徐州教区的40位外籍神父全被集中到上海徐家汇大堂,许多堂区缺少神父,于是范学淹神父被调往苏、鲁边界的砀山县候庄村担任本堂神父。 User: 伊達騒動の中心人物の一人。 Assistant: 伊达骚动的中心人物之一。 User: 脱官僚・政治主導を掲げ、国家戦略室と行政刷新会議を設置した。 Assistant: 内阁上台时主张摆脱官僚政治,以政治主导,并设置国家战略室及行政刷新会议。 User: また、腹が減ると封印を破ろうと暴れるため、封印を維持するためにエサ(霊体)を定期的に与える必要がある。 Assistant: 另外肚子饿时会企图破坏封印,必须不断提供灵体作为食物。 User: 今作はタイアップ先のアニメの放送がある金曜日に発売されたが、奇しくも発売日の1998年4月24日は第4話「ヤシガニ屠る」が放送された日である。 Assistant: 此作在星期五发售,也就是合作动画的播放日,奇怪的是发售日-1998年4月24日播放的是第4集“ヤシガニ屠る”。 User: 観客収容人数は2,500人。 Assistant: 楼内可容大约2500名观众。 User: 後に藤原氏と称した。 Assistant: 自称是藤原氏(一说是忌部氏)后代。 User: 面積は835,100平方キロメートルであり、当時のドイツ帝国の面積の1.5倍であった。 Assistant: 德属西南非洲具有835100平方公里的面积,这是德意志帝国大陆在当时欧洲面积的1.5倍的规模。 User: 中国自動車道および大阪府道2号大阪中央環状線(側道)と併せて大阪市の郊外を環状に結び、大阪外環道を構成する。 Assistant: 本道路与中国自动车道及大阪府道2号大阪中央环状线(侧道)共同以环状形式连结大阪市郊外,组成了大阪外环道。 User: 1999年にはPlayStationへ移植された。 Assistant: 在1999年被移植到PlayStation上。 User: 函館市交通局(現・函館市企業局交通部、函館市電)の五稜郭駅前停留場は、1955年(昭和30年)11月27日の鉄道工場前-当停留場間の路線延伸の際に開設された停留場である。 Assistant: 函馆市交通局函馆市电车于1955年(昭和30年)11月27日延长本线时(铁道工场前-五棱郭站前)所新设此车站。 User: ラテン文字表記については、当初は"Relaxuma"と表記されたこともあったが、2012年現在は"Rilakkuma"にほぼ統一されており、商標登録も"Rilakkuma"で行われている。 Assistant: 英文名称最初写Relaxuma,不过至2011年几乎已统一为Rilakkuma、商标登录也是以Rilakkuma。 User: 2015年(平成27年)4月29日:国道218号北方延岡道路蔵田交差点-北方IC間開通により、北方延岡道路が全線で供用開始。 Assistant: 2015年(平成27年)4月29日:国道218号北方延冈道路藏田交叉点-北方交流道间通车,自此北方延冈道路全线启用。 User: 2008年9月25日-神舟7号打ち上げ。 Assistant: 2008年9月25日,搭乘神舟七号飞船升空。 User: 他の反復法と同様に、GMRES法も通常は収束を速める目的で前処理と組み合わせて使用される。 Assistant: 同其他迭代方法一样,为了加快收敛,GMRES经常结合预处理方法。 User: 1994年(平成6年)1月:日本医科大学千葉北総病院が開設。 Assistant: 1994年(平成6年)1月-开设日本医科大学千叶北总医院(日语:日本医科大学千叶北総病院)。 User: 島津氏の豊後侵攻(豊薩合戦)の際には妙見嶽城を親盛に任せ、高崎山城を守備している。 Assistant: 岛津氏的丰后侵攻(丰萨合战)之际,受妙见岳城的亲盛委托守备高崎山城。 User: このできごとはベイコンの反乱と呼ばれた。 Assistant: 现在这一反应被称为贝克曼重排反应。 User: ここに住んでいた人類は漁や狩猟で生計を立てていた。 Assistant: 居住在此地的因纽特人以打猎与捕鱼为生。 User: 通称号は隼魁第九一四二部隊、軍隊符号は16F。 Assistant: 通称号为隼魁第九一四二部队,军队符号为16F。 User: 文句が多い。 Assistant: 多所论劾。 User: 2014年、彼女は『学校では教えてくれないアーティストのなり方』を執筆。 Assistant: 2014年出版书评散文集《学校不敢教的小说》。 User: この件で父から見棄てられ、「ヴァンディミオンの鬼子」と渾名される。 Assistant: 自此事起不被父亲接受,被他人叫作在“瓦提米奥的鬼子”。 User: 哲学的言語(理想言語ideallanguagesともいう)、論理的言語(logicallanguages、時々loglangsと略す)、実験的言語(experimentallanguages)である。 Assistant: 至少分为三个子类:哲学语言(英语:Philosophicallanguage)(philosophicallanguage,又作理想语言,ideallanguage)、逻辑语言(logicallanguage)以及实验语言(英语:Experimentallanguage)(Experimentallanguage)。 User: 2016年5月1日、芸能人専門メーカーMUTEKIより『グラビア四天王たかしょーMUTEKIDebut高橋しょう子』でAVデビュー。 Assistant: 2016年5月1日,从艺人专门AV制造商MUTEKI的《グラビア四天王たかしょーMUTEKIDebut高桥しょう子》AV出道。 User: 気象法(MeteorologyAct)に基づいて1906年に創設され、それ以前からオーストラリア各州にあった気象機関を統合した。 Assistant: 根据《气象法》成立于1906年,并汇聚在此之前存在的国家气象服务。 User: 軽井沢町から上越市までの区間は現在の国道18号にほぼ相当する。 Assistant: 轻井泽町至上越市区间相当于现在的国道18号。 User: また北地区の一角には国会の仕組みや憲政の歴史を展示する憲政記念館と日本水準原点が建っている。 Assistant: 另外,北部的一隅有展示国会概况和宪政历史的宪政纪念馆。 User: 三国間協力に関連する重要事項に関する調査を行い、事務局のウェブサイトを運営し、及び三者間協力を促進すること。 Assistant: 研究涉及三国合作的重要课题,管理秘书处网站,增进对三国合作的了解。 User: ピエール・ブルデュー(PierreBourdieu、1930年8月1日-2002年1月23日)は、フランスの社会学者、哲学者。 Assistant: 皮耶·布迪厄(法语:PierreBourdieu,1930年8月1日-2002年1月23日),法国著名社会学大师、人类学家和哲学家。 User: 翼付きの車輪は進歩の象徴であり、パナマの国章やOhioStateHighwayPatrolのロゴなど、様々な場面で見られる。 Assistant: 有翅膀的轮(飞轮或翼轮)是进步的象征,包括巴拿马国徽及俄亥俄州高速公路巡警的警徽都有此图案。 User: 同日江刺郡消滅。 Assistant: 同日江刺郡撤销。 User: 独特の丸い葉をつける。 Assistant: 有独特的圆形体字母。 User: 孫文は、11月に広州に帰還し、再び、軍政府を樹立し、第二次護法を開始した。 Assistant: 孙中山于11月底重返广州,重建军政府,第二次护法运动开始。 User: 少なくとも2,500人が溺死し、被害総額は2,500万ドルに上った。 Assistant: 全州有至少2500人溺亡,经济损失估计达到2500万美元。 User: 2008年4月電子工学科を機械電子工学科と改称。 Assistant: 2008年4月“电子工学科”改称“机械电子工学系”。 User: 1992年1月-松山空港利用促進協議会が設立される(愛媛県、松山市、経済団体、関係企業で構成)。 Assistant: 1992年1月:由爱媛县、松山市、经济团体、关系企业等设立“松山机场促进利用协议会”。 User: 主人公を所有物のように扱う。 Assistant: 将主人公视为所有物。 User: チームの若返りの方針により10月9日に戦力外通告を受けた。 Assistant: 由于球团方针年轻化于2011年10月9日宣告战力外。 User: 加賀が彼女を訪ねたのは、行方不明となっている建築士・中瀬幸伸が、彼女と親しくしていたという噂を聞いたからだった。 Assistant: 加贺前往拜访她的时候,却听到了失踪的建筑师中濑幸伸和奈央子有亲密关系的传闻。 User: 銀世界の証明(『白LaLa』LaLa2011年12月号増刊)-『ヴァーリアの花婿』に併録。 Assistant: 银世界的证明(银世界の证明),发表于‘白LaLa’(‘LaLa’2011年12月号増刊),收录于《薇莉亚花嫁之旅》中。 User: 1985年9月中共全国代表大会、中共十三大それぞれ增选、当選を中央顧問委員会委員。 Assistant: 1985年9月中共全国代表会议、中共十三大分别增选、当选为中央顾问委员会委员。 User: 黄葉の知らない人物らしく、「始」時での状況からして、本来の文字の力としてはイレギュラーな存在。 Assistant: 是黄叶不认识的人,从“始”的状况看来,是个有别于本来的文字之力的存在。 User: マルコム・グレーザー(MalcolmIrvingGlazer1928年5月25日-2014年5月28日)はアメリカ合衆国の実業家でスポーツチームのオーナー。 Assistant: 马尔科姆·埃尔温·格雷泽(MalcolmIrvingGlazer,1928年5月25日-2014年5月28日),出生于纽约州罗切斯特),美国商人和运动队老板。 User: 3DCG映像製作、色彩設計・色指定・検査、アニメ制作・作画、アニメ撮影、編集、VFX、グラフィックデザイン・特殊効果、遊技機映像制作、3D立体映像を主な事業内容とする。 Assistant: 3DCG影像制作、色彩设计・色指定・检查、动画制作与作画、动画摄影、编集、VFX、平面设计・特殊效果、游戏机影像制作、3D立体影像。 User: また、弟の十河一存が和泉岸和田城主となったため、讃岐も事実上支配下に組み込むなど、三好家の四国方面の政治・軍事を担当した。 Assistant: 而由于其弟十河一存后来成为和泉国岸和田城主,赞岐一国实际上也由其支配,因此囊括了三好势力在四国的政治及军事。
User: 请将这句话从日文翻译到中文: 世界で最も豊富なセシウム源の一つは、カナダのマニトバ州のベルニク湖にあるタンコ鉱山である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 世界上最重要的也是储量最丰富的铯产地是位于加拿大马尼托巴的伯尼克湖的堂科矿。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:生方航平(うぶかたこうへい)〈28〉演-岩田剛典(EXILE/三代目JSoulBrothers)そらやタワーマンションに住むセレブ主婦の子どもたちが通う体操教室のコーチ。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 生方航平(28):岩田刚典(EXILE/三代目JSoulBrothers)(香港配音:张裕东)体操教室的教练。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 マキシムのMAX232のような、RS-232C規格に準拠する信号レベルに変換するICと組み合わせて、外部機器とのインタフェースとして利用されるのが一般的である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 一般和RS-232C规格的,类似Maxim的MAX232之类的标准信号幅度变换芯片进行搭配,作为连接外部设备的接口。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 色情報は、色区間の白色点nの色を参照する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 色彩信息参照这个系统里带有下标n的白点的颜色。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 非現役者は50音順に記載。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 无队内职务成员次序依五十音排列。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1975年、「友情」監督。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:1975年,被“特赦”。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1891年、ミレヴァの父は、ミレヴァを特別にザグレブにある男子校のRoyalClassicalHighSchoolに入学させる許可を得た。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1891年,米列娃的父亲获得特别许可,让米列娃进入萨格勒布的一所全男子皇家古典中学就读,成为该校私人学生。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 陽奈子の友人でありエノの妹。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:阳奈子的友人,榎畑的妹妹。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: この決議案をメンシェビキの全員とボリシェビキの一部が支持し、投票結果は賛成が65パーセントと反対が6パーセント(その他は棄権か無投票)だった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 该决议因65%的支持、6%的反对(其他为弃权或不投票)而得到通过,所有孟什维克甚至有些布尔什维克支持该决议。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:ジョージは小ピットの計画を批判、「全ての行政機関に虚弱、混乱、不安を生じる」計画であるとした。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 威尔士亲王驳斥皮特的方案,宣称这是一个“为整个政府制造懦弱、混乱和不安的计划”。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 神学者、哲学者。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 神学家、哲学家。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 代表的な作品は、1972年に公演された革命歌劇「花を売る乙女」。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:其代表作是1972年首演的朝鲜革命歌剧《卖花姑娘》。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:教団のシンボルは「目」で、このシンボルには、皆で完全世界を目指すという意味が込められている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 作为教团象征的“眼睛”中包含着以完全世界为目标的意义。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: また、掲載誌の本誌ではなく、別冊付録『月刊コミック小学四年生』内での連載となった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 另外连载并非杂志的本刊,而是别册附录《月刊漫画小学四年生》(别册付录‘月刊コミック小学四年生’)内连载。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:四方世界《秩序》と《混沌》に属する神々が、世界の支配を巡って勝負をするために創り上げた「盤」。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 四方世界(四方世界(フォースクエアワールド))由《秩序》和《混沌》两方的神以世界的支配权为赌注,所创造出的“棋盘”。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:2004年(平成16年):椎名町寄りのホームの屋根をひばりヶ丘駅と同じドーム式のものへ改装する工事を開始。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2004年(平成16年):近椎名町一边的月台屋顶开始改装为云雀丘站的圆拱形设计。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 三島の由来三嶋大明神(三嶋大社)がこの地に遷座したときから三島の地名が生まれた説。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 三岛的由来三嶋大明神(三嶋大社)迁座此地而得名。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: また近隣の北欧の神オーディンとは、詩と魔法に関わるなど多くの特徴に共通点が見られる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在相邻的斯堪的纳维亚,奥丁神与维纳莫宁有很多相同的特质,例如与魔法和诗歌的联系。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 住民は、高層階に住む人は特にそうだが、たいてい毎年数回は地震を体感する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 一般居民平均每年注意到一次地震,尤其在高层办公大楼内感觉更多。 User: 将这句话从日文翻译到中文 2月2日、泉田重光率いる伊達軍先陣は中新田城に攻め寄せるが、城を囲む低湿地帯と折からの大雪によって身動きが取れなくなり、撤退を余儀なくされた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:2月2日,泉田重光率领的伊达军先阵进攻中新田城,但是城池被湿地包围,以及因为大雪而难以活动,于是被迫撤退。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 保留地の西端には、独立戦争中にイギリス軍の焼き討ちで破壊されたいくつかのニューイングランドの町の居住者に与えられた、500,000エーカー(2,000km²)のファイアランズ(Firelands、または「受難者の土地」)が含まれていた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 该片土地的西端面积2,000平方公里(50万英亩)的土地被称为火地(Firelands,或受灾者补偿地SufferersLands)以补偿在美国独立战争期间家园被英国军队放火摧毁的康州部分城镇的居民。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:財務省が主管する認可法人は日本銀行である、また預金保険機構および銀行等保有株式取得機構の2法人を金融庁と、農水産業協同組合貯金保険機構を農林水産省と共管する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:财务省主管之认可法人(日语:认可法人)有日本银行,日本存款保险公司(日语:预金保険机构)与银行等保有股份取得机构两法人是与金融厅共管,农水产业协同组合存款保险机构(日语:农水产业协同组合贮金保険机构)是与农林水产省共管。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 製材所の発明により世界中の貿易で使用される巨大船や、共和国の経済的利益を守る軍事的な巨大艦の建造が可能となった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 锯木场的问世,可建造大规模的舰队至世界各地贸易,也可透到军事手段保卫共和国的经济利益。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 1915年、25歳の時に、父であるヘンリー・ブラッグと共にノーベル物理学賞を受賞。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:1915年(与其父威廉·亨利·布拉格一同)获得诺贝尔物理学奖时年仅25岁。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 1950年11月1日、故郷の湘潭にて病没。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1950年11月1日,他在故乡湘潭病逝。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: この処分を受け大石良雄は吉良殺害を決意する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:大石内藏助因此处分决意杀害吉良。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 6年(1116年)、武定軍節度使として出向し、西京留守に転じた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 天庆六年(1116年)复任武定军节度使,迁西京留守。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: アニメでは、三笠と四天王は球川中に進学。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 动画版中、三笠和四天王则是升学到球川中学。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:でも結局、自殺はしなかった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:但无论如何,他最终还是自杀了。 User: 将这句话从日文翻译到中文: ダグラス・リルバーン(DouglasGordonLilburn,ONZ,1915年11月2日-2001年6月6日)は、ニュージーランド出身の作曲家。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 道格拉斯·戈登·利尔本,ONZ(英语:DouglasGordonLilburn,1915年11月2日-2001年6月6日),新西兰古典音乐作曲家。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:講談社の雑誌『イブニング』に2001年創刊号から2009年15号まで連載された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 于讲谈社2001年创刊的杂志“Evening”上连载,至2009年的第15期结束连载。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 翌1219年にコンスタンティノープル総主教より、サヴァはセルビア正教会の大主教に任命された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 1219年,他被君士坦丁堡牧首册封为首位塞尔维亚总主教。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 2014年よりJR東海は東海道新幹線停車駅の自動改札機を順次更新する計画があるが、品川駅は最初に新型の自動改札機が設置される予定である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 2014年起,JR东海计划陆续更新东海道新干线停车站的自动验票闸门,品川站预定最早导入新型自动验票闸门。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:内部マケドニア革命組織が1893年にテッサロニキで小規模な反オスマンのマケドニア人の革命組織として設立され、マケドニアは不可分な領土であり宗教や民族は問題ではなく居住するすべての住民をマケドニア人と呼ぶべきと考えていた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:马其顿内部革命组织于1893年设立在塞萨洛尼基,当时是一个小规模的反奥斯曼的马其顿人革命组织,宣称马其顿是不可分裂的,并且无论宗教和民族,居住在马其顿的居民都是马其顿人。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 時に彼女視点での物語が展開されることがある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 偶尔会以她的角度的展开故事。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:1971年(昭和46年)6月8日:福光IC-小矢部砺波JCT基本計画告示。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 1971年6月8日:福光IC-小矢部砺波JCT基本计划告示。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 が、1920年(大正9年)に宿毛湾を襲った未曾有の水害と土砂崩れにより、養殖場と施設は壊滅的な打撃を受け、水泡と化した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:然而,1920年(大正9年)宿毛湾遭遇百年不遇的水灾和泥石流,养殖场和设施受到毁灭性的打击,一切化为泡影。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1929年6月にはドイツの新しい賠償支払い方式ヤング案が成立した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 1929年由美国提出进一步减少赔款的杨格计划。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:ロウリンハサウルスは草食恐竜であり、体長17mと推定される。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 劳尔哈龙是草食性恐龙,被估计约有17米长。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 2004年までに、イランの石油は年産14億バレル、500億ドルの純益を生み出している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2004年度伊朗油产量达14亿,纯利达500亿美元。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 1546年(推定)のチフス、1558年のインフルエンザと天然痘、1589年の天然痘再流行、1614年のジフテリア、1618年の麻疹、こうしてインカ文化の残滓は破壊された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 斑疹伤寒可能在1546年蔓延;流感和天花在1558年爆发;1589年天花又一次猖獗;白喉在1614年蔓延;麻疹在1618年蔓延——这些瘟疫不但摧残了印加人,还蹂躏了印加文化。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:粒子の寿命は10-23秒以下と計算されたが、実際には10-10秒以下であった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:该粒子理论寿命为约10−23s,但它实际存留了约10−10s。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 天然の衛星として、月を持っており、太陽系の岩石惑星が持つ衛星の中では最も大きい。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 地球拥有一颗卫星,即月球,这也是太阳系所有石质行星拥有的最大卫星。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1925年(大正14年)に御嶽自動車商会(現在のおんたけ交通)が開業、おんたけ交通は山麓や御嶽山の登山口まで路線バスを運行している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 1925年(大正14年),御岳自动车商会(现在的御岳交通)开业,营运山麓往来御岳山登山口的路线巴士。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: こうしたことにより、異性間のコミュニケーションは、非常に困難なものになる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:如果这样的话,它们之间的通讯就非常困难。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 荒木艤装員長の要求で、特例として艦首魚雷発射管2門を装備。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 应舾装员长荒木的要求,作为特例于舰首装设两门鱼雷发射管。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 多くの場合、緊急通報用電話番号は緊急時のみに使用されるものである。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 像世界其他紧急号码一样,这个号码仅供紧急情况使用。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 一方、玉木町、万年町、立半町、柏原町はのちに南区となる南大組に属しており、同年に谷町筋6丁目と7丁目になった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 另一方面,玉木町、万年町、立半町、柏原町属南大组(后来的南区),同年重编为谷町筋6丁目与7丁目。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: シャーロットは堕胎をハリー自身がしてくれるよう促すがハリーは拒否する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:这时,夏洛特发现自己怀孕了,要哈里给她堕胎,哈里不愿意。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 焼うどんが美味しい。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:火锅真的很好吃。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 苦手なモノは、「お月サマ」、「本当のコトを言うコト」、「演劇部(エンゲキブ)」、「オヤジさん」の4つ。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:不擅长的事情是“月光”、“说实话”、“话剧社”、“老爹”。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 大映社長永田雅一との恋愛関係が憶測された時期もあったが、デビュー以来今日まで独身を通す。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 虽然她曾与大映电影公司社长永田雅一传出恋爱的传闻,但是至今依然独身。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:2018年3月8日に発表された第4回アニラジアワードにおいて、『結城友奈は勇者である勇者部活動報告〜ラジオの章〜』が「BESTFEMALERADIO最優秀女性ラジオ賞(新人枠)」を受賞した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:2018年3月8日に发表的第4回网络广播大奖中、‘“结城友奈是勇者”勇者部活动报告〜广播之章〜’获得“BESTFEMALERADIO最优秀女性广播赏(新人部门)”。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: ドイツ空軍は、第二次世界大戦後で初めて戦闘に参加した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:该任务是德国空军自二战以来首次参与冲突。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 前作『深海』から約8ヶ月ぶりのアルバム。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:前作《深海》约8个月之后发行。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 勝成はこの人物を召抱えようとするが、善養は自分のほら貝が戦に使われることを好まず断ったことから、怒った勝成は善養院を井戸で石詰めにして殺したという。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:胜成想以高奉禄登用这个人,但是善养不喜欢自己的法螺贝用于战争而拒绝,愤怒的胜成把善养院掉进井中并以石活埋杀死。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 そのため、彼女が去った後、主人公は訳がわからないまま「ところであの子、誰なんだろう?」「何しに来たんだろう???」などのリアクションを取る。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 因此,在她离开以后主角一定会问“这样说来,那个女孩子到底是谁?”或是“她是干什么而来的???”等等。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 立花萌2週間前、桂川渓谷で遺体で発見された、里美の1人息子。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 立花萌2周前于桂川溪谷发现遗体,里美之子。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: 群D4の乗積表は表示D4=⟨a,b∣a4=b2=e,ab=ba3⟩{\displaystyleD_{4}=\langle\,a,b\mida^{4}=b^{2}=e,\ab=ba^{3}\,\rangle}から導くことができる。 Assistant: 群D4的凯莱表可以从群展示得出:⟨a,b|a4=b2=e,ab=ba3⟩{\displaystyle\langlea,b|a^{4}=b^{2}=e,ab=ba^{3}\rangle}。 User: また寛永13年(1636年)に船が病に倒れると、定勝は茂田左京に命じて、病気平癒祈願として伊勢の両宮にて大神楽を奏せしめ、同日に自ら見舞いに訪れた。 Assistant: 宽永13年(1636年)阿船病倒,定胜命令茂田左京在伊势的两宫奏大神乐为其祈愿,同日还亲自登门探病。 User: 次は42。 Assistant: 下一个为42。 User: しかし、国会中心主義に立っていた孫は、袁世凱の独裁が次第に高まる様子を見て失望する。 Assistant: 但是,抱持国会中心主义立场的孙洪伊,对袁世凯逐渐加强独裁感到失望。 User: シアン化銅を用いる古典的な手法はRosenmund-vonBraun合成と呼ばれる。 Assistant: 芳香腈通过Rosenmund-vonBraun合成法制备。 User: 1860年、日本からの最初の外交使節が工廠を訪問している。 Assistant: 1860年,首次访美的日本外交使团在海军工厂受到了盛大的欢迎。 User: ソニーレコードから発売。 Assistant: 由索尼唱片发行。 User: 徐樹錚は日本に亡命している。 Assistant: 徐树铮等逃往日本。 User: あじさい号1992年6月に運行。 Assistant: 绣球花号1992年6月运行。 User: 7月26日、陸海軍の作戦の秘匿名は「捷号作戦」とされた。 Assistant: 7月26日,陆海军根据‘陆海军尔后之作战指导大纲’将作战命名为“捷号作战”。 User: このfが連続ならば、この不動点は⊥の反復列(⊥,f(⊥),f(f(⊥)),…fn(⊥),…)の上限に等しい(クリーネの不動点定理も参照)。 Assistant: 如果f是连续的,则这个不动点等于⊥的迭代(⊥,f(⊥),f(f(⊥)),…fn(⊥),…)的上确界。 User: 目撃報告によれば、男はドイツ系で、きついドイツなまりで話した。 Assistant: 根据目击证人的描述,这名男子是日耳曼人,且说话时带有浓厚的德国口音。 User: 現在のコロラド州の領域に相当する。 Assistant: 其范围相当于现在的科罗拉多州。 User: 雑誌は、1938年までキールで出版され続けた。 Assistant: 天文学通报直到1938年都在基尔进行编辑。 User: 例外として、二回続けてキスをした場合や、一方が意識を失った状態でキスをした場合には入れ替わることはない。 Assistant: 然而也有例外情况,短时间连续两次接吻时或者一方失去意识时不能交换身体。 User: 彼の過去はチームメイトですら知らない。 Assistant: 他的过去连队友都不知道。 User: 正治元年(1199年)正月、頼朝が急逝し、嫡子頼家が家督を継いた。 Assistant: 正治元年(1199年)正月,赖朝急逝,嫡子赖家继承家督。 User: 退任後、議会の終身議員。 Assistant: 卸任总统为当然的终身参议员。 User: 同年9月に上海周辺での戦闘が終わり、情勢が一応安定すると、派遣された陸戦隊の多くは日本本土に撤収した。 Assistant: 1927年9月,上海周边的战斗告一段落,情势逐渐稳定,派遣的陆战队大多撤回日本本土。 User: プリンシペ島唯一の空港で、3箇所あるサントメ・プリンシペの空港の一つ。 Assistant: 其为普林西比岛上唯一的机场,亦是该国三座机场其中之一。 User: 2012年10月のリニューアルでmoraと統合された。 Assistant: 2012年10月的更新和mora进行了统一。 User: が、ライプニッツが最初の論文を出すのが1684年で、1693年に出版のニュートンに先んじている。 Assistant: 但是莱布尼茨在1684年发表第一篇相关的论文,在牛顿1693年的第一篇论文之前。 User: 無論、指名も可能である。 Assistant: 可随意定名。 User: 店ごと買うこともしばしばある。 Assistant: 也常对店里的商品出手。 User: 現在子供はいない。 Assistant: 目前没有孩子。 User: 1933年(昭和8年)10月31日-この日限りで東京ステーションホテルの精養軒への営業委託を解除。 Assistant: 1933年(昭和8年)10月31日:东京车站酒店解除精养轩的营业委托。 User: 表外漢字字体表では実際の印刷物に使われている表外漢字を調査し、その結果、表外漢字の代表的なものとして1022字を挙げ、それらについておおむねいわゆる康熙字典体に準じた「印刷標準字体」を示した。 Assistant: 根据在实际印刷物中表外汉字使用状况的调查,表外汉字字体表对于具有代表性的1022个表外汉字基本上都是以康熙字典体(即旧字形)作为“印刷标准字体”。 User: 1903年4月:専門学校令に準拠。 Assistant: 1903年4月:纳入〈专门学校令〉规范。 User: ゲアリドはトーマス・ジェファーソン大統領に行動を促し、必要ならばニューオーリンズを奪うために26,000名の民兵を用意すると公表した。 Assistant: 他敦促总统托马斯·杰弗逊采取行动,并公开宣称肯塔基已有2.6万民兵待命,准备在必要情况下以武力拿下新奥尔良。 User: 教育は修道院や大聖堂の領域となった。 Assistant: 教育,成了教会和修道院的封存物。 User: 毬藻がトップ娘役に昇格後は、日向・毬藻・紫苑で三角関係の設定の芝居になることが多かった。 Assistant: 球藻上任主演娘役后、有很多都是以三人间(日向・球藻・紫苑)的三角关系为设定之作品。 User: 享年98歳。 Assistant: 享年98岁。 User: 農耕、畜産、狩猟などを営んだ。 Assistant: 长于畜牧、狩猎。 User: 2005年10月28日、『Fate/staynight』ファンディスク『Fate/hollowataraxia』が発売。 Assistant: 在2005年秋末,《Fate/staynight》的FANDISC《Fate/hollowataraxia》发售。 User: 警官やマスコミ、救急車の運転手を含む1,000人以上のワシントンD.C.の居住者が催涙ガスを浴びることとなった。 Assistant: 超过一千名男女儿童、警察、记者、华盛顿哥伦比亚特区居民和救护车司机暴露于催泪瓦斯中。 User: 乗客たちは動揺し始めた。 Assistant: 乘客的情绪开始变得紧张。 User: 以来、作曲家・鈴木淳に師事する。 Assistant: 从那时以来,师从作曲家·铃木淳。 User: 台湾の実業家。 Assistant: 出自台湾实业世家。 User: 林家の学問所も当地に移転している。 Assistant: 林家的私塾也迁到此处。 User: やがてこれを国際標準化機構が承継した。 Assistant: 这此习俗后被国际标准化组织标准化。 User: 1861年に始まった南北戦争の結果はアメリカにおける動産としての奴隷制の終焉であった。 Assistant: 1861年的美国内战,导致美国传统奴隶制的终结。 User: 第2版専用。 Assistant: 出至第2版。 User: 1886年(明治19年)5月、歩兵第19連隊長に転じ、1887年(明治20年)11月、歩兵大佐に昇進。 Assistant: 1886年(明治19年)5月,转任歩兵第19连队长,后于1887年(明治20年)11月升为歩兵大佐。 User: 6000系は製造時から全車が冷房装置装備となり、初期の先頭車は集約分散式冷房装置を採用したが、途中から全車集中式冷房装置に統一され、以降新5000系に至るまで京王線では集約分散式の採用はない。 Assistant: 6000系从制造时就已全车装备空调设备,初期时的先头车虽是采用集约分散式空调设备,但从中途开始便统一为集中式空调设备,后京王线的车辆在直到9000系为止都没有采用集约分散式。 User: 巻物、水晶、杖といった別の形での魔道書も存在する。 Assistant: 也有以卷轴、水晶、手杖等不同外形的魔道书存在。 User: 1854年9月、ブラックバーンと息子のキャリーはペンシルベニア州フィラデルフィアに旅し、著名な医者のサミュエル・D・グロスの下でキャリーが修業できるようにした。 Assistant: 1854年9月,布莱克本和儿子卡里一同前往费城,希望能让卡里成为名医塞缪尔·D·格罗斯(SamuelD.Gross)的学徒。 User: 1887年(明治20年)ごろより使用されるようになり、1920年代後半に全国的な普及を見た。 Assistant: 1887年(明治20年)开始、卓袱台使用情形逐渐增多,1920年代后半普及日本全国。 User: 1936年(民国25年)12月6日、肝臓ガンのため、上海で死去。 Assistant: 1936年(民国25年)12月6日,黄郛因肝癌病逝上海。 User: 劉聡の容貌は普通ではなく、左耳には二尺余りの長さで光沢のある一本の白毛が生えていたという。 Assistant: 据说刘聪出生时形体非常,左耳有一白毛,长逾二尺,有光泽。 User: 1934年(昭和9年)12月13日大戸瀬-深浦間を延伸開業、驫木・追良瀬・深浦の各駅を新設。 Assistant: 1934年(昭和9年)12月13日大户濑至深浦之间开始营业,新设骉木、追良瀬、深浦各车站。 User: 直通先である阪神と合わせた2014年4月1日に導入され、阪神の駅ナンバリング発表当初協議中として導入未定であった西代駅には、阪神が「HS39」を、山陽電鉄が「SY01」を附番し、それぞれ併記することとなった。 Assistant: 与阪神电铁直达部分于2014年4月1日率先引入,阪神电铁的车站编号发表当初协议中仍未确定引入时的西代站(日语:西代駅),以阪神电铁“HS39”、山阳电铁“SY01”进行各自编号。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 2005年(平成17年)秋には子会社であった学研クレジットを、MBOでNIFベンチャーズ系の投資会社に売却した。 Assistant: 2005年秋季,学研将过去的子公司“学研CREGIT”卖给了MBO的NIFNIFSMBCVentures系投资公司。 User: 太和初年、中書学生となった。 Assistant: 太和初,为中书学生。 User: 生年には1500年、1512年など諸説があって明確ではない。 Assistant: 出生年有1500年、1512年等诸多说法。 User: 日本の平均寿命が男女とも世界一に。 Assistant: 日本的平均寿命(无论男女)达到世界第一位。 User: 寛正元年(1460年)正月に駿河に帰国、翌年の3月20日に子の義忠に家督を譲った事が確認できるが、程なく死去(没年には異説がある)。 Assistant: 宽正元年(1460年)正月,返回骏河,在翌年(1461年)3月20日把家督让予儿子义忠,不久后死去(卒年有异说)。 User: 1973年4月12日には蒸気砕氷船「サハリン1号」がバルト海から自力回送され、同年6月27日にワニノ-ホルムスク間の鉄道連絡船に就航した。 Assistant: 1973年4月12日“萨哈林1号”蒸汽破冰船是自转发在从波罗的海到瓦尼诺,同年6月27日瓦尼诺-霍尔姆斯克之间的铁路轮渡开始运营。 User: それから毎夜、かっぱの悲しげな鳴き声が聞こえ、村人は悲しみに暮れたという。 Assistant: 村中每晚传出怪声,亦传闻有鬼影出现,屡屡令居民寝食难安。 User: 2012年(平成24年)2月8日大丸コム開発運営の「カトレヤプラザ伊勢佐木」としてオープン。 Assistant: 2012年(平成24年)2月8日,大丸COM开发营运的“CattleyaPlaza伊势佐木”(カトレヤプラザ伊势佐木)开幕。 User: 1991年3月7日、被疑者は死体を台南市崇明十三街の空き地に、頭部は南門路の南門長老教会前のゴミ捨て場に、それぞれ遺棄したことを供述。 Assistant: 3月7日,刘学强坦承弃尸地点位于台南市崇明十三街一处空地,头颅则丢弃于南门路南门基督长老教会前面垃圾堆。 User: 56TanglinRoadSingapore24796424が地区番号、7964が建物。 Assistant: 6位数字编码由2位的区码与4位的传递点编号所组成,例子:56TanglinRoadSingapore24796424是区码;7964是传递点编号,通常是个别的建筑物。 User: レーザー科学が良質の理論的基礎を必要としており、これらの研究もすぐに実りの多いことがわかたっため、量子光学への関心が高まった。 Assistant: 由于激光科学需要良好的理论基础,加上这些基础的研究成果丰硕,人们对量子光学的兴趣也随之上升。 User: 喰霊の連載終了後間髪入れずに、月刊少年エース2010年4月号より第2作品目となる『東京ESP』が連載開始(2010年3月号にプレビューとしてカラー3ページ分が掲載)し、2014年7月にアニメ化された。 Assistant: 食灵的连载结束后暂时休息一段时间、于2010年4月于月刊少年Ace上开始连载第2部长篇作品《东京ESP》(2010年3月号试刊登全彩3页漫画),于2014年7月电视动画化。 User: 1906年には、以上の山頂で43もの名付けられた氷河が分布し、氷河が覆う総面積は7.5km2(当時のアフリカ氷河の約半分)であった。 Assistant: 在1906年,山区内有43块大型冰川散布在6个山峰上,总面积7.5km²,为非洲冰川总量的一半。 User: ショート漫画と4コマ漫画にて構成され、岡部とラボメンとなった彼女たちとの話が描かれる。 Assistant: 由短漫和四格漫画构成,描绘冈部与成为实验室成员的她的故事。 User: 防災に関しては、以下の様に下北沢駅周辺の商店街の危険度は比較的低く(5段階中3程度)、隣接の住宅地の危険度が高く(5段階中4程度)表示されているという矛盾があり、重要性が低い。 Assistant: 关于防灾,根据资料,下北泽站周边商店街危险度较低(5级中的第3级),相邻的住宅地反而较高(5级中的第4级),与计划中的理由相互矛盾。 User: データベースは毎日更新されている。 Assistant: 这个数据库基本上每天都会更新。 User: なお、80系電車を開発したメンバーの一人であり、当時国鉄車両局長を務めていた島秀雄はこの事故の責任を取って辞職し、その後十河信二に請われて復帰する1955年まで、鉄道技術職から離れる事になった。 Assistant: 80系电车的开发成员之一,当时国铁车辆局长岛秀雄也因此引咎辞职,在十河信二请求下1955年复职,但是从此不参与铁道技术相关职务。 User: 天正15年(1587年)には、次男の義広を蘆名氏の養嗣子として入れることで、政宗と対抗しようとした。 Assistant: 天正15年(1587年),次男义广成为芦名氏的养嗣子,继续与政宗对抗。 User: 中国本土で最初の海上空港で、日本の関西国際空港や米国のニューヨーク・ラガーディア空港などの大規模国際空港の建設技術を参考にして、海洋埋め立てによる人工島の建設で行われている。 Assistant: 大连金州湾国际机场,中国大陆首个海上机场,将参考日本关西机场、美国纽约拉瓜地亚机场等海上大型国际机场的建设技术。 User: 1915年(大正4年)-1921年(大正10年)頃-仲木戸駅に改称。 Assistant: 1915年(大正4年)至1921年(大正10年)之间-车站改称仲木户站。 User: 初登場はメキシコ・シティにて1944年先行公開(アメリカは1945年、日本は1959年公開)のアニメーション映画『三人の騎士』。 Assistant: 首次亮相为在1944年时在墨西哥首播(美国1945年、日本1949年播出)的动画电影《西班牙三绅士》。 User: ベンジャミン・シンクレア・"ベン"・ジョンソン(BenjaminSinclair"Ben"Johnson,1961年12月30日-)は、ジャマイカ出身でカナダ国籍の陸上競技短距離走選手。 Assistant: 本杰明·辛克莱尔·约翰逊(BenjaminSinclairJohnson,1961年12月30日-),出生于牙买加,前加拿大短跑运动员。 User: そのため、祖父母のウェザビー夫妻や叔母のカリウに、とても甘やかされて育った。 Assistant: 为此,他被祖父母威瑟比夫妇与卡鲁阿姨,一直细心的宠爱着他。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: その後毎年、中国暦4月8日の釈迦の誕生日に寺廟の縁日を行って、上海の一つの重要な民俗習慣となり、1963年まで続けられた。 Assistant: 此后每年农历四月初八佛诞日静安寺都会举行庙会,成为上海一项重要民俗活动,一直持续到1963年才结束。 User: この物質は、周りの地形を赤色、黒色や白色に染め、イオのまばらな大気や木星の広大な磁気圏に物質を供給する。 Assistant: 这些物质将周围的地形彩绘成红色、黑色、或者白色,并且为埃欧补缀的大气和木星延伸的磁层提供大量的材料。 User: 紅茶を淹れることが好きだが味は最悪。 Assistant: 喜欢收集茶叶,泡出来的口味都很好喝。 User: 南千住駅東口につながる補助322号沿いには、再開発事業の一環として開業したLaLaテラス南千住などの複合商業施設やロイヤルホームセンター南千住店が建設され、新興住宅市街地として賑わいを見せる。 Assistant: 南千住站东口至东侧补助322号线一带建造LaLaTerrace(LaLaテラス)南千住等复合商业设施(日语:复合商业施设),成为热闹的新兴闹区。 User: チェメロイはUR-500を2人乗り宇宙船の打上げ機として提案し、ニキータ・フルシチョフの家族を雇用してその協力を得ることができた。 Assistant: 切洛梅建议,功率强劲的UR-500用于发射一个小型两人登月飞船,并成功地获得雇用赫鲁晓夫的家人对他的建议表示支持。 User: 大谷の通う大学の友達。 Assistant: 与大谷是大学同学。 User: さらに剣の軌道を直角に曲げて打つ直角切りを得意としており、武芸においては右に出るものがいない実力を誇る。 Assistant: 不但如此还擅长用其剑的轨道把弯曲的东西都弄成直角的直角斩,在武艺方面是以没有出错的实力而骄傲。 User: 2008年11月18日、マイクロソフトは消費者向けにコードネームをMorroとする無償のセキュリティソフトウェアを提供する計画を明らかにした。 Assistant: 2008年11月18日,微软宣布计划推出一款免费的消费者安全产品,代号为Morro(意为“小丘”)。 User: 通称「小松観音」。 Assistant: 通称“小松观音”。 User: イタリアの天文学者フランチェスコ・マウロリーコ(FrancescoMaurolico)もブラーエより前にこの星を見つけていたと言われる。 Assistant: 意大利天文学家FrancescoMaurolico也可能先于第谷·布拉赫发现它。 User: これまで最も長い判決はロンドンの中央裁判所、オールド・ベイリーで判決された殺人罪であった。 Assistant: 这是老贝利(伦敦中央刑事法院)对谋杀犯判处的最长的刑期。 User: 1973年(民国62年)、台湾にて病没。 Assistant: 1973年(民国62年),他在台湾病逝。 User: 更にその周辺の地域も乃木坂と呼ぶようになり、1972年(昭和47年)10月20日に開業した営団地下鉄(当時)千代田線の駅が乃木坂駅と命名されたことにより、地域名として一般化した。 Assistant: 之后,周边地域也被称作乃木坂,1972年(昭和47年)10月20日开业的营团地下铁千代田线的车站命名为乃木坂车站,作为地域名更为一般化。 User: さらに2009年3月14日には新彗星(C/2009E1)をくじら座に発見した。 Assistant: 2009年3月14日,在鲸鱼座发现新彗星“C/2009E1”。 User: ある一夜での運動を見ると、全ての恒星と惑星は地球の自転に応じて東から西へと動くが、一般に惑星は恒星に対してゆっくりと東へ移動している。 Assistant: 虽然所有的恒星和行星,在回应地球自转的基础下,看起来每夜都是由东向西运行的,但是在外侧的行星常都会相对于恒星缓缓的由西向东移动。 User: 2008年9月に舞台『最遊記歌劇伝-GototheWest-』に沙悟浄役で出演。 Assistant: 2008年9月饰演舞台剧《最游记歌剧传-GototheWest-》中沙悟净一角。 User: それから、天王星と海王星の質量の合計(約31地球質量)を差し引くと、約6地球質量(全質量の1.3%)の物質が太陽を公転している事になる。 Assistant: 这还包括了天王星和海王星(〜31地球质量),建去的话只剩下〜6地球质量或是轨道物质总质量的1.3%。 User: 漫画版:冷淡な性格に思われたが、ラクロアの殺された兵士の剣で敵を倒すなど、騎士としての誇りは誰よりも強い。 Assistant: 漫画版中则有着冷淡的性格,以拉古罗亚被杀士兵的剑为武器,对于骑士的身份相当骄傲。 User: 現役選手時代の背番号は8番。 Assistant: 在篮球部的球衣号码是8号。 User: 1864年にW.G.アームストロング社とエルズウィック砲兵会社は合併し、サーW.G.アームストロング社(SirW.G.Armstrong&Company)となった。 Assistant: 1864年,阿姆斯特朗的两间公司,W.G.Armstrong&Company和ElswickOrdnanceCompany合并为SirW.G.Armstrong&Company。 User: トライデントには、C4(UGM-96AトライデントI)、および、D5(UGM-133AトライデントII)の2つのバリエーションがある。 Assistant: 主要型号包括三叉戟I型(UGM-96TridentI)和II型(UGM-133TridentII)。 User: 近年では反イスラームの立場を鮮明化しており、ムスリム移民の排斥を訴えている。 Assistant: 近年该党靠着反对穆斯林移民的政策重新崛起。 User: 落ちているものを「味が知りたい」という理由で食すことも多く、何度お腹を壊しても懲りない様子。 Assistant: 常常为了“想知道某东西的味道”而吃东西,即使经常吃坏肚子,也不会停止这种行为。 User: ただし負けは付かなかった。 Assistant: 但是我没有失去你。 User: 北正面は古典的なテーマで、南正面はキリスト教をテーマにしたモチーフで表現されている。 Assistant: 北立面采用古典主题,而南立面采用了基督教宗教主题。 User: これは倫理的に正しい。 Assistant: 此为道德的行为。 User: 墓は知恩院にある。 Assistant: 墓在知恩院。 User: ジャケットは静岡県の伊豆シャボテン公園で撮影された。 Assistant: 封面在日本静冈县的伊豆SHABOTEN公园拍摄。 User: 4月25日:歌志内線廃止。 Assistant: 4月25日:歌志内线停运。 User: 2007年(平成19年)9月3日京王車の8両編成運用が消滅し、10両編成運用に統一される。 Assistant: 2007年(平成19年)9月3日:京王车停止采用8节编组,统一采用10节编组。 User: また、関東内陸部でも宇都宮(ヒートアイランド)、所沢(湖に隣接)は特に冬場の最低気温が周囲よりも高い場所となっている。 Assistant: 此外,关东内陆的宇都宫(热岛现象)、所泽(邻近湖泊)也是冬季最低气温较周边为高的地点。 User: 彼らは島のあらゆるエリアに定住した。 Assistant: 它们分布在群岛的所有岛屿上。 User: これによるなら、天王寺駅-新今宮駅間は関西本線の複々線であるが、運行形態とするなら複線区間は、木津駅-JR難波駅間である。 Assistant: 据此,天王寺站-新今宫站间是关西本线的四线路段,若以运行形态则是复线路段,木津站-JR难波站间。 User: ダンカン・スティール、ゲルハルト・ハーン、マーク・ベイリー、デイヴィッド・アッシャーらはその長期間に渡る力学的変化について予測し、将来は高い確率で地球近傍小惑星になること、現在の軌道にいられる期間の4分の1が経過していることを発見した。 Assistant: 邓肯·史提尔、杰拉尔德·汉恩、马克·贝利和DavidAsher推导出动力学上长期演变的结果,发现一个可能成为越地小行星(Earth-crosserasteroids)的好方法,并且在这样的轨道上经度过了四分之一的生命期。 User: この場所に最初に架橋されたのは紀元前1世紀(BC62年からBC27年の間の期間)のことで、ティベリーナ島に架かるもう1つの橋であるファブリキウス橋が架橋された後のことだと考えられている。 Assistant: 这座桥的原始版本建于公元前1世纪(公元前62年到27年之间),晚于台伯岛另一侧的法布里奇奥桥。 User: 数理論理学では、最小不動点は何らかの再帰的定義を構築することに関連している。 Assistant: 在数理逻辑中,最小不动点常与做递归定义有关。 User: 人口の12%が6歳以下である。 Assistant: 10%的人口小于6岁。 User: 京都市山科区日向の町名は、勝成の屋敷があったことに由来する。 Assistant: 京都日向町的名字是由胜成的屋敷为由来。
User: 将这段文本从日语翻译到中文: 京畿道はグローバル時代の人材育成のため、教育への投資も積極的に行っている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 京畿道为了培养出全球化时代的人才,对教育进行大量投资。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: ツアーは大成功を収めた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 这趟巡回演出获得了极大的成功。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 写真家でもある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:亦是书画家。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 野獣のようなワイルドな風貌と性格をしているが、野菜と果物が好物。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:有着野兽的外表及个性,喜欢蔬菜和水果。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:幼い頃東京市に転住、同地に於て初等教育及び中等教育を終えた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 后来他的家人移民到以色列,在那里他完成了小学和中学。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 2005年10月7日、アイズナーはチャーリー・ローズ(英語版)の代役としてテレビ番組『TheCharlieRoseShow』の司会を務め、ジョン・トラボルタとかつての上司、バリー・ディラーをゲストに迎えた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2005年10月7日,艾斯纳在脱口秀节目《查理·罗斯访谈录(英语:CharlieRose(TVseries))》中担任客座主持人,当时的来宾是约翰·屈伏塔和艾斯纳的前主管巴里·查尔斯·迪勒(英语:BarryDiller)。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 12月21日-名鉄西口改札新設。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:2004年12月21日-名铁西口检票新设。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 見た目は大人の女性。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 其姿态为成年的女性。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 松山工場は戦後に大規模な植樹が行われ、台北市東部における最大の緑地になっている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 松山烟厂在战后种植大量植栽,景观优美,是台北市东区最大的绿地。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:11時45分には対策本部が設置された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 11时45分,开始创建现场应变操作中心。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 30度~45度が良いノイマン効果(英:Neumanneffect)とは、ドイツの科学者、エゴン・ノイマン(EgonNeumann)が1910年に発見した、モンローの円錐形のくぼみに金属板で内張り(くぼみと同じ形の金属の円錐をはめ込むこと)をすると穿孔力がさらに強くなる現象。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 诺伊曼效应(英语:Neumanneffect)由德国科学家埃贡·诺伊曼(EgonNeumann)于1910年所发现,在蒙罗的圆锥体内部的顶点放上一层金属板(与顶部相同的类圆锥体金属),会产生比蒙罗效应更强的穿透力的现象。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 南フロリダ大学はセントピーターズバーグ校を持っている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:南佛罗里达大学(UniversityofSouthFlorida)在圣彼德斯堡设有分校。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 字の位置は臀部。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 龙纹位置为臀部。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 お金はあなたの商品を泣きながらねだるたかり屋や、力ずくで奪う横領者の道具ではありません。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 金钱不是凭眼泪来向你索取产品的小偷的工具,也不是巧取豪夺的强盗的工具。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 島の面積は3.67km2で、周囲は約7.5kmであるが、伊豆諸島と小笠原諸島の中で最高峰である916mの山が聳え、島の海岸線は湾や入江などの出入りがほとんど見られず、大小の岩に覆われた5mから50mの幅の浜辺があり、砂浜はほとんど見られない。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:岛的面积是3.67平方公里,周围约7.5公里,不过是在伊豆群岛和小笠原群岛中最高峰916米的山耸立着,往下俯瞰,几乎看不出岛的海岸线(湾)和海岸的进出,被大小的岩石覆盖着有5米,海滨的幅度50米,几乎看不出滨海及沙滩。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 辞職後の笹森は、保守派の中心人物であり、共に県を辞職した大道寺繁禎(第五十九国立銀行の設立者)と牧場経営会社・農牧社を設立、副社長となる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 辞职后的笹森,身为保守派的核心人物,他和同时向县政府提出辞呈的的大道寺繁祯(第五十九国立银行的设立者)一起创立了一间经营牧场的公司“农牧社”,担任副社长一职。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:ナイフ収集が趣味で九官鳥を飼っている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:喜欢收集小刀与饲养九官鸟。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 駅番号はOE16。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 车站编号是OE16。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 しかし翌更始2年(24年)、当初は劣勢にあった劉秀が次第に勢力を盛り返し、同年5月に邯鄲は陥落して、王郎は滅亡した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 更始二年(24年),当初劣势的刘秀势力逐渐兴盛,同年五月邯郸陷落,王郎灭亡,刘林生死不明。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 最高権力者は神殿長、それに次ぐ役職の者は神官長と呼ばれる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 神殿中有最高权力的是神殿长,其次的职业是神官长。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 開発当初から続編を意識して制作され、同シリーズは後の『スーパーロボット大戦α外伝』『第2次スーパーロボット大戦α』を経て、『第3次スーパーロボット大戦α終焉の銀河へ』(以降『α外伝』『第2次α』『第3次α』)で完結する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 当初开发时已决定会制作续编,之后亦开发了《超级机器人大战α外传》、《第2次超级机器人大战α》2部续编(下称“α外传”、“第2次α”),并以《第3次超级机器人大战α终焉之银河》(下称“第3次α”)作为完结。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 抵当権の実行方法には担保不動産競売のほか担保不動産収益執行などの方法もある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 除了担保不动产拍卖之外,实现抵押权的方法还有担保不动产收益执行等。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: お笑い担当。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 负责搞笑。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2倍界王拳時ではベジータの18000に及ばないが、3倍界王拳時の数値はベジータの戦闘力を超えており、ブルマのスカウターが21000を超えたところで壊れたために作中での詳細な数値は不明。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2倍界王拳时仅仅及上比达的18000战斗力,3倍界王拳时到达22000左右就令布玛的探测器损坏而探测不能,但作品中未有详细提及实际数值多少。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 彼女の父は南カリフォルニアのサンタ・アナで、映画・テレビのプロデューサー兼ディレクターであったハル・ローチ(英語版)とともに、自動車販売業を営んでいた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在加利福尼亚州南部,她的父亲与哈尔·罗奇共同经营汽车经销生意,后者为一名美国电影电视制片人与导演。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1951年、マンチェスター大学のFerrantiMark1を使い、クリストファー・ストレイチーがチェッカープログラムを、DietrichPrinzがチェスプログラムを開発した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1951年,ChristopherStrachey使用曼彻斯特大学的FerrantiMark1机器写出了一个西洋跳棋(checkers)程序;DietrichPrinz则写出了一个国际象棋程序。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: ヘイリー・スタインフェルド(HaileeSteinfeld,1996年12月11日-)は、アメリカ合衆国の女優・歌手である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 海莉·史坦菲德(HaileeSteinfeld,1996年12月11日-),美国女演员、歌手。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 糖尿病の母親の母乳を飲むことで、幼児の言語の遅れが多くなることも報告されているが、医者はこのリスクにも関わらず、糖尿病の母親も母乳で赤ちゃんを育てることを推奨している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 也有报告提出糖尿病妇女的母乳可能会造成婴儿的语言发展迟缓,而影响程度和剂量有关,不过即使有此风险,医师仍建议患有糖尿病妇女为其婴幼儿哺育母乳。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 緑色の人型。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 绿男亚种。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 2014年からはシンガポールに在住している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:从2012年起定居在新加坡。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 10月28日生まれで蠍座。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 10月28日出生的天蝎座,A型。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 地理的に5つの地域に分けられる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 按地理划分为5个区域。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1940年(昭和15年)2月13日:日曹炭鉱天塩砿業所専用鉄道豊富-一坑間16.7km開通。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1940年(昭和15年)2月13日-日曹炭矿天盐矿业所专用铁道,丰富-一坑间长16.7公里通车。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2008年(平成20年)2月13日午前1時55分、肺炎のため東京都内の病院で死去した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:2008年(平成20年)2月13日上午1时55分、因肺炎于东京都内医院病逝。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2011年9月21日には新レーベルの「星海社新書」が創刊された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2011年9月21日,新丛书系列“星海社新书”创刊。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:2005年5月25日:行政院は台北港に79haの自由貿易港区(バラ物の貯蔵及び輸送センターと石油製品の貯蔵及び輸送センターを含む)の建設計画を承認、経営業務の主体を物流業界する計画であった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 2005年5月25日,台北港获行政院核定筹设自由贸易港区,申请设置范围为79公顷土地(包括散杂货储运中心与油品储运中心),规划经营业务型态以物流产业为主。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 新青森・長野・新潟向き運転台、車椅子対応座席、公衆電話を備える。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 新青森、长野、新潟方向的驾驶台,设有轮椅对应座席、公用电话。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 38種類の放射性同位体が同定されていて、最も安定な143Prの半減期は13.57日、142Prの半減期は19.12時間である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 但有38种放射性同位素,其中比较稳定的有143-Pr,半衰期为13.57天;142-Pr,半衰期为19.12小时。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: ディーン・アチソン(DeanAcheson)の有名な言葉に「覚書は相手に知らせるためではなく、書き手を守るために書かれる」がある。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 迪安·艾奇逊曾说过:“备忘录写作的目的,不在于提醒阅读者,而是在保护写作者。 User: 将这句话从日语翻译到中文: その他は全て5.985時間以内で、そのほとんどは33秒以内である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 其他的放射性同位素的半衰期都超不过5.985小时,大部分的半衰期少于33秒。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: ジェームズ・ステュアート(経済学者)(JamesSteuart(economist))-18世紀スコットランドの経済学者。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:詹姆斯·史都华(经济学家)(JamesDenham-Steuart):18世纪英国经济学家。
User: 将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: つまり幸福は、それ自体のために求められる最高善であるとし、自足的で永続的な状態である、と見なした。 Assistant: 换句话说,追求幸福的行为本身即是至善,是一种自足并且永远的状态。 User: 天文の乱(てんぶんのらん)とは、天文11年から17年までの6年間(1542年-1548年)、伊達氏当主・伊達稙宗と嫡男・晴宗父子間の内紛に伴って発生した一連の争乱。 Assistant: 天文之乱是从日本天文十一年到十七年(1542年-1548年)为止间的六年,伴随着伊达氏当家伊达稙宗与嫡长子伊达晴宗间的内斗而带来的一连串纷争。 User: この計画は純粋に計画のみである。 Assistant: 这个项目目前为止还仅仅是一项计划。 User: 高速道路市内に高速道路は通っていない。 Assistant: 高速道路市内没有高速道路通过。 User: また、芝公園の名称は周辺一帯の町名(芝公園一丁目から芝公園四丁目)としても使われている他、地下鉄の駅名(都営地下鉄三田線芝公園駅)や高速道路の出入口の名称(首都高速都心環状線芝公園出入口)にもなっている。 Assistant: 此外,芝公园的名称也用作周边一带的町名(芝公园一丁目至芝公园四丁目)、地下铁的站名(都营地下铁三田线芝公园站)和高速道路的出入口名称(首都高速都心环状线芝公园出入口)。 User: その後は、柊財閥から出資を受け、第三弾「ハルノスケの動くアホ御殿-日本橋を封鎖せよ-」を製作中。 Assistant: 之后、接受柊财团的投资、而正在筹拍了第三集“傻瓜殿下春之助-封锁日本桥”。 User: ギリシャ議会は一院制で300人の議員で構成されており、任期は4年となっている。 Assistant: 希腊议会为一院制,共有300名议员,每届任期4年。 User: グライヴィッツ襲撃と同じ時期、ポーランド・ドイツ国境沿いでは、ポーランド回廊地方における放火や、偽のプロパガンダなど、ドイツによって巧みに仕組まれた複数の事件が起きていた。 Assistant: 格莱维茨突袭的同时,在德波边界也发生了其他由德军所策画的事件,像是在波兰走廊发生的火烧房子以及散发虚假的政治宣传。 User: 幼稚園(すみれ組=Violet)の頃からの幼馴染だったYOSHIKIとToshlは、小学校高学年でアメリカのハードロックバンド「KISS」の話をする間柄であり、共にバンドを組む約束をしていた。 Assistant: 在幼儿园时期一起长大的TOSHI和YOSHIKI,在小学五年级时讨论到美国硬式摇滚乐团“接吻乐团”,六年级时约定要共组乐团。 User: アテネに住んでいた家族や友人を戦争で亡くし、独りぼっちになった。 Assistant: 他住在雅典的家人还有朋友都因为战争的关系死了,让他变的孤独一人。 User: 繁殖は夏におこなわれる。 Assistant: 繁殖于夏季。 User: これは共進化の典型的な例である。 Assistant: 这是个演化重演的典型例子。 User: 50年の日本統治時代を経て台湾は講和会議での代表権を有し、台湾を一不動産として処理し、台湾人の利益を損なってはならない。 Assistant: 经日治时代五十年后,台湾应在和平会谈上有代表权,台湾不应该被当做一块不动产来处理,而毫无顾到台湾人的利益。 User: 1995年1月19日、上海市にて死去。 Assistant: 1995年1月19日逝世于上海。 User: かつての曹洞宗の大本山「總持寺」。 Assistant: 原本是曹洞宗之大本山“总持寺”。 User: 都市計画法第11条(都市施設)に基づく名称は、北の丸公園、皇居外苑の一部と合わせて「東京都市計画公園第5・8・23号中央公園」である。 Assistant: 根据都市计划法(日语:都市计画法)第11条(都市设施),与北之丸公园、皇居外苑一部分合称“东京都市计划公园第5、8、23号中央公园”。 User: 綾21六ツ木都住行き(東武バスセントラル)足35亀有駅北口行き(東武バスセントラル)王30亀有駅北口行き(東武バスセントラル、1日2本のみ)駅東方150mの「上谷中町」信号南にある。 Assistant: 绫21往六木都住(日语:六木)(东武巴士中央(日语:东武バス))足35往龟有站北口(东武巴士中央)王30往龟有站北口(东武巴士中央、1日2班)车站东方150米的“上谷中町”信号灯南方。 User: オーウェン・ロイズマン—アメリカ合衆国の撮影監督。 Assistant: 欧文·罗兹曼(英语:OwenRoizman)美国摄影师。 User: 歩兵第68連隊中隊長、歩兵第57連隊大隊長、第1師団副官、関東軍副官、盛岡連隊区司令官などを歴任。 Assistant: 历任步兵第68连队中队长、步兵第57连队大队长、第1师团副官、关东军副官、盛冈连队区司令官等职。 User: その中に5つ、複数の惑星がトランジットしている可能性がある恒星が含まれ、その一つがケプラー9であった。 Assistant: 起初,有5颗恒星被认为有一颗以上的行星,而开普勒9是其中之一。 User: 遺体は親族によって引き取られた。 Assistant: 遇难者遗体已被家属认领。 User: アンタナナリヴやいくつかの都市部では、地元のアーティストの作品を展示販売するファインアートの画廊が、軒数こそ少ないながらも増えている。 Assistant: 塔那那利佛和其他多个城市开始出现美术画廊,提供当地艺术家的画作,这些画廊数量虽少,但一直在增长。 User: 裕子の夫。 Assistant: 裕子的丈夫。 User: 6月6日生まれの12歳(『'95風の唄』以降は13歳)。 Assistant: 6月6日出生,12岁(‘'95风の呗’以后为13岁)。 User: 海軍軍人として、ジョージは長年叔父エディンバラ公爵アルフレッドの指揮の下にいた。 Assistant: 乔治服役期间,一直受命于他的叔父爱丁堡公爵阿尔弗雷德亲王。 User: 銀河系警備本部の最高責任者。 Assistant: 星光乐园警察总部的最高长官。 User: 宇宙での複製子の理論的研究として、1980年にNASAが行った研究報告(ロバート・フレイタス編)がある。 Assistant: 关于太空中自我复制机器的经典研究是1980年NASA由罗伯特·弗莱塔斯(英语:RobertFreitas)编辑的,关于自养形铿锵复制者的研究。 User: 翌年には「鉄血丈夫団」にも加わっている。 Assistant: 翌年,他加入铁血丈夫团。 User: ルシウスは初対面の際にさつきの美しさを月の女神ディアナにたとえており、その後も「ディアナ」と呼んでいるが、最終話では本名で呼ばれている。 Assistant: 路西斯和她初次相遇时觉得她很像月神戴安娜,因此一直以戴安娜称呼她,直到最终话才叫她的名字。 User: 同様のことを予言している最も著名な科学哲学者としてカール・ポパーがいる。 Assistant: 科学哲学家卡尔·波普尔,与其他人一道,也曾预测这一点。 User: シャア役の池田もアムロ・レイ役の古谷徹も、井上の訃報を聞いたときは非常に悲しんだという。 Assistant: 而声演夏亚的池田和声演阿姆罗·雷的古谷彻2人听到井上的讣闻时,都为她的死相当难过。 User: かつては隔週誌"BattleGamesinMiddleEarth"もあり、ロード・オブ・ザ・リングのミニチュアフィギュアが付録で付いていた。 Assistant: 也有一本名叫“BattleGamesinMiddleEarth”的双周发行杂志,并且会赠送一到数个免费的魔戒微缩模型。 User: 宮廷騎士や貴族など、守ることが中心となる職業が習う。 Assistant: 像是宫廷骑士与贵族之类的,以守护为目的的人物主要学习的剑术。 User: 笹森儀助(ささもりぎすけ、弘化2年1月25日(1845年3月3日)-大正4年(1915年)9月29日)は日本の探検家、政治家、実業家。 Assistant: 笹森仪助(弘化2年1月25日(1845年3月3日)-1915年(大正4年)9月29日),是一位日本的探险家、政治家及企业家。 User: 1901年、20歳のウィリアム・S・ハーレーが7.07立方インチ(116cc)の小型エンジンと4インチ(102mm)のフライホイールを設計した。 Assistant: 在1901年,当时21岁的威廉·哈雷(英语:WilliamS.Harley)设计了一个小型引擎,排气量为116cc,惯性轮(或称飞轮,flywheel)的直径为102毫米(4吋)。 User: 16世紀に広場はなく、一帯は市内で最も重要と言われたトードス・オス・サントス王立病院が占めていた。 Assistant: 在16世纪,该广场还不存在,大部分地方原为皇家诸圣医院(HospitalRealdeTodososSantos)。 User: 悪魔の能力の代償として自分で運気(幸運)を作り出すことができないため、人や物から運気をもらっている(本人はこれを「生きるための緊急避難的措置」だと言っている)。 Assistant: 恶魔的能力为吸收(转移)他人(自己)的运气到自己(他人)身上,作为代价自身并不能产生出运气(本人称为“生存的紧急措施”)。 User: 科学技術データ委員会(かがくぎじゅつデータいいんかい、英:CODATA;CommitteeonDataforScienceandTechnology)は、国際科学会議(ICSU、旧名国際学術連合)によって1966年に設立された学際的な科学委員会である。 Assistant: 科学技术数据委员会(英语:CommitteeonDataforScienceandTechnology,缩写为CODATA)是由国际科学理事会于1966年成立的一个跨学科委员会。 User: 丹陽第二八景は韓国忠清北道の北東部にある丹陽郡の丹陽邑、大崗面、赤城面、魚上川面、佳谷面、永春面に存在する8つの奇岩名勝や旧跡を中心とした景勝地である。 Assistant: 丹阳第二八景是韩国忠清北道东北部丹阳郡的丹阳邑、大岗面、赤城面、鱼上川面、佳谷面、永春面等存在的8个奇岩名胜旧迹,中心景胜地。 User: 包装をする側と販売者がその気になれば、包装された中身にたどりつくことを容易にする解決法は無数にありえる。 Assistant: 如果包装商和零售商愿意,有许多种解决方案可以使客户能更容易地拿取包装内的物品。 User: 天正13年(1585年)の第一次上田合戦を戦い、佐久地方の平定を依田とともに行う。 Assistant: 天正13年(1585年)参加第一次上田合战,也和依田一同平定了佐久地方。 User: 1936年(民国25年)5月、駐スウェーデン兼駐ノルウェー全権公使に任命され、赴任する。 Assistant: 1936年(民国25年)5月19日,王景岐被任命为中国驻瑞典兼驻挪威全权公使,乃赴任。 User: なお、「シーサイドライン」の名称およびロゴマークは2010年より同社の登録商標になっている。 Assistant: 此外,“SeasideLine”的名称与标志于2010年登记成为商标。 User: 生徒には厳しい。 Assistant: 对学生非常严厉。 User: 現在は日本のトーキョーシティーのある家族と一緒に住み、小学校に通っている。 Assistant: 与家人一同居住在日本东京市,目前就读小学。 User: 名字の通り皇城学院理事長の娘で、瑠璃とは姉妹。 Assistant: 皇城学院理事长的幼女、瑠璃的妹妹。 User: 台壁の工事は1962年8月31日に完成した。 Assistant: 平台的工程最终于1962年8月31日完成。 User: それぞれの属性は名前とそれに対応するデータによって表現される。 Assistant: 每一个属性由一个名字以及与之相关联的数据所表示。 User: エクスタータールには以下の自然保護区がある。 Assistant: 在以下自然保护区内有雪豹生活。 User: それらは両方とも"AssemblyA"としてコンパイルされることが必要だが、ファイル名が同じなために双方が1つのFAT32ファイルシステム上の同じディレクトリに存在することはできない。 Assistant: 由于编译时需要找到AssemblyA,而两个同名文件不能在FAT32文件系统上存在于同一个目录。 User: ヴワディスワフ2世の2番目の妃であるアンナ・ツェレイスカは1416年に1人娘のヤドヴィカを残して没した。 Assistant: 瓦迪斯瓦夫的第二位妻子切列的安娜死于1416年,留下了一位女儿雅德维加。 User: 白の旅団の旗艦白の旅団専用の飛空挺。 Assistant: 纯白旅团旗舰纯白旅团专用飞空艇。 User: その日以降、海岸沿いに南へ進撃し、第8軍団は、歴史家のアンドリュー・ウィリアムズが「ブルターニュと南ノルマンディへの門」と呼んだアブランシュを占領し、7月31日までに第19軍団が、激しい戦闘の末に兵士と戦車に大損害を与えて、最後のドイツ軍の反撃を撃退した。 Assistant: 沿海岸向南推进,当天晚些时候,美国第8军占领了埃夫兰切斯镇—历史学家安德鲁·威廉姆斯描述为“通往布列塔尼和诺曼底南部”的门户—和7月31日,第19军经过激烈战斗击退了德军最后的反击,在人员和坦克上造成重大损失。 User: 覚せい剤取締法(かくせいざいとりしまりほう、昭和26年法律第252号)は、覚せい剤の濫用による保健衛生上の危害を防止するため、現物及びその原料の輸入、輸出、所持、製造、譲渡、譲受及び使用に関して必要な取締りを行うことを目的とする日本の法律である(1条)。 Assistant: 觉醒剂取缔法(日语:覚せい剤取缔法、昭和26年6月30日法律第252号、AwakeningDrugControlLaw)目的在防止滥用觉醒剂造成的健康卫生问题,明订有关输入、输出、持有、制造、让渡、收受与使用觉醒剂及其原料的取缔办法,是一项日本法律。 User: しかし、ジョン・ブラウンが暗殺され、その次の大統領となったジミー・ブラウンは混乱した政治、経済を建て直すことができず、2642年、この事態を打開すべく、オムニ連邦に対し侵攻を開始した。 Assistant: 起而继之的吉米‧布朗政府,却因不善经济政策而导致政局混乱,为解决困境于2643年向欧姆尼联邦发动侵略。 User: 保存剤、消毒剤、溶媒としても利用される。 Assistant: 它也可以用作消毒剂、防腐剂以及溶剂。 User: 2008年3月21日には、米国議会下院議長のナンシー・ペロシが他の下院議員9名を伴ってインドのダラムサラを訪問し、ダライ・ラマ14世と会談した。 Assistant: 2008年3月21日,美国众议院议长南希·裴洛西与9位议员访问达兰萨拉,与他举行会谈。 User: 更に元亀2年(1571年)3月には羽倉孫兵衛らと米子城・尾高城など攻撃するが、孫兵衛は戦死し両城とも奪回出来なかった。 Assistant: 元龟2年(1571年)3月,与羽仓孙兵卫等人一同攻撃米子城、尾高城,不过因为孙兵卫战死,两城亦没能夺回。 User: ウォリック伯の成功は短命なものであった。 Assistant: 但沃里克的成功是短暂的。 User: 2011年2月、与正は兄の金正哲とシンガポールでエリック・クラプトンの演奏会を観覧して車に乗り込む姿をKBSによって捉えられた。 Assistant: 2011年2月,她被KBS拍得和哥哥金正哲在新加坡观看埃里克·克莱普顿演唱会。 User: 衛星に変形。 Assistant: 卫星的化身。 User: アルコール飲料の製造の際に滅菌剤として用いられる。 Assistant: 它在酒精饮料的生产过程中用作杀菌剂。 User: 民間人が大勢犠牲となった。 Assistant: 许多平民遇害。 User: 757と767でアビオニクスとコンピュータシステムが共通化されたほか、757の補助動力装置(APU)、電力システム、操縦室、油圧系の部品には767と同じ物が採用された。 Assistant: 波音767与757使用了相同的空气动力学和计算机技术,包括同样的辅助动力系统(APU)、电力系统和液压装置。 User: 甲冑の色や模様、そして全体的なステータスこそ違うが、攻撃モーションは忠勝本人と同じ。 Assistant: 从盔甲颜色、造型、全身上下虽然都跟本尊有所不同,但攻击模式和本人则是相同。 User: ハワイ帰りの成田空港にて大麻不法所持の疑いで逮捕されてしまう。 Assistant: 从夏威夷回来后被疑似持有大麻的嫌疑逮捕。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 雪が解け、そして雪が降るまで丸戸史明著。 Assistant: 小雪节到下大雪,大雪节到没了雪。 User: ヘンリー・ノリス・ラッセルはフッカー望遠鏡を使った観測を元にして恒星の分類システムを考案した。 Assistant: 亨利·诺里斯·罗素使用胡克望远镜的数据制定了他对恒星的分类。 User: 少なくとも287人が死亡した。 Assistant: 至少有281人因此遇难。 User: アラン・デュカス(AlainDucasse,1956年9月13日-)は、フランス出身でモナコ国籍のシェフ。 Assistant: 艾伦·杜卡斯(AlainDucasse,1956年9月13日-),出生于法国西南部,是一位名厨。 User: この傾向は地域に根強く、政治的にはソリッドサウス(堅固な南部)と呼ばれる。 Assistant: 这个现象被称为顽固的南方(SolidSouth)。 User: しかし8年前の聖杯戦争で愛歌によって獣(ビースト)を埋め込まれているために半生半死の状態であり、魔術と医療機械によって無理矢理生かされていた。 Assistant: 但是在八年前的圣杯战争中,爱歌在他体内植入Beast,从此变成半生不死的状态,利用魔术与医疗设备勉强吊住一条命。 User: 地域共同体はサラエヴォの行政のごく一部を担っており、一般市民が市の行政に参加する機会を持たせることをその主目的としている。 Assistant: 街区的设置目的是承担萨拉热窝的部分行政任务,并且让一般市民也有参加城市行政的机会。 User: 2015年から中国女子団体戦にも出場。 Assistant: 2015年加入中国女排国家队。 User: 物資を積み込んで2月11日に南極に向けて出港したが、すでに南極では夏が終わろうとしており、氷に阻まれて船が立往生する危険が増したため、5月1日にシドニーへ入港した。 Assistant: 在装载足够物资后,2月11日,开南丸向南极航行,但此时已是南极夏末,浮冰造成船难发生的危险性增加。 User: こうして『モジャ公』は「地球最後の日」が最終話となり、連載終了から約20年を経て作者の手による正式な結末が付けられた作品となった。 Assistant: 因此让‘宇宙小毛球’的最终话成为“地球最后の日”而成为连载结束后约20年后,才经由作者作出最后结尾的作品。 User: 当作品においても従来は同様の仕様であるが、甲児曰く「ZEROの予測を超えた世界」では搭載された2連装の光子力エンジンを解放し、グレートに備わっている4つの魔神パワーをフルブーストさせる機能を搭載しており、これが解放されるとグレートマジンガーは後述される「グレートマジンカイザー」へとパワーアップする。 Assistant: 本作品中的设计也与其他作品一样,甲儿说是“超越ZERO预测的世界”中,在解放其搭配的2连装光子力引擎,以及金刚大魔神拥有的4个魔神之力全力量机能以后,就能让金刚大魔神提升性能并且变身成“金刚大魔神凯撒”。 User: 1973年12月-バスク分離主義者が政府によって処刑されたことに対する報復として、マドリードで首相でフランコの後継者とされていたルイス・カレーロ・ブランコを暗殺。 Assistant: 1973年12月,埃塔为报复政府处决巴斯克分离主义分子,西班牙首相路易斯·卡雷罗·布兰科在马德里遭暗杀。 User: ジョン・ドルトンによる最初の原子説では、全ての元素は単原子であり、化合物には最も簡単な原子比率があると仮定された。 Assistant: 约翰·道耳顿的原子理论主张,所有元素都是单原子物质,而在化合物中,不同元素的原子数都呈最简单的整数比。 User: ケルベロス(ケン・L・ベルローズ)演-鈴木一真(連続)「冥王星」幹部。 Assistant: 赛柏拉斯(ケルベロス(ケン・L・ベルローズ),连续剧演员:铃木一真)“冥王星”干部。 User: ロベルトの死後、彼が残したと噂される隠し財産の在り処を知る唯一の存在として狙われている。 Assistant: 在罗贝尔特过世后是唯一知道其隐藏遗产的所在地。 User: ヴィルンスドルフは19世紀に大きく発展した。 Assistant: 奥尔德姆在19世纪开始快速发展。 User: 日本で初の採用事例となったディスクブレーキについては、145km/hから停止までのブレーキの距離は1,000mを超えていたものの、ブレーキ圧力を上げれば短縮可能と報告された。 Assistant: 作为日本首次所采用盘式制动器,自145km/h至停止所需要的制动距离超过1000米,据报告可能会以缩短编组来提升制动器压力。 User: 2007年にTBS「愛の劇場」の砂時計に出演した。 Assistant: 同一作品,2007年日本TBS电视剧“爱の剧场砂时计”。 User: フランツ・ブレンターノ(FranzClemensHonoratusHermannBrentano、1838年1月16日-1917年3月17日)は、オーストリアの哲学者・心理学者。 Assistant: 弗朗兹·布伦塔诺(FranzClemensHonoratusHermannBrentano,1838年1月16日-1917年3月17日)是一位著名的德国哲学家、心理学家。 User: 1987年2月-「藤沢ルミネプラザ」が開業。 Assistant: 1987年2月-“藤泽LUMINEPLAZA”开幕。 User: インターネット利用者の44%がインターネットバンキングを利用している。 Assistant: 于使用互联网的个人里,目前有44%的人透过互联网处理私人金融事务。 User: 耿況は、寇恂を漁陽太守彭寵の下に派遣し、共に劉秀を救援するとの約束を取り付けた。 Assistant: 耿况派遣寇恂劝说渔阳太守彭宠,一起救援刘秀。 User: シェルビーはケンタッキー州章を考案した者たとされることがあるが、その公的記録ではジェイムズ・ウィルキンソンが提案したことを示している。 Assistant: 虽然有观点认为肯塔基州州玺的设计也有谢尔比的功劳,但他的公开文件表明,这一设计实际上是由詹姆斯·威尔金斯提出的。 User: なお、この事件で3人が逮捕された。 Assistant: 本案三名嫌犯已经被捕。 User: 2014年レギュラー番組『ボイメン☆騎士』との連動企画として、7月25日発売の8thシングル「常夏オーライ! Assistant: 2014年作为固定节目‘ボイメン☆骑士’的连动企划,以同年7月25日发售的单曲“常夏ALRIGHT! User: 改めて副会長として生徒会に復帰する。 Assistant: 之后改以副会长的身份回到学生会。 User: 将棋>将棋の戦法一覧>四間飛車四間飛車(しけんびしゃ)は将棋の戦法の振り飛車の一種である。 Assistant: 四间飞车の驹组みの例四间飞车是将棋战法中振飞车的一种。 User: この考えの変更には、17世紀のウィリアム・ハーヴェイを俟たねばならなかった。 Assistant: 这个观点一直到17世纪才被威廉·哈维纠正。 User: 化学式は次の通り。 Assistant: 化学合成如下。 User: 二酸化炭素単独では、過去の火星大気圧が現在のものよりも遥かに高い場合でも、初期の火星表面に液体の水を保持できる温度に保つことはできないと考えられている。 Assistant: 二氧化碳本身,即使压力远远高于现在,依然无法解释早期造成液态水出现在火星所需要的温度。 User: 郷田文吾、橋本俊治一家首吊り自殺や各地で起きた不審な首吊り自殺事案に関わる人物。 Assistant: 乡田文吾与桥本俊治一家灭门案,及各地类似上吊自杀案件的关系人。 User: 結局上海団体の譲歩により、各省代表が武漢に集結することになり、30日に漢口で臨時中央政府組織及び『中華民国臨時政府組織大綱』制定のための会議開催が決定し、それと同時に上海にも各省1名の代表を駐在させ連絡機関を設置することが決定した。 Assistant: 最后,上海集团让步,议决各省代表赴武汉,定于30日在汉口召开会议,商议组织临时中央政府,制定《中华民国临时政府组织大纲》。 User: そのドメインの専門家はドメイン固有の構成要素と規則だけを使い、DSM環境は対象ドメイン向けに最適化されたモデリングツールを提供する。 Assistant: 域专家只需要指定特定域的构造和规则,DSM环境将提供一个专为目标域的建模工具,。 User: 元はただの黒い犬「ユリシィ」だったが、飼い主イザベルの死後も墓に付き従い墓守犬と化した。 Assistant: 旧名尤里西(ユリシィ),原本只是普通的黑狗,在饲主伊莎贝尔(イザベル,声:种崎敦美)死后一直守在其墓旁,进而转化成墓守犬。 User: 石垣の耐震工事に伴い、JR東日本は金魚を自社施設の池に移して、池を取り壊す予定である。 Assistant: 因石垣进行耐震工程,JR东日本将金鱼移走并计划拆除水池。 User: 1948年5月14日、テルアビブにおいてイスラエル国家樹立が宣言された。 Assistant: 1948年5月14日,以色列国家在特拉维夫宣布独立。 User: カスカディアの概念は環境運動と密接に同一視されている。 Assistant: 卡斯卡迪亚的概念与环境运动颇为亲和。 User: 2006年、カッシーニが撮影したA環の写真から、4つの小さな衛星が発見された。 Assistant: 2006年,4颗“小卫星”在卡西尼号拍摄的照片中被找到。 User: ミッケリ(スオミ語Mikkelinkaupunki、スウェーデン語S:tMichel)はフィンランド南部の南サヴォ県に位置する都市。 Assistant: 米凯利(芬兰语:Mikkeli,瑞典语:S:tMichel)是位于芬兰南萨沃尼亚区的城市。 User: 2015年(平成27年)9月30日:この日を以って、「トマムトラベルセンター」が廃止され、完全な無人駅となる。 Assistant: 2015年(平成27年)9月30日:从这天开始“苫鹉旅客服务中心”停止营运,车站完全无人化。 User: ソフィアの祖父。 Assistant: 苏菲亚的爷爷。 User: 韓国では1983年に重要無形文化財第76号に指定されている。 Assistant: 跆跟是第76号韩国重要无形文化遗产。 User: 主に聾唖者が用いるアメリカ手話はアメリカで生まれたものである。 Assistant: 美国手语,主要被聋哑人所用,同样也是本地语言。 User: 具体的な事跡は不明だが、この昇任を見る限り、銚期同様に、王郎討伐で軍功があったと見られる。 Assistant: 升任具体原因不明,应与铫期相同因讨伐王郎的军功。 User: 陰ながらにはなってしまいますが、第67回紅白歌合戦のご成功を心よりお祈りしております。 Assistant: 尽管心情非常阴郁,但我们还是真挚祝福《第67回NHK红白歌合战》成功举办。 User: 1987年、リーフとその周辺は、ニンガルー海洋公園として指定された。 Assistant: 1987年,宁格罗海岸及其附近海域被指定为海洋公园。 User: これらの山城では年代を示す遺物の出土が少ないため、その存続年代が明らかでない。 Assistant: 这一类山城由于能够判明年代的出土物较少,故而其存在的年代也难以确证。 User: 2001年、9月総選挙を行う。 Assistant: 新的选举定于9月举行。 User: 小学三年生の頃好きで見ていた特撮作品は『ビーファイターカブト』。 Assistant: 小学三年级的时候喜欢看的特摄作品是《B-FighterKabuto》。 User: 他の者が大統領として選出された場合、その任期内に2年以上にわたって大統領の職にあった者または大統領の職務を行った者は、何人であれ1回を超えて大統領の職に選任されてはならない。 Assistant: 第一款:无论何人,当选担任总统职务不得超过两次;无论何人,在他人当选总统任期内担任总统职务或代理总统超过两年,不得当选担任总统职务超过一次。 User: 解析学の領域での発散級数に関する主題としては、もともとはアーベル総和法やチェザロ総和法、ボレル総和法といった明示的で自然な手法およびそれらの関係性に関心がもたれていた。 Assistant: 发散级数这一分支,作为分析学的领域,本质上关心的是明确而且自然的技巧,例如阿贝尔可和法、切萨罗可和法、波莱尔可和法以及相关对象。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: この時の呉漢は落水してしまい、馬の尻尾につかまってやっと脱出したという。 Assistant: 吴汉落水,用手抓住马尾巴才得以逃出。 User: 特急「剣山」運行開始。 Assistant: 特急列车“剑山”开始营运。 User: 519年(天監18年)1月、郢州で死去した。 Assistant: 18年(519年)1月,在郢州去世,谥号孝。 User: またそのことから、vがSに沿って流れるだけでなく、接成分も法成分も持つものならば、流束に寄与するのは法成分のみであることもわかる。 Assistant: 这也意味着如果v不仅仅沿着S流动,也即,如果v既有切向分量也有法向分量,则只有法向分量对流量作出贡献。 User: 相模鉄道によると、利用者が2004年度から3年連続で増加していることから、乗客の安全に配慮し、ラッシュ時のホーム上の混雑を緩和する目的でホームを現行の9mから13mへと4割程拡幅する工事を行った。 Assistant: 由于使用者自2004年度起连续3年上升,为了乘客安全,纾解尖峰时刻的月台人潮,决定将月台宽度从9米拓宽至13米。 User: ハミルトン郡の世帯当たりの収入中央値は州平均よりも35,000米ドル近く高い78,932米ドルであり、国内の人口25万人未満の郡の中では第7位である。 Assistant: 汉密尔顿县的户收入中位数比印第安纳州平均高35,000美元,大约为78,932美元,在全美人口少于25万的县中,排名第七。 User: 南東方面(ソロモン・ニューギニア)担当の部隊は水上部隊の第八艦隊であったが、第十一航空艦隊のラバウル進出の際に第八艦隊が第十一航空艦隊司令長官の指揮を受けることになった。 Assistant: 南东方面(所罗门群岛・新几内亚)担当水上部队原为第八舰队,第十一航空舰队于拉包尔进出之际,第八舰队由第十一航空舰队司令长官指挥。 User: 収容人員は約2300人。 Assistant: 预备兵力约2300名。 User: 旧内事局第一局は、国家地方警察本部となる。 Assistant: 旧内事局第一局改设国家地方警察本部。 User: 2006年(平成18年)11月20日-平日の朝ラッシュ時に、西船橋・中野方面行きの列車に女性専用車を導入。 Assistant: 2006年(平成18年)11月20日-平日上午繁忙时间开始于往西船桥、东西线中野方向的列车引入女性专用车厢。 User: 明治の初年には三菱財閥の創業者・岩崎弥太郎が六義園を購入、維新後荒れたままになっていた庭園に整備が施され、このとき周囲が今日見る赤煉瓦の塀で囲まれた。 Assistant: 明治初期,三菱财阀创业者岩崎弥太郎收购六义园,整顿自维新后荒废的庭园,并在周边建造红砖墙。 User: 1958年-光背が取り付けられる。 Assistant: 1958年,加上光背。 User: 弟の対馬守元春に託された金子城も落とされ、約330年にわたる伊予金子氏の新居郡における歴史は幕を閉じた。 Assistant: 元宅的弟弟元春守备的金子城亦被攻陷,约3百3十年的伊予金子氏在新居郡的历史终结,而元春则在此后出家。 User: 2017年7月7日:京仁線特急の運行を開始。 Assistant: 2017年7月7日:京仁线特急开始运行。 User: 彼らは互いに覇権を争う競合関係にあった。 Assistant: 现在他们互相争夺领导权。 User: 9日:高雄県甲仙郷小林村が土石流により埋没する。 Assistant: 9日:高雄县小林村小林部落遭土石流掩埋。 User: 1389年のコソヴォの戦いでの勝利以降、オスマン帝国はバルカン地域のほとんどを征服し、東ローマ帝国をわずかにコンスタンティノープル周辺へと閉じ込め、のちに包囲した(1390年、1395年、1397年、1400年、1422年、そして最終的に1453年に征服)。 Assistant: 奥斯曼人在1389年的科索沃战役得胜后控制了巴尔干半岛的大部分地区,使拜占庭帝国的控制范围缩减至只有君士坦丁堡一带,接着奥斯曼人便对君士坦丁堡发动一连串的攻城(分别在1390年、1395年、1397年、1400年、1422年及1453年的君士坦丁堡之陷落)。 User: 研究員が化学の可能性について考える。 Assistant: 研究化学的学者称为化学家。 User: 乗務員室は乗務員の居住性・操作性・視認性を重視した結果、室内では床高さを480mm高くした運転室部分と、客室やホームと同レベルの車掌室に分離されている。 Assistant: 乘务员室为了重视乘务员的可居住性、可操作性和可观察性而同月台一样高度,与室内地板高出480mm的驾驶室,以及客舱相分隔开。 User: テキスト文字列の比較や照合(並べ替え)を行うとき、異なる字形や文字のリッチテキスト版がテキスト処理の結果を変えるべきではない。 Assistant: 当比较和排序文本字符串时,同一字符的不同字形或格式化文本的不同版本不应该改变文本处理结果。 User: 支配者は炎の使徒。 Assistant: 导师是弹火。 User: モロッシアという名前は、「小さな岩山」を意味するスペイン語の単語に由来する。 Assistant: 莫洛西亚在西班牙语的意思是“小块岩石的山丘”。 User: 周辺には、東急の始祖にあたる田園都市株式会社が開発した高級住宅街が広がっている。 Assistant: 周边有东急始祖的田园都市有限公司所广泛开发的高级住宅区。 User: しかし、1942年、ドイツは再びケルチを占拠。 Assistant: 1942年,德军再次占领刻赤。 User: 同年6月7日、再び京都へ迫った尊氏の軍と対戦し、山城国愛宕郡西坂本の雲母坂(現在の京都府京都市左京区修学院音羽谷)で足利直義と戦って戦死した。 Assistant: 同年6月与再次逼近京都的尊氏军对战,于山城国爱宕郡西坂本的云母坂(现在的京都府京都市左京区修学院音羽谷)在与足利直义作战中战死。 User: 春の頃。 Assistant: 在春。 User: その後、侍中に任命されたが、やはり病のために数月で罷免された。 Assistant: 之后,被任命为侍中,因病在数月之后罢免。 User: 佐倉祥子(23歳)藤本の同僚で、本作のヒロイン的存在。 Assistant: 佐仓祥子(23岁)藤本的同事,也是本作的女主角。 User: 1895年(明治28年)8月20日、西南戦争・日清戦争の軍功により男爵に叙せられる。 Assistant: 1895年(明治28年)8月20日,因西南战争、甲午战争的军功,而被授予男爵。 User: 復辟失敗後、倪は長江巡閲使兼安徽督軍として、依然として安徽派の中心にあった。 Assistant: 复辟失败后,倪任长江巡阅使兼安徽督军,仍为皖系的中心。 User: 体重は、アメリカ合衆国での統計によるとオスは平均して約710g、一方メスは1020g以上になる。 Assistant: 在美国,雄鹰平均重710克,而雌鹰则重1020克。 User: 新幹線開業以降JR駅内部の改装工事が始まり、1990年代後半には改札内部に「Dila上野」(駅ナカ)が完成した。 Assistant: 新干线开业以后,JR车站内部开始进行改建工程,1990年代后半完成付费区内商店“Dila(日语:Dila)上野”。 User: 中国語、ベトナム語、日本語、朝鮮語ではこの名称は「海王星」と訳されるようになった。 Assistant: 在中文、韩文、日文和越南文,该行星名称的汉字写法都是海王星。 User: また南寧市において鉛塊300トン、石炭200トン、木綿500梱、綿糸321トン、鉄30トン、鉄棒14本、錫60トンの軍用物資を鹵獲した。 Assistant: 同时在南宁城内掳获了铅块300吨、煤炭200吨、棉花500捆、棉线321吨、铁30吨、锡60吨等军需物资。 User: 2009年(平成21年)10月31日-北口にあった東急バス綱島案内所が営業を終了。 Assistant: 2009年(平成21年)10月31日-北口的东急巴士纲岛导览所结束营业。 User: 外見は前作からわずか5年でかなり成長したが、中身はあまり変わっていない。 Assistant: 外表比5年前成长,但其实没太大改变。 User: これら2つの遺伝子族は5億年前に1つの遺伝子が複製され続けた結果、生じたと考えられている。 Assistant: 这两个基因簇被认为是由于前体基因在大约5亿年前被复制而产生的。 User: ほかにも10歳の頃より馬術を習い、19歳から23歳まで有名な馬術の師匠・真喜屋に師事した。 Assistant: 除了10岁时学习马术之外,他于19至23岁间向当时有名的马术师真喜屋学习马术,并在识名马场实践。 User: 出町柳駅・鞍馬駅の窓口及び修学院駅の定期券売場では、1000円(小児500円)で全線が1日乗り放題になる「1日乗車券えぇきっぷ」を発売している。 Assistant: 在出町柳车站、鞍马车站的窗口及修学院车站的定期券贩卖处,有出售1000日元(儿童500日元)一日无限搭乘的“1日乘车券えぇきっぷ”。 User: 1度コピーした人物にはいつでも変身することが可能。 Assistant: 它是一个几乎可以在任何时候由任何人改变的百科全书。 User: 第一次世界大戦に従軍し、二度負傷した。 Assistant: 他在第一次世界大战时曾参军并两度负伤。 User: 1990年、失われていたと考えられていたカラヴァッジオの『キリストの捕縛』がダブリン市内のイエズス会の施設で見つかり、アイルランド国立美術館で公開されることになり話題になった。 Assistant: 1990年,在都柏林市内的耶稣会设施内发现了曾被认为已丢失的卡拉瓦乔作品“基督的捕缚”,这件作品之后在爱尔兰国立美术馆公开展出。 User: ヤコブス・ヘンリクス・ファント・ホッフ-オランダの化学者。 Assistant: 雅各布斯·亨里克斯·范托夫,荷兰化学家。 User: 17世紀までにはすでにソロヴェツキー修道院は350の修道士、600から700の召使い、熟練工、小作農民を有していた。 Assistant: 17世纪修道院有350修士、600-700佣工、美术家和佃农。 User: 光の三原色-青、緑、赤。 Assistant: 光的三原色:红、蓝、绿。 User: 19世紀に設けられたユダヤ人墓地は、早くも1927年10月に学生たちによって冒涜された。 Assistant: 在19世纪里奥斯纳布吕克设立了一个犹太墓地,1927年10月这个墓地被学生玷污。 User: データストームを操り、マスターデュエルでもスキル「StormAccess(ストームアクセス)」を発動することが出来る。 Assistant: 能在大师决斗中使用技能“风暴连线(StormAccess,ストームアクセス)”。 User: 生前は青二プロダクションに所属し、主に老年・中年女性役に声をあてることが多かった。 Assistant: 在生前从属于青二Production,主要多半是配以老年、中年女性的角色的声音为主。 User: 2016年3月にこの事件を特集したドキュメンタリー映画「BewaretheSlenderman(英語版)」がHBOフィルムズにより公開され、HBOで2017年1月23日に放送された。 Assistant: 一部根据该事件改编的记录片《当心瘦长人(英语:BewaretheSlenderman)》由HBO影业(英语:HBOFilms)在2016年3月发布,并于2017年1月23日在HBO播出。 User: 2006年6月27日に正式版となった。 Assistant: 2006年6月27日法案正式生效。 User: シャルンホルストは応戦し、ノーフォークに命中弾を与えて主砲塔とレーダーを破壊した。 Assistant: 沙恩霍斯特号命中诺福克号,击毁了雷达和一个炮塔。 User: 1991年の国勢調査では、サラエヴォ周辺の10の自治体の人口は527,049人を数えた。 Assistant: 在1991年人口普查中,萨拉热窝及附近的10个区共有人口527,049人。 User: イスマイル・マーチャント(IsmailMerchant,1936年12月25日-2005年5月25日)はインド・ボンベイ出身の映画プロデューサー・映画監督。 Assistant: 伊斯梅尔·莫尔昌特(IsmailMerchant,1936年12月25日-2005年5月25日),出生于印度孟买,在电影界享有盛名的监制兼导演。 User: アメリカ国立医学図書館(-こくりついがくとしょかん、英語:UnitedStatesNationalLibraryofMedicine(NLM))はアメリカ合衆国連邦政府の運営する世界最大の医学図書館である。 Assistant: 美国国家医学图书馆(英语:TheUnitedStatesNationalLibraryofMedicine,NLM),由美国联邦政府经营管理,是世界上最大的医学图书馆,并设有研究中心。 User: ショトーカは、地域のコミュニティ全体に娯楽と文化を提供し、当日は演説家、教師、ミュージシャン、エンターテナー、説教者、その他の専門家たちが登場した。 Assistant: 肖托夸为社区提供娱乐与文化教育,与会成员包括了当时的演说家,教师,音乐家,艺人,牧师和其他各方面专家。 User: 上奏権や建議権も限定付きながら与えられた(最終的には天皇の裁可と国務大臣の副署が必要であったが、建議権を通じた事実上の政策への関与が可能とされた)。 Assistant: 此外,也有条件地具有上奏权和建议权(尽管最终需要天皇的认可和国务大臣的署名,但议会可以通过行使建议权对政策进行事实上的参与。 User: 軍人出身初の大統領である。 Assistant: 是首位军人出身的大使。 User: また、召喚という魔法の性質上、優れた召喚魔導師は転送系魔法のエキスパートでもある。 Assistant: 在召唤魔法的性质上,召唤型魔导师也有著作为使用传送魔法的专家而存在着。 User: なお、32ビット版WindowsはNT仮想DOSマシン(NTVDM)を通してWin32コンソールでMS-DOSプログラムを実行することができる。 Assistant: 32位元Windows可以通过使用NTDOS虚拟机(英语:VirtualDOSmachine)(NTVDM)在Win32控制台中运行MS-DOS程序。 User: 1969年(昭和44年)以前には、現在の代々木神園町のうち、明治神宮内苑は「外輪町(そとわまち)」、西側(小田急線寄り)は「代々木深町(よよぎふかまち)」という町域であり、残りの区域(現在の代々木公園の多くの部分に相当)のみが「神園町」であった。 Assistant: 1969年(昭和44年)以前,现在的代代木神园町可分为明治神宫内苑的“外轮町”(そとわまち),西侧(近小田急线)的“代代木深町”(よよぎふかまち),其余地区(相当于现在的代代木公园大部分地区)为“神园町”。 User: シーズン1から3ではロス・リンチがソロで歌っているが、シーズン4ではローラ・マラノと共に歌っている。 Assistant: 前三季由罗斯·林奇独自主唱,第四季与劳拉·马拉诺联合主唱。 User: 1951年-サンフランシスコ講和会議が開幕する。 Assistant: 1951年出席旧金山和会。 User: 江南平定戦においては、民から熱烈な歓迎を受けるが、その反面で、攻められた側からはおびただしい怨嗟を受けるようになる。 Assistant: 江南平定战中,热烈受平民欢迎,但另一方面,因为大量攻击一方势力而受到怨嗟。 User: よく聞け。 Assistant: 彻听。 User: 最後はヤクザから助けられた事もあって道士郎や健助、早乙女らと和解した。 Assistant: 最后由于被道士郎、健助、早乙女从流氓手上救出而和他们和解。 User: 鉄道が清政府に渡った後、レールは撤去された。 Assistant: 铁路移交予清政府后,路轨即被拆除。 User: もともとL-systemは、そのような単細胞生物もしくは体制の単純な多細胞生物の成長様式や、植物細胞における近隣の細胞の相互関係を記述するために開発されたものであった。 Assistant: 最初,L系统被设计成用于提供一种关于简单多细胞生物体生长的正规描述,并且试图证明植物细胞之间的紧密关系。 User: 中でもWeb2.0が最も適している。 Assistant: 是Web2.0的最佳利用例子之一。 User: 1446年にはルイ11世がリヨンに王立工場を設立する。 Assistant: 1466年,国王路易十一决定在里昂发展国家丝绸工业。 User: 発展性は58%である。 Assistant: 他们的满意指数为58%。 User: オオヤビコのいる「木国」(きのくに)は一般に紀伊国と解され、これを根拠に当時出雲と紀伊とに交流があったとされる。 Assistant: 大国主神避难的“木国”一般解释为纪伊国,这是因为当时出云国和纪伊国已经开始交流。 User: 59話では満漢全席を作った。 Assistant: 酒家于1959年举办过一次满汉全席。 User: ヴォウォミンの約1515km(9mi)北東、ワルシャワの約36km(22mi)北東。 Assistant: 它位于沃洛闵东北部大约15km(9mi)和华沙东北部36km(22mi)。 User: 4月に義隆は、武任を周防に連れ戻して出仕させた。 Assistant: 4月,义隆要求武任返回周防再度出仕。 User: それからちょうど1ヵ月後、ヴェストファーレンは就役し公試を開始したが、1910年2月の艦隊演習の際のみ中断された。 Assistant: 整整一个月后,舰只又被委以进行海上试航(英语:seatrial),期间仅在1910年2月的舰队训练演习时中断。 User: 1915年(民国4年)、保定陸軍軍官学校第3期歩兵科に入学し、翌年6月に卒業している。 Assistant: 1915年(民国4年),入保定陆军军官学校第3期步兵科,翌年6月毕业。 User: それを否定しない。 Assistant: 这一点你不能否认。 User: また、政治的思考についての方法的考察に対しては「政治哲学」と言い、政治的思考についての個別的内容に対しては「政治思想」と言う場合も多い。 Assistant: 也称为“政治哲学”的注意事项,有关政治思想的方法,通常称为“政治思想”关于政治独立思考的内容。 User: 北総鉄道-2016年度の1日平均乗降人員は21,737人で、北総線内では千葉ニュータウン中央駅に次ぐ第2位。 Assistant: 东武线月台(2013年5月)北总铁道-2016年度1日平均上下车人次为21,737人,在北总线内仅次于千叶新城中央站排行第2位。 User: そのような公式は下で与えられる。 Assistant: 这些性质可以由下面的公式来解释。
User: 将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: 30秒間の磁引力(ハーフミニッツマグネティズム)使用者:伊勢カオルプレートを挿した物を30秒間、磁石がくっ付く様にそれに触れた物と接着させておく魔法。 Assistant: 30秒的磁力(30秒间の磁引力-ハーフミニッツマグネティズム)使用者:伊势薰插入魔法卡的物体能够吸附在有磁性物体的魔法,不过只能维持30秒。 User: 1938年、ロシアのピョートル・カピッツァは絶対零度近くまで冷却したヘリウム4がほとんど粘性を持っていないことを発見し、これは超流動と呼ばれた。 Assistant: 1938年,苏联物理学家彼得·列昂尼多维奇·卡皮察发现氦-4在接近绝对零度时几乎没有粘度,从而发现了今天所说的超流体。 User: 歌舞伎の演目『与話情浮名横櫛』は江戸期に木更津で実際に起きた事件がモチーフとなっており、当時の港町木更津の様子を垣間見ることができる。 Assistant: 歌舞伎的演目‘与话情浮名横栉’以江户期木更津实际发生的事件为蓝本,可以窥见当时之港町木更津的様子。 User: ハリス・セフェロヴィッチ(HarisSeferović,1992年2月22日-)は、スイスのサッカー選手。 Assistant: 哈里斯·舍费洛维奇(HarisSeferović,1992年2月22日-)是瑞士的一位足球运动员。 User: 同年3月9日に監督だった周防と結婚。 Assistant: 同年3月9日,与电影导演周防正行结婚。 User: ツォルンの補題は1922年にカジミェシュ・クラトフスキによってはじめて発見され、それとは独立して1935年にツォルンが改めて発見した。 Assistant: 佐恩引理在1922年首先被库拉托夫斯基所发现,1935年佐恩亦独立地发现此结论。 User: 一般行政事務(憲法73条柱書)法律の執行、国務の総理(憲法73条1号)外交関係の処理(憲法73条2号)条約の締結(憲法73条3号)条約の締結は内閣の職務であるが、その成立、発効には国会の承認が必要とされる。 Assistant: 一般行政事务(宪法73条(日语:日本国宪法第73条)柱书)执行法律、总理国务(宪法73条1号)处理外交关系(宪法73条2号)签订条约(宪法73条3号)签订条约是内阁职务,但经国会承认才具有效力。 User: そして、両戦隊を乗せて空を行くガレオンを、199番目のヒーロー・ゴーカイシルバーが地上から見つめていた。 Assistant: 当两战队乘着豪快帆船航行时,第199位英雄.豪快银正从地上遥望着。 User: 副駅名は「藤崎前」(2020年3月31日まで)。 Assistant: 副站名是“藤崎前”(至2020年3月31日)。 User: 32歳〜33歳。 Assistant: 32岁或33岁。 User: 自信家で勝気な性格。 Assistant: 性格强势的自信家。 User: 慶長8年(1603年)から慶応3年(1867年)までは江戸時代と呼ばれ、江戸に江戸幕府が置かれた。 Assistant: 1603年(庆长8年)至1867年(庆应3年)间被称为江户时代,于江户设置江户幕府。 User: その頃、中華民国は第一次世界大戦で戦勝国となり、当時の海軍は戦利艦を獲得した。 Assistant: 期间由于中华民国参与第一次世界大战成为胜利国,使得当时海军获得第一批战利舰。 User: 2011年からは地上1階から4階までに売場面積を縮小して営業を続けていたが、2016年1月31日をもって閉店した。 Assistant: 2011年起楼层减少至地上1层至4层,2016年1月31日关闭。 User: 医療機関は中心街の410床のグレンズフォールズ病院を中心に機能している。 Assistant: 格伦斯福尔斯医院是这个服务的中心,它有410个病床,位于格伦斯福尔斯的市中心。 User: 北京市に生まれ、幼い時より父の溥僩や叔父の画家溥佺に師事し山水画を修める。 Assistant: 幼年起便师从其父溥僩及叔父溥佺修习山水画。 User: 他者と馴れ合うことを嫌う。 Assistant: 喜欢跟别人牵手。 User: このほかに夭逝した長兄がいた。 Assistant: 此外有一位已经过世的哥哥。 User: 生前に発表した楽曲数は1,058曲、シングル盤の総売上は2,510万枚を記録した。 Assistant: 他生前发表的乐曲数目高达1058曲,单曲盘销量记录则居2510万枚。 User: しかし同年、主演する予定であった『うたかたの恋/パパラギ~極彩色のアリア』の稽古中にアキレス腱を断裂、左記の大劇場公演と秋の全国ツアー(『秋…冬への前奏曲~コマロフスキー伯爵編』)全日程の休演を余儀なくされた。 Assistant: 但是却在同年、预定主演的作品‘泡沫恋情/PAPALAGI’/‘うたかたの恋/パパラギ’在稽古中,因为阿契里斯腱,跟腱(脚跟与小腿间的大块肌腱)断裂,大剧场公演与秋天的全国巡回公演(‘秋…冬への前奏曲’)全日程休演。 User: その回によってまちまちだが、格納庫から現場に呼び出すには「(機種名)、ショータイム! Assistant: 另外要将机体从仓库叫到现场时,要说出“Big(后面以其机体有不同名字)、Showtime! User: 真名を知られ、その名を唱えられた者は、唱えた者に支配され命令に従わないといけなくなる(「死ね」などの一部の命令はその限りではない)。 Assistant: 真名异界居民和使用灵力者所持有的名字,若真名被知晓,则必须听从破解真名的那个人的命令(但可以不必接受“去死”之类的命令)。 User: 文政6年(1823年)5月29日に奏者番となり、文政8年5月24日に寺社奉行と兼ねる。 Assistant: 文政6年(1823年)5月29日任奏者番,两年后的5月24日兼任寺社奉行。 User: イギリス、フランス、ソビエト連邦1939年-ソ連がフィンランドに侵攻したため国際連盟を除名される。 Assistant: 英国法国苏联1939年-由于苏联侵略芬兰,被国联大会决定开除其会籍。 User: カーン地区における、ドイツ第21装甲師団や第12SS装甲師団「ヒトラーユーゲント」などとの戦闘は、すぐに膠着状態となった。 Assistant: 盟军在卡昂区域同德军第21装甲师及党卫队第12师“希特勒青年团”等进行激烈交战,战斗逐渐陷入僵局。 User: ラジオでは、BBCの長寿コメディ『TheNavyLark』においてさまざまなキャラクターをこなした。 Assistant: 他也知名于在BBCRadioTheNavyLark中出演军上士(英语:ChiefPettyOfficer)Pertwee。 User: アウベック時代の『タイガーシャークス』(合作作品)で初演出、2002年のOVA『HappyWorld! Assistant: 于AUBEC任职时期《タイガーシャークス》(合作作品)首次担任演出,直到2002年的OVA《HappyWorld!(日语:HappyWorld! User: 飯田は公開前年の2010年病気のため急逝してしまったが、その後もりたけしが「協力監督」という役職で作品を引き継ぎ、製作が続行された。 Assistant: 可是,饭田监督在2010年突然病逝;因此,森健以“协力监督”的身份承继作品,使企划得以继续执行。 User: イタリア映画の歴史は、リュミエール兄弟が映画を発見したわずか数か月後、教皇レオ13世の祝福を与える姿が数秒間カメラに収められた時に始まったと言える。 Assistant: 意大利电影历史起始于卢米埃兄弟公开播放电影几个月之后,而首部意大利电影长度只有几秒钟,当时是为了祝福教宗良十三世而拍摄的。 User: 将軍は変わらない。 Assistant: 但太子却不改。 User: 中学進学後に出会った先輩がコスプレイヤーだった影響で自身もコスプレを始め、コスプレ会場や同人誌の即売会に足を運ぶようになる。 Assistant: 念中学时认识Cosplayer的学姐,影响了相泽本身也开始Cosplay、进出Cosplay会场及同人志贩售会。 User: 1924年、蒋介石が黄埔軍官学校の設立を掌った際、陳果夫は上海にて代わりに軍用品の購入や人材募集などを行った。 Assistant: 1924年,蒋中正主持黄埔军校筹建,陈果夫在上海代其处理军用品采购、人才招揽等工作。 User: 朝鮮労働党中央軍事委員会は、朝鮮労働党における軍事の最高権力機関である。 Assistant: 朝鲜劳动党中央军事委员会,是朝鲜劳动党的最高军事领导机构。 User: 中国の現在の税制では、ある特定の日本製品を中国で買うよりも、日本で買って持ち帰ったほうが大幅に安くなること(例えば化粧品などは半値くらいになる場合がある。 Assistant: 中国大陆现行的税收制度下,赴日带回某些特定的日本商品,比直接从中国境内购买进口日本商品要便宜很多(例如赴日购买化妆品可能会便宜一半),因此日本政府正在扩大免税商品的适用对象。 User: 夫に尽くす良き妻であり、自分の助手が自分の旦那と浮気をしていると知って怒りもしない広い心の持ち主。 Assistant: 是个对丈夫体贴入微的贤妻,心胸广阔,得知丈夫和自己的助手有婚外情时也没有动怒。 User: 更に、中性・両性・無性・性嫌悪などと翻訳できる詳しい単語が多数存在する。 Assistant: 此外,还有许多细节词可以被翻译为中性,两性,无性,性厌恶等等。 User: 二刀を用いる二天一流兵法の開祖。 Assistant: 双刀的二天一流始祖。 User: ただし速度制限解除標識と同じく、列車の最後尾が徐行解除信号の設置位置を過ぎるまで、徐行を続けなければならない。 Assistant: 但与速度限制解除标识相同的是,列车必须在尾端通过徐行解除信号机之后才能开始加速。 User: 宝暦4年(1754年)12月に江戸城西の丸へ入輿し、以降は「御簾中様」と称された。 Assistant: 1754年(宝历4年)12月舆入江户城西之丸,被称为“御帘中样”。 User: バス三重交通CANばす「鳥羽水族館」下車。 Assistant: 三重交通(公车、巴士)CANbus于“鸟羽水族馆”下车。 User: アンゴーラに最も近い位置にある為に、幾度もアンゴーラとの最前線になってきた。 Assistant: 最临安哥拉帝国,屡次成为与安哥拉的最前线。 User: 金色のたてがみ。 Assistant: 色如金色。 User: 非可換ゲージ理論は、今では、多くの方法により扱われている。 Assistant: 非交换规范理论现在用很多不同的方法处理。 User: エキドナはテューポーンとの間に多くの怪物を生んだ。 Assistant: 厄客德娜与堤丰结合生了许多可怕的怪物。 User: 国道20号が経由している。 Assistant: 现在有国道20号经过。 User: 終戦直前には京城で大義党を結成し朝鮮独立運動家の一掃を試みるが成功しなかった。 Assistant: 终战之前在京城组建大义党试图扫荡朝鲜独立运动家没有成功。 User: お茶も沸かしてございます」という立て札を書き、家の前に立てておいた。 Assistant: 也有热茶供大家饮用”,并把告示牌伫立在自己家门前。 User: アメリカ航空宇宙局(NASA)のSMEX計画の11機目(SMEX-11)の衛星であり、チャンドラやXMM-Newtonを超えるエネルギーのX線を観測する初めての宇宙望遠鏡である。 Assistant: 这是NASA小探测工程(英语:SmallExplorerprogram)计划中的第十一颗卫星(SMEX-11),并且它是能量超过钱德拉X射线天文台和XMM-牛顿卫星所观测波段中第一颗直接摄影的太空X射线望远镜。 User: 炭治郎の家族を殺し、禰豆子を鬼に変えた仇である。 Assistant: 也是杀害炭治郎家人并将祢豆子变为鬼的鬼。 User: 駐屯地司令は陸上自衛隊補給統制本部長が、基地司令は航空自衛隊第2補給処十条支処長が兼務。 Assistant: 驻屯地司令(日语:驻屯地司令)由陆上自卫队补给统制本部(日语:陆上自卫队补给统制本部)长兼任,基地司令由航空自卫队第2补给处(日语:航空自卫队第2补给処)十条分处长兼任。 User: 1886年(明治19年)、原田貞介が帝国大学を中退してドイツへ留学したことに刺激され、玉井もドイツへ行くことを本格的に考えるようになる。 Assistant: 1886年(明治19年),受到原田贞介自东京帝国大学中辍前往德国留学的刺激,玉井也开始认真地考虑前往德国一事。 User: 魔法少女としての実力は彼方達よりもはるかに上で、一人でも強力なノイズ達を数匹まとめて薙ぎ払うことができるほど。 Assistant: 魔法少女的实力远超过彼方等人,一个人就能够清除数个强力的Noise。 User: 前作「ロージー」から約半年ぶりとなるシングル。 Assistant: 前作《Rosie》约半年之后发行。 User: ポージーは州上院の議長代行に選ばれており、1804年に副知事のジョン・コールドウェルが死んだ時は、副知事代行を努めて、上院を采配した。 Assistant: 波西曾担任州参议院临时议长,1804年副州长约翰·考德威尔去世后,他成为代理副州长并主持州参议院运作。 User: ジョン・ジョージ・トランプ(JohnGeorgeTrump、1907年8月21日-1985年2月21日)は、アメリカの電気技師、発明者、物理学者である。 Assistant: 约翰·乔治·特朗普(JohnGeorgeTrump,1907年8月21日-1985年2月21日)是一名美国物理学家、发明家,唐纳德·特朗普的叔父。 User: しかし、1928年(民国17年)6月、中国国民党の北伐軍に敗北して下野した。 Assistant: 1928年(民国17年)6月,被中国国民党的北伐军击败而下野。 User: このように制海権はヨーク派にあったので、1460年3月にはウォリック伯はアイルランドに渡り、ヨーク公に会って5月にはカレーに帰還している。 Assistant: 约克派在海上的主导权使沃里克得以在1460年3月航行到爱尔兰会见理查并在5月返回加来。 User: 構成国(こうせいこく、英:constituentcountry)は、ある「国」(country)がより大きな実体の構成要素となる文脈において使用されることがある語句である。 Assistant: 构成国(英语:constituentcountry)是某些国家的官方用语,意指一个国家作为一个更大的政治实体的组成部分。 User: 腐食香炉と同じく、大武闘会でも登場し、数回の攻撃で破壊可能。 Assistant: 和腐食香炉一样、会在大武斗会登场、只要多次攻击就能破坏。 User: 上杉氏が関東管領として関東・越後に勢力を広げると、その家宰や越後・上野・武蔵の守護代として各地に諸家を分立させ繁栄した。 Assistant: 上杉氏因为关东管领的职位而向关东和越后扩大势力,长尾氏则以家宰和守护代的身份在各地分立诸家而繁荣起来。 User: ジョン・カーペンターが、製作のほぼすべての分野に携わった。 Assistant: 约翰·卡马克完成了大部分的编写工作。 User: 世界遺産に登録。 Assistant: 被列为世界遗产。 User: その巨体ゆえに、単なるパンチや手に持つ剣が強力な質量兵器となる上に、全身の至るところに機械獣や武器が搭載されており、魔神パワーを発動したマジンガーZですら接近は困難である。 Assistant: 由于巨大的身体,单纯只靠拳头和手持的剑就是强力的质量兵器,全身上下搭载有机械兽和武器,就算是发动魔神之力的无敌铁金刚Z也难以接近它。 User: 1990年発売の5thシングル「太陽のKomachiAngel」で初のオリコンチャート1位を獲得し、同年発売の4thアルバム『RISKY』、1991年発売の8thシングル「LADYNAVIGATION」が初のミリオンセラーになるなど作品が次々とヒットしており、これまでにシングル15作品、アルバム19作品がミリオンセラーとなっている。 Assistant: 在1990年发售的5th单曲“太阳のKomachiAngel”首次获得Oricon公信榜第1位,在同年发售的4th专辑‘RISKY’、1991年发售的10th单曲“LADYNAVIGATION”首次获得百万销量纪录等作品热销不断,迄今为止已有15张单曲、19张专辑获得百万销量纪录。 User: また国道339号は、国道指定された階段を持つ日本唯一の国道でもある。 Assistant: 国道339号:在最北端有一段名为“阶段国道”的区间。 User: 船政学堂は設立当初求是堂芸局と称され、福建における海事人材育成を目的に設置された。 Assistant: 船政学堂最初称“求是堂艺局”,是专门为福建船政培训人材而设。 User: 月の海は明らかに周囲の高地よりも若く、衝突クレーターの数が少ない。 Assistant: 月海显然比四周的高地更为年轻,因为撞击坑的密度低得多。 User: だが、長繁と一揆衆はまもなく敵対し、一揆衆は長繁に代わって加賀国から一向宗の七里頼周を呼んで自らの指導者とし、長繁を滅ぼした。 Assistant: 不过长繁与一揆众在不久后就开始敌对,一揆众从加贺国邀请一向宗的七里赖周取代长繁成为自身的首领,长繁势力被消灭。 User: 高速自動車国道との接続によってA'路線からA路線に編入されるケースもある。 Assistant: 也有A'路线被编入高速自动车国道的案例。 User: カメラを常に持ち歩いている。 Assistant: 总是带着相机。 User: 1987年5月31日、ヨーロッパの国際列車の新たな種別としてユーロシティ(IC)が導入され、プリンツ・オイゲンとヨハン・シュトラウスはともにユーロシティとなった。 Assistant: 1987年5月31日,欧城列车(EC)作为一种新的国际列车服务类别面世,欧根亲王号及约翰·斯特劳斯号随即被纳入这一类别。
User: 将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: エンディングテーマ4「Ido(specialedition)」(『ConclusionGod'sWar』)作詞・作曲・歌-Fayrayテレビサイズしか発表されておらず、フルサイズが存在するかどうかは不明。 Assistant: 片尾曲3“Ido”(第39话-第48话)作词・作曲・歌-Fayray片尾曲4“Ido(specialedition)”(‘ConclusionGod'sWar’)作词・作曲・歌-Fayray只发表过TVsize,是否存在完整版不明。 User: 古宮舞(ふるみやまい)声:雪村とあ喫茶店「紅茶館・童話の森」の店主でもあり童話作家。 Assistant: 古宫舞(ふるみやまい)声优:雪村とあ“红茶馆・童话之森”的店主,亦是童话故事作家。 User: また近年ではアイルランドは、国内に住む移民の祖国(ラトビアやリトアニア、ポーランドなど)への投票傾向が高く、2008年にはアイルランドは8得点をイギリスに、10得点をポーランドに、12得点をラトビアに与えている。 Assistant: 近年来,爱尔兰也倾向于向一些有在本国有着大批散居者(diaspora)的移民国投票,如拉脱维亚、立陶宛和波兰2008年,当时国家评委制度还没有回归以减轻散居移民对投票结果公平性的影响,爱尔兰给了英国8分,波兰10分,拉脱维亚12分。 User: 両社は3月に合併契約を締結。 Assistant: 11月,双方宣布签署合并协议。 User: 連射速度はおよそ3,000発/分。 Assistant: 官方宣称其射速约为3,000发/分。 User: で有名。 Assistant: 有名。 User: 7月31日までにアメリカ第19軍団(英語版)が第1軍前面の敵を全て排除し、ブラッドレーの部隊はようやくボカージュ地帯から抜け出た。 Assistant: 7月31日第19军摧毁了面对第1军团最后的守军,和布莱德雷的部队终于摆脱了灌丛。 User: 2005年から2006年にかけて、日本テレビ系の深夜番組『(秘)ひらめ筋』(後の『ひらめ筋GOLD』)に出演。 Assistant: 2005年到2006年,出演日本电视台午夜档体育综艺节目《ja:(秘)ひらめ筋》(后改名为《ひらめ筋GOLD》)。 User: 大抵はグラフを停止させ、新たに作り直すほうが簡単である。 Assistant: 从头停止graph而产生一个新graph通常是比较容易的。 User: ポルトガル共和国1910年〜1999年1935年9月14日、ポルトガル政府は訓令第8098号を発布し、マカオ政庁に盾の形の紋章(CoatofArms)を使う権利を与えた。 Assistant: 1935年9月14日,葡萄牙政府发布第8098号训令,授予澳门政府有使用澳门盾徽之使用权利。 User: シニア年齢別による競技クラスのひとつ。 Assistant: 年龄别的体育比赛的年龄区别之一。 User: 集合の境界は閉である。 Assistant: 集合的边界是闭集。 User: 児童文学の研究・調査、発展途上国の子どもへの本の普及や、本を介して世界中の子どもたちとの国際交流の促進を主に活動している。 Assistant: 该组织旨在儿童文学的调查和研究、促进发展中国家儿童文学的普及、加强世界儿童文学的交流。 User: 難民キャンプに独りでいたところをバロンに助けられて以来、相棒となって行動を共にしていた。 Assistant: 自从一个人独自住在难民营并且受到好友巴伦帮助以来、就和他一起行动。 User: 以前はB'zが出演するテレビの音楽番組の観覧募集は一切せず、以前からファンクラブでは「テレビの観覧募集は行わない」と明言しており、稀に彼らが出演する「ミュージックステーションスーパーライブ」などのそれらは、行われていなかったが、2014年のミュージックステーションスーパーライブから観覧を行うようになった。 Assistant: 从前一概没有B'z所出演电视的音乐节目现场观览募集,从前在粉丝俱乐部会明言“不实施电视节目观览募集”,因此无法去到他们所难得出演的“MUSICSTATIONSPECIALSUPERLIVE”等,但自2014年的MUSICSTATIONSPECIALSUPERLIVE开始变得实施观览。 User: 民族誌学博物館は19世紀末に、富豪の家の所有であった建物にある。 Assistant: 民俗学博物馆建于19世纪末,其所在建筑物曾是一位富豪的家。 User: 1964年(昭和39年)10月1日に住居表示が実施され、所在地の町名が現在の東上野三丁目に変更されたが、駅名はそのまま「稲荷町」となっている。 Assistant: 1964年(昭和39年)10月1日实施住居表示,町名改为现在的东上野三丁目,但站名仍维持“稻荷町”至今。 User: 背景放射の測定はビッグ・バン以来の宇宙の冷却時間を教え、宇宙膨張の測定は宇宙年齢を計算するための精密なデータを提供する。 Assistant: 对宇宙微波背景辐射的测量给出了宇宙自大爆炸以来的冷却时间,而对宇宙膨胀的测量则给出了能够计算宇宙年龄的精确数据。 User: 2001年初から90両の112形はシュリンガー緩衝器の固定台で発生した亀裂の原因で高級列車用で使用できなくなった。 Assistant: 自2001年1月初起,90台112型机车因为偏航阻尼器(德语:Schlingerdämpfer)悬挂出现裂缝而不可用作高品质的客运服务。 User: 開業当時、駅周辺には空き地が目立っていたが、2000年代に入り、小田急電鉄の主導にてマンションや商業施設が建ち始めた。 Assistant: 开业当时车站周边多为空地,2000年代起,在小田急电铁主导下开始建设公寓与商业设施。 User: 早乙女達人と研究所員が乗り込んだ。 Assistant: 由早乙女达人及研究员搭乘。 User: 核融合炉の利点は、核融合で要求されるヘリウム3が月には豊富だということである。 Assistant: 进行核融合所需要的氦-3在月球上的含量也相当丰富。 User: それからすぐ後2つの雷跡が発見されたが、それは誤認だと判明した。 Assistant: 此后不久,两条已发现的鱼雷轨迹被证明是虚假的。 User: この環は24個の単位四元数を持ち、それらは正24胞体(シュレーフリ記号で{3,4,3})の頂点になっている。 Assistant: 该环中存在24个四元数,而它们是施莱夫利符号为{3,4,3}的正二十四胞体的顶点。 User: 19世紀末の琉球王朝が舞台で、連載当時から大きな反響があった。 Assistant: 以19世纪末的琉球王朝为背景,当时日本连载小说受到很大的回响。 User: 重武装(砲塔式12.7cm連装砲3基と61センチ3連装魚雷発射管を中心に配備し9本の予備魚雷も搭載した)で凌波性に優れた本型の出現は、当時の列強海軍に衝撃をあたえた。 Assistant: 由于其重武装(炮塔式12.7厘米联装炮3座、于舰中心搭载3座61厘米3联装鱼雷发射管及配备9枚预备鱼雷)及优良的凌波性能,所以在当时为各海军列强带来很大的冲击。 User: 元始5年(5年)閏月、孫建は、強奴将軍(「強弩将軍」とも)に在った際の「折衝之威」を評価され、成武侯に封じられた。 Assistant: 元始五年(5年)闰月,孙建任强奴将军(“强弩将军”)被评价“折冲之威”,封成武侯。 User: 北ブロックには広葉樹林の森と山が広がり、完全保護地域に指定されており、南ブロックと東ブロックにはNO.6の住人に必要な食料の大半をまかなう農耕地と牧草地がある。 Assistant: 北部是广大的自然山林,完全受到保护;南部及东部是为NO.6提供大半食物的农地和牧地。 User: ロシア女の物売り。 Assistant: 向俄出卖利益。 User: アルタクサタの名称はイラン語群に由来し、「アシャ・ワヒシュタの喜び」を意味するとされることもある。 Assistant: 阿尔塔沙特的名字源于伊朗语,意思是“Asha的快乐”。 User: 彼女の5枚目のシングル。 Assistant: 是自身的第五张单曲。 User: 日中戦争勃発後、賀国光は四川省において抗日体制整備に取り組むことになる。 Assistant: 抗日战争爆发后,贺国光在四川省整备组织抗日体制。 User: 秋吉家シリーズは、以下の作品から構成される。 Assistant: 光之美少女系列是由以下的作品所构成的。 User: また2015年、バージニア州は州歌「我らの偉大なバージニア」(OurGreatVirginia)を制定して、「シェナンドー」の旋律を利用している。 Assistant: 2015年,《我们伟大的弗吉尼亚》(OurGreatVirginia)成为了弗吉尼亚州的新州歌。 User: 2004年、イスラエルの核開発を告発して18年間投獄されたモルデハイ・ヴァヌヌの釈放を祝って、イスラエルを訪れた。 Assistant: 因泄露核计划机密而以叛国罪入狱18年的以色列核武器专家莫迪凯·瓦努努(MordechaiVanunu)获释。 User: 2002年9月、鉄パイプ・斧などで武装した元北派工作員300人余りがソウル市内でデモを行い、凶器を振り回し、LPGに火をつけるなどして警察官26名が負傷する事件を起こしている。 Assistant: 2002年9月,携带着铁管、斧头的原武装北派工作员300余人在汉城(今首尔)市区举行示威,挥舞凶器,开启并点燃液化石油气瓶与警察发生冲突,此事件中有26名警察负伤。 User: 定家自筆原本の大部分は冷泉家時雨亭文庫に残り、国宝に指定されている。 Assistant: 定家自笔原本的大部分现存冷泉家时雨亭文库,被指定为国宝。 User: 李氏朝鮮時代は1393年に三陟府、1413年に三陟都護府に昇格した。 Assistant: 朝鲜时代,于1393年获划为三陟府,1413年升级为三陟都护府。 User: プアホワイト(英:poorwhite)は、アメリカ合衆国諸州の白人の低所得者層に対する蔑称で、アメリカ英語ではホワイト・トラッシュ(WhiteTrash)とも呼ばれる。 Assistant: 白色垃圾(英语:whitetrash)是美国英语里对贫穷白人,特别是对美国南方乡村地区白人的贬称。 User: 当初はA4判変型という珍しい判型を採用し、「ゲーム雑誌最大の判型」を特徴としていた。 Assistant: 当初是少数采用A4大小的杂志,并以“游戏杂志最大页面”作为卖点。 User: 理論物理学では、熱場の量子論(thermalquantumfieldtheory)、あるいは、有限温度の場の理論(finitetemperaturefieldtheory)は、有限温度での量子場理論の物理的観測量の期待値を計算する一連の方法である。 Assistant: 在理论物理中,热量子场论(简称热场论)或有限温度场论(finitetemperaturefieldtheory)是计算在有限(不为零的)温度下,量子场论中物理可观察量之期望值的方法。 User: なお、10両編成化される前のJ編成は、N編成と同じカラーリング(真紅レッドの帯とそよ風をイメージしたエンブレム)であった。 Assistant: 另外,在J编组10节编组化之前,采用了与N编组一样的配色(深红色的分界线和微风为主题的列车标徽)。 User: 地獄生まれでありながら地獄に関する基礎知識に欠けており、鬼灯の名も知らなかったが、閻魔大王の名は知っていた。 Assistant: 虽然是地狱居民却会有天然呆的一面,对于地狱有关的知识也相当低,虽然不晓得鬼灯的名字,但似乎知道阎罗王是谁。 User: アルティメットグラヴィオングランカイザー、グランΣ、グランディーヴァ4機、ソルグランディーヴァ4機の、計10機が「最終合神(最凶合神)」することにより誕生する、最強(最凶)にして最後のグラヴィオン。 Assistant: 由超重王、GraΣ、Gradiva4台加上SolGradiva4台、总共10台由“最终合神(最凶合神)”所合体出来的机种、是最强(最凶)和最后的Gravion。 User: 6月25日-欧州南天天文台などの研究チームは、恒星グリーゼ667Cを周回する3惑星が生命が存在し得る環境(ハビタブルゾーン)であることを発表した。 Assistant: 2013年6月25日,欧洲南天天文台发布消息,宣称在葛利斯667C的适居带内同时找到3颗超级地球,并且显示很可能有外星生命存在。 User: 札幌駅-旭川駅間の停車駅は「スーパーカムイ」と同等で、「スーパーカムイ」4・39号を待避するダイヤを組んでいた。 Assistant: 札幌站-旭川站间的停车站与“超级神威号”相同,并组成需待避超级神威4号、39号的行车时刻表。 User: この過程は、DNA複製と呼ばれる。 Assistant: 这一个复制DNA的过程被称为DNA复制。 User: エグバート(Egbert、古英語:Ecgberht、またはEcgbryht、769年頃-839年)は、イングランドの七王国の一つ、サクソン人のウェセックス王(在位:802年-839年)。 Assistant: 埃格伯特(古英语:Ecgberht,有时拼写为Egbert或Ecgbert或Ecgbriht;770年-839年7月)是802年至839年在位的威塞克斯国王。 User: 後に蔡陽郡公に改封された。 Assistant: 后改封蔡阳郡公。 User: ブライアン・ディーツェン(BrianDietzen,1977年11月14日-)は、アメリカ合衆国出身の俳優である。 Assistant: 布莱恩·迪岑(英语:BrianDietzen,1977年11月14日-)是美国的一位演员。 User: 結界の外の世界では魔法が発達しておらず、代わりに火薬を用いた武器が発達しており原作には存在しない大砲や銃が登場する。 Assistant: 其余与原作间的差异结界外的世界魔法并不发达,倒是火药之类的武器十分盛行,不存在于原作的大炮和火枪也出现在TRY中。 User: 九州旅客鉄道日南線■快速「日南マリーン号」(下り志布志行きのみ。 Assistant: 九州旅客铁道日南线■快速“日南Marine号”(只限下行运行。 User: 2005年に「高雄州水産試験場(英国領事館)」という名義で市政府に古蹟登録を受けた。 Assistant: 2005年:高雄市政府公告“旧水产试验所”(英国领事馆)为市定古迹。 User: 2010年~2012年、長崎県において1巻から6巻までが県少年保護育成条例に基づく有害図書類に指定された。 Assistant: 长崎县于2010年至2012年间,依据《长崎县少年保护育成条例》把单行本第1集至第6集指定为有害图书。 User: 漢字をめぐるこうした政府の動きと前後して、日本工業規格(JIS)も、コンピュータなどで用いる漢字について、その漢字の種類(文字集合)と、各漢字をデータとして処理する際の数値表現(文字コード)の規格を独自に定める試みを続けてきた。 Assistant: 大概于政府发表这些汉字政策的同时,日本标准协会(JIS)也针对计算机和文字处理机中所使用的汉字,尝试继续独立制定汉字的种类(字符集)和各汉字作为数据处理时的数值表达方式(字符编码)。 User: イギリスにおいてはパントガンの口径は1.75インチ(44mm)(11/8ポンド)と法的に制限されている。 Assistant: 英国法律限制平底船枪的口径不得大于1.75英寸(44毫米)(11/8磅)。 User: イデオロギー的史観から離れれば、スパルタクスが奴隷制度の廃止を目標に掲げて階級闘争を行ったとする古典史料に拠った証拠はなく、また古代社会において奴隷の存在は自明であったことに留意する必要がある。 Assistant: 脱离了意识形态历史观来看的话,并没有史料记载着斯巴达克斯打出过废除奴隶制度或者进行阶级斗争的目标。 User: ポポロシリーズ全体を通して提唱されている「共存できない種族の定め」の象徴。 Assistant: 为波波罗古洛伊斯物语系列所提倡的“无法共存种族的定律”之象征。 User: これはヴィクトリア時代までには起っていた。 Assistant: 该时期下启维多利亚时代。 User: しかし、この見解に対して神学者のヨハネス・ヴォルマンは、ドイツ国内では影響力を持ち得ず、現に18世紀から19世紀までの間、見向きもされなかったと指摘。 Assistant: 神学家约翰内斯·沃尔曼(JohannesWallmann)反对了这种看法,他写道,这个论文在德国没有持续的影响力,事实上在18世纪和19世纪期间基本被忽视了。 User: 永禄7年(1564年)に三河国刈谷の生まれとされるが、父・水野忠重は当時、同国岡崎に住んでおり、記録と矛盾している。 Assistant: 在永禄7年(1564年)于三河国刈谷出生,但是父亲水野忠重在胜成诞生的永禄7年是居住在三河国冈崎,于是与记录矛盾。 User: ケヴィン声-五十嵐裕美ウィルバーとクレアの息子。 Assistant: 凯文声优-五十岚裕美威尔伯和克莱尔的儿子,时常精神饱满。 User: 85mm高射砲1939年型52-K(ロシア語:85-ммзенитнаяпушкаобразца1939года(52-К))は、第二次世界大戦で使用されたソビエト連邦の高射砲である。 Assistant: 1939式52-K85毫米高射炮(俄语:85-ммзенитнаяпушкаобр.1939г.(52-К))是苏联在二战使用的主流大中口径野战高射炮。 User: 2007年12月22日-R21号電気機関車にTP/TPK32200型3両を連結した普快車を台中駅→台中港二号碼頭→彰化駅間で運行、台中港線で初の旅客列車運行となった。 Assistant: 2007年12月22日:以R21号柴电机车牵引三辆TP/TPK32200型普通车行驶台中→台中港二号码头→彰化专车,为台铁台中港线首次行驶客车。
User: 将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: オークション、特にインターネットオークションの俗称。 Assistant: 网展,就是网上展销的简称。 User: それで十分だ。 Assistant: 这就足矣。 User: 1908年(光緒34年)、卒業した。 Assistant: 光绪34年(1908年)毕业。 User: 密かに胸の大きさに自信があるらしい。 Assistant: 隐约的可以看出她对自己的胸部大小很有自信。 User: 聖堂騎士団に属していた弟を銀仮面卿によって斬殺される。 Assistant: 其隶属于圣堂骑士团的弟弟为银假面给斩杀。 User: 世田谷区の豪徳寺に伝わる「招き猫」の伝説に因み、2010年6月12日に駅前に御影石で作られた招き猫像が設置された。 Assistant: 世田谷区的豪德寺是“招财猫”的发源地,2010年6月12日站前设置招财猫像。 User: バリオンはクォークによって構成されているので、それらは強い相互作用に関与する。 Assistant: 因为重子是由夸克所组成的,它们也会参与强相互作用。 User: 1970年-アメリカの有人月探査機「アポロ13号」打ち上げ。 Assistant: 1970年:美国阿波罗13号太空船发射升空。 User: 発売に合わせ、公式サイト上に特設ページ『怖乱風流〜RedDraculScarTissue〜』を開設。 Assistant: 同时在官方网站上特设PAGE‘怖乱风流|TheRedDracluScartissue’。 User: 翌年に発生した第四艦隊事件とともに日本海軍を震撼させ、その後の艦艇設計に大きな影響を及ぼした。 Assistant: 本次事件与次年发生的第四舰队事件对日本海军带来极大震撼,并从此改变军舰设计思维。 User: ヒット曲『リリー・マルレーン』のカバーアートには歌手ララ・アンデルセンがタバコを持つ姿が採用されている。 Assistant: 流行歌曲《莉莉玛莲》的封面就有流行歌手拉蕾·安德森手持香烟的图片。 User: 1997年1月22日-糸魚川中継局・越後湯沢中継局稼動開始。 Assistant: 1997年1月22日,糸鱼川中継局・越后汤泽中継局运营开始。 User: 耳の辺りに羽をもつ。 Assistant: 耳朵旁有羽毛。 User: 政治的な要因により、開封のユダヤ人や中国のユダヤ教の研究は、政治・文化の改革が始まった1980年代初めまで停滞していた。 Assistant: 从前,中国对犹太和犹太教的研究一直处于停滞状态,直到1980年代政治经济改革才开始。 User: 958便は午後4時32分成田空港に着陸した。 Assistant: 958号班机则无人伤亡,于下午4时32分安全降落在成田国际机场。 User: 今回はコースも変更された。 Assistant: 之后,这段道路也得到了改建。 User: 1999年4月10日に広州軍区各部隊より抽出して編成、同年6月28日に第九回全国人民代表大会常務委員会第10回会議で「中華人民共和国澳門特別行政区駐軍法」が通過。 Assistant: 中央人民政府为规范驻澳部队,1999年6月28日在第九届全国人民代表大会常务委员会第10次会议通过了《中华人民共和国澳门特别行政区驻军法》。 User: 11月9日、Negativlandのメンバーは、毎週放送しているラジオ番組"OvertheEdge"の1回分をエルサゲートに費やした。 Assistant: 2017年11月9日,讽刺声音拼贴组织(thesatiricalsoundcollagegroup?)Negativland(英语:Negativland)的成员在他们的每周电台节目边缘收听栏目里出了一次致力于Elsagate的专题节目。 User: 1955年(昭和30年)頃-構内踏切を廃止して、改札口を上下線別々にする。 Assistant: 1955年(昭和30年)-废止站内平交道,上下线有各自检票口。 User: 戦闘能力は高く、羽化前の時点では最強とも評される。 Assistant: 战斗能力很强,被评价为未羽化中最强。 User: 登場人物は30-40人とのこと。 Assistant: 登场人物共有30至40人左右。 User: 華原から「“I'mproud”を超える曲を歌いたい」と小室に頼まれていたため、その思いに応えることが出来てうれしかったと語っている。 Assistant: 受来自于华原的“想要唱出超越〈I'mproud〉的歌”之请托之后,小室表示能完成对此番心情的回应相当开心。 User: 肘にあるバネが関節の役割を果たしているほか、掌部分に磁石が埋め込まれており、剣を握ることもできる。 Assistant: 肘中的发条除了可以当作关节,手掌同时部分嵌入磁铁,可以持剑。 User: 通信は約1週間後に再開し、ローバーは、"LuisdeTorres"及び"RuizGarcia"と名付けられた岩に対して、いくつかのその場での実験を行った。 Assistant: 机会号在当地研究了两块岩石“LuisdeTorres”和“RuizGarcia”。 User: ズオン・バン・ミン(ベトナム語:DươngVănMinh/楊文明、1916年2月16日-2001年8月5日)は、ベトナム共和国(南ベトナム)の軍人・政治家。 Assistant: 杨文明(越南语:DươngVănMinh,1916年2月16日-2001年8月5日),越南共和国军事、政治人物。 User: 順治9年(1652年)、雪峰山崇聖寺の即非如一に参禅し出家した。 Assistant: 顺治9年(1652年)、参禅于雪峰山崇圣寺的即非如一,并出家。 User: そのため、例えば/daɡa/(…から)と/daːɡaː/(戦い)はどちらもdagaと綴る。 Assistant: 例如/daɡa/(来自)和/daːɡaː/(战斗)实际上写出来完全一样。 User: 複合材料は広範に使用されており全重の25%を占め、外皮面積の約70%を構成する。 Assistant: 整机大量采用复合材料,占机身总重25%,覆盖70%表面面积。 User: 番線はJR側から、JR1・2番線、京成3・5、2・4、1番線となっており、京成3・5番線と2・4番線は同一線路上にある。 Assistant: 月台编号从JR起,分别为JR1、2号线、京成3、5、2、4、1号线、京成3、5号线与2、4号线使用同一线路。 User: 暁月に興味を持つ。 Assistant: 对正午很有兴趣。 User: 3女があり、長女(水野重上正室)と三女(喜連川昭氏正室)は、松平忠倶の養女になった。 Assistant: 长女(水野重上的正室)和三女(喜连川昭氏的正室)成为松平忠倶的养女。 User: 作品はまず映画館で公開され、1、2か月後にストリーミングされる。 Assistant: 他们先进入电影院,然后在一两个月后进入串流媒体。 User: 東ジャワ州(インドネシア語:JawaTimur)はインドネシアの州。 Assistant: 东爪哇省(印尼语:JawaTimur)是印度尼西亚省份之一。 User: 炭素の核融合反応が可能になるほど重い星の場合(およそ太陽質量の8倍以上),pp.189、その進化過程は大きく異なる。 Assistant: 对质量大到足以点燃碳融合的主序星(大约8倍太阳质量),pp.189,在许多地方都必须修改演化图。 User: 没後島田謹二記念学藝賞が設けられ、東大比較文学研究出身の若き学者に授与されている。 Assistant: 没后,长女斋藤信子发起创设“岛田谨二记念学艺赏”,授与东大比较文学研究出身之年轻学者。 User: 樹冠。 Assistant: 桂冠。 User: ユーザが所定の目標(例えば、一定の期間に、教材の90%を正しく回答できる。 Assistant: 为了使用户达到目标水平(例如,在任何给定时间点正确辨认90%的卡片),软件会调整重复的时间间隔。 User: マサチューセッツ州内には14の郡がある。 Assistant: 美国马萨诸塞州共有14个县。 User: 1912年(民国元年)、外交総長秘書に任ぜられる。 Assistant: 1912年(民国元年),任外交总长秘书。 User: 試合で負けた悔しさからかあずさとヨーコの家に奇妙な電話を掛けたが、後に謝罪した。 Assistant: 由于悔恨输了比赛而向阳子家及小红豆家打无声电话,之后向她们道歉。 User: もし時間遅延(最初の受信と最後の反射の時間間隔)によるマルチパスがガード・インターバルより短ければ、すなわちこの例では125マイクロ秒以下であれば、シンボル間干渉(ISI)は避けることができる。 Assistant: 如果多路径时间扩张(第一次和最后一次的接收之间的时间)短于保护间隔(也就是125微秒),则可以避免符号间干扰。 User: 初芝高等学校へも揃って進学し、漫画家になることを目標に投稿を続けた。 Assistant: 两人也一同就读初芝高中,继续以投稿成为漫画家为目标。 User: ランキングの上下は“仕合い(ランキング・バトル)”によって決定される。 Assistant: 排名高低是以“对战(RankingBattle)”来决定。 User: 丙子椒林剣(工芸品)-七星剣と同じく伝世上古刀の優品。 Assistant: 丙子椒林剑-与七星剑同属传世上古刀之优品。 User: ジャクェンは『ヴァラー・ドハーリス』(人はみな仕えねばならない)という一節を思い出させ、アリアは自分自身に仕えようとしていると非難する。 Assistant: 贾昆提醒她“凡人皆需侍奉”(valardohaeris),指责艾莉亚只想着对待自己。 User: 父・中平幾男、母・栄。 Assistant: 父顽,母嚚,弟象傲。 User: 北伐後の1929年(民国18年)、国民革命軍第5路軍総指揮兼第12軍軍長となる。 Assistant: 北伐后的1929年(民国18年),任国民革命军第五路军总指挥兼国民革命军第十二军军长。 User: 1973年(昭和48年)6月16日-大規模改良工事の進捗に伴い、半年間営業休止(その間は全列車日暮里駅で折り返し)。 Assistant: 1973年(昭和48年)6月16日-全面整修,半年停止营业(其间全列车于日暮里站折返)。 User: 発売日がちょうど松本の30歳の誕生日と重なったが、これについてメンバーは「あくまで偶然」とのこと。 Assistant: 单曲发行的当天正好是松本孝弘的30岁生日,不过他说纯属巧合。 User: 9月30日-東日本放送の開局に伴い、ANNを脱退(ただし、一部継続して放送したNET番組もある)。 Assistant: 9月30日:随着东日本放送启播,脱离ANN(但是仍然有播出一部分朝日电视台的节目)。 User: 防犯の為に拳銃を所持し届けも出している。 Assistant: 他还携带了手枪,保护组织。 User: 州域の5分の3はなだらかな平原であり、ミシシッピ川やメキシコ湾に向かって標高が下がる。 Assistant: 大约五分之三的土地是平原,缓缓沿密西西比河以及墨西哥湾下降。 User: 多量の金が採掘されたため、ヨーロッパ人によってこの地域は黄金海岸と称されてきたが、奴隷も長年にわたって主要な交易品であった。 Assistant: 黄金海岸在很长一段时间内都是欧洲人对这个地区的称呼,因为当地蕴藏了大量黄金。 User: 通称号は隼二三七九部隊、軍隊符号は75F。 Assistant: 通称号为“隼二三七九部队”、军队符号为“75F”。 User: 宗派別の人口構成は19世紀の初めまではカトリックが60%、プロテスタントが40%であった。 Assistant: 19世纪初市内宗教信仰的比例为约60%天主教徒和40%新教徒。 User: 寧漢戦争中に最大の利益を得た者は、南京側の新広西派だった。 Assistant: 在宁汉战争中,最大的获益者是南京方面的新桂系。 User: オーストリアにも同様の法律がある。 Assistant: 加拿大也有类似的法规。 User: 富山飛行場の利用旅客数は次の通りである。 Assistant: 富山机场邮件递送数量如下。 User: しかしミロシェヴィッチはこの計画に同意せず、欧州共同体はユーゴスラビアを解体する権利を持たず、またこの計画はセルビア人たちをセルビア、モンテネグロ、ボスニア・ヘルツェゴビナ、クロアチアの4国に分断するものであり、セルビア人の利益に反するものとして反対した。 Assistant: 欧洲共同体并没有解体南斯拉夫的权利,并且这项计划将塞尔维亚人分割在塞尔维亚、黑山、波黑、克罗地亚四国,认为有损塞尔维亚人的利益。 User: 趣味は小石集め。 Assistant: 兴趣是搜集罕贵的石头。 User: 同年8月、柳津工場が、業界初の労働安全衛生マネジメントシステムOHSAS18001の認証を取得。 Assistant: 2007年,环工事业本部取得OHSAS18001职业安全卫生管理系统认证。 User: オルフェウス最終計画《結社》が進める謎の計画。 Assistant: 奥菲斯最终计划(オルフェウス最终计划)结社暗中执行的神秘计划。 User: 平安末期の『今昔物語集』巻第二十四には、桓武天皇の皇子高陽親王(賀陽親王)がからくり人形を作ったという説話が記載されている。 Assistant: 平安时代末期,《今昔物语集》巻二十四记载着桓武天皇皇子高阳亲王(贺阳亲王)曾制作过机关人偶。 User: 本作の主要撮影は2016年7月上旬にトロントではじまり、9月7日に終了した。 Assistant: 主要摄影从2016年7月初开始在多伦多进行,并于9月7日结束。 User: 以後の馬福祥は、蒋に依拠し、馬鴻逵の軍事・政治権力の拡大に専念した。 Assistant: 此后,依托马福祥和蒋介石,马鸿逵不断扩大军事和政治权力。 User: しかし1904年にヘールがカーネギー協会から資金を得るまで天文台は建設されなかった。 Assistant: 但一直到1904年海尔才获得卡耐基研究所的基金来建造一座天文台。 User: メレン氷河は1994年から2000年の間に消失した。 Assistant: 其中Meren冰河在1994年与2000年之间已经完全融化。 User: そこにはマタイによる福音書6:21「あなたの富のあるところに、あなたの心もあるのだ」が刻まれている。 Assistant: 柱子上刻有圣经马太福音6章21节:“因为你的财宝在哪里,你的心也在哪里。 User: 8月8日の夕刻、ベルリンのプレッツェンゼー刑務所の処刑場。 Assistant: 8月8日,处决于柏林的普芦茨恩湖监狱。 User: スポンサーの代表であるジョン・コニャーズ(D-MI)は、「多くのアメリカの雇用がきわどい状態にあり、私たちがアメリカの知的財産を守ろうとする努力は経済の長期的な成功にとって欠かせない。 Assistant: 发起者之一的议员约翰·科尼尔斯(JohnConyers)说:“现在近百万名的美国人的工作正处在紧要关头上,而我们对于保护美国智慧财产的努力将关系我国长期的经济发展是否顺遂。 User: スナイパーソニック【JHR011】声-横田栄治(中原茂)ヒカリアン特車隊・鉄道警備隊所属であり、特車隊のリーダーでもある。 Assistant: 狙击手号/音速狙击号(スナイパーソニックSniperSonic)【JHR011】-横田荣治(中原茂)隶属电光快车侠特车队·铁路警备队,也是该特车队的领导人。 User: 本項目では前者の問題を扱い、後者のような「変体仮名」「異体仮名」の問題は扱わない。 Assistant: 本条目主要讨论前者的问题,而不讨论后者“变体假名”或“异体假名”的问题。 User: 2007年春、ライブパフォーマンスがレコード会社のスタッフの目にとまり、本格的な音楽制作活動に入る。 Assistant: 2007年春,现场表演吸引了唱片公司的工作人员,正式进入音乐活动。 User: 加茂直樹(かもなおき)声-武虎第1戦闘団隊長。 Assistant: 加茂直树(加茂直树(かもなおき),声:武虎)第一战斗团队长。 User: ウィンターズは数多くの称賛を浴びたが、自身の軍歴については至って謙虚であった。 Assistant: 虽然逐渐变得知名后,温特斯经常收到很多的赞扬,但他对自己的事迹依然保持十分谦虚。 User: ミカエル、ガブリエル、ラファエルと共に「神の御前に立つ四人の天使」の一人。 Assistant: 祂和米迦勒、加百列及拉斐尔同为站在上帝宝座前的“四大天使”。
User: 请将以下句子从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 2004年1月25日、フェルプスはアイオワでの同性結婚の合法化に反対するとして、5つの教会(3つのカトリック教会と2つの米国聖公会)と連邦裁判所に対してピケを張った。 Assistant: 2004年1月25日,菲尔普斯纠察了5个教堂(3个天主教和2个圣公会)和美国联邦法院,以此作为对爱荷华州推动同性婚姻合法化的抗议。 User: フランクス・ワイルド・イヤーズ(FranksWildYears)は、トム・ウェイツが1987年に発表したアルバム。 Assistant: 它最初是汤姆·威茨为自己1987年的专辑《FranksWildYears》所写的。 User: 全13話とOVAが1話の構成となっている。 Assistant: 此版动画共13集外加一部OVA。 User: この函数は上下ともに非有界であるため、その上限と下限はそれぞれ∞と−∞になる。 Assistant: 这个函数既没有上界也没有下界,所以上确界和下确界分别是∞和−∞。 User: 2003年-渋谷キャンパスで120周年記念1号館が竣功する。 Assistant: 2003年4月,涩谷120周年纪念1号馆竣工。 User: 曲の終わりにメンバーの笑い声が収録されているが、それはレコーディングの際「演奏をミスしたら洋服を脱ぐ」という罰ゲームをしていたときのもの。 Assistant: 歌的最后听到成员的笑声是在录音期间,正在打赌“如果谁失误就要罚要脱一件衣服”时一并录了音的。 User: 2009年7月27日-8月末:大邱-対馬線のチャーター便運航。 Assistant: 2009年7月27日~8月30日:大邱至对马包机航班飞航。 User: 9月25日、デビューアルバム「ADM-AnimeDanceMusicproducedbytkrism-」を発売。 Assistant: 同年9月25日发行首张翻唱专辑‘ADM-AnimeDanceMusicproducedbytkrism-’。 User: ルイス(英語:Lewis)は、アメリカ合衆国のコネチカット州フェアフィールドで飼われていたネコの名前である。 Assistant: 路易斯(英语:Lewis)是一只在美国康乃狄克州费尔菲尔德饲养的猫。 User: 札幌市や札幌商工会議所、市内の企業、団体などから構成される「さっぽろ雪まつり実行委員会」によって企画、運営されている。 Assistant: 札幌雪祭由札幌市和札幌商工会议所、市内的企业、团体等构成的“札幌雪祭实行委员会”企划运营。 User: 北は千駄ヶ谷三丁目と接する。 Assistant: 北部与千駄谷三丁目相接。 User: そして、塔は大振動を起こさずに44m/s(98mph)の風速に耐えることが出来るといわれている。 Assistant: 该塔据说能够经受住的极端风速高达44米/秒,而不产生能观察到的振动。 User: 一般化タクシー数(いっぱんかタクシーすう、generalizedtaxicabnumber)Taxicab(k,j,n)とは、j個のk乗数の和としてn通りに表される最小の正の整数と定義される。 Assistant: 在数学中,一般化的士数Taxicab(k,j,n)定义为一最小的数,能够用n种方法表示成j个自然数的k次方之和。 User: エルマコフは再び彼女を刺したが失敗し、静かになるまで彼女の顔を突き続けた。 Assistant: 埃尔马科夫试图再次刺伤她,但是没有成功,于是他殴打她的脸,直到她不再发出声音。 User: 4月27日、ユニット「今月の少女(LOONA)1/3」のリパッケージアルバム「Love&Evil」をリリース。 Assistant: 4月24日,官方释出预告,本月少女1/3的第一张迷你专辑改版《Love&Evil》将于27日公开。 User: 動画のアクセス数で週間1位を記録。 Assistant: 动画中取得访问数记录周间第1位。 User: 7ヵ月半の飛行中の1964年12月5日に中間軌道修正を行って、1965年7月14日から7月15日にかけて火星付近を通過した。 Assistant: 在包括1964年12月5日的一次中途操纵(midcoursemaneuver)在内的7.5个月航程后,太空船于1965年7月14日、7月15日飞越火星。 User: 戦後、「ひかり」の名は九州を走る準急列車・急行列車の名称として使われた。 Assistant: 二战结束后,“光(ひかり)”成为九州行走的准急列车、急行列车的名称。 User: 勇者の弟魔王を倒した勇者の弟。 Assistant: 弟弟为一个人打倒了魔王的勇者。 User: ソフトウェア工学分野では、Acme(CMUが開発)、AADL(SAEが標準化)、C2(UCIが開発)、Darwin(インペリアル・カレッジ・ロンドンが開発)、Wright(CMUが開発)などがある。 Assistant: 一些软件工程团体开发了若干ADL,如ACME(CMU开发),AADL(SAE标准化),C2(UCI开发),Darwin(英国伦敦帝国学院开发)和Wright(CMU开发)。 User: 同時に駅舎改築、バスターミナルを設置。 Assistant: 同时改建站房,设置巴士总站。 User: 2000年、フェルディナンデア付近での地震活動が再開され、火山学者たちは新たな噴火が差し迫っており、海山が再び島となるかもしれないと推測した。 Assistant: 2000年,在该岛附近的地震活动变得频繁,让火山学家推测此处有可能火山爆发并使此岛重新露出水面。 User: その他、「宗教保守運動(宗教保守主義政治・社会運動)」(英語:ReligiousRight)がある。 Assistant: 另,他也为宗教、政治保守派(包括共和党)提供资金援助。 User: かつて歴史家はヨガイラの生まれた年を1352年であると算出したが、何人かは最新の研究ではそれより遅い1362年頃であると主張している。 Assistant: 以前的历史学家认为他出生在1352年,但是近期研究指出,他的出生时间比以前得出的时间要晚一点──大约在1362年。 User: 1954年、国防部副部長。 Assistant: 1954年任国防部副部长。 User: 1927年末、蒋介石と汪兆銘は張発奎、黄琪翔を広州で中央とは別に立て、新広西派の勢力を広東省から駆逐しようとした。 Assistant: 1927年底,蒋介石、汪精卫策动张发奎、黄琪翔于广州另立中央,企图将新桂系的势力驱逐出广东。 User: 1896年4月1日北勢多郡が利根郡に編入され、利根郡久呂保村・糸之瀬村となる。 Assistant: 1896年4月1日北势多郡编入利根郡,变为利根郡久吕保村・糸之濑村。 User: 1893年、山梨県甲府市に生まれ東京に育つ。 Assistant: 1893年,在山梨县甲府市出生,在东京成长。 User: 2006年8月8日特別仕様車「tunedbySTI」を設定。 Assistant: 8月8日推出由STI操刀的特别仕样车“tunedbySTI”,限量600辆。 User: 1929年(民国18年)、張学良とソ連の国境紛争が発生した際には、丁超は吉林軍前敵総指揮、東北辺防軍東路前敵総指揮として参戦した。 Assistant: 1929年(民国18年),张学良同苏联发生国境纠纷之际,丁超任吉林军前敌总指挥、东北边防军东路前敌总指挥,参加战斗。 User: 1960年代-新目白通り(通称『十三間道路』、東京都道8号千代田練馬田無線)が『オリンピック道路』として整備され、大規模な区画整理が行われる。 Assistant: 1960年代-新目白通(通称‘十三间道路’、东京都道8号千代田练马田无线)开始整备,进行大规模区划整理。 User: イタリア系の血筋である。 Assistant: 她拥有意大利血统。
User: 请将这句话从日文翻译到中文:1974年-ポルトガルでカーネーション革命。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:1974年:葡萄牙发生康乃馨革命。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 コンピュータセキュリティ-セキュリティ問題の多くは自己複製型のプログラム(ワームやコンピュータウイルス)が侵入することで起こる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 计算机安全:许多计算机安全问题都是由自我复制的计算机程序感染引起的——包括计算机病毒和计算机蠕虫。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 清水真理演-松坂慶子(19歳:藤井武美)飛田の初恋の人。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 清水真理松坂庆子饰(19岁:藤井武美(日语:藤井武美)饰)飞田让的初恋情人。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:このモデルはもともと.ply(英語:PLY(fileformat))形式で4つの異なる解像度によって提供されていたもので、69,451は最も解像度の高いもののポリゴン数である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 该模型最初以.ply(多边形)文件格式提供,具有4种不同的分辨率,最高为69,451个多边形。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 ブルックリン海軍工廠-かつて存在した海軍工廠。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:布鲁克林造船厂,昔日美国海军的一座造船厂。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 新会社発足後、仙台、名古屋行きと高速バス路線を新設、あるいは近郊地域と水戸市内を結ぶ路線において運賃を最大で4割近く値下げするなどの改革を行った結果、社員が約600から約800人に増え、彼らの平均年収が24%程度増加した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 新公司成立后,新设了前往仙台、名古屋的高速巴士路线,社员从约600增加至约800人,平均年収亦增加了24%左右。 User: 将这句话从日文翻译到中文 そして1993年、より単純でより高速なPROFIBUSDP(DecentralizedPeripherals)がFMSの後継として完成した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 后来在1993年提出了架构较简单,速度也提升许多的PROFIBUSDP(DP代表DecentralizedPeripherals)。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:1983年(昭和58年)には、時の内閣総理大臣である中曽根康弘が訪米した際、中曽根が大日本帝国海軍主計少佐出身であることからアメリカ海軍軍楽隊がこの曲を演奏して歓迎した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 昭和58年(1983年)时内阁总理大臣中曾根康弘访美之际,因其在大日本帝国海军以主计少佐出身,因此美国海军军乐队演奏本曲以欢迎之。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 第一次世界大戦中は看護師として従軍して負傷した兵士達の手当てを行い、その献身的な姿と美しさから多くの負傷兵に愛された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在一次大战期间曾担任过随军护士,为士兵们献身的姿态与其美貌,受到了许多士兵的喜爱。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 アットミー・キンズバーグ声-宝亀克寿アカデミーの教授で、宇宙地質学の権威。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 阿托密·金斯伯格(アットミー・キンズバーグ,配音:宝龟克寿)麻耶的教授,宇宙地质学的权威。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 4376人が死亡したともされており、平時における最悪の海難事故と言われている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 估计有4,386人死亡,仅24人生还,被认为是非战争时期最大的海难事故。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1970年6月、キャロルが副知事候補として出馬する意向を宣言し、コームズ知事の下で仕える意思を示した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:1970年6月,卡罗尔宣布自己有意参选副州长,这表明他希望康布斯成为州长。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 2007年:『地球へ…』がTVアニメ化。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 2007年:《奔向地球》电视动画化。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: また、チェコ軍救済と称してウスリー鉄道沿いにシマノフカまで前進した日本軍先陣部隊が、その先には「ロシア人しかいないと言われて引き返し」、その後再び前線に送り出されるという「滑稽な一幕」もあったという。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 日军先头部队打着“拯救捷克军团”的旗号沿着乌苏里铁路前进,其间部队甚至发生了宣称“没看见俄罗斯人”就折返了回来,只能再度把部队送上前线的“滑稽一幕”。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 初代ギリシャ国王オソン1世はサラカツァニを賛美することで有名で、その治世の初期にサラカツァニの女性との婚外子をもうけてTangasと名付けた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 现代希腊的第一位国王奥托一世对萨拉卡察尼人的崇拜众所周知,据说在他在位的早期,与一名萨拉卡察尼女子生有名叫坦加斯(Tangas)的私生子。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 徐(2007)、1836頁及び王ほか主編(1996)、993-994頁の記述は、劉ほか編(1995)のものと若干差異が見られる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 徐(2007),第1836页和王等主编(1996)第994页有跟刘寿林等编(1995)都有若干差异。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:1988年1月15日死去。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1988年1月15日,去世。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:人間界の知識や料理のレシピ等も百科事典に頼る事が多い。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 对于人间的知识与料理食谱都常依赖著那份百科全书。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 羽田空港が近く、京急蒲田駅からは空港線電車が、JR蒲田駅東口からは空港行路線バスが早朝から運行しており、空港アクセス拠点のひとつとなっている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 靠近羽田机场,京急蒲田站空港线电车与JR蒲田站东口的空港方向巴士从清晨开始运行,为前往空港的据点之一。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 容姿の良さを自覚しており、それを利用することは可愛く生まれた人間の当然の権利と考えている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:对自己的外表有所自觉,也认为利用美貌来达成目的是天生丽质之人理所当然的权利。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: エルフ演-野村啓介旅の扉の場所を知る村人。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 埃尔夫(エルフ)演-野村启介一名知道旅程之门的位置的人。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 地形の都合で、駅北側はトンネル内、駅南側は高架となっている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 地形的都合,车站北侧位于隧道内而车站南侧是高架。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2012年5月5日、韓国の民間団体韓国挺身隊問題対策協議会はソウル市麻浦区に日本軍慰安婦問題について展示する「戦争と女性の人権博物館」を、3億円(35億ウォン)をかけて建設し開館した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2012年5月5日,位于首尔市西大门区的“战争与女性的人权博物馆”开馆,总耗资35亿韩圜建设,展示著日本军慰安妇问题。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 若い頃に恨みを買った猫を始め、様々な騒動に巻き込まれることがあり、ぺしゃんこにされたり、水につけられたりと落ち着かない剥製として存在している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 从年轻的时候得罪了猫开始,就被卷入各式各样的骚动,被压扁,被丢到水里,是个很不镇定的标本。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: そのためTCPが信頼性向上のために再送を行うことは正当化されているが、TCPの性能がピークに達した時点でそれ以上の信頼性強化はやめるべきである。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:因此,TCP重新传输(retransmission)为了其可靠性而做之设定仍是合理的,但应该在已达到最高的性能时停止再设定更多功能。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1998年7月18日創刊。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 于1998年12月18日创刊。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: ファクトチェックは検証対象となる情報が公表される前(antehoc)または後(posthoc)に行われる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 事实查核可能是在作品发布或是以其他方式公开之前进行查核(antehoc),也可能是在作品发布后进行查核(posthoc)。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:歌手でもあり、これまでに2枚アルバムを出している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 他也是一位歌手,已经发行了两张专辑。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: パルマス銀行(ポルトガル語:BancoPalmas)とは、ブラジル・セアラ州の州都フォルタレザ市パルメイラ(Palmeira)地区で1998年より運営されているコミュニティ・バンク。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 帕尔马斯银行(葡萄牙语:BancoPalmas),是一家1998年于巴西塞阿腊州首府福塔雷萨郊区拥有32,000居民的镇城ConjuntoPalmeiras成立的社区银行。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 4月7日、ZEPPダイバーシティ東京にて「THEIDOLM@STER.KR1stST@GEinJapan」を開催され、同日「THEIDOLM@STER.KRMUSICEpisode1」が発売された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 4月7日,到日本举办《THEIDOLM@STER.KR1stST@GEinJapan》,并推出第一张音乐专辑《THEIDOLM@STERMUSICEpisode1》。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:カクテルの1つとされることもある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 也可解作鸡尾酒的一种。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 雪氷圏を構成するこれらの個々のサブシステムごとに、水の滞留時間は大きく異なる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 每个冰冻圈子系统中水的停留时间差异很大。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 後年、息女である趙文漪は、趙尊嶽の直筆原稿を中国国家図書館に寄贈した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 21世纪末,其女赵文漪将赵尊岳的大量手稿捐献给中国国家图书馆。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: ミカ・ハッキネンはもっと家族との時間を過ごしたいという理由で、シーズン終了後に休養を取ることを発表した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 米卡·海基宁宣布他将于本季结束后退出一级方程式,他想要多花时间与家人相处。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: また、1996年から「月刊お姉ちゃんといっしょ」を同レーベルより毎月発売するなど、個人名義でのトークCDの発売も多い。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:然候从1996年开始,每个月以个人名义发行“月刊和大姐姐一起”系列的对谈CD。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 12月26日7000系(初代)を置き換える目的で、主に日比谷線直通用車両として1000系が営業運転を開始。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 12月26日:为了更换第一代的7000系,主力直通日比谷线的1000系(日语:东急1000系电车)车辆投入营运。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 車体塗色はクリーム10号に緑14号とピンクの帯を窓下に通したもの(「サンドイッチ列車」という愛称があったとされているが、この愛称の存在を疑問視する声もある)であるが、1988年(昭和63年)-1989年(昭和64/平成元年)上期製造の1次車(101-105)と1989年(平成元年)下期-1991年(平成3年)製造の2次車(106-119)では外観上の設計変更が行われ、後者では戸袋窓の廃止と窓割が変更されたほか、新製時からATS-P形も搭載する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 车身颜色为奶油10号和奶油绿色14号,从窗户下面穿过粉红色的皮带(虽然据说有个绰号“三明治火车”,质疑这个昵称的存在然而,1988年(1983)-1989年(昭和64年/平成元年)上半年制造的一等车(101-105)和1989年(平成元年)下半年-在1991年(平成3年)制造的二级车(106-119)进行了外观设计变更,改变了门口窗口和窗口部门的废除,ATS-P它也有一个形状。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: ミキ演-やしろ優帽子教室「3月うさぎ」の生徒。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 美纪(ミキ):八城优(日语:やしろ优)帽子教室“三月兔”的学生。
User: 将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: 護送の最終段階となる「橋渡し」を担当するのは湖畔の大津(滋賀郡大津、現・大津市役所周辺)にある「曇神社」の曇三兄弟だった。 Assistant: 而负责最后阶段护送的“渡桥者”一职则是由湖边“昙神社”的“昙之三兄弟”担任。 User: グレート・アクシオンの居場所については黙秘しようとしたものの、前述のギアスの効果により「陰月にいるのではないか」と暴露させられた。 Assistant: 虽然隐瞒了大阿库希翁的所在地,不过因为前述的GEASS之力,让他说出“不晓得是不是在月球背面”的情报。 User: 2012年には、硬貨の中央に青、緑、茶、紫、黄など様々な色を呈する10種類の硬貨が入手可能であった。 Assistant: 2012年,共有十种中心颜色不同的钱币,共包括蓝、绿、棕、紫和黄。 User: あるところに化物屋敷と呼ばれて誰も寄り付かない家があった。 Assistant: 相传某个地方有一栋被人称为鬼屋、无人愿意靠近的房子。 User: 平成15年(2003年)、電通ビル・日本テレビタワー・汐留シティセンターなど主要ビルが竣工し、各社が移転する。 Assistant: 平成15年(2003年),电通大楼,日本电视台塔,汐留城市中心等主要大楼竣工。 User: 神の子でありながらその野望のために地獄に堕とされた堕天使ルシファーが現代に甦り、世界各地に災害を振りまき始めた。 Assistant: 身为神之子却因自己的野心而坠入地狱的堕天使路西法于现代苏醒,开始在世界各地引发自然灾害。 User: 後日、1993年、ジェラルド・トフーフトは量子重力の展望を与える論文を書き、ホーキングのブラックホールの熱力学の仕事を再び検討し、ブラックホールの中の時空領域の中の自由度の全部の合計が、事象の地平線の表面積に比例するという結論に達した。 Assistant: 杰拉德·特·胡夫特在后来的1993年撰写了一篇具猜想性的论文,其中以量子重力的观点,重新检视霍金的黑洞热力学研究,结论为围绕黑洞的时空自由度总数与视界的表面积成正比。 User: その代わりにこれらの状態は独立した、活用しない修飾語を加える事で示され、これらは拘束形態素でない場合もある。 Assistant: 这些单词相对独立,加以不活用的修饰语来表达意义,这些也有不是拘束语素的情况。 User: 元外科医。 Assistant: 原外科医师。 User: 学徒兵として出征。 Assistant: 让他们学习成为士兵。 User: エル・オトリス失脚したポーストに代わり、騎士団からグルベッティへ派遣されてきた輜重隊隊長。 Assistant: 艾鲁·欧特里斯(エル・オトリス)代替了失势的波斯特,被骑士团派来戈尔贝蒂的新任后勤运输队长。 User: 忘れ物が多いといい、実際にライブDVDのインタビューでその事について自身も語っている。 Assistant: 非常健忘,自己在LiveDVD的访谈里也谈过这件事。 User: 多くの彗星を発見し軌道の計算を行った。 Assistant: 此外,他还发现了11颗彗星,计算了它们的轨道。 User: コンタクトでのエレクトロマイグレーションや層間剥離も電子デバイスの寿命の制限である。 Assistant: 金属接触的电迁移与分离成层也是电子器件寿命的限制因素之一。 User: 日中戦争(抗日戦争)勃発後、馬法五は第39師師長に昇進し、徐州会戦に参戦した。 Assistant: 抗日战争爆发后,马法五任第39师师长,参加徐州会战。 User: ラドゥ・アルボット(RaduAlbot,1989年11月11日-)は、モルドバ・キシナウ出身の男子プロテニス選手。 Assistant: 拉杜·阿尔波特(RaduAlbot,1989年11月11日-)是一位摩尔多瓦职业网球运动员。 User: そこで、少し離れた距離から安全にドアを吹き飛ばす専用の兵器が必要とされた。 Assistant: 正因如此,必须有一款可以与门保持一定距离并且轻易地炸毁牢固的门窗的特殊武器。 User: テレビアニメ版の幽霊聖闘士(ゴーストセイント)と読みが同じだが、設定は異なる。 Assistant: 虽然和电视动画中原创的“幽灵圣斗士”读法一样(都是“GhostSaint”),但是设定却不一样。 User: 2011年1月11日-韓国でのオープンβテスト開始。 Assistant: 2011年1月11日,在韩国展开公开测试。 User: デハ6217・デハ6218と先頭車全車が東急製、それ以外の車両が日車製である。 Assistant: デハ6217、デハ6218与先头车全车为东急制,除此之外的则为日车制。 User: 米国では$25米ドル以下である。 Assistant: 在美国,则是少于25美元。 User: 本来は必ずしも特定の機体を開発することが目的ではなかったが、計画が推進されるにつれ「究極のPT」開発が目標となり、「特殊人型機動兵器とパーソナルトルーパーの特徴を兼ね備え、1機もしくは分離状態の3機で戦局を変え得る人型機動兵器」が最終的なコンセプトとして決定された。 Assistant: 随着计划推进,目标开发锁定为“究极的PT”,“兼备特殊人型机动兵器与PT特徴、可以于1机或分离状态下改变战局的人型机动兵器”成为最终概念。 User: 使用ナンバーズは「No.33先史遺産-超兵器マシュ=マック」と「No.6先史遺産アトランタル」。 Assistant: 使用先史遗产主题牌组,王牌为“No.33先史遗产超兵器天空之城”、“No.6先史遗产亚特兰巨人”。 User: クロウリーの主張するところによれば、1904年、彼はアイワスと呼ばれる存在から『法の書』を授かり、同書は彼がセレマと呼ぶ宗教・哲学体系の土台としての役目を果たすことになった。 Assistant: 1904年的时候,克劳利声称从一个叫做艾华斯(Aiwass)的超自然存在那接收了《律法之书》(theBookoftheLaw),而这本书也被他称作是泰勒玛的宗教与哲学体系的基础。 User: 17年(1048年)、西方辺境に築城するための土地の選定にあたり、戦艦の建造を命じられて楼船130隻を完成させた。 Assistant: 重熙十七年(1048年),在西方边境筑城,辽兴宗命他选定土地、建造战舰,完成楼船一百三十只。 User: 田舎や都会を舞台とする現代劇から、ヨーロッパの自転車レース(ロードレース)、近未来SF、時代劇と幅広いジャンルを扱う。 Assistant: 乡村和都会为主要舞台与现代剧、欧洲自行车竞技(公路自行车赛)、近未来SF、时代剧等,涉及不同范围的题材。 User: しかし、発行元(小学館)や連載誌(月刊サンデージェネックス)、アニメ版のウェブサイトでは単に『REC』と表記されており、統一されていない。 Assistant: 然而,出版社(小学馆)、连载杂志(月刊SundayGENE-X)及动画版的网页只写为“REC”,和漫画并不统一。 User: 運行期間は3月から11月の土日祝日と、春休み・夏休み中のみ(団体客向けには随時運行)。 Assistant: 运行时间仅为3月至11月的周末和假日,以及春假和暑假(面向团队客可随时运行)。 User: 期間は15日間。 Assistant: 在轨时间15天。 User: 9月中旬、東北民主連軍は、9個縦隊の兵力を集中させて秋季攻勢を発動し、国民党軍6万9千人を撃滅し、15市を占領し、東北戦域の主導権を掌握した。 Assistant: 9月中旬,东北民主联军又集中9个纵队的兵力发动秋季攻势,歼灭国军6.9万余人,攻克城市15座,进一步掌握了东北战场的主动权。 User: このことは、実際に運用されているプロトコルやアプリケーションにおいて認証の不適切な実装や実装の欠如によって、実用的な攻撃経路がいくつも入りこんできたことで実証されている(SSL/TLSはその一例である)。 Assistant: 这一点已由许多实际攻击证实,这些攻击通过对身份验证(包括SSL与TLS)的不正确实现或缺失,引入到了生产协议和应用程序中。 User: 2012年、「失恋ショコラティエ」-『第36回講談社漫画賞』少女部門を受賞。 Assistant: 2012年,《失恋巧克力职人》(失恋ショコラティエ)获得第36届讲谈社漫画赏少女部门。 User: 特技はダンス、マラソン。 Assistant: 兴趣是舞蹈、马拉松。 User: エドワード・チャド・ヴァラー(EdwardChadVarah、CH、CBE、1911年11月12日-2007年11月8日)は、イングランド国教会の司祭であった。 Assistant: 查克·瓦拉,CH,CBE(ChadVarah,1911年11月12日-2007年11月8日),英国圣公会牧师,撒玛利亚会创办人。 User: このため、これらの地に患者が多く物乞をして定住することになった。 Assistant: 因此,有许多患者在这些地方乞讨定居。 User: 彼女はそこに二人の弟子と共に住んでいた。 Assistant: 身边有两个同学当跟班。 User: そして15歳となった夏、彼女は念願の新聞記者となり、旅立った。 Assistant: 在十五岁时,她已暗下决心要成为一名有名望的作家。 User: 1974年(昭和49年)-沖館地区フェリー基地供用開始。 Assistant: 1974年(昭和49年)-冲馆地区渡船基地启用。 User: 御茶ノ水(おちゃのみず、6024Ochanomizu)は小惑星帯に位置する小惑星。 Assistant: 小行星6024(英语:6024Ochanomizu)是一颗围绕太阳公转的小行星。 User: 2012年7月末に130日間に及ぶ撮影が完了した。 Assistant: 经过了130天的拍摄期,电影于2012年7月结束拍摄。 User: 1月11日:エリザベス・ジョンソン・ジュニアが裁判を受け、有罪判決を受ける。 Assistant: 1月11日,小伊丽莎白·詹森受到审判,并被判为有罪。 User: 駅番号は快速と各駅停車でそれぞれ「JJ09」「JL31」が付与される。 Assistant: 快速与各站停车分别设有车站编号“JJ09”和“JL31”。 User: パトリック・ヘンリーが3月23日の第二次バージニア会議で「私に自由を、然らずんば死を」という演説を行ったときになって、ダンモアは「この場所にある火薬庫の火薬を除去した方が賢明だ」と考えた。 Assistant: 直至1775年3月23日第二次弗吉尼亚会议(会上帕特里克·亨利发表‘不自由,毋宁死’的著名演说)后,邓莫尔勋爵方才认为“有需要将部分火药从火药库中移出。 User: 2001年10月10日特別仕様車「S/tb-STiIIリミテッド」、「C/20スペシャルII」を発売。 Assistant: 10月10日发售“S/tb-STiIILimited”、“C/20SpecialII”两款特仕车。 User: 陳霸先が王僧弁を襲撃すると、杜稜を同行させた。 Assistant: 陈霸先攻打王僧辩,让杜棱同行。 User: 東雲演-大方斐紗子「100円ショップ大納言」の常連客。 Assistant: 东云:大方斐纱子(日语:大方斐纱子)百元商店“百元商店大纳言”的常客。 User: 同年3月、賀耀組は第1集団軍第3縦隊総指揮を兼任し、まもなく第3軍団総指揮として山東方面へ出撃する。 Assistant: 同年3月,贺耀组兼任国民革命军第一集团军第3纵队总指挥,不久任第3军团总指挥,出击山东方面。 User: すなわち、陪審審理を行わなければならない事件を、詐欺、名誉毀損、悪意訴追・誣告、不法監禁の事件に限り、かつ、これらの事件においても、トライアルに書面や金銭の計算や科学的調査、あるいは現場の調査が必要で、陪審により行うには不都合であると裁判所が考える場合には、陪審審理を行わないことができるとされた。 Assistant: 即,必须进行陪审审理的案件类型仅限于欺诈、名誉毁损、恶意诉讼和诬陷、非法监禁等,而且即使在这些案件中,如果法院认为有必要及逆行能够书面或金钱的计算或科学性调查以及现场调查,从而不便于进行陪审审理时,也可以决定不适用陪审审理。
User: 请将这段内容从日文翻译到中文: まず、ローカル貨物の扱い施設が元の場所のそばに建設され、1905年に鉄道施設の再編工事の第1段階が供用を開始した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:首先是车站原址附近的地方性货运站得到了大规模扩建,并作为铁路更新的第一阶段于1905年交付使用。 User: 将这句话从日文翻译到中文:第一審〈事件記録符号:昭和40年(ワ)第4949号〉1965年6月12日提訴、1974年7月16日判決、東京地裁判決(高津判決)は、国家の教育権論を展開して憲法26条違反の主張を否定、また教科書検定は表現の自由に対する公共の福祉による制限であり受忍すべきものとして憲法21条が禁じる検閲に当たらないとした。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 一审〈案件记录符号:昭和40年(ワ)第4949号〉1965年6月12日起诉,1974年7月16日东京地方裁判所判决判决(高津判决)驳回了原告有关违反国家教育权相关的日本国宪法第26条的主张,同时也判定教科书检定是因公共利益而对言论自由作出的合理限制,并不构成日本国宪法第21条所禁止的检阅制度。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 2000年7月14日設立。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2000年7月14日成立。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 なお、「BPS」の表記は、タイトルロゴでは「bpS」となっている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 另外,该作动画的标题中的“BPS”是用“bpS”作表示。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 職場では1年目から即戦力として扱われて、充実した日々を送っている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:从入社第一年开始就被当做战斗力,过着繁忙而又充实的每一天。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: アニメ浪漫を退社して以降は、サンライズ、GONZO、サテライトなどを活動の拠点とし、アニメーターやアニメーション演出家として活躍した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 离开Anime浪漫之后据点转移至日升动画、GONZO、SATELIGHT等公司,在动画师或演出家领域中活跃。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 オトナ女子部-20代女性を中心ターゲットとしたライフスタイル提案型Webプラットフォーム。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: オトナ女子部-20代女性生活与风格资讯之主题式网络平台。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 美術音痴であり、モナリザの複製画を見ても「太ったおばさんの絵」としか認識しないほどだが、美的感覚は持ち合わせており、戦車、特にレオパルト戦車とその車体が持つ鋼鉄の質感を愛する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:是个美术白痴,即使是看到有名如蒙娜丽莎的复制画,也只觉得是“肥胖老女人的画”,但拥有着独特的美意识,热爱战车,尤其是豹形战车的钢铁质感。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 行進の際の騎馬での移動が許され、上官からの許可が得られれば公式に結婚する事も可能で駐屯地で家族と住む事も許された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 百夫长们还能够在行军时骑马,并且假如被允许结婚的话,他还能接家小来军团驻地同住。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 住宅地である松濤・神山町方面へもこの出口の利用となる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 往住宅区松涛・神山町方向也可利用本出口。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 春高予選決勝で梟谷学園を下して「東京第1代表」になった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 春高预选决胜以2:1击败枭谷学园拿下“东京第1代表”。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 2003年、テレビドラマ『僕の生きる道』の演技により、「第6回日刊スポーツ・ドラマグランプリ新人賞」を受賞した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:2003年以“我的生存之道”中的演出,而得到第6回日刊体育报新人赏。 User: 将这句话从日语翻译到中文: また、「追鳥狩」と称する大規模軍事訓練を実施したり、農村救済に稗倉の設置をするなどした。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:同时,实施被称为“追鸟狩”的大规模军事训练,并且为了救济农村设置稗仓,还有对幕府建议虾夷地开荒和大船建造的禁令解除等。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1995年-三菱原子力工業が三菱重工業株式会社に合併。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1995年:三菱原子力株式会社并入三菱重工。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 寛永17年、職を辞し小普請となる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 洪武十七年,被免辞职。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: ノーランは3D映画にしないものの、画質とスケールの向上のためにIMAXフォーマットを採用し、前2作と一貫性を保ちつつ技術面にも力を入ることを考えている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 诺兰选择不采用3D技术来进行拍摄,不过使用了IMAX格式来提高画面质量和规模,希望可以在保持电影与前两部风格一致的同时也可以推动技术的进步。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:航空機・飛行技術の開発と生産・教育計画を分掌する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 管理航空器、航空技术的开发、生产、教育计划。 User: 将这句话从日语翻译到中文: このため、『Girl'sSide』発売を控えた2002年に、名実ともにシリーズのファンクラブとしての位置づけに改め「TOKIMEKICLUB」とした。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2002年,随着《纯爱手札Girl'sSide》上市,诗织之友改名为“TokimekiClub”,定位也改为《纯爱手札系列》官方后援会。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 中国共産党武漢市委員会統一戦線部前副部長の胡照洲の回想によれば、彼は当時政府からかなりの圧力を受けていたために三日三晩泣き続け、市委員会宣伝部長の黎智は三日三晩説得し続けたという。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 根据中共武汉市委统战部前副部长胡照洲的回忆,董光清为此哭了3天3夜,而市委宣传部长黎智劝了3天3夜。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1891年『早稲田文学』創刊。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1891年创办《早稻田文学》杂志。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 2010年3月24日からは、駅前に港区コミュニティバス『ちぃばす』が乗り入れるようになった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:2010年3月24日起,站前可搭乘港区社区巴士‘ChiiBus’。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 8世紀半ばに成立したアッバース朝の時代になるとディルハム銀貨による銀経済であった旧サーサーン朝ペルシア領でもディナールが流通するようになり、9世紀には金銀二本位制へと移行した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 八世纪中叶时成立的阿拔斯王朝时,使用迪拉姆银币(dirham)而兴起银经济的萨珊王朝也开始流通第纳尔,到9世纪时转成金银双本位制度。 User: 将这句话从日文翻译到中文 ジェイコブ・ブルーム(英:JacobBroom、1752年10月17日-1810年4月25日)は、現在のアメリカ合衆国デラウェア州ウィルミントン出身の実業家、政治家である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 雅各布·布朗(英语:JacobBroom,1752年10月17日-1810年4月25日)是一名出生于美国特拉华州威明顿市的商人和政治家。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 曰く、龔品梅は新中国が成立した初めから、政府を破壊する法令や政策の実施により、反革命国家反逆の罪を犯し、刑罰を下されたのである。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 称:龚品梅是在新中国成立之初,因破坏政府法令、政策的实施,犯反革命叛国罪而被判刑的。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:同年3月、タイタンの北極近くの追加画像によって炭化水素の海が見つかり、最大の物はカスピ海ほどの大きさがあった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在2007年3月,另外的影像发现在土卫六的北极附近有碳氢化合物的"海洋",最大的一个几乎有里海那么大。
User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 多紀連山は鎌倉時代から室町時代にかけては、丹波修験道場の中心地として栄え、御嶽はその中心であった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 多纪连山从镰仓时代到室町时代作为丹波修验道之中心地而繁荣,御岳是其中心。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:2008年(平成20年)3月31日-気象庁は、噴火警戒レベルの導入に伴い、噴火予報(噴火警戒レベル1、平常)を発表した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 2008年(平成20年)3月31日,气象厅发布火山喷发警戒等级1(留意活火山)与火山喷发预报。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 人々は散りぢりになり、走り始めた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 人群开始四散逃离。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:エヴァン・レイチェル・ウッド(EvanRachelWood,1987年9月7日-)は、アメリカ合衆国の女優。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:埃文·蕾切尔·伍德(EvanRachelWood,1987年9月7日-)是一位美国女演员兼歌手。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 翌年、母校講師。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 明年,母卒。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 1980年(昭和55年)3月-大学院環境科学研究科の校舎が新設され、移転。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1980年(昭和55年)3月-新的大学院环境科学研究科校舎、完成。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1952年法政大学教授となる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:1952年在法政大学任教授。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 強豪チーム。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 强豪球队。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:永享11年(1439年)2月10日、憲実の兵が永安寺を攻撃、持氏は自害して果てた(永享の乱)。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 永享11年(1439年)2月10日,宪实出兵攻击永安寺,最后持氏自杀。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: また、五十嵐も好きな本に『マイナークラブハウス・シリーズ』を挙げており、文庫版『悦楽の園』のカバーイラストを手がけた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:另外,五十岚也说自己很喜欢《MinorClubHouseSeries》这系列书籍,于文库版《悦楽の园》中亲自绘制封面插图。 User: 将这句话从日语翻译到中文:ヴィンセント=ファン・ホッセン声:十七条良房/子安武人/同左シルヴィアとマリアの父。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 文森特·范·霍森(ヴィンセント=ファン・ホッセン)配音员:十七条良房/子安武人/同左希尔薇、玛丽亚的父亲,溺爱两个女儿。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 騎兵第1師師長を兼任して、蘭州に駐屯した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 他还兼任骑兵第1师师长,驻扎兰州。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 道の反対側には「パームガーデンコテージ」があり、歩道に面した庭と公共プール付きの12軒の家から成り立っている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 穿过“棕榈花园”街道,将包含12间有花园的面对步行街和社区的住宅。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 少尉を満2年で中尉、中尉を満2年で上尉、上尉を満3年で少校、少校を満3年で中校、中校を満3年で上校、上校を4年で少将、少将を3年で中将、中将を4年で上将へとそれぞれ昇進していく。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 少尉满2年后晋升为中尉、中尉满2年晋升为上尉、上尉满3年晋升为少校、少校满3年晋升为中校、中校满3年晋升为上校、上校任官4年后晋升为少将、少将满3年晋升为中将、中将满4年后晋升为上将。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 最初にカードを出すのは、正式ルールでは初回は3♦を持っている者であり、それ以降は前回のプレイの勝者になる(台湾では、最初の回かどうかを問わず、3♣を持っている人からはじめる)。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在游戏开始时,正式玩法以手持♦3者或上一局胜出者(台湾玩法以手持♣3者先出牌,不论是否胜出者)。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: また、民族数学者クラウディア・ザスラフスキーはマーシャクの説を発展させ、この道具を作ったのは女性であり、月経周期に関連づけて月相を追跡し記録したものであるとの見方を示している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:克劳迪娅‧扎斯拉夫斯凯就此认为,这个工具创造者可能是一个女人,用来跟踪月相周期相关的月经周期。 User: 将这句话从日文翻译到中文:乳児および小児の約10%に低血糖がみられるため、この年齢層の患者には血清グルコース濃度の測定が推奨される。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 因为低血糖发生在几乎10%的婴儿和儿童中,因此推荐在这一群体中实施血清葡萄糖测定。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 設立は1948年2月。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 成立于1948年2月。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:桜美林大学の起源は1921年、清水安三が北京市朝陽門外に貧困地域の中国人女子を対象として設立した崇貞平民女子工読学校(後の崇貞学園)である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 樱美林大学起源于1921年,清水安三在北京市朝阳门外为贫困中国人女童设立的崇贞平民女子工读学校(后为崇贞学园)。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: また、他領の領民に対する危害行為は、たとえ正当防衛である切捨御免の結果であったとしても、その領民が属する封建領主への敵対的行為とされる恐れがあった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 另外,针对其他领地的领民所进行的危害行为,即便是由正当防卫的切舍御免所造成的结果,也要顾虑到这会被视为对该领民所属的封建领主的敌对行为。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 パヴェウ・パヴリコフスキ(PawelPawlikowski,1957年9月15日-)はポーランドの映画監督である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:帕威·帕利科斯基(PawełPawlikowski,波兰语发音:;1957年9月15日-)是波兰导演。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 特別引出権(とくべつひきだしけん、英:SpecialDrawingRights,SDR)とは、国際通貨基金(IMF)が加盟国の準備資産を補完する手段として、1969年に創設した国際準備資産、及びその単位である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:特别提款权(英语:SpecialDrawingRight,SDR)是国际货币基金组织创设的一种储备资产和记账单位,IMF于1969年进行第一次国际货币基金协定修订时创立的用于进行国际支付的特殊手段。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 15日-国会に平和安全法制関連2法案(安保関連法案)が提出される。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 也称为“和平安全法制相关二法案”(平和安全法制関连2法案)。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 2018年2月には、スパイス・ガールズの「ワナビー(Wannabe)」を歌い、リッキー・ベン・アリ(RickyBenAri)との1対1の対決に敗れたものの、審査員たちのチョイスで次のステージに進出した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:2018年2月,她表演了辣妹合唱团的《Wannabe》,虽然在与RickyBenAri的对决中输了,但经由评审选择而晋级到下个阶段。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 東大前駅1964年度:30,617人(駅統合前最終年度)1960年度:22,420人1955年度:14,617人駒場駅1964年度:16,407人(駅統合前最終年度)1960年度:12,621人1955年度:9,798人その名の通り、東京大学駒場キャンパスと隣接しており、前記したように線路を挟んで北側一帯はすべて東大の敷地となっている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 东大前站1964年度:30,617人(车站合并前最终年度)1960年度:22,420人1955年度:14,617人驹场站1964年度:16,407人(车站合并前最终年度)1960年度:12,621人1955年度:9,798人如同站名所示,当站邻接东京大学驹场校区,车站北侧一带皆属于该校校区范围。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 晩年は半身不随のため茨城県日立市に移住し少数の弟子に教授を行った。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:晩年由于半身不遂,移居茨城县日立市,只教授少数弟子。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1999年、全日本学生選手権個人総合で優勝。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:1999年,全日本学生运动会个人全能冠军。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 年齢は人間の9歳相当。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:相当于人类年龄的9岁。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:パートナー扱いであり、ボスとして登場する場合はプレイヤーキャラクターに応じて特殊仕様のハクオロ、アロウン、環のいずれかを下僕として呼び出してくる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:她作为BOSS登场时,会依玩家的水准而召唤出特殊版的哈克奥罗、阿隆或向坂环中的一人作为自己的仆人。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 実際には表計算以外の機能の使用頻度は低かったが、ユーザーはそれらには頓着せず強力な表計算ソフトとして1-2-3を使用した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 实际上除了表计算以外其他的功能很少使用,对大多数用户来说的Lotus1-2-3是作为强大的表计算软件而被使用。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 子供の時に両親を戦災で亡くし、預けられた親族からは冷遇された事もあったため、離縁した後に、スリ、売春や賭博行為などをしていた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 孩提时期双亲因为战争死亡,在寄宿时被亲戚给冷落,在离婚之后,有过着扒窃、卖淫、赌博生活行为的黑暗过去。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 大宝3年(703年)、その功労により、田十町・封五十戸を賜る。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:大宝三年(703年),赐田十町,封五十户。 User: 将这句话从日文翻译到中文: デシルは撮影監督として著名なドイツ人カメラマンのカール・フロイントを雇った。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 德西路制片厂聘请了著名的德国摄影师及导演卡尔·弗洛德作为他们的摄影指导。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: フランスの内務大臣はメディアに、「政府は対立を乗り越え勝利」し、抗議者たちは「大きな事件なく」パリを行進したと語った。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 内政部长向媒体表示“责任战胜了对抗的诱惑”,抗议者在巴黎游行时“没有出现严重事故”。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 1630年(寛永7年)老中酒井忠勝、土井利勝、酒井忠世から肥後国の動向を報じられる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:宽永7年(1630年),受老中酒井忠胜、土井利胜、酒井忠世报告肥后国的动向。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: エレーラが最初の計画を作成したが、建設が始まったのはフェリペ3世時代の1617年だった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 埃雷拉进行了设计,但是建造工程直到1617年腓力三世时期才开始。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: この洞穴は1961年に地元民らによって発見された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 洞穴由当地人在1991年发现。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 徐々に様々な大学の学生も対象に加わり、やがて高校生にも開放され、最終的には13歳以上のすべての人に開放された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 接着逐渐支援让其他大学和高中学生加入,并在最后开放给任何13岁或以上的人使用。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 例えばアップルのMacProは最大128GBまでのメモリを物理的に実装可能である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 举例来说,Apple的MacPro最多可安装实体内存至128GB,而无必要支援超过的大小。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 松永久秀(大和)-天正5年(1577年)10月、自害。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 松永久秀(大和)-天正5年(1577年)10月,兵败自杀。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:1951に卒業した後、中華人民共和国政務院宗教事務委員会に配属される。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1951年毕业分配在政务院宗教事务委员会工作。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 9曲収録。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 9支钢琴曲。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 放射性を持ち非常に不安定であり、2005年以降、わずか5つ(もしかすると6つ)の294Ogしか検出されていない。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 自2005年起,科学家只成功合成了五个(亦有可能为六个)鿫-294原子。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 好きなものは落語、将棋、うどん、春巻き。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 喜欢的东西:落语、将棋、乌冬面、春卷。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 総人口129,104人(1939年12月末現在)内訳日本人(台湾人・朝鮮人を含む)77,257人島民(チャモロ人・カナカ人)51,723人外国人124人日本人(台湾人・朝鮮人を含む)領有当初は数十人しかいなかったが、1939年頃には7万人以上にも達し、原住民の島民の人口を超えつつあった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 昭和14年(1939年)12月末(‘第9回南洋厅统计年鉴昭和14年’)总人口129,104人日本人(包含台湾人和朝鲜人)77,257人岛民(查莫诺族、卡那卡族)51,723人外国人124人日本人(包含台湾人和朝鲜人)日治时代开始时日本人人口虽然只有数十人,但到了1939年时已经超越七万人以上,超越当地岛民的人口。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1905年には再選を果たし、ホプキンス郡の検察官で再選を果たした初めての者になった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1905年,拉冯取得连任,成为霍普金斯县历史上首位获连任的县检察官。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 驚異的な反応速度は死別した父が生前に作ったゲームを幼少期からやりこむことで身につけたもので、レギオン名はこのゲームの名前から付けられた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:惊人的反应速度是因为从小就一直玩已死的父亲所制作的游戏而得到的,军团名称也取自该游戏的名称。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 選手個々の精神力や固有の才能を重視している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 非常重视每个选手的感受以及拥有的才能。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2009-10シーズンはトップチームでの出場機会を得るのがいっそう苦しくなった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:在2009-10赛季里,陈巍晋级到新手组。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1949年、リンブルフ州のYsselsteyn(nl:Ysselsteyn)のドイツ軍人墓地に移葬された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1949年,德国人在林堡省的叶塞尔斯特恩(Ysselsteyn)军人公墓找到了他们最终的安息地。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:両親は1911年6月に結婚した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 他的父母在1911年结婚。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 永田一雄本作の主人公、38歳。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 永田一雄主角,38岁。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 美術館には合計で約3,000点の絵画や彫刻、約25,000点の版画や線画、そして約38,000点の写真がある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 美术馆现在收藏有总计约3000张绘画和雕塑、25000张印刷品和素描,以及38000张照片。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 これらバージニア州とペンシルベニア州からの移民の流れによって、1750年には既にシェナンドー渓谷が十分に開拓されている状態になった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 雪伦多亚河谷因为这股来自维吉尼亚和宾州的移民潮,早在1750年已经成为白人的定居范围。
User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 非公式通称として四式襲撃機、五式複座戦闘機、五式双発襲撃機などが伝えられているが、公文書上に記録が残るのが五式双であることから、冠称年式は五式だった可能性が高い。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 该机型虽未正式被命名,但是非官方的称谓有四式袭击机、五式复座战斗机、五式双发袭击机等等,而从官方文书上留存的纪录称之为五式双来看,冠以年号而被称为五式的可能性极高。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:ボストンの放送市場は、ニューイングランドで最大であり、特にラジオの市場は全米第11位の規模である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 波士顿拥有新英格兰最大的广播市场,在全美国排名第11位。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 各雑誌・映画の公式サイト等で外見・性格ともに「大人びている」と評価されることが多く、実年齢より年上の役を演じる事も多い。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 在各杂志及电影的官方网站,经常被评价为“像大人样”,实际也经常饰演比自己年龄大的角色。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 両親ともに台湾人。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:父母一样也是台湾人。 User: 将这句话从日语翻译到中文:音楽を始めたきっかけは、小学校6年生の時に姉が聴いていたTMNETWORKに憧れて、キーボードを購入したことと、THEBLUEHEARTSのコピーバンドを始めたこと。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 接触音乐的契机是在小学六年级时,向往起了彼时姐姐听的TMNETWORK,买了键盘就参与了蓝心乐队(日语:THEBLUEHEARTS)的模仿乐队。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:新世紀の助走。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 新世纪人才。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 上映時間47分と一般的な映画の半分程度であることから、劇場公開当時チケットも通常の半額ということで話題になった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 因为全片长为47分钟,大约为正常电影的一半时间,所以票价也调降50%。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: ただし、湖底にソフトルアーが大量に残されていることが問題視され、2007年に、芦ノ湖に次いでソフトルアー使用禁止の湖となった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 但是,由于湖底残留了大量的软饵,2007年起,河口湖继芦之湖后成为第二个禁止使用软饵的湖泊。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1気圧におけるヘリウムの沸点は4.2Kである。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 氦-4的正常沸点是4.2K,减压下沸点下降。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 2005年、FBIが一般に入手可能な機器を使って3分でWEPを使用したネットワークを解読するデモンストレーションを行った。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在2005年,美国联邦调查局的一组人展示了用公开可得的工具可以在三分钟内破解一个用WEP保护的网络。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:モーゼス・B・リード―1804年8月に隊からの脱走を試みる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 二等兵摩西·B·里德(日期不详)1804年8月试图逃跑,被开除。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 彼らはドイツ軍に仕官し、ドイツに科学、文化、経済面で貢献するものも多かった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 他们在德国军队服役,投身于德国科学、商业和文化的每一个领域。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:通常は都営新宿線と呼ばれることが多い。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:通常多被称为“都营新宿线”。 User: 将这句话从日语翻译到中文:1938年(昭和13年)9月19日に大本営直轄軍として編成された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 昭和13年(1938年)9月19日编制成大本营直辖军。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: ドヤ街は都市再開発のために現在は一部を残してほぼ解体されて、高橋及び森下三丁目-五丁目に多く点在するビジネスホテル群にその名残が見られる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 现在虽然大部分已拆除,但部分遗迹仍可见于高桥与森下三丁目-五丁目内的商业旅馆。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 2007年9月にjquery.com上にあるJohnResigのブログにてリリースが発表された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 在2007年9月约翰·雷西格于jquery.com部落格里的一篇文章里正式公诸于世。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 2013年10月16日-カバーアルバム「GraceoftheGuitar」発売。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 2013年10月16日-发表翻唱专辑“GraceoftheGuitar”。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 誤差の研究は、数値解析の重要な一分野である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:误差是数值分析的重要主题之一。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:内陸に入り込んだ遠浅の海はよい漁場となり、現在海岸から離れている地域にも加曽利貝塚を筆頭に巨大貝塚が形成された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 这片深入内陆的浅海是良好的渔场,现在远离海岸的地区也发现了加曾利贝冢等巨大贝冢。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 同年11月から4月まで、自身の代表曲とSUITECHICの曲を取り混ぜたベスト・アルバム的な内容のホールツアー“namieamuroSOCRAZYtourfeaturingBESTsingles2003-2004”を開催。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 同年11月至翌年4月,举行“namieamuroSOCRAZYtourfeaturingBESTsingles2003-2004”演唱会。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 番号は東海道本線は熱海駅を「00」とし、その他の路線は運行系統上(原則として東海道線基準)の分岐点となる駅を「00」とする。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 数字以东海道本线的热海站为“00”,其他的路线在运行系统上(作为原则以东海道线基准)的分岔点车站为“00”。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:2011年あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2011年我们仍未知道那天所看见的花的名字。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: また、人間の口臭の原因となる成分の一つである。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 它还是人类粪便的气味成分之一。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 2007年7月25日)三十路岬(小神あきら名義、アニメ『らき☆すた』第16話EDテーマ。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2007年7月25日)三十路岬(日语:三十路岬)(小神晶名义,电视动画《幸运☆星》第16话片尾主题曲。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 メディアを再生するマーク・トウェイン(MarkTwain,1835年11月30日-1910年4月21日)、本名サミュエル・ラングホーン・クレメンズ(SamuelLanghorneClemens)は、アメリカ合衆国の作家、小説家。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 马克·吐温(MarkTwain,1835年11月30日-1910年4月21日),原名塞姆·朗赫恩·克莱门斯(SamuelLanghorneClemens),是美国的幽默大师、小说家、作家,亦是著名演说家。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 時間は約46分。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:房间数目约46间。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:1971年(昭和46年):深川高橋一丁目を高橋、深川高橋二丁目-五丁目を森下三丁目-五丁目とした。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1971年(昭和46年),深川高桥一丁目改为高桥,深川高桥二丁目-五丁目改为森下三丁目-五丁目。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 他のタンパク質と同様に、転写因子は染色体上の遺伝子からRNAに転写され、タンパク質へと翻訳される。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 转录因子合成和其他的蛋白质一样,转录因子也是染色体上的基因转录成RNA,并被翻译成蛋白质。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: そのような土で小児が遊んだり、汚染された土を触った手を口に入れたりしたときにも容易に感染する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:小孩若在这样的土地上玩耍,又将手放到嘴巴里,很容易被感染。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 声は井上純一。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 由井上纯一担任配音。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 棉花嶼は東経122度06分、北緯25度29分にある。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 棉花屿位于东经122.06度,北纬25.3度。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 正平16年/康安元年(1361年)、室町幕府の政争(康安の政変)で失脚し南朝に降った元幕府執事の細川清氏らとともに、三度目の京都奪還に成功するが、翌月には撤退している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 正平16年/康安元年(1361年)与在室町幕府的政治斗争(康安政変)中失势投降南朝的前幕府执事细川清氏联手,第三次夺回了京都,但一个月以后又不得不撤退。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:建設大学校→旧運輸省運輸研修所と統合し、国土交通大学校として再編。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 建设大学校→和旧运输省运输研修所统合,再编为国土交通大学校。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: アメリカで生まれた後、父の方針により母や妹達とともに一旦日本へ帰国して教育を受けるも日本で徴兵されることを知ったために再びアメリカへ戻ったという、いわゆる帰米2世。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 据说在美国出生,由于父亲的方针与母亲和妹妹们一起回到日本接受教育,但因为知道日本征兵而私自返回了美国,所谓的归美2代。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 生命、自由および財産の自然権について固有の性質を確認することに加え、人民に対する僕としての政府という考え方について述べ、また政府の権限に関して様々な制限を列挙している。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 除确定固有的自然权利如生命权、自由权和财产权之外,法案还阐述了政府服务人民的观点,列举了一些对政府权力的限制。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1931年(昭和6年)1月1日-妙蓮寺駅に改称。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:1931年(昭和6年)1月1日-车站改称妙莲寺站。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 男性の平均収入が25,833ドルであるのに対し、女性は0ドルである。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:男性收入中位数为25,833,女性为0元。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 運輸省が70%の株を所有している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 沙特阿拉伯政府持有70%股权。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 巻D→AドリームコレクションVol.2(ユリエル・アーレンクライン)D→Aボーカルコレクション(ユリエル・アーレンクライン)Prits(望月久代、小林由美子、水樹奈々、桑谷夏子)関連CDSakuraRevolution(2002年1月1日KICM-3019)告白“決めてよ! Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 卷D→A(日语:D→A:BLACK)DreamCollectionVol.2(尤莉艾尔·艾连库来因)D→AVocalCollection(尤莉艾尔·艾连库来因)Prits(日语:Prits)(望月久代、小林由美子、水树奈奈、桑谷夏子)相关CDSakuraRevolution(2002年1月1日KICM-3019)告白“下决定”吧!(日语:告白“决めてよ! User: 请将这段内容从日语翻译到中文 この研究が実施されている間、医学界には継続的にレポートとデータの提出が行われており、なんら秘密の実験ではなかった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在整个过程中,实验小组都持续地向医学学术圈公布他们的数据和报告,所以它的存在并不是秘密。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 飛鳥寺には複数の呼称がある。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 飞鸟寺有很多个名称。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 後部セクションは全長4.471mの機関室と、全長2.616mの縦横舵部分およびプロペラ部分で占められている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 后部包括全长4.471米的动力室,全长2.616米的十字舵部分及螺旋桨。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: かなり人見知りする。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 为人十分唠叨。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: かつては三菱鉱業や明治鉱業からの石炭積み出し駅として栄えていたため構内は広い。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 过去由于三菱矿业及明治矿业的煤炭运输,令车站周边很繁荣。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: 東京ディズニーランド開園10周年の記念式典の際に当時のディズニーCEOマイケル・アイズナーは、大成功を収めている東京ディズニーランドプロジェクトを直接経営ではなくライセンス方式で運営したことを「史上最大の失敗」と冗談めかして語っている。 Assistant: 东京迪士尼乐园开园10周年纪念活动,当时的迪士尼CEO麦可艾斯纳造访东京迪士尼乐园时,曾开玩笑表示,让获利丰厚的东京迪士尼计划采用授权方式经营,是“史上最大的失败”。 User: 好きな教科は体育、英語、生物。 Assistant: 喜欢的学科是体育,英语,社会。 User: この演説でビスマルクは「鉄血宰相」の異名を得た。 Assistant: 俾斯麦因此演说而有“铁血宰相”的称号。 User: 2004年(平成16年)10月15日には国土地理院が最高点の標高を3,193mに改定。 Assistant: 2004年10月15日,日本国土地理院对该山高度进行修正,改为3,193米。 User: 菊田保夫-泉澤祐希高2のときのクラスメイトでバンドではボーカル担当。 Assistant: 菊田保夫-泉泽祐希高2时的同学,乐队中是主音。 User: そのころ、偶然見つけた東放学園専門学校の新聞記事をきっかけに同校放送芸術科に入学し、放送業界に入る。 Assistant: 在此时,因缘际会之下偶然发现了“东放学园专门学校”的一篇新闻,于是进入该校的放送艺术科就读,并进入电视圈。 User: ドラムは15歳より始め、ダンスや演劇とのコラボレーションも行い、レコーディングワークも行っている。 Assistant: 15岁开始打鼓,除了流行摇滚乐,也与舞蹈、演剧携手合作,也参与唱片录音。 User: ナフダトゥル・ウラマー(NahdlatulUlama、略称NU)とは、インドネシアのイスラーム系組織である。 Assistant: 伊斯兰教士联合会(NahdlatulUlama,NU),印尼的一个伊斯兰群众组织。 User: キリコは同時に初期状態で底力L9を所持しているため、この能力が発動すると自動的に底力L9の効果も重複する。 Assistant: 另外由于齐力可初期就有底力L9,因此发动此技能时底力L9也会自动发动。 User: 重慶市の北部に位置する大巴山自然保護区は、中国の国家級自然保護区の一つに指定されている。 Assistant: 位于重庆的大巴山自然保护区是中国国家级自然保护区之一。 User: ベスタの南半球の巨大なクレーターは、衝突地点の一番の候補である。 Assistant: 在灶神星南半球的巨大撞击坑是此一撞击事件的主要候选场所。 User: 神田上水、玉川上水が整備されるまではこの溜池の水を上水として利用しつつ、江戸城外濠の一部としても利用していた。 Assistant: 神田上水、玉川上水整备前曾用溜池作为水源,也曾作为江户城外濠之一。 User: その後、雨宮にダサいと指摘され、ファッション誌「LEO」を参考におしゃれをする。 Assistant: 之后,由于被雨宫嘲笑,于是开始参考时尚杂志“LEO”。 User: 2001年にジョン・クリーズとともにBBCのドキュメンタリ番組『ThehumanFace』の製作に関わった。 Assistant: 在2001年,艾克曼同约翰·克里斯合作制作了BBC纪录片《TheHumanFace》。 User: 1938年、都市や要地(工業地帯、港など)を守るためにBritishBalloonCommandが創設された。 Assistant: 1938年,英国建立了皇家空军气球部队(英语:RAFBalloonCommand)来保护大城市或重要地区,如工厂区、码头或海港。 User: 当時はビッグアップルに所属していた。 Assistant: 及后加入BigApple至今。 User: 2006年、天安大学校は白石大学校に校名を改名する。 Assistant: 2006年再度改名为白石大学。 User: ドロシー1が月であるのに対して、グリンダのデザインは太陽をモチーフにしている。 Assistant: 相对于Dorothy-1是以月亮为设计、它的设计则是以太阳为设计。 User: これらの影響で、六本木地区はアメリカ国務省、イギリス大使館、オーストラリア大使館によって、旅行者向けの『危険地域』として警告されている。 Assistant: 因此,六本木地区也被美国国务院、英国驻日大使馆、澳洲驻日大使馆(日语:驻日オーストラリア大使馆)等列为游客危险地区。 User: 1768年には、共和国は法的にロシア帝国の保護国となり、ロシアは外交的、軍事的戦略をポーランドへと集中させるようになった。 Assistant: 在1768年波兰立陶宛联邦成为俄罗斯帝国的附庸国;控制波兰成为了俄罗斯的外交重点和军事战略。 User: 以前は知られていなかったスクイーズド光のような古典的な状態とは異なる特徴を持つ光の量子状態が、その後発見されている。 Assistant: 随后发现了以前未知的具有与经典状态不同特征的光量子态,例如压缩光。 User: 広場名称は、1745年フォントノワの戦いから。 Assistant: 广场得名于1745年路易斯堡战役。 User: 須山三佐江演-松下由樹「東帝大学病院」総合外科部長・西園寺猛司の元愛人。 Assistant: 第3集须山三佐江-松下由树(粤语配音:陆惠玲)东帝大学医院西园寺猛司外科部长的前情妇。 User: 翌年1月、河南省民政庁庁長(国民政府内政部長と兼任)に転じている。 Assistant: 翌年1月,兼任河南省民政厅厅长(国民政府内政部长兼任)。 User: そのかわり、春の高山祭開催中の高山陣屋では獅子舞および闘鶏楽などの祭行列を鑑賞できる。 Assistant: 取而代之,高山阵屋在春天的高山祭会进行狮子舞与斗鸡乐等表演。 User: 台湾の多くの青年同様、日本のサブカルチャーに影響を受けており、作品もそれを感じさせるものが多い。 Assistant: 如同台湾很多年轻人受到日本次文化的影响,在制作的许多作品中皆有散发出这种感觉。 User: この3者は、それぞれ有名な哲学の学派と関係が深い。 Assistant: 每一座体育馆都因为与一个著名的哲学学派相关而著名。 User: 2005年「嵐LIVE2005OneSUMMERTOUR」大阪城ホールコンサートから、コンサート開演30分前に購入したパイロット型のサングラスを着用し始めるが、初回の登場早々買ったばかりのサングラスを宮Kユウジ(二宮和也)が破損してしまい、嘆く結果となった。 Assistant: 虽然一开始戴了在2005年“岚LIVE2005OneSUMMERTOUR”大阪城Hall演唱会开演前30分钟买到的飞行员型太阳眼镜,这只初登场不久的太阳眼镜却因为被宫Kユウジ(二宫和也)弄坏而造成令人叹息的结果。 User: これが刑部大神の祟りだという噂が流れたため、池田家は城内に刑部神社を建立し刑部大神を遷座した。 Assistant: 由于有传闻说是刑部大神降祟,池田家便在城内建立了刑部神社,并将刑部大神迁座到内。 User: これは、ドイツから輸入したHe119高速爆撃機の構造を参考にしていた。 Assistant: 为此空技厂参考了1940年从德国进口的两架He-119高速侦察/轰炸机中的并联发动机设计。 User: 2007年4月-「阿蘇くまもと空港」の愛称使用開始。 Assistant: 2007年4月:别名“阿苏熊本机场”启用。 User: 2005年からは世界最優秀若手選手賞・世界最優秀審判賞も設置された。 Assistant: 在2005年增设了世界最佳青年球员、世界最佳裁判的评选。 User: ガリバルディは北へと進軍し、どの土地でも民衆は彼を歓迎し、ナポリ軍の抵抗は衰えていった。 Assistant: 在向北前进中,民众对加里波底夹道欢迎,而那不勒斯的军事抵抗逐渐衰弱。 User: ウィルクス夫人は欽定訳聖書にある単純な文章を抜き出して、オリジナルの文の明快さと素晴らしさを示すために、それを下手な英語に「翻訳」して見せていたと言う。 Assistant: 她会选取《圣经》英王钦定本内的简明篇章,然后把它“翻译”成差劣英语,以此显示原作的清晰和华丽。 User: 姫路市網干区)綾部山(梅の名所。 Assistant: 姬路市网干区)绫部山(梅之名所。 User: 1972年-ウォーターゲート事件が発覚。 Assistant: 1973年:华盛顿邮报揭露出水门事件。 User: 遊佐正憲(ゆさまさのり、1915年1月8日-1975年3月8日)は、日本の水泳選手。 Assistant: 游佐正宪(1915年1月20日-1975年3月8日)是一位日本游泳选手。 User: コリン・オドナヒュー(ColinO'Donoghue、1981年1月26日-)は、アイルランドの俳優。 Assistant: 科林·奥多霍诺(英语:ColinO'Donoghue,1981年1月26日-)是爱尔兰的一位演员和音乐人。 User: 1985年国務院の批准によりニマ(尼瑪)県が成立。 Assistant: 1985年,国务院批准成立尼玛县。 User: また新しく建てられた宮殿に「円極」と名づけて、文帝に喜ばれた。 Assistant: 新建宫殿念贤为之命名“圆极”,文帝很高兴。 User: 改札はフルトン・ストリート線駅の東端にある。 Assistant: 闸机区位于福尔顿街线车站的东端。 User: 3月16日:釧路駅(2代目)-上別保駅間に別保信号場を開設。 Assistant: 3月16日:钏路站(2代)-上别保站间开设别保信号场。 User: 1979年11月20日-現校舎第1期工事完成。 Assistant: 1989/7/10第一期校舍动工。 User: テンピは周辺の農業地域に対し経済の中継点になった。 Assistant: 坦佩因此成为周边农业区的经济枢纽。 User: 元康元年(前65年)のことである。 Assistant: 元康元年(前65年)迁右扶风。 User: 太陽系の大きさと比較すると、太陽から地球までの距離が約1億5000万km(1天文単位)、惑星の中で太陽に最も近い水星までの距離が約4600万kmとなる。 Assistant: 地球与太阳的距离(1天文单位)约为1亿5千万公里;而水星最接近太阳的距离则为4600万公里。 User: 約6,000台のUNIXマシンがモリスワームに侵入されたと言われている。 Assistant: 通常的说法是莫里斯蠕虫感染了大约6,000台Unix计算机。 User: これは、核爆発中以外では、中性子捕獲が質量数257以上の原子核を作れないことを意味する。 Assistant: 这意味着,中子捕获是不能用于制造质量数高于257的核素的,除非在核爆炸中产生。 User: 機体は修復不可能なほど損傷し、廃棄された。 Assistant: 坠毁的飞机无法维修,被报废处理。 User: タカ派と見なされており、同じケンタッキー州から選出されで下院議長を務めていたタカ派の指導者ヘンリー・クレイが、第12会期(1811年–1813年)の下院外交関係委員会の委員にデシェイを選んだ。 Assistant: 同样来自肯塔基州的联邦众议院议长、众议院鹰派人士领袖亨利·克莱任命德沙在第12届联邦国会(1811至1813年)期间进入众议院外交事物委员会任职。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: 2008年3月5日の放送のみ、逃走中のタイトルロゴやエリア地図など撮影映像以外の一部がハイビジョンで制作された(その時は16:9の地上デジタル放送では左右に表示されるサイドバーが消えて、サイドバー部分を除く映像が16:9画面いっぱいに表示されていた)。 Assistant: 只2008年3月5日的广播,“全员逃走中”的标题标识或者区域地图等的拍摄的图像以外的一部分被在高清晰制作了(这时在16:9的地面数字电视左右显示的侧面板候消失,在许多画面上在16:9显示那个图像)。 User: 第34回建築業協会賞を受賞している。 Assistant: 荣获第34介建筑业协会奖。 User: 一の位が偶数(つまり0,2,4,6,8)ならば、その数は2の倍数である。 Assistant: 若个位数是偶数(0,2,4,6,8),则此整数为2的倍数。 User: 最終学年、学業を終える時期、ケプラーは本当は牧師になることを望んでいたが、彼に推奨・提示された職は(牧師ではなく)プロテスタント系のグラーツの学校で数学および天文学の教師として教える仕事であった。 Assistant: 虽然他很想成为一名牧师,在他学业将要结束之际,开普勒被推荐担任格拉茨新教学校(后来成为格拉茨大学)的数学与天文学教师。 User: お25-23。 Assistant: 23-50。 User: 1999年12月、国連安全保障委員会はイラクに交換計画下で人道的要求に見合うだけの原油を輸出することを許可した。 Assistant: 1999年12月起,联合国安理会准许伊拉克在该计划下出口尽可能多的石油以满足人道救济的需求。 User: 声優はTVシリーズに準じる。 Assistant: 配音员以电视版为准。 User: また、共演のハーレイ・クイン・スミスは監督ケヴィン・スミスの娘である。 Assistant: 哈莉·奎茵·史密斯是当集导演凯文·史密斯的女儿。 User: だがこれは実現せず(その後マナは、ソロで「イエロー・マジック・カーニヴァル」をカヴァーしている)、続いて細野は林と佐藤博のユニットでマーティン・デニーの「ファイアークラッカー」をカヴァーすることを構想するが、これも佐藤が渡米したことにより実現しなかった。 Assistant: 然而这个构想并没有真正实现(后来Mana自己曾经翻唱过“YellowMagicCarnival”),细野进而计划通过他和林立夫以及佐藤博的组合翻唱MartinDenny的作品“FireCracker”,然而这个构想也由于佐藤的赴美而再次流产。 User: 病身の妻がいる。 Assistant: 有一个卧病的妻子。 User: 母ハティ・ハリスは鉄工所の支配人の娘であった。 Assistant: 罗伊的母亲是海蒂·哈里斯,她是钢铁厂总经理的女儿。 User: 本部はインドのヴァーラーナシーに置かれた。 Assistant: 该党总部设在印度瓦拉纳西。 User: 限定的な効果とは、標的となる生物の特定の成長段階や生涯の中の特定時期、また特定の組織における効果などを指す。 Assistant: 例如,条件可以是生物体发育或整个生命过程中的一个特定时刻,或将效应限制在某一特定组织中。 User: パケット交換では、データシステムは単一の通信リンクを使って複数のマシンと通信する。 Assistant: 在分组交换中,一个系统可以将数据组装到报文中使用一条通信链路与多台机器通信。 User: 他の言語では、例えば英語の場合、「自動車」を表す英語「Automobile」は、ギリシャ語のauto(αυτό、「自分で」)とラテン語のmobilis(「移動できる」)と2つの異なる言語を語源としている。 Assistant: 除日语以外,其他语言也有混种词,例如英语的“Automobile”(汽车的意思)则是源自希腊语的auto(αυτό,“自己的、自动的”)与拉丁语的mobilis(“可移动的”)这两种不同语言的语素。 User: 0系置き換え用として、1993年3月から1994年7月にかけて8編成128両(J16-J23編成)が落成した。 Assistant: 为置换0系,1993年3月到1994年7月间生产了8编组128辆(J16-J23编组),同时也制造了JR西日本所属的F6-F9编组。 User: 翌年7月、碭山の大刀会は再度教会を破壊し、銅山・豊県の会衆も蜂起の準備を進めたが、またもや鎮圧されてしまった。 Assistant: 次年7月,砀山县大刀会众再次攻打教堂,铜山、丰县会众准备再次起事,旋遭镇压。 User: 2008年秋、ネットラジオ『スパくる』が終了。 Assistant: 2008年秋、网络广播节目《スパくる》结束。 User: 2014年(平成26年)9月の第2次安倍内閣(改造)から制度の運用が始まった。 Assistant: 大臣补佐官制度在2014年(平成26年)9月正式导入于第2次安倍内阁(改造)。 User: 幼いころに両親を失い、現在はひとり暮らしをしている。 Assistant: 自年幼失去双亲,现在独自生活。 User: 民俗学者の柳田國男によると、基話の「狐の恩返し」を基にすれば、動物と人間との交渉(交流)を物語る昔話の根幹には〈動物援助〉の考えがあり、選ばれた人間に神の使いである鳥獣が富を与えるのだという。 Assistant: 根据民俗学者柳田国男的研究,这个故事基本上是以狐狸报恩为基础,并以动物与人类谈判为传说的骨干,即<动物援助>,而被选择的人类是由神所派遣的鸟兽来赐予财富的。 User: 天正2年(1574年)に入ると、織田信長の勢力が毛利氏の勢力範囲にまで迫るようになる。 Assistant: 步入天正2年(1574年),织田信长的势力的扩张逐渐对毛利氏的势力产生不良的影响。 User: テロリズムは、左翼および右翼政党、革命家、ナショナリズム集団、宗教集団、そして政府側など多岐に渡る政治的な組織が、彼らの目的を達成するために実施している。 Assistant: 恐怖主义由广域的政治组织实行以达成他们的目的,这些政治组织包括左翼及右翼政党、民族主义团体、宗教团体、革命分子及当权的政府。 User: 1961年(昭和36年)5月25日-読売新聞社が富山県高岡市に「読売新聞北陸支社」を設立、「讀賣新聞」の現地印刷を開始。 Assistant: 1961年(昭和36年)5月25日-读卖新闻社在富山县高冈市设立“读卖新闻北陆支社”,开始读卖新闻的现地印刷。 User: タタリとしての力や知識も一部持っている。 Assistant: 拥有一部分作为TATARI的力量与知识。 User: ヌーノ・ベッテンコート(NunoDuarteGilMendesBettencourt,1966年9月20日-)は、アメリカ合衆国のギタリスト、ミュージシャン。 Assistant: 努诺·贝登科特(NunoBettencourt,1966年9月20日-),是葡萄牙裔的美国吉他手音乐家。 User: 世界のデータベース市場においてトップシェアを占めている。 Assistant: 到目前仍在数据库市场上占有主要份额。 User: 主砲には14センチ単装砲を7門装備、3番・4番の砲が両舷に分かれて設置されている為、片舷への同時砲撃は6門。 Assistant: 主炮为装备14厘米单装炮7门,而3号・4号炮因在两舷分开设置,所以片舷能同时射击炮为6门。 User: また、茨城県では北浦に架かる鹿行大橋の一部が崩落した。 Assistant: 此外、茨城县北浦上方的鹿行大桥(日语:鹿行大桥)一部分倒塌。 User: 新しい政治状況下において、従来の台湾商工銀行は1947年台湾工商銀行と改組され(1949年更に台湾第一商業銀行と改名)、李延禧は戦後初代常任監察役となり、1946年帰台するが二・二八事件の勃発後、李延禧は台湾の政局に対し徐々に失望し、1947年末再び東京に戻る。 Assistant: 1945年,在历经了美军的轰炸后,李延禧在日本迎来了终战,在新的政治局势下,原本的台湾商工银行于1947年改组为台湾工商银行(1949年又更名为台湾第一商业银行),李延禧获选为战后第一任常任监察人,并于1946年返台,但随着二二八事件的发生,李延禧对于台湾的政局逐渐从希望转为失望,1947年底便返回东京。 User: 見た目はネコ。 Assistant: 外表似是只猫。 User: 歩兵第26連隊中隊長、陸軍戸山学校教官、台湾総督府参謀を歴任。 Assistant: 历任步兵第26连队中队长、陆军户山学校教官、台湾总督府参谋。 User: 漁師である。 Assistant: 是个渔夫。 User: その後復活していた。 Assistant: 然后他又复活了。 User: 2002年から2004年にかけて、ユーティースターコムはハンドセット、CDMA技術、ブロードバンド及びIPベースの通信などの分野において技術領域と市場機会を拡大するため数社を買収した。 Assistant: 2000至2004年间,公司通过若干起并购,将技术领域和市场机遇拓展到手机、CDMA、宽带和基于IP的各种通信技术。 User: 釜田駅(釜山広域市)からの列車は本数が少なく、所要時間は1時間である。 Assistant: 从釜田站(釜山广域市)来的班次较少,车程约一个小时。 User: 絆指定されたコストを払えば控え室から特定のキャラクターを1枚手札に戻せる。 Assistant: 绊若支付指定的费用,将休息室中特定的1张角色卡返回手牌。 User: 現在は叔母と生活している。 Assistant: 目前居住在阿姨家。 User: 路線名はビージー・ストリート(英語版)から7番街(タイムズスクエア)にかけてブロードウェイの地下を通ることにちなんでいる。 Assistant: 此线在维希街(英语:VeseyStreet)至第七大道(时报广场)之间在百老汇下方营运,因而得名。 User: 1959年、アメリカ合衆国の一つの州となった。 Assistant: 夏威夷于1959年成为美国的一个州。 User: 第34条図書館の自由が侵される時、我々は団結して、あくまで自由を守る。 Assistant: 第三十四条:图书馆的自由被侵犯之时,吾辈必团结力守自由。 User: また、日本初の漢和辞典である『漢和大字典』(三省堂・1903年)は熟語を末尾の漢字の項目に記載している。 Assistant: 又,日本最早的汉和辞典《汉和大字典》(三省堂・1903年)按熟语末尾的汉字立条目。 User: レコンストラクションの間、鉄道建設が大いに奨励された(多くが破産もした)が、南部は綿花への依存が続いた。 Assistant: 重建期间铁路建设获得了大量的补贴(同时腐败现象也很严重),但南方地区保持了其棉花生产的独立性。 User: 天明6年(1786年)8月25日、将軍家治が死去。 Assistant: 天明6年(1786年)8月25日,将军家治去世。 User: アイヌ人の父系系譜を示すY染色体ハプログループの構成比については、日本列島固有のハプログループD1bが87.5%(うちD1b*が13/16=81.25%、D1b1aが1/6=6.25%)と大半を占める。 Assistant: 人类Y染色体DNA单倍型类群的组成中、日本人(特别是冲绳县)主要是D1b为88%(其中D1b*是13/16=81.25%、D1b1a是1/6=6.25%)。
User: 请将以下句子从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: かつては長万部駅-小樽駅-札幌駅間の山線にも多くの優等列車が往来し、昭和40年代まではC62形蒸気機関車の重連による牽引の急行列車など蒸気機関車が集結したことでもにぎわった。 Assistant: 曾经长万部站至小樽站至札幌站间较多优特列车采用山线往来,到昭和40年代为止甚至聚集蒸汽机关车C62型蒸汽机车重连牵引急行列车运行。 User: 本職は消防士。 Assistant: 正职为消防员。 User: 1940年4月7日に彼を記念する切手が発行され、それはアメリカ郵政史上初のアフリカ系アメリカ人を描いた切手となった。 Assistant: 1940年4月7日,华盛顿博士成为首名在美国邮票上出现的非裔美国人。 User: キャリア開始当初はリサ・マン(LisaMunn)とクレジットされていたが、2006年からはオリヴィア・マン(OliviaMunn)の名を使っている。 Assistant: 早期的职业生涯中,曾使用过丽莎·孟恩的名字,2006年起,本名与艺名皆改为奥莉薇亚·孟恩。 User: 2015年10月、『電撃大王』2015年12月号より外伝『とある偶像の一方通行さま』が連載開始。 Assistant: 2015年10月,四格漫画《偶像一方通行》在《电击大王》2015年12月号上开始连载。 User: 北伐軍が武漢を占領した後、本部を武漢に移転した。 Assistant: 北伐军占领武汉之后,总部迁至武汉。 User: ワーテルローの戦いでウェリントンの英蘭軍は戦死傷約17,000人・行方不明10,000人を出しており、ブリュッヘルのプロイセン軍のそれは約7,000人であり、そのうち810人はフリシェルモンとプランスノワの両方の攻防戦に参加したビューローの第4軍団に所属する第18連隊のみから出ており、連隊は33個もの鉄十字章を得ている。 Assistant: 战役中威灵顿公爵的英军死伤17,000人,失踪10,000人,布吕歇尔的普军死伤7,000人,其中810有人出自比耶罗的普军第4军第18团,他们参加了弗里歇鲁孟和普朗斯诺瓦的两次攻防战,该团在本次战役中共获得33枚铁十字勋章。 User: 空洞化が深刻な浜松市中心市街地では2005年度中期経営5か年計画での地方政令指定都市出店に再度期待がかかっていたが、2007年(平成19年)に静岡新聞紙面インタビューで当時の伊東勇社長により「出店は難しい」と否定されている。 Assistant: 之后,提及将在地方政令指定都市展店的2005年度中期经营5年计划使得空洞化的滨松市中心再次受到注目,但2007年(平成19年)时任社长伊东勇于静冈新闻访谈中予以否认。 User: 1996年-自身がパーソナリティーを務めるラジオ番組「ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ(エレフセリア)」がスタート(ギリシャ語で「自由」の意)。 Assistant: 1996年因本身对音乐的兴趣而开始主持广播节目“ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ(エレフセリア)”(希腊语;意指“自由”)。 User: 生産者階層の生活水準が上がったことが、この地域の技術者や工芸師を増やすことにつながった。 Assistant: 生活条件的改善使该地区的工匠和手工艺人数增加。 User: 世界中に広がる「ザ・メープルホテル」の経営者。 Assistant: 是世界知名“TheMapleHotel”的经营者。 User: 不良青年団(1978年びびっとvol.3)「少年サンデーグラフィックうる星やつら2」に収録。 Assistant: 不良青年团(不良青年団)(1978年びびっとvol.3)后来在《少年Sunday涂鸦集福星小子2》中收录。 User: 11月24日、スコットは、インディアンが彼を追跡し、ケンタッキーに侵入すると決断する場合に備えて、200名の騎馬志願兵を率いてワシントン砦で合流した。 Assistant: 圣克莱撤回华盛顿堡后,斯科特于11月24日带领200名志愿兵同他汇合,以防印第安人追击或进犯肯塔基区。 User: 2017年3月11日に創立30年を記念して、パシフィコ横浜国立大ホールでKENPROCKFestivalを開催した。 Assistant: 2017年3月11日,纪念贤Production创立30周年,在横滨国际平和会议场国立大剧院举办KENPROCKFestival活动。 User: 音響映像コレクションとしては、700万時間以上の録画/録音媒体がある。 Assistant: 声像收藏品为达七百多万小时的录制品。 User: なお、2ドアの2100形電車で到着した場合、座席の方向転換が行われるため、乗客の降車後一旦ドアを閉めて、座席の方向転換終了後に乗車となる。 Assistant: 另外,2门的2100形电车到站时,因需变更座席方向,乘客下车后会先关闭车门,调整完座席方向后再开门载客。 User: 事実上、イギリスがソ連を承認。 Assistant: 美国政府由此正式承认苏联。 User: よって他の塔との互換性は全くなく、使用できるのも第3塔に属するレーヴァテイルのみである。 Assistant: 因此,该律在其他塔完全不通用,仅仅第三塔所属的诗魔法少女才能使用。 User: 中学卒業後の1998年、応募者約1000人の中からわずか5人の合格者の内に選ばれ、仲代達矢主宰の俳優養成所「無名塾」に入塾(同期に滝藤賢一、内浦純一がいる)。 Assistant: 1998年中学毕业后,真木阳子从1000人之中选出5人的征选脱颖而出,得以加入仲代达矢管理的演员养成所“无名塾”(同期成员包含滝藤贤一、内浦纯一)。 User: しかし、イギリス側からの視点でフランスがインディアンと同盟していたと見るため、「フランスとインディアンとの戦争(FrenchandIndianWar)」と呼ばれる。 Assistant: 英国在“法国与印地安人战争”〔FrenchandIndianWar〕中战胜法国之后便占有了所有法国在美洲的殖民地。 User: 1311年(応長元年)10月3日、連署に異動。 Assistant: 应长元年(1311年)10月3日,升任连署。 User: 系統魔法特異魔法・魔法士殺し(ウィザードスレイヤー)。 Assistant: 系统魔法特异魔法·魔法使杀手(巫师杀手)。 User: 2007年(平成19年)11月18日:発車メロディを「ジェフユナイテッド市原・千葉」の応援歌『Over』に変更(1、2番線はAメロ、3、4番線は間奏、5、6番線はサビの部分が使われている)。 Assistant: 2007年11月18日起,本站使用足球队JEF联市原·千叶响应歌曲─Over,当中1、2番线使用“Over(Aメロ)”,3、4番线使用“Over(コーラス)”,5、6番线使用“Over(サビ)”。 User: 佐々IC-相浦中里IC間が2011年9月13日に供用開始され全線開通した。 Assistant: 佐佐交流道-相浦中里交流道间在2011年9月13日启用且全线通车。 User: 背番号は『51』。 Assistant: 背号为“51”号。 User: 2011年に「InCaseYouDidn'tKnow」を発売。 Assistant: 她在2011年透露“我不知道他做什么工作”。 User: 君とアニメが見たい〜AnswerforAnimationWithYouウ・キ・ウ・キ★ミッドナイトちょこっとLOVE-BIGTIMECHANGESver.-LOVEマシーン-FROMHELLWITHLOVEver.-おねだり大作戦NORAIN,NORAINBOWCatchmeifyoucanド・キ・ド・キ☆モーニングメギツネイジメ、ダメ、ゼッタイ-ENCORE-紅月-アカツキ-ヘドバンギャー! Assistant: 想和你一起看动画欢乐★午夜一点点LOVE(日语:ちょこっとLOVE)-BIGTIMECHANGESver.-LOVEMACHINE-FROMHELLWITHLOVEver.-撒娇大作战NORAIN,NORAINBOWCatchmeifyoucan心跳☆早晨女狐欺凌、绝对、不行-ENCORE-红月-Akatsuki-HeadBanger!
User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 学校にもあまり来ない不良で、飲酒や喫煙もしている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 甚至校内也看不到有人在喝酒或抽烟。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:通信機能も有する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 也具有通信功能。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:また、2012年3月29日には金正日の息子である金正恩第一書記が同勲章を受章した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2012年3月29日金正日的儿子、继承者金正恩再次授予已故的金正日金日成勋章。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 ヒョウほどの大きさのものや、現在のトラ・ライオンの大きさのものがおり、現在のチーターのような短い鼻面・丸い頭蓋・小さな犬歯を持つものもいた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 有些像美洲狮般的大小,或像现今的狮及虎,一些则像现今的猎豹有短面、圆头及细小的犬齿。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 宇宙船の発着港として用いられており、この時代の商工業の中心はオービタルリングに移っていた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:同时也是宇宙飞船起落港,那个时代的工商业中心也移到了轨道环。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: アナスタシアは人生の最後の数ヶ月で気晴らしの方法を見付けた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 然而既使在阿纳斯塔西娅生命中的几个月中,她也找到娱乐自己的方法。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2012年10月、乃木坂46の4thシングル「制服のマネキン」の選抜発表で初の選抜落ちが発表された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2012年10月,中田在乃木坂46第4张单曲《制服模特儿》的选拔发表中首次落选。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:1998年10月7日から1999年3月31日までテレビ東京系列にて『快傑蒸気探偵団TVANIMATIONSERIES』のタイトルで放送された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 从1998年10月7日至1999年3月31日TV东京系列以‘快杰蒸汽侦探团TVANIMATIONSERIES’的标题广播。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 安永年間(1772年-1781年)に久保田藩で成立したが、後継者もなく天明年間(1781年-1789年)には廃れた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 此派的诞生是在安永年间(1772年-1781年)于久保田藩成立,但由于无后继者,在天明年间(1781年-1789年)即已废亡。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 押韻構成は「AABB」である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:押韵的结构是AABB。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1936年の秋、周璇は嚴華と正式に婚約している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1936年的秋天,周璇和作曲家严华正式订婚。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2012年3月2日、5期生として4名が加入。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 2012年3月2日四名五期生正式公开并开始加入团体活动。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 青森県八戸市:旧南郷村の旧増田小中学校を利用して、青葉湖展望交流施設「山の楽校)」を開設。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 青森县八戸市:旧南郷村的増田小中学校,利用为青叶湖展望交流施设“山的楽校”建设。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 監督・脚本:筧昌也音楽:水野修一出演:虎牙光揮(修一)、中村麻美(りさ)、新宿ミサイル(審判団)ほか制作:BS-i2005年製作。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 监督・剧本:笕昌也音乐:水野修一出演:虎牙光挥(修一)、中村麻美(里沙)、新宿导弹(裁判团)等制作:BS-i2005年制作。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1989年、カナダの25都市と、米国(1989年4月)のマイアミの他、ニューヨークのブルックリンカレッジ、ニューヨーク市立大学クイーンズ校、タウンホールでコンサートを開いた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:1989年,他先后在加拿大的二十五座城市举办了演唱会,并在美国(1989年4月)迈阿密及纽约的BrooklynCollege(布鲁克林学院)、CUNY的Queen'sCollege(女王学院)以及TownhallFoundation(市政厅基金会)等三处进行了精彩演出。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 当時この地点から300m以内の場所にいたというある目撃者は「飛行機が空から降ってきたよう」であったという。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 目击者称事发当时在肇事地点300米范围内,形容飞机好像“直堕半空”。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 ラ・モンテ・ヤング-アメリカの作曲家。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 拉蒙特·扬(LaMonteYoung):美国作曲家。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2005年(平成17年)4月28日-正式駅名が新豊洲駅と決定(仮称:豊洲(2)駅)。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2005年(平成17年)4月28日-正式站名决定为新丰洲站(临时名称:丰洲(2)站)。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 弓は紫檀、花梨、竹などを用い、漆が塗られることもある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 弓杆部分使用紫檀、花梨、竹等材料,也有涂上大漆的。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 東京工業大学研究生を経て、1979年長谷川逸子・建築計画工房設立。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:在当过东京工业大学研究生后,1979年成立长谷川逸子・建筑计划工房。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 運動神経はかなり良く、スキーは上級者コースを難なく滑りに行く。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 运动神经非常好,去滑雪的时候也毫不费力的在上级者路线滑著。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: キラナの村では夜になると西の洞窟に住む化け物が農作物や村人を襲ってくるという。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 怪物住在西边洞穴,夜晚时会攻击农作物和村人。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 ナレンドラ・ダモダルダス・モディ(ヒンディー語:नरेन्द्रदमदरदसमद、英語:NarendraDamodardasModi、1950年9月17日-)は、インドの政治家、第18代インド首相。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 纳伦德拉·达摩达尔达斯·莫迪(古吉拉特语:નરેન્દ્રમદ,英语:NarendraDamodardasModi,1950年9月17日-),印度政治家,现任印度总理。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 前作よりもよりリアルな挙動を再現している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 即更加真实地还原事件本身。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: この時は落選したが、編集者のアドバイスを受けて落選した作品「お囃子が聞こえる日」「未だ冬」を講談社の青年誌『月刊アフタヌーン』へ再投稿。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 虽然之后落选,但编辑建议可以将这次落选的作品〈お𠱞子が闻こえる日〉、〈未だ冬〉投稿至讲谈社青年漫画杂志《月刊Afternoon》。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 7時50分、スプレイグ少将は駆逐艦に対して魚雷攻撃を命じた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 上午07:50,克利夫顿·史普勒格将军命令驱逐舰进行鱼雷攻击。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:1917年(大正6年)12月1日:釧路本線の釧路駅(2代目)-浜厚岸駅間が延伸開業(47.8km)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:1917年(大正6年)12月1日:钏路本线的钏路站(2代)-滨厚岸站间延伸开业(47.8公里)。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 2009年ダンスパフォーマンスグループ「WORLDORDER」の立ち上げに参加。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2009年,创立机械舞团体“世界秩序”(WORLDORDER)。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 車田は当初、漫画家を本職とする以上、天界編も自らの手で漫画として執筆することを強く希望していたが、漫画家として30周年を迎えたことで新しいことに挑戦したいという気持ちや、21世紀を迎えた当時は作品の表現方法も様々に変化していることから、本作品を漫画ではなくアニメ媒体で発表することを決断したという。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 车田先生一开始认为身为漫画家,虽然强烈希望天界篇是出自自己亲手执笔的漫画,但在自己漫画家生涯三十周年的时候想接受新的挑战,以及21世纪初的作品表现手法层出不穷的原因,于是决定将天界篇作为动画发表,而不是漫画。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: イギリスの天文学者ウィリアム・デニングは、1881年10月4日早朝、しし座に8等級で明るく輝く彗星を発見した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:英国天文学家威廉·弗雷德里克·丹宁于1881年10月4日早上、在狮子座发现视星等8等的丹宁-藤川彗星。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 2006年8月、MTVネットワークスによりMTVジャパンを完全子会社化。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2006年8月,MTVJapan彻底成为了MTV电视网的附属频道。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: また、ネコを何人も抱えている人は金持ちであると認識されている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 同时,拥有猫人的为几个知名的有钱人。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 一方のFEMでは、ばねの形状を要素と呼ばれる小領域で分割したモデルをコンピュータ上に作り、解を出す。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在一个FEM中,通过将弹簧的形状除以称为元素的小区域在计算机上创建模型,并给出解决方案。 User: 将这句话从日文翻译到中文: メディア産業はロンドンでは2番目に競争力がある産業である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:媒体企业多集中于伦敦,媒体发行行业则是伦敦第二具竞争力的产业。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: これに激怒した忠直は5千石の恩賞を掛けたという話も伝わる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:被激怒的忠直以5千石赏金悬赏。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 畿内の西に伸びており、現在の北近畿から島根県までに相当する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:畿内往西延伸,相当于现在由北近畿至岛根县范围。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1938年(昭和13年)に結成された「国民精神総動員朝鮮連盟」の後身で、内地の大政翼賛会に相当する団体である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 前身为1938年(昭和13年)成立之“国民精神总动员朝鲜联盟”,其性质相当于内地的大政翼赞会。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 半単純の直積の表現は、マッケイ理論(英語版)(Mackeytheory)という一般的な結果により解析され、この方法はポアンカレ群の表現のウィグナーの分類(Wigner'sclassification)を使い一般化されたものである。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 对于半直积的表示,我们可以用“麦基理论”这个一般性的结论进行分析;这一理论也推广了维格纳对庞加莱群的表示进行分类时所用的方法。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: いつ考案されたかは定かではないが、テキサス州立法府にはテキサス州ロブスタウンにおいて"1900年代初頭"に最初のプレイが行われたと記録されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 虽然德州扑克并没有明确的起源,但是德州立法部门正式认定,德州罗比斯镇(Robstown.Texas)为德州扑克的发源地,时间约为1900年代早期。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1906年7月、アーネスト・トンプソン・シートンは自らが1902年に著したTheBirchbarkRolloftheWoodcraftIndiansをベーデン=パウエルに贈った。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在1906年7月,欧尼斯特·汤普森·西顿送给贝登堡一本他的著作《TheBirchbarkRolloftheWoodcraftIndians》。
User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 隔月刊小説誌『別冊文藝春秋』(文藝春秋)にて2008年1月号から11月号まで連載されていた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:在双月刊小说杂志《别册文艺春秋》(文艺春秋社)自2008年1月号连载至2008年11月号。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 地域限定ビールの先駆けとなった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 是地区限定醸造啤酒的先驱。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:グループ名の「C-CLOWN」は「CROWN(王冠)CLOWN(ピエロ)」の略で「ピエロである6人が、最高の音楽とパフォーマンスで歌謡界の王冠をかぶりたい」という意味をこめている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:团名C-Clown是“Crown-Clown”的缩写,代表着“六位小丑(Clown),想以最好的音乐及表现,戴上歌谣界的王冠(Crown)”,于2012年7月19日正式出道。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 学力は低くなく、むしろ本気を出せばテストで80点台をとれるが、目立つことを避け平均である60点台を意図的に狙う。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 学力不低,认真的话可以达到80分以上,但为了避免表现显眼,所以维持平均在60分左右。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: このような「天下」概念の下では、従来の仏教・道教の神々にかわり、ベトナム土着の神々が尊重され、対外戦争に勝利するたびベトナムの土着神に対して加封(神々に対し新たに称号を加えること)がなされた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在这样的“天下”概念下,以前的佛教、道教的神明,和越南的神明同被尊重,对外战争胜利后,每每对越南的神明加封。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 圧倒的な力とスピードで敵を粉砕する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:以超人的速度与力量连打敌人的攻击方式。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 21日、ハワイから帰投中の機動部隊の一部を加えて攻撃が再開され、アメリカ海兵隊は激しく抵抗したものの23日に降伏した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 21日,加入自夏威夷归来的航空母舰部队后再次进攻威克岛、美国海军陆战队虽然激烈抵抗但仍在23日投降。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 置換基Xはその誘起効果によって炭素原子上の陰電荷を安定化する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 这里的取代基X能够通过诱导效应帮助稳定碳原子上的负电荷。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 全駅兵庫県に所在●:停車、|↑:通過、↑片方向のみ運転。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 所有车站都位于兵库县●:停靠,|↑:通过,↑只限单方向运行。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 フロリダ州の郡名は、その文化的に多様な歴史遺産を反映している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 佛罗里达州各县的名称反映了其多样化的文化底蕴。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 乙辛は速撒を憎み、3年(1077年)5月には道宗の廃立をはかった首謀者として速撒を誣告した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 耶律乙辛憎恨萧速撒,太康三年(1077年)五月,诬告萧速撒是废黜辽道宗的首谋者。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:面積は、11.31km²であり、23ある特別区では4番目に面積が小さい区である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 面积11.31平方公里,是第四小的特别区。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: わずか5枚の牌によって最大で3種類11枚もの待ち牌を持つことが可能であり、良い待ちのひとつとされる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 只有5枚的牌,最大听牌枚数却达到了3种11枚,被认为是良好的听牌形的一种。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:雑音の多い伝送路では、転送が成功するまで非常に時間がかかったり、全く転送できないということが考えられる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在一个噪音较大的媒介中,成功传输数据可能需要很长时间甚至不可能完成。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 数学において、テイラー級数(英:Taylorseries)は関数のある一点での導関数たちの値から計算される項の無限和として関数を表したものである。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在数学中,泰勒级数(英语:Taylorseries)用无限项连加式——级数来表示一个函数,这些相加的项由函数在某一点的导数求得。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 この時、潘賢妃(元懿太子の母)は実子を亡くした悲しみが癒えず、無関心な態度でいた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 当时、潘贤妃(元懿太子之母)因为儿子死亡,悲痛过度,对此不关心。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 2009年2月、サムスン電子はDDR4開発の重要なステップとして40nmルールのDRAMチップの試作検証を行った。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 2009年2月,三星电子放出消息确认40奈米制程的DRAM芯片已成功流片,成为DDR4发展的关键一步。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2017年4月28日に駅構内商業施設「etomo(エトモ)長津田」としてリニューアルした。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:2017年4月28日,站内商业设施“etomo(エトモ)长津田”改装开幕。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 結局、K-1の権利は金健一が香港で設立した新会社「K-1GlobalHoldingsLimited」に移譲した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 现运营机构为K-1Global(K-1GlobalHoldingsLimited),2011年8月成立,社长MikeKim。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:これは、自ら結成した新党を政権基盤とする政権を樹立し、政友会への依存からの脱却と山縣からの自立を企図するものであった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:这就是树立政权——把自己结成的新党当成政权基盘,并企图脱离对政友会的依存以及脱离山县氏而自立。 User: 将这句话从日语翻译到中文:父親の首相時代にTBSを退職し、秘書として総理官邸に勤務。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 辞去在TBS的工作,成为父亲的私人秘书。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 駆除は困難である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 然而要根除是非常困难的。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 パリの玄関口のひとつであるシャルル・ド・ゴール国際空港は北緯49度線上にある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 巴黎的门户戴高乐机场位于北纬49度以北。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 保険者は航海日誌を故意に破棄したのだと主張したが、グレグソンらは否定した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 保险公司称航海日志不是丢失而是被蓄意损坏,格雷格森财团否认了这一说法。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: クリントン大統領はエルサレム大使館法に反対、6ヶ月毎に延期に延期を重ねていった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 克林顿反对使馆法,并且每六个月签署一次豁免书。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 残ったものらは戦ったが、当時の年代記記者はそのようすを「荒れ狂う猪や、怒り狂った狼以上に激しく」戦ったと記している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 其余的骑士被一位史学家形容为“比野猪及狂狼更激烈地”交战。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 橋下は新党を10月には結成すると述べ、また民主党出身者の参加を認めない方針を示し、馬場伸幸国会対策委員長、片山虎之助総務会長らが新党への参加を表明した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 桥下在10月创立新政党、并祭出限制民主党出身者参加的方针,另马场伸幸国会对策委员长、片山虎之助总务会长表明参与新党意向。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 板谷峠が介在する福島-米沢間の普通列車はすべて本系列で運転。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 板谷岭所在的福岛和米泽之间的普通列车全部由本系列运行。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 彼らの手法は1950年代、ワクチン生産のためのポリオウイルスの大規模培養に採用されると、広く利用されるようになった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 他们的方法在1950年代得以广泛应用于脊髓灰质炎病毒疫苗的大规模生产。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 趙綽は「法によると死罪に当たらないので、臣はご命令を聞くことはできません」と言った。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 赵绰说:“根据法律他不应当处死,臣下不敢奉行您的诏令。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:セントルイス郡が最大で988,954人であり、最小はワース郡の2,171人である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 其中圣路易斯县以99万8954居于榜首,沃思县只有2171人排在最后。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:2015年(平成27年)9月25日ダイヤ改正により昼間の時間帯の京王線(笹塚以西)への直通列車が、14年半ぶりに都営新宿線内は各駅停車となる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2015年(平成27年)9月25日:时刻表改正,日间时间往京王线(笹冢以西)的直通列车在14年半后在都营新宿线内各站停车。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 氷酢酸は優れた極性プロトン性溶媒であり、有機化合物の再結晶溶媒としてしばしば使われる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 冰醋酸是一个良好的极性质子溶剂,常常被用来作为重结晶提纯有机化合物的溶剂。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 河南省出身、中国囲棋協会所属、四段。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:河南省出身、中国围棋协会所属、四段。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:高槻店が、大丸京都店の分店扱いとなる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:高槻店成为大丸京都店分店。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 なお、ルートヴィヒ2世はカールスルーエの名誉市民に選ばれていた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:路德维希二世是卡尔斯鲁厄的荣誉市民。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: しかし通電しやすい炭素を使用している為、電撃に弱い。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:因为是容易导电的碳原子,对电击很弱。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:任意の実数(あるいはスカラー)x,yについて、通常の指数関数がex+y=exeyを満たすことはよく知られている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 我们知道,对于任何实数(标量)x和y,指数函数都满足公式ex+y=exey。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 属性は、天、地、人の3種類ある。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 形体有三名,天、地、人。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:ビーチの名前はそこに住んでいる先住民にちなんで、アーサー・フィリップ提督が名づけたものである。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 这个由亚瑟·菲利浦(AuthurPhillip)上校命名的海滩,名称与当地土著有关。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 容姿もファッションも全てが完璧なお嬢様。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 全身的容姿都是一副完美大小姐的样子。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:なお真舎利は、本堂のある境内からやや離れた「奉安塔」の中に安置されている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 而真舍利安置于离院内本堂有段距离的“奉安塔”中。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: しかし、ゴーベルの友人達が、ベッカムはゴーベルの抱く改良政策に忠実になるが、ゴーベルが副知事候補として検討している他の2人は「彼に対抗する上院委員会に付くことになる」と請け合った。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:不过,格贝尔的朋友向他保证,贝克汉姆会忠实地支持他的改革议程,而格贝尔正在考虑的另外两名竞选搭档人选则会发动参议院委员会来反对他。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ポルトガル人、種子島に漂着。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 葡萄牙人随明船漂流至日本种子岛。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: その代わりに、トランクウィリティーに取り付けるトレッドミルを「CombinedOperationalLoadBearingExternalResistanceTreadmill」、略して「コルベア(COLBERT)」と命名すると発表した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:在2009年4月14日,美国宇航局将其改名为联合操作负载外阻跑步机(CombinedOperationalLoad-BearingExternalResistanceTreadmill),缩写即为COLBERT。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 開設後5時間でフォロワー数が20万人、1日で36万人を突破するなどして話題になった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 开设5小时后,追随者人数突破20万,一天超过36万,成为热门话题。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 所属事務所はアミューズ(音楽業)、大人計画(俳優業)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:经纪公司分属于Amuse(音乐合约)、大人计划(日语:大人计画)(演员合约)。 User: 将这句话从日文翻译到中文:節分の夜に天倉家に出現した時は、いきなり神名に「鬼は外」として豆を投げつけられたほど。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 节分晚上来到神名家时,突然被神名以驱鬼的行动丢豆子。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1999年10月14日にPlayStationへの移植版が発売された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1999年10月14日发售PlayStation移植版。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: その名前は、イタリア=アメリカの物理学者エンリコ・フェルミ(EnricoFermi)に由来する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 费米能以提出此概念的美籍意大利裔物理学家恩里科·费米(EnricoFermi)的名字命名。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: スティックボールは、野球のストリート版であるが、1930年代にイタリア系、ドイツ系、アイルランド系の労働者階級の若者の間で流行した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:棍子球(英语:Stickball)即是一例,为棒球的街头版本,20世纪30年代开始风行于意大利、德国和爱尔兰聚集区的青年人中。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 注意現示(Y現示)は橙黄色を1灯点灯させ、次の信号機に停止信号もしくは警戒信号の現示または停止位置があることを予期して、40km/h-65km/hでの進行を指示する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:注意显示(Y显示)显示一盏橙黄色灯,指示应预期下一信号机显示停止信号或警戒信号,或前方有停止位置,并以40km/h至65km/h的速度行进。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 ヴラティスラフ・ロクヴェンツ(VratislavLokvenc,1973年9月27日-)は、チェコ出身の元同国代表サッカー選手。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 弗拉迪斯拉夫·洛克文茨(VratislavLokvenc,1973年9月27日-)是一名捷克足球运动员,担任前锋。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: このような気候のため『冬が9ヶ月あり、地獄が3ヶ月ある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:当地人说“九个月的冬天和三个地狱”证明了这一点。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: キャスケット(casquette)は、ハンチング帽(鳥打帽)の一種。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 平顶帽(Boater)是草帽的一种。
User: 将这句话从日语翻译到中文: サー・ハルフォード・ジョン・マッキンダー(SirHalfordJohnMackinder,1861年2月15日-1947年3月6日)は、イギリスの地理学者、政治家である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 哈尔福德·约翰·麦金德(HalfordJohnMackinder,1861年2月15日—1947年3月6日),英国地理学家与地缘政治家。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 詳細は「#フェザール・イゼルカント」を参照。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 详细请参阅“#菲扎尔•伊谢鲁根特”。 User: 将这句话从日语翻译到中文 12月1日に42人の男性奴隷が船外へ捨てられ、その後数日間でさらに36人が捨てられた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 于是在11月29日,54名妇女与儿童通过舷窗被扔进海里,12月1日,42名男性奴隶被扔进海里,接下来几天36名奴隶被相继扔进海里。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 有理数Qはその最も単純な例である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 常数B样条是最简单的样条。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 2月14日。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:2月14日。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 北区、中央区、南区のほか、菊陽町、益城町、嘉島町と隣接する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 除了和北区、中央区、南区之外,还和菊阳町、益城町、嘉岛町相邻。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:同時にフランスの環境保護団体と相反する課題がある。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 非洲政府在环保机制上面临诸多挑战。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: もし、ラムダ項が((λv.E1)E2)の形の項を含まないのならば、それは簡約されず、β正規形と呼ばれる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 如果一个lambda项不包含形如(λv.E1E2)的子项,则它不能被归约,而被称为是范式。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 蜜蜂岩駅と芭溝駅構内に廃車体が展示されている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:蜜蜂岩站至芭沟站站内展示有废车车体。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 今作の舞台となる世界では殆ど廃れてしまった古い魔術は「マギ」、古い魔術師は「メイガス」と呼称される。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:几乎失传的古老魔术是“Magi”;而古老魔术师是“Magus”。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1つ前は910、次は1184。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 前一个为910、下一个为1184。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:ラジオ。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 收音机。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:彼らは奴隷制度廃止のいかなる試みにも反対であった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 他也反对那些意图制止奴隶制的努力(即反对废除奴隶制)。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 曹宗寿は、帰義軍の政権を掌握した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 曹宗寿掌握了归义军政权。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 昔から交通の要所であり、大坂から東へ向かう古道(街道)のいくつかがここを経由し、奈良、八尾、信貴山方面へつながっていた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 古时为交通要地,大坂的古道(街道)由此往东可至奈良、八尾、信贵山(日语:信贵山)等地。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 作造おじいちゃんを支える良妻賢母。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 是个支持著作造爷爷的贤妻良母类型的老奶奶。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 1985年12月27日-三梅峰FM中継所開局。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1985年12月27日-三梅峰发射台启用。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 初のドルビーデジタル採用の映画は、1992年に公開された『バットマン・リターンズ』である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 第一部使用杜比数位编码技术的电影是1992年推出的《蝙蝠侠大显神威》(BatmanReturns)。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 1898年1月、ブラッドリーはオハイオ州スプリングフィールドで反暴徒・リンチ法制化協会の場で講演を行うよう招待された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1898年1月,布莱德利接受邀请前往俄亥俄州斯普林菲尔德,向反暴徒和私刑法律协会发表演说。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 京葉線の駅と快速停車駅・接続路線・所在地などを一覧として以下に示す。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 京叶线的车站与快速停车站、接续路线、所在地等如下表。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 5カ月後、第2戦がドイツで行われた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 五个月后,德国参战。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 携帯電話などに用いられている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 所有手机都是如此。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 2003年11月8日から2005年10月29日までテレビ朝日系にて全76話が放送。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 自2003年11月8日起至2005年10月29日止于朝日电视台播放,全76话。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 一般に0~6とSまたはsという8段階のランレベルがある。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 通常会有8种运行模式,即运行模式0到6和S或者s。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:第45話では駐車違反でニューヨークの警察に捕まってしまい、オモッチャマの呼び出しに反応しなかった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 顺便一题,第45话中在纽约由于违规停车而被警察逮捕、即使骰子人呼叫它出来也没用。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:その後、1951年(昭和26年)7月25日、文部事務次官通知により中学校以上の体育教材として弓道の実施が認可され、再び学校教育に採り入れることが許可され、課外の部活動も解禁された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 到了昭和26年(1951年)7月25日,文部事务次官发出新的声明,通知所有中学或以上的体育科能在教材中加入弓道元素,而弓道部的课外活动亦得以解禁。
User: 将以下句子从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: これは日本初の逐次式自動計算機であった。 Assistant: 是亚洲最早的一套自动引导系统。 User: 首都はテヘラン。 Assistant: 首都为德黑兰。 User: キャリー・バンクス・マリス(KaryBanksMullis,1944年12月28日-)は、アメリカ合衆国の生化学者。 Assistant: 凯利·巴克斯·穆利斯博士(英语:KaryBanksMullis,1944年12月28日-),美国生物化学家。 User: かつては月2回発行であったが、現在は隔週誌になっている。 Assistant: 曾经每个月发行两次,现在为隔周志。 User: また、2017年1月に単発の特別編が放送された。 Assistant: 2017年1月播出单篇特别篇。 User: 大恐怖は、フランス政府の脆弱性を露呈した。 Assistant: 这次危机也暴露出法国银行业结构的脆弱性。 User: 好きなアーティストはボブ・ディラン、好物はタン塩。 Assistant: 喜欢的艺人是BobDylan,喜欢的食物是盐烧牛舌。 User: 箱怪盗Xが盗みの現場に必ず置く、殺した人間が詰まった“赤い箱”。 Assistant: 最后死于他所憧憬的怪盗X亲手作成的“红箱子”。 User: 奥洞海(おくどうかい)背番号は「12」。 Assistant: 奥洞海(奥洞海(おくどうかい))背号为“12”号。 User: この紙幣は、1997年まで使用された。 Assistant: 此开台片一直使用到1997年。 User: また、ロサンゼルス・タイムズは朝刊紙だったため、深夜早朝時間に社員が働くことがあり、その日は翌日午後に発行される予定の、ヴァンダービルト杯オート・レースの結果を伝える号外に向けて多くの社員が徹夜で働いていた。 Assistant: 引爆者也没有发现一群洛杉矶时报员工正连夜加班出版一份第二天下午发行的报道Vanderbilt杯汽车比赛结果的号外。 User: 1680年から1681年にゴットフリート・キルヒによってこの彗星が発見されたため、キルヒ彗星と名付けられているが、彗星の軌道を表したスペインのイエズス会の司祭であるエウセビオ・キノにも功績がある。 Assistant: 1680年大彗星在1680年至1681年被发现,后来被称为GottfriedKirch彗星,传教士尤西比奥·基诺(EusebioFranciscoKino)绘制了这颗彗星的路径,并用来赞美耶稣。 User: 1872年までには、バーツは676床を有する病院になっていた。 Assistant: 截至1872年,医院拥有676个床位。 User: 卒業後、ヴェサリウスはすぐにパドヴァで外科学と解剖学の教授に任命された。 Assistant: 毕业后,他留在了帕多瓦教授外科和解剖学。 User: 死後に福者に列せられた。 Assistant: 逝世后被后人奉为仙师爷。 User: マリア様がみてる祭りの前(2003年10月号)原作第1巻『マリア様がみてる』の一部をコミック化。 Assistant: マリア様がみてる祭りの前(2003年10月号)原作第1卷‘マリア様がみてる’第一部漫画化。 User: 日本では「白神子(しらみこ)」、ドイツでは「白い子ども(ヴァイセンキンダー)」などと呼ばれる。 Assistant: 日本是称之为“白神子”,德意志则是“白色的小孩”。 User: 2008年1月1日より海上自衛隊は「海上自衛隊レシピページ」上において、カレーライスなど、隊内で提供される食事のレシピを公開している。 Assistant: 2008年1月1日开始,于海上自卫队的HP“海上自卫队菜谱页(日语:海上自卫队レシピページ)”上,记载及公开咖喱饭等海上自卫队引以自豪的料理菜谱。 User: 帰国後の程天放は、復旦大学や大夏大学で教授を務めている。 Assistant: 归国后,程天放在复旦大学及大夏大学担任教授。 User: 1923年-渋谷氷川裏御料地に移転する。 Assistant: 1923年5月,搬迁至涩谷冰川里御料地。 User: 大曲駅管理の無人駅。 Assistant: 大曲站管理的无人站。 User: 1978年、中国科学院は、武漢水生生物研究所の支所として、淡水海豚研究センター(淡水海豚研究中心)を開設した。 Assistant: 1978年,中国科学院建立淡水海豚研究中心,作为武汉水生生物研究所的其中一部门,执行白𬶨豚的相关研究。 User: 多くの生存者が大きな音を聞いており、これはボイラーの爆発によるものと考える者もいた。 Assistant: 许多生还者描述当时船发出一种巨大的噪音,其中一些人认为声音来自于锅炉爆炸。 User: 明知線の始発・終着駅であり、駅近くには明知鉄道本社がある。 Assistant: 明知线的始发、终到站,车站与明知铁道本社相邻。 User: 太陽のエネルギーはタイタンの大気中の全てのメタンを、太陽系の年齢と比べてはるかに短い5000万年以内により複雑な炭化水素に変換しているはずである。 Assistant: 来自太阳的能量应该会让所有土卫六大气层中的甲烷在5千万年内全数转化为更复杂的碳氢化合物,这对太阳系的历史而言是相当短的时间。 User: 彼らの主張では、ブルガリアおよびアルバニアにおける人口統計では民族的マケドニア人が実際よりも少なく数えられているとしている。 Assistant: 他们还认为,在保加利亚及阿尔巴尼亚的人口统计中,马其顿人的数量比实际数量要少。 User: 現在は、フィラデルフィア在住。 Assistant: 沃克尔现在居住在菲律宾。 User: 1971年にカリフォルニア大学ロサンゼルス校で分子科学の学士号を取得した。 Assistant: 他于1971年在洛杉矶加州大学获得分子科学学士学位。 User: フォーミュラ2(Formula2、F2)は、自動車レースの1カテゴリー。 Assistant: 二级方程式(FormulaTwo),简称F2,是方程式赛车比赛的一种。 User: イギリスでも2013年に自動運転車の公道走行実験が認められた。 Assistant: 2013年,英国政府允许自动驾驶汽车在一般道路上进行测试。 User: 1989年、アリゾナ大学から天文学と物理学の学士を与えられた。 Assistant: 1989年,他获得了亚利桑那大学物理学和天文学的理学士学位。 User: アンデルス・セルシウス(AndersCelsius、1701年11月27日-1744年4月25日)は、スウェーデンの天文学者。 Assistant: 安德斯·摄尔修斯(瑞典语:AndersCelsius,1701年11月27日-1744年4月25日)是瑞典天文学家。 User: ドロンボーメカが黒毛和牛ならびに焼肉をモチーフにした「ハラミギュターン」が登場した回(第52話)には、焼豚にされてドロンボーらに食されるのがイヤという理由で登場せず、ヤシの木だけが登場し、そこには置き手紙があった。 Assistant: 在杜伦布团机械以黑毛和牛为原型所做的烧烤“动横隔膜牛舌王”机械登场的那一回(第52话)中、以会被做成烤猪而被杜伦布贼党吃掉,所以要请假一次为由而只有椰子树登场并且还只留下一封信。 User: 肉は主に牛肉で、第二次世界大戦時には食糧事情の変化で豚肉も使われた。 Assistant: 使用的肉料原本是牛肉,但在第二次世界大战因粮食供应缺乏的原因而改为猪肉。 User: 1982年12月2日-関越自動車道小出IC-越後川口IC開通。 Assistant: 1982年12月2日:小出IC-越后川口IC间通车。 User: 申請方法としては雇用主が被雇用者の身分証明を添付し申請、茶工券は雇用主を通して被雇用者に渡され、被雇用者は日本領事館で台湾への渡航を申請、領事館は内容を確認の上認証印を与え、被雇用者は認証された茶工券を携帯して台湾に入国するというものであった。 Assistant: 其方式是由雇主提出被雇者身份证明的申请书,经核准后发给茶工券,雇主将茶工券送给该茶工,茶工即依此向所在地的日本领事馆申请渡航台湾,由领事馆于茶工券上登记渡台证明并盖印后,茶工携此茶工券方准入台。 User: 1962年に京橋-芝浦が開通して以来延伸を続け、延長と物価上昇率を考慮して通行料金を改定している。 Assistant: 随着1962年京桥-芝浦通车并继续延伸新路线,通行费也因为考虑物价上升率和新路线的成本回收而逐步上涨。 User: 母なる大地の賛美だ。 Assistant: 作为她大地母亲的地位。 User: 田宮清次(たみやせいじ)/白髪の魔人(アニメでは白髪鬼)声-田中敦子映画俳優。 Assistant: 田宫清次/白发魔人(田宫清次(たみやせいじ)/白发の魔人,声优:田中敦子)电影女演员。 User: 黒姫山を含む北信五岳が『新・花の百名山』のひとつに選定されている。 Assistant: 黑姫山与北信五岳是‘新・花百名山’之一。 User: パーロフォン側は4万枚程度のセールスを予想していたが、実際は2000年末までにイギリスだけで160万枚のセールスを記録した。 Assistant: 帕洛风唱片原估计《降落伞》的销售量为40万,但到了圣诞节,光是英国便卖出了160万张专辑。 User: 重量比で73.15%の鉛、10.79%のバナジウム、13.56%の酸素、2.50%の塩素を含む。 Assistant: 按重量计,它含有73.15%的铅、10.79%的钒、13.56%的氧和2.50%的氯元素。 User: 1859年にプルゼニで創業されたシュコダは、オーストリア=ハンガリー帝国内の重要な会社であり、チェコスロバキアとチェコの機械学においても同様であった。 Assistant: 斯柯达公司于1859年在比尔森建立,是过去奥匈帝国、捷克斯洛伐克和如今捷克工业的重要组成部分。 User: 縮尺は1/144。 Assistant: 并限定比例为1/144。 User: 1911年、マーガレット・ケリーが造幣局検査官に任命されたとき、その人事の余波がオライリーにも及び、会計査定人になった。 Assistant: 1911年,玛格丽特·凯利(MargaretKelly)成为铸币局委托审查员,在她的影响下,多人获得晋升,奥赖利成为会计核算员。 User: さらに、その消費税法に対する反対は「一群のニューヨーク・ユダヤ人」によって財政の裏付けが行われていると非難したということである。 Assistant: 他还进一步指责这些反对自己税收方案的活动经费是由“一帮纽约犹太人”赞助的。 User: 約5500年前、池田湖や鰻池などの形成と同時期に鹿児島湾沿いの海岸付近でマグマ水蒸気爆発が発生し、形成された直径約2kmの窪地に海水が侵入して半円形の湾となった。 Assistant: 约5500年前,也就是在池田湖、鳗池形成的同一时期,鹿儿岛湾一侧海岸附近发生了岩浆水蒸汽爆炸,形成了一个直径约2公里的洼地。 User: このときM',M''が有限生成であればMは有限生成である。 Assistant: 若N是有限的,M即被称为是有限生成的。 User: アンリアルエンジン3を利用した最初のゲームとなる。 Assistant: 本作也是首款使用CryEngine3引擎制作的游戏。 User: 母貞子は北白川宮能久親王の第二女王女子。 Assistant: 母贞子是北白川宫能久亲王的二女。 User: 国民政府では地方行政の専門家として地方制度の立案に深く関わった。 Assistant: 国民政府地方行政专家,深入地参与了对地方制度的设计。 User: 特に州職員の給与について2%の評価を行い、資金を追跡できないようにキューバの銀行に預けたという噂を批判した。 Assistant: 他特别提及了一个传闻,称钱德勒曾把州政府雇员薪水中的2%绩效考核奖金存入古巴银行,因此他人无法追查。 User: 片運転台・便所なし車。 Assistant: 无商店、候车室。 User: 史実での1944年以降の対空兵装強化型の姿で登場。 Assistant: 史实为1944年后的对空武器装备加强型的身影出现。 User: 淮北が平定されると、鄭羲は中書侍郎に転じた。 Assistant: 淮北平定后,郑羲升任中书侍郎。
User: 请将这句话从日语翻译到中文:一回5コイン。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:一遍行有五。 User: 将这句话从日文翻译到中文 小型のものは、家庭用や小規模なオフィス用として利用される。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:该模式常见于小型办公室或是家庭中。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 初回盤は名探偵コナン盤としてテレビサイズになっており、主要キャラクターの毛利蘭が海岸でアーティスト名と表題曲を指で描くというものになっている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 初回盘作为名侦探柯南盘,制作成为TV版本,同时主要角色的毛利兰在海岸用手指描画歌手名和主题曲。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 平安時代には空海によって寺内に真言院が開かれ、空海が伝えた真言宗、最澄が伝えた天台宗をも加えて「八宗兼学の寺」とされた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 平安时代空海在寺内设立真言院,加上真言宗、天台宗成为八宗兼学之寺。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 独立期、この丘はリトアニア人が平和や独立戦争での死者たちのために祈る場所となった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 十字架山成为立陶宛人为和平、为国家、为立陶宛独立战争期间失去的亲人祈祷的地方。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 ビーチャムがシャープを殺害した主要な動機は妻の名誉を守るためだったが、シャープの政敵が犯罪を唆したという疑いが挙がってきた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:博尚谋杀夏普的主要犯罪动机是维护妻子的名节,但仍有阴谋论流行,指称罪行是由夏普的政治对手唆使。 User: 将这句话从日语翻译到中文: また、日本大学芸術学部や武蔵野音楽大学が近隣にあるため、学生向けのアパートも多い。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 另外,由于邻近日本大学艺术学院及武藏野音乐大学,因此车站附近也设有不少以学生为目标的公寓。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:そこの所長、亜想大介は、「100回続けてしゃっくりをすると死ぬ」という寓話と「トイレの花子さん」の寓話と、二つの「寓話」にとり憑かれた「寓話憑き」で、そして「寓話」を退治する「寓話探偵」だった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 其所长受到“连续打100个嗝就会死”与“厕所的花子”两个寓言所缠着的“寓言附体”,并是把“寓话”击消灭的“寓言侦探”。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 日本女子大学名誉教授。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 日本女子大学名誉教授。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 妹のケイ・パナベイカーも女優である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 她的妹妹凯伊·帕娜贝克也是演员。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: マウイ島(アメリカ合衆国ハワイ州マウイ郡)2008年5月17日友好都市提携締結。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 茂宜郡(美国夏威夷州)战前许多居民移民至此,因此两地于2008年5月17日缔结为友好都市。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 所属レーベルはrhythmzone。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 所属唱片公司是rhythmzone。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1997年、1998年シーズンの東京ガスフットボールクラブ(ジャパンフットボールリーグ、旧JFL)、1999年シーズンのFC東京(当時Jリーグ2部)のホームゲームでスタジアムDJを務めた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1997年、1998年球季在东京瓦斯足球俱乐部(JapanFootballLeague、旧JFL)、1999年球季在FC东京(当时日本甲组职业足球联赛)的主场中担任球场DJ。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:娘を1人もうけた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 我感到我失去了一位女儿。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 一方の東京鎮台予備砲隊は、岡本少佐が突如内山少尉の提案を退け静観の姿勢へと転換、午後10時飛鳥山への行軍を開始した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 另一方面,驻守东京的预备炮兵部队最初不支持叛乱的冈本柳之助少佐突然接纳内山少尉的建议以静观的姿势转换阵地退守,下午10点开始向飞鸟山行军。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 治世は600年に及び、あと80年程で史上最長の王朝となる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 治世约600多年,再过80年之后将成为十二国在位最久的君王。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:実話や体験談のかたちで口承される。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 其中以现实神话或传说。 User: 将这句话从日文翻译到中文: ゲームは32ビット版と64ビット版で使用可能で、DirectX9、11をサポートしている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 游戏同时推出了适合32-bit和64-bit平台的版本,支持DirectX9和DirectX11。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 選考会が行われた夏休みのある日、通行人を庇って交通事故に遭い瀕死の重症を負ってしまう。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 暑假的某一天晃辅为了保护路人而发生交通意外也因此陷入昏迷。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 マーティンは奴隷を6人所有しており、代議員数を決める時に奴隷の数を含めることに反対し、アメリカ合衆国最高裁判所に判事が居ないことは大いに自由を危険に曝すと信じた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 他拥有了自己的六个奴隶和反对,包括奴隶在确定代表,认为没有在美国最高法院陪审团严重濒危的自由。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: この観測結果は、北極地域が15年に亘る長い闇の冬の時代を終えた後でもたらされた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 该次观测在土卫六北极区进入15年的黑暗冬季之后不久进行的。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:1982年に「環境主義者党」(環境政党)と「環境連合」が合同し緑の党が設立された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1982年,“生态党”与“生态联盟”合并成为绿党。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:1987年(昭和62年)7月1日すべてのロマンスカーに禁煙車を設置。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1987年(昭和62年)7月1日:全部浪漫特快设置禁烟车厢。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: シュラフタがしばしば国王による戦争計画を廃案にしたことは、民主的平和論に関する論議に相当するものとさえ見なされる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 因为瑟姆经常否决君王发动战争的计划,这导致贵族们对民主和平论的辩论。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: さらに、2012年から2016年にかけての研究では、古代の溶岩中に捕獲された雨痕や気泡の解析に基づき、27億年前の大気圧は1.1バールよりも低く、おそらくは0.23バールよりも低かっただろうという結果を示している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:此外,S.M.Som在2012-2016年的研究中,根据分析被困在古熔岩中的雨滴印记和空气气泡,进一步表明大气压力低于1.1巴,并且在距今27亿年的一个世纪中可能低至0.23巴。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 この主張は海洋法に関する国際連合条約の第15条に基づくものである。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:有意思的是,这一行为违反了国际汽联运动规则第154条。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 2000年5月5日、トルコ大国民議会により、トルコ共和国第10代大統領に選出され、同年5月16日にトルコ共和国第10代大統領に就任。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2000年5月5日,被土大国民议会选为第10任总统,5月16日正式就职。
User: 将这段内容从日语翻译到中文:さらにアルバム発売日には東京・代々木公園でアルバム発売を記念した『Superfly1stALBUM発売記念フリーLIVE』が行われ、MUSICON! Assistant: 好的,翻译后的文本是: 发行当晚于东京代代木举行了款待7000人的“Superfly1stALBUM发售纪念免费LIVE”演唱会,并由MUSICON! User: 请将这句话从日语翻译到中文 1936年(昭和11年)9月18日、川南工業株式会社香焼島造船所はソビエト連邦通商代表部より、当時の基準で砕氷型貨物船3隻の発注を受けた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 于1936年(昭和11年)9月18日,川南工业株式会社香烧岛造船接受了苏联商务代表购买三艘耐冰型货轮的订单。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 慶長7年(1602年)、父・玄以が死去したために家督を継ぎ、丹波八上に移封され八上藩主となった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在庆长7年(1602年)因为父亲玄以死去而继任家督,从龟山移封至八上。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1,2,3,4-テトラメチルフルベンはMe4Fvと略記され、有機金属化学において配位子として利用される。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:2,3,4,5-四甲基富烯,简写为Me4Fv,是一个在有机金属化学中常用的配体。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:同年9月18日、「EXILELIVETOUR2010FANTASY」神戸公演のリハーサル時にて、EXILEHIROより三代目JSoulBrothersのメンバー決定が告げられる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:同年9月18日,“EXILELIVETOUR2010FANTASY”的神户公演彩排时,由HIRO告诉他决定能加入三代目JSoulBrothers。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: また学校や寮の改革を求めて行った賄征伐もあり、このことから賄征伐は当時の学生にとっての政治的原体験であったとの見解もある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:另外,有些贿征伐的目的是为了改革学校和宿舍,为当时的学生带来最初的政治经验。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: この星は古典的なBe星であり、しばしば"activehotstar"と呼ばれる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 昴宿增十二是一颗典型的Be星,经常被称为是一颗“活动的炙热恒星”。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 2009年2月28日個人事務所、おんがく工房より通販による新曲『子供たちの桜』リリース。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 自2009年(平成21年)2月28日起,个人事务所音乐工作室的邮购新曲“孩子们的樱花”(子供たちの桜)发表。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: サウジアラビアの国王であるサルマーン・ビン・アブドゥルアズィーズは、「エルサレムに大使館を移転しようものならイスラム教徒の目に余る挑発となるだろう」と述べた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 沙特阿拉伯国王萨勒曼·本·阿卜杜勒-阿齐兹·阿勒沙特说,将美国大使馆迁往耶路撒冷将是对穆斯林的“公然挑衅”。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: グリーゼは、1991年に、再びヤーライスとともに、3,803個の恒星の情報を含むThirdCatalogueofNearbyStars(CNS3)を出版した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 格利泽和亚赖斯再度合作,在1991年发表了近星星表第三版(CNS3);其中包括的恒星超过3,800颗。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 4月:「津軽海峡連絡ずい道調査委員会」設置。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1946年4月:“津轻海峡联络隧道调查委员会”成立。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 変貌直後の姿はそれまでの姿に天使のような翼が生えただけであったが、ガッツとの戦闘中に全身を鱗状の羽根で覆われた姿に変化した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 变化只是身后长了像天使一样的翼,不过与格斯战斗时,用鳞状的羽毛掩上全身。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 佐藤忠男(さとうただお、1930年10月6日-)は、日本の映画評論家・教育評論家。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:佐藤忠男(日语:佐藤忠男),(1930年10月6日-),日本电影评论与教育评论家。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:1919年の初期にモスクワへ戻ったスターリンは、長年の伴侶となるナジェージダ・アリルーエワと3月24日に結婚する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1919年初斯大林被调回莫斯科,3月24日他与娜杰日达·阿利卢耶娃结婚。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 武道館MC演-パトリック・ハーラン声のみの出演。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:武道馆主持人:派崔克・哈兰(PatrickHarlan)声音演出。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 1976年(昭和51年)頃からは、表通りを離れた竹下通りまでをもファッションの波が押し寄せ始めることとなった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1976年(昭和51年)左右,时尚浪潮也进一步扩展到竹下通。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 1946年-ブルガリア人民共和国が成立する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1946年:保加利亚人民共和国宣告成立。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 2017年キラキラ☆プリキュアアラモード(2017年-2018年、女子生徒)遊☆戯☆王VRAINSInfini-TForce(女の子)2018年ラーメン大好き小泉さん(女子生徒B)HUGっと! Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2017年KiraKira☆光之美少女ALaMode(女学生)游戏王VRAINSInfini-TForce(女孩子)2018年爱吃拉面的小泉同学(女学生B)HUG! User: 请将这句话从日文翻译到中文 行ってみたい国はイタリア。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 最想去的地方是埃及。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 第2代目(1953年)から2009年まで、人事官は事務系官僚が1人、技術系が1人、全国紙やNHKなどのマスコミ系が1人という出身構成が慣例であった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1953年至2009年,人事官惯例上由一名事务系官僚、一名技术系官僚、一名全国媒体出身人士组成。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 激戦の末に、弟と共に生まれ故郷の神居島に帰還した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 激战之后,与弟弟铁兵一起回到出身故乡神居岛。 User: 将这句话从日文翻译到中文:物理刺激からの感覚受容の結果として生じた神経活動のことを指す場合もある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 这是神经感官活跃所导致的生理学刺激增强所致。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 あんたは所詮アマだ」と声をかけ、小池も負けじと「(引退して大分たっていたので)将棋が弱くなっておられると思っていました」と言い返した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 你大概忘了我是职业了吧”,而小池也不甘示弱地回道“我还以为你将棋变弱了”。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 スペース上の制約や建物の補修のため、社会保障局職員の多くがウッドローン周辺のリースされた敷地で業務を行っている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 由于空间限制和正在进行的翻修,许多总部员工中的租赁空间全伍德劳恩地区。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: したがって、「1893年版」とも呼ばれる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:亦称为Conventionof1839。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 幸いにも乗客・運転士合わせて61人に負傷者はなかった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 车上乘客和司机共61人均无受伤。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:駅進入速度超過(1のみ)構内進入時に規定の速度をオーバーしたとき、運転評価でオーバーした速度分減点となる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 进站时超速(駅进入速度超过)进入车站时超过规定的速度时,在运转评价中会扣点数。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 2004年11月22日に発足した第1次バローゾ委員会は2009年10月31日を任期満了日としていた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:巴罗佐委员会是2004年11月22日上任的欧盟执委会,任期于2014年10月31日结束。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1935年(民国24年)2月、内政部政務次長に任ぜられ、同時に内政部長黄郛の代理も同年12月までつとめた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1935年(民国24年)2月,任内政部政务次长,同时代理内政部长黄郛的职务,直到同年12月。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: これによって他の新聞社はクレイ兄弟の人間関係や、犯罪活動について掲載しようとしなくなった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 事已至此,再无其他报纸愿意揭示科雷兄弟错综粗杂的关系网和犯罪活动。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 室町時代の初期には南禅寺などの禅宗と旧仏教勢力の延暦寺などの天台宗は対立し、初期の幕府において政治問題にもなる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 室町时代初期,南禅寺的禅宗和旧佛教势力的延历寺的天台宗对立,成为幕府初期的政治问题。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2004年9月に広州汽車集団との間でも合弁会社を設立。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 另外在2004年9月与广州汽车集团共同设立一家合资公司。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 彼は当時を回顧して「私にとって戦争体験は漠然と英雄になろうと夢見ていたように思う。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 他后来提到:“对我来说,战争是在试图成为英雄的浪漫想象中糊涂地度过的”。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1980年代後半、クレイグ・レイノルズが群れ行動をモデル化したボイドは、社会性を取り入れた初期の生物エージェント・ベース・モデルの発展につながった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 到1980年代后期,克雷格·雷诺兹(CraigReynolds)发展的一些鸟群模型(flockingmodels),最早的生物ABM模式蕴含一些社会特征。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 2013年4月3日、年内をもってEXILEのパフォーマーを引退し、プロデューサー業に専念することを発表。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2013年4月3日,发表了年内作为EXILE的表演者引退,从翌年开始仍隶属于团队并专注于监制业的消息。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: その後、北原氏は離反者が相次いだために、真幸院の飯野地区以外は再び伊東氏の領地となる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 之后北原氏陆续发生叛变事件,真幸院饭野以外的地区再度成为伊东氏的领地。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:文化7年(1810年)8月1日、佐倉藩第3代藩主・堀田正時の次男(末子)として江戸邸で生まれる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:文化7年(1810年)8月1日,作为佐仓藩第3代藩主堀田正时(日语:堀田正时)之次男于江户诞生。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 第2代サマセット公エドムンド・ボーフォート(EdmundBeaufort,2ndDukeofSomerset,KG,1406年-1455年5月22日)は、15世紀イングランドの貴族であり、百年戦争・薔薇戦争における重要人物である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 埃德蒙·蒲福,第二代索默赛特公爵(EdmundBeaufort,1stDukeofSomerset)(1406年-1455年5月22日),为英国贵族,亦是百年战争与玫瑰战争中的重要角色。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: なお、大型車と危険物積載車両の通行は禁止されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 大型车与危险物积载车辆禁止通行。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1990年5月1日に日本コロムビアから発売された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 1990年5月1日由日本古伦美亚发行。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:古代においては、狩猟と牧畜によって生計を立て、飼育する動物の中では馬に最も重要な役割を置いていた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:在古代,印度-雅利安人主要从事狩猎和畜牧业,饲养的动物中以马具有最重要的作用。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: そのため兵役適齢年齢の男性は兵籍調査及び徴兵検査を受ける必要がある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:除此,役男役有详实受兵籍调查及征兵检查之必要。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 2009年夏、コミックマーケット76にて復活。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:游戏于2009年夏季的ComicMarket76发表。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: モーニング・グローリー(原題:(What'stheStory)MorningGlory? Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 绿洲的第二张专辑,(What'sTheStory)MorningGlory? User: 将这句话从日文翻译到中文: 1754年11月20日、海上で時を計測する機械のプロジェクトを封印封書にて提出したが、出版されることはありませんでした。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1754年11月20日,他在一封从未发表的密件制造海上计时器的计划。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 藤原秀郷の流れを汲む比企氏の一族。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 源于藤原秀郷家族系统的一族。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 大清皇帝は大清帝国を統治し,万世一系,永永尊戴す。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:君上大权大清皇帝统治大清帝国,万世一系,永永尊戴。 User: 将这句话从日语翻译到中文 パイロットは円筒形のコックピット「エントリープラグ」に乗り、主に神経接続によって機体を操縦する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 驾驶员坐进圆筒形驾驶舱“插入栓”中,主要是通过神经与机体连接进行操作。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 正室は島田宣来子(島田忠臣の娘)。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 道真的妻子正室是岛田宣来子(岛田忠臣的女儿)。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 古い型の携帯電話を愛用している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 使用旧型的黑色电话机。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: なお北陸新幹線金沢開業以前の2015年3月13日までは、14往復が大阪駅-富山駅間、1往復が大阪駅-魚津駅間での運行であり、大阪駅-富山駅間の平均所要時間は3時間20分であった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 2015年3月14日北陆新干线金泽开业之前,大阪站和富山站之间有14个往返班次,大阪站和鱼津站之间有1次往返班次,大阪站和富山站之间的平均时间是3小时20分钟。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 3号の予備搭乗員はグリソムとボーマンで、彼らは初の長期宇宙滞在を目指す6号で飛行することになっていた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 3号的后备宇航员是格里森和波尔曼,他们也将参加双子座6号任务。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: この大学で、ツツは聖書、聖公会の教義、教会史、そしてキリスト教の倫理を学んだ。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 在大学里,屠图学习了圣经、圣公会教义、教会历史和基督教伦理。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 回帰的なバナッハ空間はしばしばそれらの幾何学的な性質によって特徴付けられる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 自反的巴拿赫空间常常可以通过它们的集合特性来刻画。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 47代2096年続いた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:传47代,共计2096年。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 アブグレイブ捕虜虐待事件:米兵たちがイラク人捕虜たちを虐待した事件。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 5月1日:阿拉伯国家严厉谴责美军虐待伊拉克战俘。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 南の空を見た場合には、向かって左から右へ、すなわち東から西へ動く。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 面向南方时,所有的天体都由左向右移动,也就是由东向西运动。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: ティボール・シトフスキー(TiborScitovsky、TibordeScitovsky、1910年11月3日-2002年6月1日)は、ハンガリーのブダペストで生まれた、アメリカの経済学者である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:提勃尔·蔡陀斯基(TibordeScitovsky,TiborScitovsky)(1910年11月3日–2002年6月1日),是匈牙利出生的美国经济学家,最出名的著作是人民幸福与消费性质的关系。
User: 将以下文本从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: また、大東京綜合卸売センター(市場)が市南西部に立地する。 Assistant: 大东京综合批发中心(市场)位于本市西南部。 User: 一方で、90年後半からクロアチアの軍事力の整備が急がれ、クロアチア警察軍(英語版)が創設された。 Assistant: 另外一方面,1990年后半开始,克罗地亚急速地建立自己的军事力量,创立了克罗地亚警察军。 User: 後の歴史家、例えばダグラス・サウスオール・フリーマンは、ハウが裏切ろうとしたという仮定を度々否定し、ジョエルが愛国者政府に自身を結び付けようとした創作だと考えている。 Assistant: 此后,包括道格拉斯·索撒尔·弗里曼(DouglasSouthallFreeman)在内的多位历史学家都认为,有关豪试图叛变的传闻纯属无稽之谈,都不过是乔尔蓄意捏造,来向爱国者政府示好。 User: 港は南西のラリタン川河口から北西のニューアーク港とさらに北のジョージ・ワシントン・ブリッジまで広がっている。 Assistant: 港湾向西南延伸至拉里坦河河口,向西北至纽华克港,向北至乔治华盛顿大桥。 User: 最近のルータ、ハブ、スイッチ(10/100Mbpsの一部、全て1/10Gbpsのデバイス)では、10/100Mbps接続にAutoMDI-Xを使用して、ケーブルを接続すると自動的に適切な構成に切り替わる。 Assistant: 较新款的路由器、集线器和网络交换机(包括部分10/100兆设备,以及所有1千兆和10千兆设备)为10/100Mbit速率使用自动MDI-X,以便于连接电缆后自动切换到正确配置。 User: 1948年(民国37年)2月には、孫は軍指揮権を剥奪され、熱河省政府主席に移されてしまう。 Assistant: 1948年(民国37年)2月,孙渡的军事指挥权被剥夺,转任热河省政府主席。 User: このあとに続けて多摩消防署前始発の西菅団地行が運行される。 Assistant: 之后班次从多摩消防署前发往西菅团地。 User: 運用時にはE231系とは違って「○○線直通」が先頭車の前面上部のみに表示されていたほか、字幕式の行先表示器を使用していたことから快速などに使われる「新宿経由」の赤文字が側面のみに表示されていた。 Assistant: 运用时与E231系不同的是在车头前方上部有“○○线直通”标示,使用字幕式的行先表示器后在快速等列车使用“新宿经由”的红色文字标示于侧面。 User: ニコラス・ダゴスト(NicholasD'Agosto、1980年4月17日-)は、アメリカ合衆国の俳優。 Assistant: 尼古拉斯·达格斯托(英语:NicholasD'Agosto;1980年4月17日-)是一位美国演员。 User: アレンは以前からモントリオールを占領する目標を描いていた。 Assistant: 此时阿伦已经计划带兵攻打蒙特利尔。 User: 1975年に南アフリカに戻ると、彼は当初首席司祭(英語版)としてヨハネスブルクのセント・メアリー大聖堂(英語版)に務め、続いてレソト主教(英語版)となり、南アフリカの人種隔離と白人少数派(英語版)による支配構造であるアパルトヘイト制度に対する抵抗運動で積極的な役割を果たした。 Assistant: 1975年回到南非,他先是担任约翰内斯堡圣玛丽大教堂(英语:StMary'sCathedral,Johannesburg)的院长,然后担任莱索托主教,在反对南非种族隔离和白人少数统治的种族隔离制度方面发挥了积极作用。 User: 補助金によりフランスの農産品は競争力が押し上がっている一方、自由貿易を歪めている。 Assistant: 补助使法国享有竞争优势,却也损害自由贸易的概念。 User: 関東大震災後は軍用地が多くを占めた田端町台地部に対して当地及び田端新町によって形成される低地部は民間工業を中心とする工業地帯として発展した。 Assistant: 关东大地震后,相对于多军用地的田端町台地地区,本地与田端新町的低地地区形成以民间工业为中心的工业地带。 User: フェリー業稼働中、義理の兄弟のジョン・デ・フォレストからスクーナー『シャーロット』を購入し父などの協力を得て食物や商品の取引に使用。 Assistant: 他在经营渡船生意的同时,买入了妹夫约翰·德·弗雷斯特(JohnDeForest)的双桅纵帆船夏洛特号(Charlotte),用以进行食物和商品贸易,他的父亲等人是他的贸易伙伴。 User: この記事から、このバージョンが含む大幅な強化は:派生タイプの強化:使用法が進歩したコントロール、パラメータ化された派生型、改善された構造化コンストラクタとファイナライザー。 Assistant: 据该文所述,本版本的主要改进包括:增强了衍生类型:带参数的衍生类型,改善了控制的可操作性,改善了结构化的创建和释放。 User: 超常現象対策局に、存在しないとされている対策零課諜報部隊長。 Assistant: 超常现象对策局对策零课谍报部队长。 User: 1973年(昭和48年)常務取締役、1975年(昭和50年)専務取締役に就任。 Assistant: 1973年(昭和48年)升任常务董事,1975年(昭和50年)成为专务董事。 User: 1589年、彼はポーランド王となる権利を放棄した。 Assistant: 1575年,他拒绝参加波兰国王的竞选。 User: 存在感を完全に消し去り、こっそりボールを奪っていく。 Assistant: 其存在感完全被消去并且趁此把球抢去。 User: 関勉(せきつとむ、1930年11月3日-)はコメットハンターとして知られる日本のアマチュア天文家。 Assistant: 关勉(せきつとむ,1930年11月3日-)是日本以彗星猎人闻名的一位业余天文学家。 User: 輔仁大学の行政大楼と康寧専門学校の講堂は、于斌を記念してそれぞれ「野声楼」、「野声館」と名付けられた。 Assistant: 辅仁大学之行政大楼与康宁专校之礼堂各命名为“野声楼”与“野声馆”,以纪念于斌。 User: 灯塔市は、中国の重要な穀物と淡水魚の養殖地で、“北国の魚と米の郷”と呼ばれ美誉に浴している。 Assistant: 灯塔市是中国重要的商品粮产地和淡水鱼养殖基地,有“北国鱼米之乡”的美誉。 User: クリス・ニュートン(ChrisNewton、1973年9月29日-)は、イングランド、ミドルズブラ出身の自転車競技選手。 Assistant: 克里斯·牛顿(ChrisNewton,1973年9月29日-)生于米德尔斯堡,是一名英国男子自行车运动员。 User: ジェフリー・リチャード・ノードリング(JeffreyRichardNordling,1962年3月11日-)は、アメリカ合衆国の俳優である。 Assistant: 杰佛瑞·诺丁(英语:JeffreyRichardNordling,1958年3月11日-)是美国的一位演员。 User: 現在東1から東20及び北2から北6など25バースが稼働している。 Assistant: 现有东1至东20及北2至北6等25座营运码头。 User: 1947年-裁判所法の施行により、現在の札幌高等裁判所に改称。 Assistant: 1947年-《裁判所法》实施后,札幌控诉院正式改名为现名“札幌高等裁判所”。 User: トイレは和式がクハ718形連結面寄りに設置される。 Assistant: 和式卫生间设置在靠近与KuHa718形之连接处。 User: コシチュシュコの蜂起の失敗の後、ポーランド国家は123年もの間、地上から姿を消した。 Assistant: 经历了这三次瓜分之后,波兰亡国,波兰就从欧洲地图上消失长达123多年之久。 User: 1878年(明治11年)に愛国社が再興し、1880年(明治13年)の第四回大会で国会期成同盟が結成され、国会開設の請願・建白が政府に多数提出された。 Assistant: 1878年,爱国社再次复苏;1880年,在第四次大会中成立了国会期成同盟,并向政府多次提出开设国会的诉求。 User: 1994年3月29日にはモンゴル・中国・ロシアの三カ国の政府が、中国のダライ湖自然保護区、モンゴルのダウール自然保護区、ロシアのダウールスク自然保護区という隣接し合う自然保護区を合わせて「CMRダウール(達烏爾)国際自然保護区」を共同で設置することになった。 Assistant: 1994年3月29日,中国、蒙古国、俄罗斯联邦三国政府在乌兰巴托签署协定,由中国的达赉湖自然保护区、蒙古国达乌尔自然保护区和俄罗斯联邦达乌尔斯克自然保护区共同组成“CMR达乌尔国际自然保护区”。 User: 8月8日には、新たに行動を開始したアメリカ第3軍が、かつてドイツ第7軍の司令部があったル・マンを占領した。 Assistant: 8月8日新参战的美国第3军团占领了勒芒,这里之前是德国第7军团的总部。 User: 冥王星が「降格」するのではないかという憶測は大衆の混乱を招き、国際天文学連合は、現時点で冥王星を惑星のリストから外すという提案はないと明言した。 Assistant: 期望冥王星“降级”引发公众强烈的抗议,国际天文学联合会回应并澄清当时还不是将冥王星降级,从行星名单中移除的时机。 User: 2015年11月4日、ライアン・レイノルズ、サミュエル・L・ジャクソン、ゲイリー・オールドマンの3人が本作に出演し、ジェフ・ワドロウ(英語版)が監督に起用されるとの報道があった。 Assistant: 2015年11月4日,宣布莱恩·雷诺斯、山缪·杰克森及盖瑞·欧德曼将已加入本片,杰夫·瓦德洛将为怒族影业(英语:NuImage)执导电影。
User: 将这段文本从日文翻译到中文:2011年10月より、恵比寿マスカッツの7期生として、テレビ東京系のおねだりマスカットSP! Assistant: 当然,翻译后的文本是:2011年10月,作为惠比寿麝香葡萄七期生,出演东京电视台的おねだりマスカットSP! User: 将这句话从日文翻译到中文: 1945年(昭和20年)12月1日付けを以て陸軍省は第一復員省に改組(「第一復員省官制」、昭和20年11月30日勅令第675号)、1946年(昭和21年)6月14日に旧海軍省を引き継いだ第二復員省と統合して復員庁となり、1947年(昭和22年)10月に廃止された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1945年(昭和20年)12月1日陆军省改组为第一复员省(《第一复员省官制》,昭和20年11月30日敕令第675号),1946年(昭和21年)6月14日与旧海军省改组而成的第二复员省合并为复员厅,1947年(昭和22年)10月被撤销。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:現在までシカゴやクリーヴランドに出没。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 最近曾出现在芝加哥和克利夫兰。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:夫婦は青年会議所や民主党若いカップルクラブなど幾つかの市民組織で活動するようになった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 夫妻俩开始积极参加多个民间组织,包括美国青年商会和民主党青年夫妇俱乐部。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1960年代までは出町柳方面行きホームの入口脇に売店があり、出札窓口を兼ねていたが、通常時は上下ホームともに集札は乗務員と駅員によって車両ドア付近で行われており駅への出入は自由であった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 至1960年代为止在往出町柳方向的月台入口旁有小卖铺,同时兼任售票窗口,但一般而言上下行的月台都有乘务员和站员在车门附近收票,因此可以自由进出车站。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 飛行場設備完成後、周恩来ら国家首脳部がソ連顧問団や外国首脳を出迎える場として利用された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在机场设备完善后,周恩来等国家领导人曾在天河机场迎接苏联顾问团或外国首脑。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1509年長男イスハークもミティリーニを離れ、ラ・グレットで兄弟に合流した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1509年,最年长的伊沙克也离开了家乡米蒂利尼,前往拉古莱特与他的兄弟们会合。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 通勤定期券(往復定期券・片道定期券)1カ月・3ヵ月・6ヵ月・端数定期券通学定期券((往復定期券・片道定期券)1カ月・3ヵ月・6ヵ月・端数定期券・学期定期券・後期定期券・年間定期券「キャンパスポート365」片道定期券(指定方向のみ乗降可)2枚定期1枚のいばっピに2種類の定期券を設定可能年間定期券・学期定期券高齢者向け全線フリー定期券茨交漫遊パス満65歳以上の方は、バス全線乗り放題の定期券カードは茨城交通の営業所、水戸駅前案内所で発売する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:通勤定期票(来回定期票、单程定期票)1个月、3个月、6个月及端数定期票通学定期票(来回定期票、单程定期票)1个月、3个月、6个月、端数定期票、学期定期票及后期定期票及年间定期票“CampusPort365(キャンパスポート365)”单程定期票(只限于指定方向上下车)2枚定期1枚Ibappi内可购买2种类定期票年间定期票及学期定期票长者专用全线自由定期票茨交漫游Pass满65歳以上长者,能够随便乘搭全部巴士全线的定期票Ibappi能在各茨城交通的营业所及水户车站前乘客服务站发售。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 春花の双子の妹。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 春野双胞胎姐妹的妹妹。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 国王は救援を送らなかった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 晋国一直不来救援。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 19世紀の天文普及家のリチャード・プロクターはラザファードを最も偉大な月写真家と称えた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:理查·普罗克特(英语:RichardProctor),19世纪最伟大的天文科普作家,称拉瑟弗德是"那个年代最伟大的月球摄影师"。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 彼はヴァンゼー会議の出席者の中で最も長生きし、1987年に死去。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 他是最后一个幸存的万湖会议的与会者在1987年才死亡。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:経済危機に伴い、会社は1970年代初頭、時短労働導入を余儀なくされるほどの危機に初めて陥った。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 由于经济危机,公司在七十年代初首次遇到重大困难,意味着公司甚至不得不引进短期工作。 User: 将这句话从日语翻译到中文: セカンドステージMUROMACHI暦155年、戦乱で両親を亡くした風助は橙次と出会い、忍空を学ぶ事を決意する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 第二幕(セカンドステージ)室町历(MUROMACHI暦)155年,在战乱中父母双亡的风助遇到了橙次,下定决心要学习忍空。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 第110号艦は横須賀海軍工廠に第六船渠を新造し、そこで建造されることが決まった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:110号舰决定于横须贺海军工厂新造的6号船坞内建造。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:特に、1848年に書かれた『瀛環志略』には「造火輪車,以石鋪路,熔鐵為路,以速其行」(火輪車を造り、石で路をかぶせ、鉄を熔かして路を造り、速く行く)とある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 当中写于1848年的《瀛环志略》,记载了“造火轮车,以石铺路,熔铁为路,以速其行”。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: ロサリオ・フローレス(英語版)-スペインの女優。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 罗莎莉欧·芙萝雷斯(RosarioFlores)西班牙女演员。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 帰国子女で英語が得意。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 归国子女,擅长英文。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 享和2年(1802年)狂歌絵本『画本東都遊』刊行開始。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 享和2年(1802年),狂歌绘本《画本东都游》开始刊行。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 小林英夫・福井紳一『満鉄調査部事件の真相;新発見史料が語る「知の集団」の見果てぬ夢』小学館、2004年。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 小林英夫・福井绅一《满铁调查部事件的真相;话说新发现史料,“认知的集团”的未做完的梦》小学馆、2004年。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 買い物。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:附购品。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1910年(明治43年)には「明治43年の大水害」が発生し、富賀岡八幡宮の松・桜並木が全滅した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1910年(明治43年)的“明治43年大水灾”让富贺冈八幡宫的松树、樱花树全毁。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 天国野郎(浦野、仲川、小原、仲谷)愛しきナターシャ(田名部、指原、片山)この曲に限り、「チーム狩人。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 天国小子(浦野、仲川、小原、仲谷)心爱的娜塔莎(田名部、指原、片山)在这首歌曲中三人组成了限定组合“Team猎人。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 駅舎は木造で、商工会館と一体となっている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 站房为木质结构,与工商会馆一体。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1931年-初のダブルデッキ・エレベータを発表。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1931年,奥的斯推出双层电梯。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 明治の女性が画家を志すなど、世間で認めるところではなかったが、仲子は常に松園を理解し励まし支え続けた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:在明治时期女性立志当画家是世人不认同的,母亲却经常鼓励松园并不断支持。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 駅番号は218。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 车站编号是218。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 有限の長さをもつ加群は有限次元ベクトル空間と多くの重要な性質を共有する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:有限长度的模与有限维向量空间有许多共通性。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 2001年に、ガレス・ウィリアムズ(GarethWilliams)とBarrySmith、BonamyGrimesによりSkyscannerLtd.が設立された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 2001年,三位资讯科技的专业人员:GarethWilliams、BarrySmith与BonamyGrime组成了Skyscanner公司。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 ベルギー国鉄(ベルギーこくてつ、オランダ語:NMBS/NationaleMaatschappijderBelgischeSpoorwegen、フランス語:SNCB/SociétéNationaledesCheminsdeferBelges)は、ベルギーの国有鉄道運行会社である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 比利时国家铁路公司(荷兰语:NationaleMaatschappijderBelgischeSpoorwegen;法语:SociétéNationaledesCheminsdeferBelges;德语:NationaleGesellschaftderBelgischenEisenbahnen)简称比利时国铁(NMBS或者SNCB或者NGBE),是比利时的国营铁路运营商,总部设于布鲁塞尔。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 第48話で、ゴーマ十五世が泥人形であることを見てしまったためにシャダムに殺害されたうえ、反逆者の汚名まで着せられた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 于第48话看到了豪魔十五世泥人偶,而遭夏达姆所杀,还背上了“叛徒”的污名。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: この条件は、ハーン–バナッハの定理と凸性の間の深い関係を明らかにするものである。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 这揭示了哈恩-巴拿赫定理与凸性的密切联系。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 能力は高いが操作はしにくい。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 性能很高,但操作困难。 User: 将这句话从日文翻译到中文 1219年の条約に言及されているダウスプルンガス(リトアニア語版)はミンダウガスの兄弟であり、ダウスプルンガスの息子であるタウトヴィラスとゲドヴィダスは甥であると推定されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 一份1219年的文献曾提到过道斯普伦加斯,他被认为是明道加斯的兄弟,而道斯普伦加斯的两个儿子陶特维拉斯和格德维达斯被认为是明道加斯的侄子。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 もうひとつのフランス革命ヴァンデ戦争・ふくろう党蜂起 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 法国大革命战争第二次反法同盟
User: 将以下内容从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容! User: 北秋田市(大館能代空港IC)-大館市(釈迦内PA)、22.7km1998年(平成10年)12月5日:大館西道路大館南IC-釈迦内仮出入口(大館北IC)間(4.6km)を暫定2車線で供用開始。 Assistant: 北秋田市(秋田北机场交流道)-大馆市(释迦内停车区),22.7公里1998年(平成10年)12月5日:大馆西道路大馆南交流道-释迦内临时出入口(大馆北交流道)间(长4.6公里)以暂定2车道方式启用。 User: 1月22日、5thアルバム『次の足跡』を発売。 Assistant: 1月22日,第5张专辑《未来轨迹》(次の足迹)发行。 User: 中国では、斤は500g、両は50gと再定義されている。 Assistant: 在中国,市制下的斤(市斤)等于500克,市两等于50克。 User: 模式標本に関するセレノの記載では、セレノと彼の共著者は約6歳の成体に近い年齢の個体として説明した。 Assistant: 在这份暴蜥伏龙的第一个研究里,塞里诺等人推测这个标本是个亚成年个体,年龄约6岁。 User: ディズニー・シアトリカル・グループ(英語:TheDisneyTheatricalGroup)、正式名称ブエナビスタ・シアトリカルグループ株式会社(英語:BuenaVistaTheatricalGroupLtd.)は、ライブショー作品、劇場公演、ミュージカル作品を手掛けている、ウォルト・ディズニー・カンパニー傘下の会社である。 Assistant: 迪士尼戏剧集团(DisneyTheatricalGroup)正式名称为博伟戏剧集团有限公司(BuenaVistaTheatricalGroupLtd.),是华特迪士尼公司的现场表演、舞台剧和音乐制作部门。 User: また彌吉同上によれば、繆中の証言として、繆斌は1946年の春節(塩田前掲表によれば、2月1日)に一度は蒋介石に褒賞されたが、同年3月17日の戴笠(軍統指導者)事故死直後に逮捕されたとしている(塩田前掲年表によれば、3月22日逮捕)。 Assistant: 弥吉博幸“缪斌工作と新民会”引缪中证言称,缪斌1946年春节(塩田前掲年表作2月1日)一度被蒋介石褒赏,同年3月17日戴笠(军统指导者)因事故死亡后他被逮捕(塩田前掲年表作3月22日逮捕)。 User: 曹洞宗の勢力が強かった東三河は該当しない。 Assistant: 在东三河拥有强大势力的曹洞宗并没有参与。 User: 後に相楽連合(さがられんごう)の初代総長である相楽を再起不能にし、自身が二代目総長となる。 Assistant: 之后杀害了相乐联合的第一代总长相乐,自己成为了第二代总长。 User: ジェイムズ・イーウェル・ブラウン・スチュアート、通常はJ・E・B(ジェブ)・スチュアート(英:JamesEwellBrownStuart、1833年2月6日-1864年5月12日)は、アメリカ合衆国バージニア州出身の軍人であり、南北戦争では南軍の将軍だった。 Assistant: 詹姆斯·尤厄尔·布朗·“杰布”·斯图尔特(JamesEwellBrown"Jeb"Stuart,1833年2月6日-1864年5月12日),美国南北战争时期南方军陆军少将。 User: 月天弓(げってんきゅう)2nd-G皇族専用武装。 Assistant: 月天弓(げってんきゅう)2nd-G皇族专用武器,使用者为月读‧史弦。 User: この2年のズレは、永禄9年の時点で法眼叙任の沙汰を得ており、口宣案を発給されたのが2年後だったと推測される。 Assistant: 以此两年推算,被推测在永禄9年得到法眼叙任的沙汰,而口宣案发出的日期是在2年后。 User: 1623年(元和9年)-イギリス商館閉鎖。 Assistant: 元和九年(1623年)英国的平户商馆被关闭。 User: 砲身左右交互の射撃により高い発射速度を持ち、同時に斉射することも可能。 Assistant: 在炮身左右交互射击下可以维持高发射速度,同时亦可进行齐射。 User: ポータブルアプリケーション作成プログラム(英語版)AppImage(英語版)Autopackage(英語版)FlatpakZeroInstall(英語版)-類似のプロジェクトROXDesktop(英語版)は、AppDirs(英語版)をアプリケーションバンドルとして使用している。 Assistant: 便携式应用程序创建器(英语:Portableapplicationcreators)AppImageAutopackageFlatpakZeroInstall(英语:ZeroInstall),另一个类似的项目ROX(英语:ROXDesktop)使用目录(AppDirs(英语:Applicationdirectory))作为应用程序包。 User: 1977年にフォーダム大学で政治学を学び、カイロアメリカン大学でアラビア語を学び、1980年テキサス大学で中東研究の修士課程修了。 Assistant: 1977年,于福特莫大学政治学系毕业后,赴开罗美国大学(英语:TheAmericanUniversityinCairo)学习阿拉伯语和于1980年在得克萨斯大学进行中东研究,并完成一个硕士课程。 User: 2015年9月2日発売の杉山優奈のシングル「かまってYO! Assistant: 2015年9月22日,杉山的CD出道作是“かまってYO! User: これらの地域では、外部に通じる橋や道路が各地で寸断され、住民の家屋も多数損傷した。 Assistant: 这些地区对外桥梁、道路中断,当地居民房屋也多处毁坏。 User: この判決で1万人から1万4千人と言われたイギリスの奴隷を解放し、他の法制(例えばアメリカの植民地)で契約された奴隷はイギリスでは強制されないということになった。 Assistant: 这一判例使得英格兰境内的一万至一万四千名奴隶得到解放,亦表明了其他辖区实行的奴隶制,在英格兰不适用。 User: クリストファー・ポール・コルファー(英語:ChristopherPaul"Chris"Colfer、1990年5月27日-)はアメリカ合衆国出身の俳優、歌手、脚本家、作家である。 Assistant: 克里斯·柯尔弗(英语:ChristopherPaul"Chris"Colfer,1990年5月27日-)是美国演员、歌手、剧本家和作家。
User: 将以下句子从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: 牛込柳町駅の名称は東京市牛込区の市谷柳町を意味する。 Assistant: 牛込柳町站名称是代表东京市牛込区市谷柳町。 User: 所在地の自治体名は、廃止時点のもの。 Assistant: 所在地的自治体名以废除时为准。 User: アヌシュカ・シェッティ(AnushkaShetty、1981年11月7日-)は、インドの女優、モデル。 Assistant: 安努舒卡·谢蒂(英语:AnushkaShetty,1981年11月7日-)是印度女演员。 User: 類似のJavaバイトコードは以下のようになる:0iload_11iload_22iadd3istore_3ここで、加算される2つの値はスタックに積まれ、加算命令によりスタックから値が回収され、加算され、そして結果がスタックに戻される。 Assistant: 相似的反汇编字节码如下0iload_11iload_22iadd3istore_3在这里,需要相加的两个操作数被放入堆栈,而相加操作就在栈中进行,其结果也被放入堆栈。 User: 1981年からスタートした新春ワイド時代劇で、女性が主演を務めるのは『忠臣蔵瑤泉院の陰謀』の瑤泉院(2007年演:稲森いずみ)に続き2作目。 Assistant: 自从1981年开播新春大型时代剧系列以来,首次由女性担纲主演的是“忠臣藏瑶泉院的阴谋”中之瑶泉院(2007年,稻森泉主演),本剧则是第二度。 User: 京成電鉄の駅番号はKS33。 Assistant: 京成电铁的车站编号是KS33。 User: 1955年7月29日、ホワイトハウスは1958年の春までに人工衛星を打ち上げると発表した。 Assistant: 在1957年7月29日,美国宣布她们准备在1958年春季发射Vanguard。 User: 海モードでは発生しない。 Assistant: 但在海洋地壳中则不存在。 User: フリードマン・ルメートル・ロバートソン・ウォーカー計量は等長で、I型、V型の特別な場合であるVII}h型とIX型である。 Assistant: 弗里德曼-勒梅特-罗伯逊-沃尔克度量是各向同性的,它是I型V型与IX型的一种特例。 User: このような推定のほとんどは、大気モデルによるもので、大マゼラン雲で起こったII型超新星SN1987Aからの既知の放射のみを考慮に入れたものである。 Assistant: 这类预测的结果主要与对大气层建立的模型有关,而它所用到的辐射通量来自对大麦哲伦星云内II型超新星SN1987A的测量值。 User: イスラエル国防軍はガザ地区で武装勢力の暴動により国防軍が危険にさらされていたと述べた。 Assistant: 以色列军方表示,暴乱者将他们在加沙军队置于加沙的危险。 User: 合気道、テニス経験がある。 Assistant: 拥有合气道、网球经验。 User: 1985年、欧州連合(当時は欧州共同体)の加盟国首脳は欧州の歌を共同体の歌とすることを採択した。 Assistant: 1985年,欧洲共同体各创始国的首脑一致同意将这首会歌作为新生的欧洲共同体的会歌。 User: 旧校舎を解体。 Assistant: 拆除旧教学大楼。 User: 折りしも国鉄の研究所では航空技術を鉄道に応用した超高速車両の研究が行われていたが、この構想に小田急が着目し、小田急と国鉄の共同開発として開発が開始された車両である。 Assistant: 正当那时,国铁研究所正在进行将航空技术应用到铁道超高速车辆的研究,注意到这一设想的小田急,开始着手与国铁以共同开发的形式进行车辆的研发。 User: 全共闘は各大学等で結成されたため、その時期・目的・組織・運動方針などはそれぞれである。 Assistant: 由于全共斗是由各大学组成的,所以其分期、目的、组织与运动方针等都是分歧的。 User: オーケストラのレコーディングは飯倉片町のサウンド・シティ・スタジオで行われた。 Assistant: 管弦乐队的录音是在饭仓片镇的音响城市工作室进行的。 User: ケネス・ミッチェル(KennethMitchell、1974年11月25日-)は、カナダの俳優。 Assistant: 肯内特·米歇尔(KennethAlexanderMitchell,1974年11月25日-)是加拿大的一位演员。 User: 同書は、2002年には『TropicalTruth:AStoryofMusicandRevolutioninBrazil』というタイトルで英訳された。 Assistant: 2002年卡耶塔诺·费洛索出版了《TropicalTruth:AStoryofMusicandRevolutioninBrazil》,记录并回顾热带主义运动。 User: ケンタッキー州は1980年代初期の経済不況から立ち直る過程にあり、また選挙年が近づいていたので、議会は増税を拒否し、コリンズはその要請を取り下げて、継続予算を通した。 Assistant: 由于肯塔基州仍然受到1980年代初经济衰退的不利影响,并且1984年又是大选年,州议员拒绝增税,柯林斯最终也撤回了自己的请求,改为提交了一个可持续性的预算方案。 User: 許倬雲及び温廷敬らの学者はこの銘文によって、沈は西周初期の周公旦の後裔であって、聃叔季ではないことを指摘している。 Assistant: 许倬云和温廷敬等学者认为,该铭文可证明沈国为西周初年的周公旦的后裔,而非聃叔季。 User: 韓国最高裁判所は、性別適合手術の受診条件を20歳以上かつ独身で子供のない者と定めている。 Assistant: 韩国大法院裁定年满20岁、单身且无子嗣才可以改变性别。 User: これに伴い2013年3月1日より従来の2番線を4番線に改称し、新たに降車専用ホーム(新しい2番線)と3番線が設置された。 Assistant: 之后,内侧线路铺设轨道,2013年3月1日起原2号线改称为4号线,新设下车专用月台(新2号线)与3号线。 User: 永禄5年(1562年)10月、元就率いる出雲遠征軍の一員として、出雲白鹿城を攻撃。 Assistant: 永禄5年(1562年)10月,成为元就出云远征军的一员,攻击出云白鹿城。 User: 亜人種である“ネコ”の少女。 Assistant: 亚人种为“猫人”的少女。 User: モルルに住んでいるマゼット博士からオージェのピアスをもらうことでやっと仲間との意思疎通が可能になり、エターニアの危機を訴え、リッド達に世界を救うための助力を求めた。 Assistant: 住在莫路路的玛杰特博士给了他们,可以心灵沟通的耳饰后,告诉里德世界的危机,希望他们成为拯救世界的助力。 User: 1947年に、ペレスはハガナー(イスラエル国防軍の前身)に徴用され、ダヴィド・ベン=グリオンによって隊員募集と武器購入の責任者に指名された。 Assistant: 1947年他加入哈加拿组织(以色列国防军的前身),大卫·本-古理安委任他负责人事和武备事务。 User: 2009年10月5日に湧別町と新設合併し、新たに湧別町として発足した。 Assistant: 2009年10月5日,与涌别町新设合并为新涌别町。 User: ウォルト・ホイットマン(1819年-1892年)は、労働者、漂泊者、南北戦争では志願看護士であり、詩の革新者だった。 Assistant: 沃尔特·惠特曼(1819-1892)曾经做过工人、旅行家,而且在南北战争中志愿做过护士。 User: 戦闘向きの術ではないが、諜報活動をする際などに非常に有効。 Assistant: 不太擅长战斗,而擅长谍报活动。 User: ニュートンは6件の罪状のうち1件を有罪と認めたが、その時点ではまだ起訴も逮捕もされていなかった依頼人ハモンドを、前々から起きていた別の恐喝の件から守るため、その逃亡を幇助しただけであると主張した。 Assistant: 对针对其的六条指控,牛顿只承认了一条,他承认他帮助哈蒙德逃跑只是为了保护他的客户,而在当时其客户并没有被指违反法律或是在躲避拘捕。 User: ウィーン裁定は無効となり、ハンガリー国境は、チェコスロバキアに多少の領域を割譲する以外は、1938年11月1日以前のものとなった。 Assistant: 维也纳仲裁裁决无效,匈牙利的国境线除少数地区割让给捷克斯洛伐克以外,回到1938年2月1日之前的国界。 User: その後、風が吹くと竹が「王の耳はロバのようだ」と鳴るようになった。 Assistant: 之后,只要风吹过竹林就发出“我们国王的耳朵就像驴耳朵一样”的声音。 User: 国土交通審議官は、命を受けて、国土交通省の所掌事務に係る重要な政策に関する事務を総括整理する(国土交通省設置法第5条第3項)。 Assistant: 国土交通审议官负责统整国土交通省所掌事务之重要政策相关事务(国土交通省设置法第5条第3项)。 User: 今は数寄屋橋交差点傍にある数寄屋橋公園に、原作者の菊田一夫の筆による「数寄屋橋此処にありき」との小さな石碑が残されている。 Assistant: 现今在数寄屋桥交叉点的公园,还留有“请问芳名”原作者菊田一夫亲笔题写“数寄屋桥曾在此处”的小石碑。 User: シリーズ第1弾の『姑獲鳥の夏』は、京極夏彦のデビュー作品であり、メフィスト賞創設のきっかけとなった。 Assistant: 系列第一作的《姑获鸟之夏》是京极夏彦的出道作,亦是梅菲斯特奖设立的契机。 User: 1990年(平成2年)までに陸上自衛隊の全師団へA型の配備が完了した。 Assistant: 苏联全部G级潜艇于1990年以前除役。 User: 遠雷〜遠くにある明かり〜-HIGHandMIGHTYCOLORのシングル曲。 Assistant: 此处亦为日本乐团HIGHandMIGHTYCOLOR(已解散)单曲《PRIDE》的拍摄地点。 User: 年齢:34歳。 Assistant: 年龄:34岁。 User: 南北朝時代に夫余がこの川岸に王城を築いている。 Assistant: 南北朝的时期,夫余族在河岸上修建了王城。 User: イラン政府は事故調査を命令した。 Assistant: 伊朗当局事后立即下令调查这起空难。 User: ごく普通の家庭的な主婦。 Assistant: 非常普通的家庭主妇。 User: 彼の職務は、一族の個性を失うことなく、ブランドのイメージと国際的地位を見直し、発展させ定着させることだった。 Assistant: 他当时的职责是,在保持家族品牌特色的基础上,重组架构、开发并提升品牌形象及国际影响力。 User: フジテレビのADをしている。 Assistant: 曾为电视节目AD。 User: 限定50セット。 Assistant: 增至50只的上限。 User: オーストラリアで最も古い劇場であるシアターロイヤルの本拠地である。 Assistant: 荷巴特的皇家剧场是澳洲最古老的剧场。 User: 1934年に開催された新しく中央委員会を決める投票で、スターリンは1108の反対票を受けた一方、キーロフはどの候補よりも少ない3の反対票を受けたのみであった。 Assistant: 1934年的中央委员会选举中,基洛夫得到最少的反对票3票,同时斯大林得到最多的292张反对票。 User: 現在の義体の顔は「両親にもらった顔を変えたくない」という理由から、成長シミュレーションの結果をモデルにしている。 Assistant: 以“脸型是父母给我们的”为由而没改变义体的脸容,因此其现时的脸容为继承自父母遗传的结果。 User: ゲスト数143人。 Assistant: 合格者143名。 User: この会談の席で蒋経国は私は台湾に住んで40年、すでに台湾人です。 Assistant: 在会中,他说:“我在台湾住了四十年,是台湾人,当然也是中国人。 User: 10月末、ロンドンのグリニッジの旧王立海軍大学(英語版)での撮影が開始された。 Assistant: 2011年9月,又在格林尼治的旧皇家海军学院拍摄。 User: このため新発田の乱は泥沼化し、7年にもわたる長期戦となった。 Assistant: 于是新发田的叛乱就陷入7年的长期战中。 User: 帰国後、公立広東法政学堂で教員兼翻訳(通訳)となった。 Assistant: 归国后,担任公立广东法政学堂教员兼翻译。 User: 多くの症状は妊娠20週以降から良くなるが妊娠中ずっと続く場合もある。 Assistant: 症状通常会在怀孕二十周后稍微改善,但也可能整个怀孕期间都为此而苦。 User: 寒くなってくると防寒具として手袋を着用していた。 Assistant: 装填时应穿戴护具,如防冻手套。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: 1801年には413人の住民を数えた。 Assistant: 1801年时,常住人口已达413人。 User: 1912年(民国元年)、焦易堂は陝西省議会議員に選出され、同年11月には参議院議員となった。 Assistant: 1912年(民国元年),焦易堂当选陕西省议会议员,同年11月当选第一届国会参议院议员。 User: 1998年次女誕生。 Assistant: 1998年女儿小懿出生。 User: 報酬も都市側から支払われたため、ペスト医師は貧富の隔てなく誰であろうと公平に治療を施した。 Assistant: 他们的薪资是由城镇政府支付的,因此瘟疫医生的治疗对象不分贫富贵贱。 User: 奚六部敞穏の蕭突呂不の6世の孫にあたる。 Assistant: 契丹人,奚六部敞稳萧突吕不六世孙。 User: 劇場版では知波単学園のテーマ曲として使用している。 Assistant: 在剧场版中被作为知波单学园的主题曲。 User: 助手として左右の司政が置かれ、左右平章事の下に位置していた。 Assistant: 另外配置作为助手的左右司政,地位在左右平章事之下。 User: 日中戦争終結直後の同年10月20日、西安市にて病没。 Assistant: 抗日战争结束后的同年10月20日,方策在西安市病逝。 User: 卒業後は北京政府財政総長の王克敏、張弧の下で秘書をつとめ、被服廠廠長も兼任した。 Assistant: 毕业后在北京政府财政总长王克敏、张弧手下任秘书,并兼任被服厂厂长。 User: 3月、上海商業聯合会常務委員、上海財政委員会委員に任ぜられた。 Assistant: 3月,任上海商业联合会常务委员、上海财政委员会委员。 User: 千手院の毘沙門天二十八使者が有名である。 Assistant: 千手院所奉祀的毘沙门天二十八使者便是一例。 User: 既知のV型小惑星は、噴出体積の6%を占め、破片の残りは恐らく小さすぎて見えないか、ヤルコフスキー効果または放射圧によって3:1のカークウッドの空隙に達して小惑星帯から除去されていると考えられている。 Assistant: 所有已知的V-型小行星大约只有6%是来自此处,推测其它的不是因为碎片太小,就是受到亚尔科夫斯基效应或辐射压摄动而远离,被弹射进入接近1:3柯克伍德空隙了。 User: また、電子マネーの現金化も不可能。 Assistant: 亦未开始电子货币服务。 User: これは四月革命に先立つ運動のひとつである。 Assistant: 是十月革命的主要领导人之一。 User: 路線名の由来は、東京駅付近の地名である丸の内より。 Assistant: 路线名的由来为东京站附近的地名丸之内。 User: 信綱の「信」は姉小路氏が一時期、織田氏と関係を深めた際に、織田信長からの偏諱を受けたものだとされる。 Assistant: 信纲的“信”是姊小路氏与织田氏关系良好的时候接受织田信长的偏讳获得的。 User: 議会は1765年の印紙法や1767年のタウンゼンド諸法のような法律が、イギリス帝国を維持するための費用のうち植民地に公平な負担分を払わせる法的手段であると考えた。 Assistant: 议会认为这些法案是合法手段,如1765年印花税法案,和1767年汤森法案,均为用于征收殖民地应该分摊的大英帝国维护资金的份额。 User: ベクトル空間が有限次元のとき、Vの自己同型群は一般線型群GL(V)と同じになる。 Assistant: 当向量空间V是有限维的,其自同构群即是一般线性群GL(V)。 User: 議院や議員の権限などについては、議院法、貴族院令(明治22年勅令第11号)や貴族院規則、その他の法令に定められた。 Assistant: 议院或议员之权限依议院法、贵族院令(明治22年敕令第11号)、其他法令规定。 User: 香港:中文大学出版社、1980年。 Assistant: 香港:中文大学出版社,1980年。 User: 火薬と爆発の実験の経験は熱に対する興味を深めた。 Assistant: 他对枪炮和炸药的研究引起了他对热的研究兴趣。 User: ドミニカ国vカナダカナダvドミニカ国カナダが、2試合合計6-0で勝利。 Assistant: 多米尼克v加拿大加拿大v多米尼克加拿大总比数胜6–0晋级第三圈。 User: 無敵能力を得たスラル以降の魔王の寿命は約1000年であり、その間は不老不死である。 Assistant: 魔王的寿命为一千年,在这段期间拥有不老不死且无敌的能力。 User: 学生の恋愛、ファーストキスなどをテーマとしたラブバラードで、歌詞は青春を思い出させる内容となっている。 Assistant: 以学生的恋爱、初吻等作为主题的爱情叙事曲,歌词内容也让人回忆起青春。 User: 2012年10月21日のダイヤ改正のラッシュ時の上り普通列車の場合、優等列車を2本も通過待ちを行う場合があるため、5分前後停車する。 Assistant: 2012年10月21日改点的尖峰时刻上行普通列车在此等待两班优等列车通过,因此靠站时间约5分钟左右。 User: 農村の一人当たりの純収入は2779元、都市の一人当たり可処分所得は5094元。 Assistant: 农村人均纯收入2779元,城镇居民人均可支配收入5094元。 User: 皇帝、天皇の娘の場合は皇女と呼ばれる。 Assistant: 皇帝与天皇之女称为皇女。 User: これが毎日繰り返される。 Assistant: 每天都不断重复著。 User: 党中央の批准を経て、中国人民解放軍監察委員会が成立した。 Assistant: 经中共中央批准,中国共产党中国人民解放军监察委员会成立。 User: キャプテンとして他のメンバーをまとめるものの、古くからの付き合いである1期メンバーからは「背が低い」「リボンが本体」などとイジられている。 Assistant: 虽然作为队长要整理其他的成员,但是从以前交往的成员认为“身高很矮”“蝴蝶结本体”等。 User: 1865年7月26日、議会は初めて公式にウェリントンに置かれた。 Assistant: 1865年7月26日正式在惠灵顿聚会。 User: 浮島沼(うきしまぬま)-江戸時代からの埋立てなどで消滅。 Assistant: 浮岛沼(日语:浮岛沼)(うきしまぬま)-江户时代起的不断填埋等因素而消失。 User: 地球の大気は、他の惑星とは大きく異なり、生命活動によって大気の21%を酸素が占めている。 Assistant: 地球的大气层完全不同于其它的行星,被现存的生物改变成有21%自由氧气的大气层。 User: 2001年11月6日-マドリードで車爆弾が爆発、95人が負傷。 Assistant: 2001年11月6日,汽车炸弹袭击致使95人受伤。 User: 祭壇の正面中央のロザリオの聖母像は、スペインロザリオ管区から持ち込んだもので、今に到るまで140年以上の歴史がある。 Assistant: 教台正中央的玫瑰圣母像,由道明会玫瑰会省之会士自西班牙引进,至今已有140年以上的历史。 User: 閑谷校(しずたにこう、7634Shizutani-Kou)は小惑星帯に位置する小惑星。 Assistant: 小行星7634(英语:7634Shizutani-Kou)是一颗围绕太阳公转的小行星。 User: 好きなものは妹。 Assistant: 喜欢的东西是姐姐。 User: 修理完了後、新しい乗組員を乗せたノーマン・スコットはハワイ水域で訓練を行い、マヌス島に回航ののち輸送船を護衛して1945年2月9日にフィリピン水域に到着した。 Assistant: 诺曼·斯科特号在夏威夷海域完成新兵训练后前往马努斯岛,负责护卫运输船前往菲律宾直至1945年2月9日。
User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 客層の男女比は3対7。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 新生男女比例约为7:3。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 首相に対する不信任決議が採択された場合、これは政府全体が退けられたということを意味する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 不信任投票的对象是首相的时候,即表示不信任整个政府。 User: 将这句话从日语翻译到中文:まったく部活として活動していない軽音楽部に所属している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 加入几乎没有社团活动的轻音乐部。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 9月14日放送の最終回では、水の広場公園(江東区)で本編終了後一部生放送され、当初の予定にはなかった指原莉乃(HKT48)が通行人の役でサプライズ出演した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 9月14日播出的最终回,在江东区的水之广场公园(日语:水の広场公园)出外景,其中一部分为现场直播,原本不在预定演员阵容的HKT48成员指原莉乃客串路人角色作为惊喜登场。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 南硫黄島の発見は1543年、スペイン船サン・ファン号による火山列島発見時のこととされる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 南硫磺岛于1543年被发现,认为是由西班牙船-太阳·爱好者号位于火山列岛所发现的事情。 User: 将这句话从日语翻译到中文:1938年にはカリフォルニア州議会議員選挙に自ら立候補したが、落選した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:他自己又于1938年亲自竞选加州议员,也以失败告终。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 5号墳墳形:円墳規模:直径16メートル、高さ4.5メートル埋葬施設:両袖式横穴式石室京都府立丹波支援学校の校内に位置する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 5号坟坟形:圆坟规模:直径16米、高4.5米墓室形态:两袖式横穴式石室位于京都府立丹波支援学校(日语:京都府立丹波支援学校)校内。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 7月には、国民参政会参政員にも選出され、以後第4期まで一貫して務めている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 7月,当选第一届国民参政会参政员,以后一直连任至第4届。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 2005年7月18日-千葉ポートパーク円形広場野外ステージにて、自身がDJを務めるラジオ番組の開始10周年を記念して、イベント『TERUMENIGHTGLAY10thANNIVERSARYSPECIAL〜Summerof05〜』を行う。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:2005年7月18日–在千叶港滨公园的圆形广场野外舞台上,举办了自己的广播节目十周年纪念“TERUMENIGHTGLAY10thANNIVERSARYSPECIAL〜Summerof05〜”。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 幸い魚雷は不発であり被害は軽微であったが、霧島を護衛もなしで戦場に再投入するのは危険と判断され、北方に退避させる指示が出た。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 幸好这枚鱼雷没有爆炸,所以只是轻微受损,但由于“雾岛”这时并没有任何护卫,如再次投入战场可能十分危险,因此被下令往北方退避。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 人口集中地区(じんこうしゅうちゅうちく)とは、日本の国勢調査において設定される統計上の地区である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 人口集中地区是日本国势调查中设定的统计意义上的地区。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 彼女は1966年に独身のまま死去した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 他的母亲1966年去世。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 各々の参照型は特殊な用途のために設計されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 双筒镜常为了预期的特殊用途而被设计。 User: 将这句话从日文翻译到中文:エレベーター10基設置。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 设置10座电梯。 User: 将这句话从日语翻译到中文:3年後には従業員が1000人を超えるほどに成長した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:三年后库卡的员工已经上升至1000多人。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 主要撮影は2015年1月30日から5月15日まで台湾で行われた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 主要拍摄于2015年1月30日至5月15日在台湾进行。 User: 将这句话从日语翻译到中文 1992年7月10日-グリッグ・シェレルップ彗星(26P/Grigg-Skjellerup)に約200キロメートルまで接近し、データを観測する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 乔托号在1992年7月10日接近葛里格-斯克杰利厄普彗星(CometGrigg-Skjellerup),距离仅有200公里。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: しかしこの方法の欠陥は、関数f(x)毎に改めて補間ノードを計算しなければならず、しかもそのアルゴリズムは数値的に実装するのが難しい点である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:但是这个方法的缺点是对每个新函数f(x)都要重新计算插值节点,而这个算法很难用数值方法实现。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2013年2月15日〜16日に開催されたジャパンアミューズメントエキスポ2013で初お披露目された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 于2013年2月15日至2月16日举行的JAPANAMUSEMENTEXPO(日语:全日本アミューズメント施设営业者协会连合会)2013首次登场。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: ウィルは砂浜に座る男の子を死後世界で見たのだという。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:威尔同时分享他在死去一分钟时的记忆,在那里他看到海滩上的一个小男孩。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 プロヴディフは過去に3度の国際博覧会の主催地となっている(1981年、1985年、1991年)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:普罗夫迪夫曾于1981年、1985年和1991年三次举办过世界博览会。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: そこでクックとクリス・メッシーナ、Ma.gnoliaのラリー・ハーフはデビッド・リコードン(当時ベリサイン)と会い、OpenIDを使ってTwitterやMa.gnoliaのAPIの認証委譲する方法を議論した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 这样库克、克里斯·梅西纳(英语:ChrisMessina(opensourceadvocate))和来自Ma.gnolia的拉里·哈尔夫(LarryHalff)与戴维·雷科尔顿(英语:DavidRecordon)会面讨论在Twitter和Ma.gnoliaAPI上使用OpenID进行委托授权。 User: 将这句话从日文翻译到中文:同年冬、陸軍上将位を授与され、予備役に退いている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:同年冬,获授陆军上将位,并退役。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 長谷部演-弓削智久帝都大学の学生で、アーチェリーの花形選手。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 长谷部-弓削智久帝都大学的学生,箭术选手。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 ただし七対子は符が固定(25符、ローカルルールでは50符)のため、単騎待ちの2符はカウントされない。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 只是因为七对子的符是固定的(关东25符,关西30符),所以不计单骑听牌那2符。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 公式サイトのキービジュアル・アートワークは山本二三が手がけている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:另外动画的官方网站视觉艺术图由山本二三担任。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1999年7月-巨大物体が太平洋上の南アタリア島に落下。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 1999年,一颗巨大陨石坠落在南太平洋亚塔利亚岛。 User: 将这句话从日文翻译到中文 補陀落は華厳経によれば、観自在菩薩(観音菩薩)の浄土である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 根据‘华严经’,补陀落是观自在菩萨(观音菩萨)的净土。 User: 将这句话从日语翻译到中文:胸の発育はあまり良くない。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 非常在意胸部没有发育。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 大スモッグの次の週までに、病院では気管支炎、気管支肺炎、心臓病などの重い患者が次々に運び込まれ、普段の冬より4,000人も多くの人が死んだことが明らかになった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 大烟雾的隔周,各医院收治了大量得支气管炎、支气管肺炎、心脏病的重患,总计大烟雾期间死亡4,000余人。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 1970年(昭和45年)8月27日:日本飼料ターミナルの営業所が駅構内に開業。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1970年(昭和45年)8月27日-日本饲料转运站于本站内开设营业处。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 第八艦隊(だいはちかんたい)とは、昭和17年(1942年)7月14日に日本海軍が編成した艦隊である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 第8舰队为昭和17年(1942年)7月14日日本海军编制成军之舰队。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 ゲームが終了するのは、ある文明が他の全ての文明を征服した時・あるプレイヤーが宇宙への入植を達成した時・ゲーム終了年になった時である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 当一种文明消灭了所有其它文明,或者有一个玩家达到了太空殖民的目标,或者到了一个特定的期限,游戏就会结束。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:30日間から60日間に延長された監視活動や写真撮影を行い、再利用可能な帰還船で地球に戻った。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 在长达30到60天的军事观察以及拍照后,它的成员可以乘坐可回收的返回舱(VA)返回地球。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 特別車両:E655-1(TR)特別車両として天皇や皇族、国賓が利用する際のみ、3号車と4号車の間に連結される定員18名の付随車。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 特别车辆:E655-1(TR)客室为定员18人的拖车,空重为40.5吨,供天皇、皇族以及国宾乘坐,仅在执行专运任务时加挂在3号车厢和4号车厢之间。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 四街道市がJR四街道駅北口再開発の中心事業として進めていた「地域交流センター(仮称)」建設の是非を問う住民投票が2007年12月9日「地域交流センターの建設の賛否を問う住民投票条例」に基づき行われ、賛成7,962票、反対25,384票により地域交流センターの建設は白紙となった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 四街道市在JR四街道站北口再开发的中心事业“地域交流中心(暂称)”建设案在2007年12月9日举行公投,由于建设预定地附近已有功能相近的四街道市文化中心,市民质疑再次投入大量资金建设的必要性,结果赞成7,962票,反对25,384票,地域交流中心建设案中止。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1992年にオープン時、1世紀以上わたってパリで開設された公園の中で最大の公園。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 公园开业于1993年,是巴黎近一个世纪开业公园中面积最大的。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 上記のうち10人は海上で行方不明になっている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 其中10人是从日本本土失踪的。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: しかし、慶長17年(1612年)晴信は岡本大八事件に連座した罪により甲斐国で切腹となった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:可是,庆长17年(1612年)晴信因为冈本大八事件遭连坐罪在甲斐国切腹自杀。 User: 将这句话从日文翻译到中文: この王朝の創設は、第6代トゥイ・ハアタカラウアの息子であった、ンガタ(Ngata)の統治下の1610年頃であった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 该王朝于1610年左右由第六世图依哈阿塔卡劳阿的儿子恩嘎塔建立。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:地上デジタルテレビ放送 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 数码地面电视覆盖范围 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 獄卒の7割が女性で、男性は筋金入りの硬派か軟派すぎる者しか就けない。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 狱卒有7成是女性,男性则由硬派(日语:硬派)及软派个性的人组成。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 11月12日:横手ICで湯沢横手道路と接続。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:1994年11月12日:于横手IC与汤泽横手道路连接。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 部屋は8号室。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 第8号车设有个室。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1943年(昭和18年)2月に廃止。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 在1943年(昭和18年)2月停运。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 第30話で傷ついたリドリアスにエネルギーを与えた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 用第30回对受伤的利特里亚斯(リドリアス)使用对其给予了能源。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:現生31属118種。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 共23属117种。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: ニュートンとは異なり、ライプニッツは形式主義に大いに気を使い、それぞれの概念をどういう記号で表すかで何日も悩んだという。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 与牛顿不同,莱布尼茨很注重形式,往往花上数天决定对概念予以什么适当的符号。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:2006年および2007年には、ロイターのSecondLife内支局において、選出された参加者がインタビューされ、閉会式の模様がストリーミング中継された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 在2006和2007年,网友可在“第二人生”网站的路透社演播室收看对参会者的采访和年会闭幕式。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 趣味はネコと遊ぶこと。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 兴趣是和猫玩耍。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 駒宮真七郎によれば、4月29日高雄発マニラ行きのタマ17船団にうゑいるず丸が所属しているが、それ以前の行動は同書に記載がない。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:驹宫真七郎所述,4月29日从高雄出发前往马尼拉的タマ17船队中有一艘名为“うゑいるず丸”的船,书中并没有记载其此前的活动。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 2009年1月9日には乙女企画クロジ☆のサプライズで、初めて一緒に誕生日を祝い合ったという。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2009年1月9日在乙女企画クロジ☆剧团策划的惊喜下两人第一次一起过了生日。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 登場直後は5000系同様正面貫通路両側でえんじ帯が徐々に細くなっていたが、すぐに一定幅に変更された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 6000系在刚登场时贯通走道两侧的胭脂色带与5000系同样会逐渐变细,但之后马上就被变更为一定的宽幅。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: テヘラン-バンダル・アッバース間の鉄道は1995年に開業し、テヘラン、マシュハドを経由して中央アジアの鉄道網と接続している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 1995年开放运营的在德黑兰至阿巴斯港的铁路,通过德黑兰和马什哈德连接阿巴斯港到中亚铁路系统。 User: 将这句话从日文翻译到中文: ウィリアム・ジョンソン-1804ヘンリー・ブロックホルスト・リヴィングストン-1807トーマス・トッド-1807オハイオ州-1803年3月1日ジェファーソンは大統領職を辞した後、公的な事業での活動を続けた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:威廉·强森(WilliamJohnson)–1804年亨利·李文斯顿(HenryBrockholstLivingston)–1807年汤玛斯·陶德(ThomasTodd)–1807年俄亥俄–1803年杰佛逊卸任总统职务后仍持续活跃于公共事务。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 時折、卵の中に隠れてしまう。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 它们有时会在水中产卵。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:イタリア南仏進駐領域OccupazioneitalianadellaFranciameridionaleイタリア南仏進駐領域(OccupazioneitalianadellaFranciameridionale)は、第二次世界大戦中の1940年に成立した進駐領域であり、南仏東部に関してイタリア王国による占領統治が行われた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 意大利军事占领法国(意大利语:AmministrazioneMilitareItalianadiFrancia)是指第二次世界大战时期,意大利王国于1940年占领的法国东南部的部分地区。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: 同年3月、唐紹儀内閣が成立すると、劉冠雄は海軍総長に任命される。 Assistant: 同年3月,唐绍仪内阁成立,刘冠雄被任命为海军总长。 User: 権利の存続期間は、出願の時から起算して、発明特許は20年、実用新案特許及び意匠は10年である(第42条)。 Assistant: 根据现行专利法的规定,发明专利权的期限为二十年,实用新型专利权和外观设计专利权的期限为十年,均自申请日起计算。 User: 選挙結果は、154議席中135議席を国民戦線が占めることとなった。 Assistant: 在154个国会席位中,赢得了135个席位。 User: 1890年(明治23年)11月11日、豊田式木製人力織機を発明、特許申請。 Assistant: 1890年(明治23年)11月11日,发明丰田式木制人力织机并申请发明专利。 User: この戦い以前にはほとんど全ての軍艦が木材を主な材料として造られていた。 Assistant: 在之前和以后,双方几乎所有的军舰都主要是由木头制成的。 User: 地球から水星に探査機ロケットを飛ばそうとすると、太陽の重力ポテンシャルの井戸に向かって9100万キロメートル飛ばさなければならない。 Assistant: 从地球发射的水星探测船必须航行9100万英哩才能到达太阳的重力影响范围。 User: 同作者の別作品『派遣です! Assistant: 客串来自作者同一作品的‘WORKING! User: プエルトリコの軍人の提供する公衆衛生サービスは、一般的な予防接種命令に加えて、子供が6ヶ月に達するまでに予防接種を行う義務を課す軍事命令で最高潮に達した。 Assistant: 波多黎各的军事人员提供了公共医疗的服务,后来颁发军令,规定儿童需在六个月内接种疫苗,另外也有一个针对一般人的疫苗接种令。 User: 2010年1月5日付の労働新聞に曲名と歌詞が掲載された。 Assistant: 2010年1月5日的劳动新闻中第一次披露了这首歌的名称与歌词。 User: 第一次世界大戦後、オーストリア=ハンガリー帝国は瓦解し、トリエステは1920年にヴェネツィア・ジュリア全体と一緒にイタリアへ併合された。 Assistant: 第一次世界大战结束后,奥匈帝国瓦解,1920年,的里雅斯特和整个弗留利-威尼斯朱利亚被移交给意大利。 User: 古代の地理学者の間で、エスキシェヒルはアナトリア半島で最も美しい町の一つと言われていた。 Assistant: 古代地理学家称埃斯基谢希尔为安那托利亚最美丽的城市之一。 User: 舞台は前作同様はばたき市だが、主人公たちが通う学校は「羽ヶ崎学園」(はねがさきがくえん)となる。 Assistant: 舞台是跟前作一样是振翅市,不过主人公就读的学校变成了“羽崎学园”。 User: 2006年1月17日(火)の後場、マネックス証券がライブドア株およびその関連会社の担保能力を予告なく「掛け目ゼロ」にした。 Assistant: 2006年1月17日下午,Monex证券宣布将活力门公司及其关联公司的担保能力调整为0级。 User: 当時、長野県初のゲームメーカーとして雑誌に紹介され、同雑誌にて処女作であるPC-9801版『アレス王の物語』を発表した。 Assistant: 当时杂志介绍其为长野县第一间游戏公司,并于该雑志上发表了处女作,PC-9801版的《阿瑞斯王传奇》(日语:アレス王の物语)。 User: 学校関係以外の人達もこれらのイベントのためにキャンパスを訪れることが出来る。 Assistant: 除了该校学生的参与,其他学校也能同庆其中。 User: 時間に追われたため、その場に20,000ルーブルほどが残されたが、それを懐におさめた御者の1人は後に窃盗罪で逮捕されてしまった。 Assistant: 由于时间紧迫,他们不经意间在身后留下两万卢布,其中有一些被马车司机独吞,后来他因盗窃被捕。 User: 第14集団軍の前身は、日中戦争勃発後、山西で創設された山西新軍である。 Assistant: 第十四集团军的前身是抗日战争时期的山西新军。 User: また、冷涼な気候のため、最高峰の礼文岳(490メートル)から島の西半分にかけてはレブンアツモリソウなど約300種類の高山植物が分布する。 Assistant: 由于气候冷凉,岛上自最高峰的礼文岳(490m)至岛屿西半部的地区分布有礼文敦盛草等约300种类的高山植物,其中有多种植物只生存在礼文岛。 User: この部隊は、目的を別とする3つの中隊から成っている。 Assistant: 其中因应目的不同而共分为三个中队。 User: マット・シヴリー(MattShively、1990年9月15日-)は、アメリカ合衆国の俳優。 Assistant: 马特·夏夫利(英语:MattShively;1990年9月15日-)是一位美国演员。 User: 合体宇宙忍猿アシュラザールヒザールとブリザールが宇宙忍法・巨大身の術で合体した姿。 Assistant: 合体猿忍·阿修罗扎尔西扎尔和布力扎尔使用宇宙忍法·巨大化之术合体后的型态。 User: 写真多数 Assistant: 更多图片 User: 2WAYMISSILE(2ウェイミサイル)前方上下に1発ずつミサイルを発射する。 Assistant: 双向导弹(2-WayMissile)向前上方与前下方抛射导弹。 User: 琉球列島米国軍政府の最高位は軍政長官(MilitaryGovernor)であり、次位として軍政府長官(ChiefMilitaryGovernmentOfficer)、その補佐として軍政府副長官(DeputyCommander,MilitaryGovernment)が設けられた。 Assistant: 军政府的最高领袖为军政长官(德语:Militärgouverneur)(MilitaryGovernor),其次为军政府长官(ChiefMilitaryGovernmentOfficer),其副职为军政府副长官(DeputyCommander,MilitaryGovernment)。 User: 823年(弘仁14年)、嵯峨天皇は譲位し、弟の淳和天皇が即位した。 Assistant: 823年(弘仁14年),嵯峨天皇让位,其弟登基,为淳和天皇。 User: 19世紀1803年2月2日雲南省で地震、M6.3、死者200人。 Assistant: 19世纪1803年2月2日云南,宾川地震,规模6.3,死者200人。 User: 糖尿病領域、成長ホルモン領域、血友病領域において製品とサービスを提供している。 Assistant: 公司在糖尿病领域、生长激素领域、血友病领域提供制品和服务。 User: 大抵の戦闘ではこれで勝利する)。 Assistant: 在大部分的战争中都能取得胜利。 User: 7月4日、行政院は「銀円及び銀円兌換券発行弁法」を発表し銀本位制に基づく銀円の復活と、政府の取引も銀円または新たに発行する銀円券により行なうこととした。 Assistant: 7月4日,行政院在广州宣布“银圆及银圆兑换券发行办法”,恢复使用银本位的银圆货币,政府交易以银圆或新发行的银圆券进行。 User: アガート・ウィリンジイマナ(AgatheUwilingiyimana、1953年5月23日-1994年4月7日)はルワンダの政治家。 Assistant: 阿加特·乌维林吉伊马纳(1953年5月23日-1994年4月7日)又被称为阿加特夫人,是一位卢旺达政治家。 User: ゲーム機を使いこなせ! Assistant: 手机游戏打工吧! User: 最大射程は300メートル、有効射程は100メートル前後といわれている。 Assistant: 据说其最大射程为300米,有效射程则是大约100米。 User: 1998年7月株式店頭公開。 Assistant: 1998年7月,公司股票于公开发行。 User: 彼は1970年代に最も影響力の大きかった経済学者の一人で、それまでケインズ経済学が主流だったマクロ経済学理論の流れを変え、マクロ経済のモデルはミクロ経済学的基礎に立脚すべきであると主張した。 Assistant: 他很可能是20世纪1970年代以来最有影响力的经济学家之一,他改变了此前由凯恩斯主义经济学一统天下的宏观经济学理论的基础,提出宏观经济模型应该具有微观基础。 User: 高校卒業後、音楽修行のためにフランスに旅立っている。 Assistant: 高中毕业后前往法国进修音乐。 User: 8月1日、太平洋戦争出師準備完了、第一戦隊を連合艦隊に供出。 Assistant: 1941年8月1日,太平洋战争准备完毕、支应第1战队予连合舰队。 User: 警察は何もしなかった。 Assistant: 当时没有警察一说。 User: 1983年1月29日、遼寧省瀋陽市に生まれる、父母は工程師。 Assistant: 吴昕于1983年1月29日出生在辽宁省沈阳市的一个知识分子家庭,父母都是工程师。 User: 推進剤の選定の条件として赤道軌道から月の極域に宇宙船を着陸する必要があり、NASAはRL10を下降段の主要な動力として使用することを決めた。 Assistant: 出于推进剂的考虑,且计划飞船将从赤道轨道降落到月球极地区域,NASA决定采用四台RL10为下降段提供主动力。 User: 11月1日-小田急相模大野ステーションスクエア(相模大野ミロード)開業。 Assistant: 11月1日-小田急相模大野车站广场(相模大野MYLORD)开业。 User: 口癖は「おなかすいた」。 Assistant: 口头禅是“肚子饿了”。 User: 1971年から1973年までインドネシア・ジャカルタ特派員、1975年から1978年までケニア・ナイロビ特派員を務めた後、中華人民共和国・北京支局長、アジア総局長、外報部次長、読売新聞調査研究本部主任研究員を務めた。 Assistant: 1971年到1973年担任印尼雅加达特派员、1975年到1978年担任肯尼亚奈罗比特派员,之后担任中华人民共和国・北京支局长、亚洲总局长、外报部次长、读卖新闻调查研究本部主任研究员等等职位。 User: 二代目となる現在の駅舎は1924年(大正13年)に竣工した木造建築で、都内で現存する木造駅舎で最も古い。 Assistant: 现在的站舍是第二代站舍,于大正13年竣工,为木造建筑,是东京都内现存历史最悠久的木建车站建筑物。 User: 未だに子離れできていないが、基子の家出をきっかけに自立を認め、友達も作るようになる。 Assistant: 虽然还是放不开孩子,但以基子离家为契机认同了基子的自立,也开始交了许多朋友。 User: オランダ黄金時代、ライデンはアムステルダムの次にオランダで大きな都市となった。 Assistant: 在荷兰黄金时代,莱顿是荷兰的第二大城市,仅次于阿姆斯特丹。 User: 25歳→30歳。 Assistant: 25岁→30岁。 User: 三つの願いを叶えることができる。 Assistant: 它真的让人实现了三个愿望。 User: 第二次日韓協約締結と同時に、李甲が独立運動に身を投じてからは、李應俊自身も独立運動に加担するようになった。 Assistant: 第二次日韩协约缔结,李甲投身独立运动,李应俊也跟随参与。 User: しかし、1944年イワン・イサコフとニコライ・クズネツォフがこの階級に昇進するまで、任命される者はなかった。 Assistant: 直至1944年尼古拉·库兹涅佐夫和伊万·伊萨科夫获晋升为海军元帅之前,此军衔一直悬空。 User: 一段目はマーリン・ロケットエンジンを、二段目はケストレル・ロケットエンジンを使用する。 Assistant: 第一节使用一颗默林引擎;第二节使用一颗Keserel引擎。
User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 太平洋戦争を迎え、1942年11月から翌年10月まで海軍ボルネオ民政部タラカン支部長を務める。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 太平洋战争期间,1942年11月到1943年10月间,担任海军婆罗洲民政部塔拉卡恩支部长。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 女神ドゥルガーに殺された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 窦德妃被杀害。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 2001年5月9日に契約を結んだ。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 合约于2001年11月9日签订。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 商社マンだった父親の仕事の関係で、幼年期をタイ、メキシコで過ごす。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 由于父亲在生意上的关系,幼年期曾在泰国、墨西哥等地住过。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 秋白は自分のような半人前の文人が政治に関わり、あまつさえ中国共産党の指導者となったことは完全なる「歴史的誤会」であったと述べている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 根据他临终前的自述,他只是一个半吊子的文人,参与政治运动,乃至成为中国共产党的领袖完全是一个“历史的误会”。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 降伏はバックナー自身にとって恥辱だったが、南軍にとっても12,000名の兵士と装備を失う戦略的敗北となり、カンバーランド川の支配を失った結果、ナッシュビルまで明け渡した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:这次投降对巴克纳本人来说是一场屈辱,对于邦联也是一次战略性的失败,共计损失了超过1.2万名军人和大部分装备,还失去了对坎伯兰河的控制权,导致纳什维尔必须进行撤退。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: この「鷲宮神社神楽復興会」は、「鷲宮催馬楽神楽保存会」と名を変え、今でも伝承活動を行っている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:后来“鹫宫神社神乐复兴会”更名为“鹫宫催马乐神乐保存会”,至今仍在为了神乐的传承而活动着。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 3501-二本の木の時代の元年として新しい紀年が始められた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 3501年,被视为双树纪元年。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 北方艦隊は、ロシアでは最も若い艦隊である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 北方舰队是俄罗斯海军最庞大的舰队。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: ただし、お湯だと平気である(主に風呂)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 但是不怕碰到热水(主要在洗热水澡时)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 趣味は煙草。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 嗜好是吸烟。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 文久3年(1863年)2月に江戸屋敷から八戸城に移る。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 文久3年(1863年)2月从江户屋敷移往八户城。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 歴史の大半を通じてイスタンブールは世界の大都市の中に位置付けられてきた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在伊斯坦布尔历史大多数时期,它已跻身为世界上最大的城市。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 妹が2学年下なのでいわゆる孫を持たず、そのかわりに祐巳のことを溺愛して可愛がっていた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:因为妹妹低其2个年级而没有孙女,转而十分疼爱祐巳。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 自身のラジオ番組を持っていた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 他也拥有自己的广播节目。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1997年(平成9年)10月1日:広島高速道路が開通。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1997年(平成9年)10月1日:广岛高速道路通车。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:開業当時は現在より約100メートル北側にあり、駅出口は現在駅前にあるプラザ修学院の裏の道に面していて、ここが駅前通りとなっていた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 启用当时车站位于现在的北方约100m处,车站出口面向现在站前的PLAZA修学院背面的小径,此处成了站前道路。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 日本橋浪花町を吸収合併し、現在の日本橋富沢町の形になった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 合并日本桥浪花町后,形成现在的日本桥富泽町。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: プスー餅田、北村らが住む寮で、ある学生が飼っているペットの名前。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:普斯(プスー/ぷすー)饼田、北村所住宿舍的学生饲养的宠物。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 形成から5,000万年までに、原始太陽の中心にある水素の圧力と密度が熱核融合を起こすのに、十分大きくなったとされている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 最初的五千万年内,在原恒星中心处,氢的密度和压力都大得足以发生热核反应。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:2010年6月28日:無料化社会実験開始。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2010年6月28日:免费化社会实验开始。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 12月14日-中華人民共和国の無人月探査機「嫦娥3号」が月面着陸に成功。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 同年12月14日嫦娥三号的无人探测车玉兔号在月球登陆成功。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:たとえば、(2,0)-理論の存在は、ウィッテン(Witten)により幾何学的ラングランズ対応と呼ばれる数学の関係性の予想を「物理学的」に説明することに使われた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 例如,威滕使用(2,0)理论的存在性来为数学中一种叫几何朗兰兹纲领(英语:GeometricLanglandscorrespondence)的假想关系作出“物理”解释。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 東海道線:駅番号「JT01」/宇都宮線・高崎線:駅番号「JU01」/常磐線。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 东海道线:车站编号“JT01”/宇都宫线、高崎线、常磐线:车站编号“JU01”。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 再建が検討されている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 目前正在商议重建。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 薛以恭は康熙18年2月15日に薛芳哲(勝連親雲上利良)と本妻の呂心臺の長男として誕生、薛氏屋嘉部家の3世であった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 薛以恭出生于清康熙十八年二月十五,为薛氏屋嘉部家三世,是薛芳哲(胜连亲云上利良)与元配妻子吕心台的长子,有二弟五妹。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1937年夏、オランダに赴き、台湾のオランダ統治時代の資料を写真にして2万5千枚を撮影し、帰国後に整理して約200冊の「台湾史料」にまとめた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:1937年夏季赴荷兰海牙档案馆,拍摄台湾荷治时期资料照片二万五千张,携回后整理装订成约二百册之台湾史料,并编制目录。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:同時にH2N2亜型のものは姿を消した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:同时,H2N2型病毒则就此消失。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 当初はジャーナリスト。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 初为新闻记者。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1936年(昭和11年)8月、陸軍大佐に昇進し独立守備歩兵第3大隊長に就任。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1936年8月,军阶升至陆军大佐,就任独立守备歩兵第3大队长。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 自分は両親が帰って来るまでこの部屋で待たなければならないと主張し、怪奇現象を起こして過去の106号室入居者をことごとく追い出して来た。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 主张自己必须在房间等父母回来,每当有人搬进106号房,就会使用心灵现象把房客吓走。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 客室数216室。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 现共有客房216间。 User: 将这句话从日语翻译到中文:北陸自動車道・国道8号が幹線として東西をはしり、上信越自動車道・国道18号が関東方面へ向けて南北にはしる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:北陆自动车道・国道8号为干线连结东西、上信越自动车道・国道18号往关东方面南北向。 User: 将这句话从日文翻译到中文:1994年:英仏海峡トンネルの開通。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1994年:英法海底隧道贯通。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:約50年前に目覚めた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:在50年前过世。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 八大電視(GalaTelevision)-台湾のテレビ局。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 八大电视(GalaTelevision):台湾有线电视频道经营者。 User: 将这句话从日语翻译到中文:1960年12月4日-押上駅に都営浅草線が開通し、京成押上線-京成本線との相互直通運転を開始。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 1960年12月4日-都营浅草线押上站开通,与京成押上线-京成本线开始相互直通运转。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: しかし、この惑星の軌道離心率は約0.198と、ホット・ネプチューンとしては異常に大きい。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 不过该行星的轨道离心率为0.198,对于热木星来说显得过高。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 部隊の合流や戦略爆撃も行える様になり、さらに工兵ユニットによって都市の耐久度、架橋という概念も導入された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 以“合流”的方式容许两支残余部队合并,此外也引入战略轰炸、利用工兵单位破坏都市的耐久度,以及架桥过河等概念。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: ブラック将軍・裏お好み焼き会・世界じゃんけん選手権、136話や144話など、ミナヨやゲストキャラばかりが目立ち主要キャラがないがしろにされるような、子供が理解し難い事柄がある一方で、信頼と友情を軸にした良作が多い。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 黑暗将军、御好烧会、世界猜拳选手权、136话至144话都是从孩子难以理解且较为深奥的地方描写,是以信赖与友情为主轴的良作。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 しかし、両方にその非難する根拠を持っていたわけではなかった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 二者都没有建立在那一基础上的愧疚感。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:あれこそ盛政ぞと言われて死にたい」と大紋を染め抜いた紅色の広袖に裏は紅梅をあしらった小袖を所望し、秀吉は「最後まで武辺の心を忘れぬ者よ。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: あれこそ盛政ぞと言われて死にたい),希望得到染上大纹的红色广袖,而里面则是使用红梅的小袖,秀吉对此说“直到最后还不忘武者之心的人哦。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 同時に快特停車駅となる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:同时成为快特停靠站。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:ホワイトハウス報道官のロバート・ギブズは、当初、オバマ大統領が就任宣誓をやり直す予定はないと説明していたが、ロバーツ長官が、ホワイトハウス法律顧問の要請に応じ、オバマの宣誓をやり直すことに同意した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 虽然白宫新闻发言人罗伯特·吉布斯一度表示,奥巴马没有打算重新宣誓,但首席大法官罗伯茨还是同意了白宫法律顾问格雷格·克雷格(GregCraig)的请求重新主持宣誓仪式。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: この他にもデトロイト、オマハ、ラスベガス、マイアミでも撮影が行われた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:剧组也在底特律、奥马哈、拉斯维加斯及迈阿密为几个场景进行摄影。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: まゆき編「ReadyGo! Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 片头曲“ReadyGo! User: 请将这句话从日语翻译到中文: 例えば増加量を11に増やすと、出力周波数は10%速くなる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 举个例子,如果将相位自增幅度提至11则会增加10%的输出频率。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 作詞:michico/作曲:T.Kura,michico/編曲:T.Kura心の闇や葛藤に苦しむ姿を表現した曲。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 作词:michico/作曲:T.Kura,michico/编曲:T.Kura表现心中的黑暗和纠葛困苦的身姿的歌曲。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:江藤は藩校の弘道館に入学した頃、髪の毛はぼさぼさでぼろぼろの服を着ていた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:江藤初入藩校弘道馆时,头发零乱,衣服破烂。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 さらにシェパードはウォルト・ホイットマンと文通もしていた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 此外,谢泼德还同沃尔特有书信来往。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 2012年1月11日、初の主演ドラマ『数学♥女子学園』が放送開始。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2012年1月11日,开始播出与早安家族成员共演的电视剧‘数学♥女子学园’。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1946年5月13日、フランスがルアンパバーンを占領。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1946年5月13日、法国占领龙坡邦。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 1958年以来、ウルムチ市政府は約40万人の兵士と一般市民を動員して紅山の近くに木を植え、石を切って土を替え、水路を修復して水を引き、元々は不毛の丘を木々が茂るようにした。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1958年起,乌鲁木齐市政府动员了将近40万军民在红山周边植树造林,凿石换土,修渠引水,将原本是荒山的红山建成了林木茂密之地。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1981年、湖北省作家協会專業作家に配属される。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1981年,调入湖北省任专业作家至今。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 日本ゲーム大賞2011優秀賞。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 日本游戏大奖2011优秀赏。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:ブロンドの髪に灰色がかった青い瞳をもち、マリア曰く「絶世の美女」。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 拥有金发与带灰的蓝色眼眸,被玛利亚罗斯评价为“绝世美女”。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: これまで裁判官は社会から隔絶された存在として、心証形成に関する人間的限界があることは政治的影響が強いケースなどの特殊例を除き、あまり一般には論じられてこなかった点で放置されてきたが、(裁判員制度導入の上で問題があるような)それらの心的負担に関する問題は、職業裁判官に裁判を行わせれば問題がなくなるものとはいえない。 Assistant: 在此之前,法官作为独立于社会之外的存在,除去那些心证形成相关的人类极限的拥有与否将产生强烈政治影响的案件等特例之外,并不常处于容易遭到评论的位置上,但(在引进裁判员制度后似乎成为了问题的)心理负担问题,也并不能说由职业法官进行审判就能解决。 User: 1999年11月、ハッブル宇宙望遠鏡がこれらの銀河を観測した。 Assistant: 哈伯太空望远镜在1999年11月曾观察这个星系。 User: しかし、3月に経宗・惟方が後白河上皇の命により配流されて失脚、7月には藤原隆信・藤原雅長が院昇殿停止処分を受け、8月には中宮・姝子内親王が病により出家、11月には後見の美福門院が死去するなど二条親政派の要人が次々に消えて、二条天皇の立場は不安定となり後白河院政派が勢力を拡大した。 Assistant: 但3月上皇即罢免了亲政派藤原经宗、藤原惟方的官职并流放,7月禁止了藤原隆信、藤原雅长的升殿资格,8月中宫姝子内亲王因病出家,11月美福门院又病逝,二条天皇势力削弱,后白河上皇的势力扩大。 User: ヴロラはアルバニアの都市の中でももっとも古い歴史のある都市の一つである。 Assistant: 发罗拉是阿尔巴尼亚都市中最具历史的都市之一。 User: ノベルは2001年3月19日にiFolderを発表し、2001年6月29日にWindowsNT/2000およびNovellNetWare5.1向けのソフトウェアパッケージとしてリリースした。 Assistant: 2001年3月19日Novell宣布,iFolder在2001年6月29日在WindowsNT/2000平台和NovellNetWare5.1还有后来的NovellNetWare6.0,同时也可以透过网页浏览器存取要分享的档案。 User: 同年11月2日には冷凍カップ麺シリーズの「冷凍日清ラ王しょうゆ/みそ」を発売。 Assistant: 同年11月2日冷冻杯面系列的“冷冻日清拉面王酱油/味噌”发售。 User: もともとは北ドイツのホルシュタイン地方南西部一帯に居住していたとみられるが、2世紀から4世紀にかけて徐々に生存圏を拡大していき、4世紀後半から5世紀にかけては、一部のザクセン人がアングル人やジュート人とともにブリテン島に上陸し、今日のイギリス人(アングロ・サクソン人)のもととなった。 Assistant: 原先仅在德国北部的荷尔斯泰因地方西南部一带居住,在2世纪到4世纪之间,其居住范围开始扩大,到了4世纪后半至5世纪时,一部分萨克森人、盎格鲁人与朱特人登陆大不列颠岛,成为今日英国人(盎格鲁-撒克逊人)的祖先。 User: 同年10月、太平洋上で台風により喪失。 Assistant: 8月偶尔会受到太平洋上生成的台风影响。 User: 4月始めに、名誉革命を知らせる宣言がボストンに到着すると、アンドロスはその使者を逮捕した。 Assistant: 4月上旬,有关光荣革命的文告附本传到波士顿,安德罗斯逮捕了信使,但消息还是传了开去,坚定了民众起义的决心。 User: マリアは背面のドアから部屋を脱出しようとしたが、ドアは開かないように閉じられた。 Assistant: 玛丽亚试图从房间后面的门来逃走,它通往一个存储区,但是这扇门遭到封死。 User: スタッフ原作・監修-春日みかげジャケットイラスト-みやま零構成・脚本-白瀧由裕制作・発売-ホビボックス2巻以降ではアニメイト限定版が発売された。 Assistant: 原作・监修-春日御影封面插图-美山零构成・脚本-白泷由裕制作・发售-ホビボックス第2卷以后在动画限量版已发布。 User: 引見丙戌科散館人員。 Assistant: 引见丙戌科散馆人员。 User: しかし、劉湘と蒋介石との間の関係は、その後悪化する。 Assistant: 但是,刘湘同蒋介石间的关系后来逐步悪化。 User: 自動車に乗っていた3人のうち、運転手のアマール・ラマだけが生き残り、党の指導者、バンダリとジーヴ・ラージ・アシュリットが死んだ。 Assistant: 许多人相信班达里是被谋杀的,3个人在车子里,只有司机阿玛尔·拉玛(AmarLama)幸存,班达里和吉夫·拉吉·阿什里特(JeevRajAshrit)都死了。 User: カリフォルニアでは、年率25%で個体数が増加し、新しい営巣地が確立されている。 Assistant: 在加利福尼亚州,北象海豹的数量每年上升约25%,且有新的族群出现。 User: 二人はパリに逃れる。 Assistant: 两人继续赶路,前往巴黎。 User: しかし軍議が終わって諸将が引き退いた後、忠次は信長に密かに呼び出され、打ち解けた態度で「先に叱責せしは間者に事が漏洩せんことを恐るるがため、すぐに出立せよ」と言い、忠次が率いていた3,000の兵に加え、金森長近等鉄砲隊500まで貸し与えられ、それを任されたという。 Assistant: 但是在军议结束,诸将退下后,忠次被信长秘密召唤,并以亲和的态度说“之前的叱责是因为恐怕会把计划泄露,现在立即出击吧”(先に叱责せしは间者に事が漏泄せんことを恐るるがため、すぐに出立せよ),于是忠次率领3千士兵,再加上金森长近等铁炮队5百人,一同前往奇袭鸢巢山砦。 User: 上間綾乃-アルバム『はじめての海』に収録(2014年)。 Assistant: 上间绫乃-收录于专辑《はじめての海》(2014年)。 User: 平均世帯人数は2.9人。 Assistant: 平均每个家庭有2.9人。 User: このようなリー群からの行列はSU(2)と呼ばれる(特殊ユニタリ群参照)。 Assistant: 这样的矩阵组成一种叫SU(2)的李群。 User: しかし、永禄3年(1561年)12月に尼子晴久が亡くなると、嫡男尼子義久が家督を継いだ後に、雲芸和議を経て永禄5年(1562年)には石見銀山を手中に収めることに成功する。 Assistant: 但是,永禄3年(1561年)12月,尼子晴久逝去,嫡男尼子义久继承家督后,经过永禄5年(1562年)的云艺和议,成功将石见银山收入手中。 User: 延長公演のシドニー、HordernPavilionにおける公演でライブ2003のDVDとCDを収録した。 Assistant: 在其后加长巡演中,酷玩乐队在悉尼的HordernPavilion录制了一张现场的DVD以及CD:《Live2003》。 User: 北欧の担当をしている。 Assistant: 北美负责人。 User: 1863年12月8日に出した恩赦声明ではアメリカ連合国の公職に就かず、北軍捕虜を虐待せず、忠誠の誓約書に署名した者には恩赦を与えるとしていた。 Assistant: 1863年12月8日,林肯公布《特赦宣言》,对那些没有在邦联政府中任职过,没有虐待联邦战俘,且特赦处理愿意宣誓效忠的人。 User: 智頭急行HOT7000系気動車(ちずきゅうこうHOT7000けいきどうしゃ)は、智頭急行の特急形気動車である。 Assistant: 智头急行HOT7000系柴油车(ちずきゅうこうHOT7000けいきどうしゃ)是智头急行所使用的柴油特快车。 User: 11枚のディスクに全64話、スペシャルディスクに番外編と映像特典をそれぞれ収録。 Assistant: 11片收录全64话,特别盘中收录了番外篇和影像特典。 User: 1875年(明治8年)の江華島事件発生の際には、「雲揚」や「春日」などと共に釜山沖に派遣されていた。 Assistant: 1875年(明治8年)江华岛事件发生之际,同“云扬(英语:JapanesegunboatUn'yō)”和“春日”一起被派遣至釜山附近海域。 User: 国際的には「国境警備隊」や「沿岸警備隊」と同様の準軍事組織とみなされている。 Assistant: 海外报导也常将海上保安厅与各国行驶主权的海岸巡防队、国境警备队一样称作“准军事组织”。 User: 6to4はパブリックIPv4アドレスを必要とするが、各トンエルエンドポイント毎に大きな48ビットIPv6プレフィックスが提供され、カプセル化オーバーヘッドが比較的低い。 Assistant: 6to4需要一个公网IPv4地址,但为每个隧道端点提供一个较大的48位IPv6前缀,并有较低的封装头。 User: 台湾行政院は1999年2月10日に「中華民國領海及鄰接區法」(中華民国領海および隣接区法)第4条と第14条に基づき、台八十八內字第06161號令で「中華民國第一批領海基線、領海及鄰接區外界線」を公布し、台湾本島及び附属島嶼、東沙諸島、中沙諸島及び南沙諸島の4区域を範囲に含め、バンガード灘を中華民国の最西端とした。 Assistant: 依据“中华民国领海及邻接区法”第四条及第十四条规定办理,中华民国行政院于1999年2月10日台八十八内字第06161号令公告“中华民国第一批领海基线、领海及邻接区外界线”,范围含台湾本岛及附属岛屿、东沙群岛、中沙群岛及南沙群岛等四区域,将万安滩作为中华民国现行疆域的极西点。 User: それにもかかわらずこの定期便を通じて、バーレーンはペルシア湾で最初の国際空港としての地位を確立した。 Assistant: 这条航线固定后,巴林建起了海湾地区第一座国际机场。 User: バルセロナはイベリア半島北東岸に位置し、地中海に面した平野にある。 Assistant: 巴塞罗那位于伊比利亚半岛东北部,面临地中海。 User: 現在は女優。 Assistant: 现为女演员。
User: 将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: 7月には陸軍第1軍参謀長に異動し、陸軍中将銜を授与された。 Assistant: 7月,改任陆军第1军参谋长,获授陆军中将衔。 User: 周囲の物体を同化し、ひたすらに巨大化していく性質がある。 Assistant: 具有会对周围的物件进行同化,从而使自身不断巨大化的性质。 User: 1902年以降30年間にわたり、LeCoultre&Cieは、ジュネーブのパテック・フィリップ向けムーブメントの大半を製造していた。 Assistant: 从1902年开始,LeCoultre&Cie.表厂连续三十年为日内瓦百达翡丽表厂(PatekPhilippeofGeneva)供应大部分半成品机芯。 User: 2008年、『湖光山色』が第七回茅盾文学賞を受賞。 Assistant: 2008年,《湖光山色》荣获第七届茅盾文学奖。 User: 服喪期間がまだ終わらない内に死去してしまった。 Assistant: 服丧期间没有结束就去世了。 User: ゴールデン1センター(Golden1Center)は、アメリカ合衆国のカリフォルニア州サクラメントに所在する屋内競技場。 Assistant: 金州第一中心(Golden1Center)是一间位于美国加州首府沙加缅度市中心的室内体育馆。 User: 1930年代には留学生も入学するようになった。 Assistant: 在20世纪30年代,也有外籍学生入读。 User: 開業当初から2002年(平成14年)までは線内折り返しがほとんどだったが、2018年3月17日現在は新宿直通の急行が日中に毎時3本運転されている。 Assistant: 从通车至2002年(平成14年)为止,列车都采取线内折返运行,不过,2018年3月17日现在的午间时段每小时有三班新宿直通的急行列车。 User: シングル・アルバムの同時1位は、KAT-TUNのシングル「RealFace」とアルバム『BestofKAT-TUN』の同時発売以来、1年8か月ぶりの記録である。 Assistant: 此记录是由KAT-TUN出道单曲‘RealFace’及专辑‘BestofKAT-TUN’同时发售以来,一年零八个的记录。 User: 後にルシウスを愛している事を自覚し、古代ローマに戻ってしまったルシウスと再び会うために奔走する。 Assistant: 在发觉自己爱上路西斯后,为了再和已经回到古罗马时代的路西斯见面而四处奔走。 User: このつくばエクスプレス開業の影響を受け2004年度から2006年度は2年間で乗降人員が5万人程度減少した。 Assistant: 受筑波快线开业影响,2004年度至2006年度2年间的上下车人次减少了5万人。 User: シリーズRADIONEWGAME! Assistant: 系列RADIONEWGAME! User: 1916年(民国5年)3月、病没。 Assistant: 1916年(民国5年)3月,董鸿袆病逝。 User: ゲームはしばしば、必要とされるコンポーネントによって分類される(ミニチュアゲーム、球技、カードゲーム、ボードゲーム、コンピュータゲームなど)。 Assistant: 游戏常常会依玩游戏时需要的道具来分类(例如缩图(英语:miniaturesgame)、球、卡片、棋盘及棋子或是电脑)。 User: 人文地理学が考慮しないことで、人文主義地理学が考慮するのは、ほとんどすべての人間の接触や交渉において「関係性」が果たす役割である。 Assistant: 人文地理学缺失、而人本主义地理学所考虑到的,是人类几乎所有的联系和交流中的角色。 User: 同線は安房北条駅(現在の館山駅)まで開通した1919年(大正8年)5月24日に北条線と改称し、1929年(昭和4年)4月15日に房総線に編入、1933年(昭和8年)4月1日に房総西線として分離した後、1972年(昭和47年)7月15日に内房線に改称された。 Assistant: 其后木更津线于1919年(大正8年)5月24日延伸至安房北条站(现馆山站)时改称为北条线,1929年(昭和4年)4月15日被并入房总线,1933年(昭和8年)4月1日被分割为房总西线,1972年(昭和47年)7月15日改称内房线。 User: 1986年から10年間、楽師として活躍する。 Assistant: 1986年这10年间,以乐师的身份活跃于音乐界。 User: 1913年(民国2年)10月、財政部駐外財政員としてロンドンに駐在する。 Assistant: 1913年(民国2年)10月,任财政部驻外财政员,驻英国伦敦。 User: 大島島司辞任後の笹森は、陸羯南の推薦で近衛篤麿の創始した東亜同文会の嘱託となり、1899年(明治32年)5月、日本語学校建設のため朝鮮北部の咸鏡道へ渡る。 Assistant: 笹森在辞去奄美大岛岛司的职务后,经陆羯南的推荐,为了替近卫笃麿所创始的东亚同文会在朝鲜半岛建设日语学校,他在1899年(明治32年)5月前往朝鲜半岛北部的咸镜道。
User: 请将这段内容从日语翻译到中文 第一次世界大戦の発生時、東アジア基地所属のほとんど全ての船が通常任務であちこちの島にあるドイツ植民地に散っており、装甲巡洋艦「シャルンホルスト」と「グナイゼナウ」はカロリン諸島のポナペに投錨していた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 一战爆发时,几乎所有的东亚舰队军舰都散布在各群岛殖民地执行常规任务,其中沙恩霍斯特号装甲巡洋舰和格奈泽瑙号装甲巡洋舰正停泊在加罗林群岛的波纳佩岛。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: また、航空管制に関する部隊としては防衛大臣直轄の中央管制気象隊および各方面航空隊直轄の方面管制気象隊があり、方面管制気象隊は管内の航空科部隊が所在する駐(分)屯地に派遣隊を分派している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:关于航空交通管制的部队包括直属于防卫大臣的中央管制气象队合各方面航空队直辖的方面管制气象队,而方面管制气象队会在方面队内的各航空科部队的驻屯地派遣分队。 User: 将这句话从日语翻译到中文 するとチャップマンはコートと帽子を取って警察の到着に備えた上で(武器を隠し持っていないこと警察に示すため)、歩道に腰かけた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:查普曼等待警察的到来,脱下了大衣和帽子以示自己没有隐藏其他武器,然后在人行道上坐了下来。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: さらに周辺の豪族達を糾合し勢力を拡大し、900年に「後百済王」を名乗って南西部に「後百済」を建てた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 后纠集周边豪族以扩大势力,900年自称“后百济王”,于朝鲜半岛西南部建立“后百济”。 User: 将这句话从日文翻译到中文 大永6年(1526年)生まれ。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 大永6年(1526年)出生。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 年平均相対湿度は67%で、月平均相対湿度の最高は6、7月の78%、最低は1月の53%。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 年平均相对湿度是67%,月平均相对湿度最高月份是6月和7月(78%),最低是1月(53%)。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:周辺の他の湖と同様に英国王室にちなんだ名前が付けられており、ジョージ湖はジョージ5世に由来する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:类似该地区的其他湖泊,乔治湖也是以英国皇室家庭命名,以后来的乔治五世命名。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: その後はHARDROCKSUMMITへの参加や、劇場版『聖闘士星矢天界編序奏〜overture〜』の主題歌を担当するのみで活動は稀だったが、2009年に再結成することを発表した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 之后参加了HARDROCKSUMMIT,以及担当演唱了剧场版《圣斗士星矢天界篇序奏~overture~》的主题歌,其余活动较稀少,2009年发表消息再次重组。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: シティ・オブ・ロンドンはロンドンの金融の中心で、カナリー・ワーフは近年では再開発が進み新たな金融や商業の中枢になっている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:伦敦城是其主要金融区,而位于东部伦敦码头区的金丝雀码头则在近年发展为一个新的金融和商业中心。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 十五少女漂流記喜多郎の十五少女漂流記-1992年の日本映画。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1992年,以电影《喜多郎的十五少女漂流记(日语:喜多郎の十五少女漂流记)》出道。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:熟す段階が進むと、リンゴ酸は呼吸りの過程で代謝され、収穫期にはその含有量は、1-9g/Lまで低下する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 随着葡萄的成长,苹果酸会逐渐被植物呼吸代谢掉,在收获时便会低至1到9克每升。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:2003年(平成15年)3月31日:公園区域および公園計画の見直し。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 2003年3月31日:重新评估公园区域及公园计划。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:1924年(民国13年)12月11日、北京で病没。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:1924年(民国13年)12月11日,他在北京病逝。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 9月30日、横浜BLITZで開催された「℃-uteライブツアー2007秋〜放課後のエッセンス〜」にゲスト出演。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 9月30日,在横浜BLITZ举行的“℃-uteライブツアー2007秋~放课后のエッセンス~”中担任来宾演出。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:また、TBMが適切なコースでトンネル掘進や内壁構築が行えるよう、軟弱地盤の硬化に世界で初めて凍結工法を適用した」ことを挙げた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:此外,也首次实施了冰冻工法稳固地盘,进而使潜盾机在挖掘及安装隧道内壁时能运作妥当”。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: ポーランド国籍。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:波兰地位问题。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 月の海の形成に似た火山活動(氷火山)によって形成されたと考える科学者もいるが、衝突によって純粋な氷の地殻の下にある暗い物質が露出したことが原因だと考える科学者もいる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 一些科学家认为它们是冰火山的喷发点(类似月海),而另一些科学家则认为它们是陨石撞击后显露出来的暗色物质,原本埋藏于纯冰下方。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1960年代のIBMSystem/360に始まり、1970年代のDECVAXミニコンピュータ、さらに1980年代中頃の80386まで、32ビットが扱いやすいレジスタのサイズという事実上の統一見解が育まれてきた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 自1960年的IBMSystem/360起,然后1970年的DECVAX微型电脑,以及1980年中期的Intel80386,在事实上一致开发合用的32位元大小的暂存器。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 伯父の任桃が雲中軍将となると、任祥も任桃に従って雲中に住んだ。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 伯父任桃担任云中军将,任祥跟随任桃住在云中。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 続いて本願寺中央が一門衆を抑圧しようとした事から、享禄4年(1531年)には大小一揆と呼ばれる内紛に発展して多くの一門衆やこれに従った国人衆が粛清された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 接着本愿寺中央也准备抑制一门众,享禄4年(1531年),本愿寺中央和一门众的内争导致大小一揆,许多一门众和同盟的国人众被肃清。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: ホワイトの家の窓に銃弾が撃ち込まれたこともあった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 她就曾在自家厨房的窗边听到枪声。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 当時ソ連戦略ロケット軍中佐で当直将校であったスタニスラフ・ペトロフの誤報判断により回避された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 这些导弹攻击警告被一位苏联国土防空军的军官斯坦尼斯拉夫·彼得罗夫判断为误报。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 157年にペルガモンに戻ったときには、剣闘士の学校で3年ないし4年間、外科医として勤務した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 157年他返回别迦摩并在当地的一个角斗士学校当了三、四年医生。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 この両者は350万年ほども前に分岐したものと考えられる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:据估计,这两种物种在大约300万年前开始分歧。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: だが、それはジョンにとって悪夢の始まりにしか過ぎなかった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 但对小熊而言,这只是恶梦的开端。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 中学2年生で、人間キャラの中では唯一、年間通して基本の服装を2種類持っている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 已是初中2年级学生的她在片中登场的人类角色中是唯一一个全年更换过两种基本服装的人。
User: 将这段内容从日语翻译到中文: 前代から福山藩の財政は危機的状況に陥っており、正倫は襲封と同時に財政改革に取り組むが、あまり効果は挙がらず、それどころか天候不順が重なって一層の収入不足に喘ぐことになった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 从前代开始福山藩陷入了财政危机,正伦袭封的同时即致力于财政改革,但是并无太大效果,并且由于天候不顺而更进一步受到收入不足的压力。 User: 将这句话从日文翻译到中文:マンギンは、主要なデザイナーの1人で、1795年にニューヨーク市の監督となり、1803年に市の公式の地図を公表する前に、彼の出身国であるフランスで建築を学んでいる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 主要设计师曼金原本在法国修读建筑,1795年迁往纽约担当测量员,并在1803年出版纽约首份官方地图。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:高麗は朕の東藩である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 高丽,朕之东籓也。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 3人おり、外見はさくらと同様の幼女。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 有三人,外表和樱同样是幼女。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 第3部担当。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 第三通讯部。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:その他は小宗派(各々0.5%以下)である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 德国其他的教派都非常小(不足0.5%)。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 それらの影響の比率については、明治時代の民法学者岡松参太郎は、当時の立法過程を分析した結果、独6、仏3、英0.2、日本慣習0.8であると指摘していた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 关于上述各国法律的影响的比例,明治时期的民法学者冈松参太郎认为,从当时的立法过程中进行分析,大致比例为德国60%、法国30%、英国2%、日本原有习惯8%。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 国道20号は、江戸時代の甲州街道を継承する路線である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:国道20号是继承江户时代甲州街道的路线。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:誕生日は4月4日(おひつじ座)。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 生日是4月4日(牡羊座)。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 交渉の結果、12月16日に三党は連立に合意した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 协商后三党于12月16日正式签属协议。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: この時以降公の場には姿を現さなかった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 这时,她已不再于公众露面。 User: 将这句话从日语翻译到中文 略称は「JQ」。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:以下简称“JC”。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 七つの大罪TheSTAGE(2018年8月3日-12日、東京・天王洲銀河劇場/18日-20日、大阪・梅田芸術劇場シアタードラマシティ)-エリザベス役。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 七大罪TheSTAGE(2018年8月3日-12日,东京・天王洲银河剧场/18日-20日、大阪・梅田艺术剧场话剧城)-饰演伊丽莎白·里欧涅丝。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:遂寧城の管轄地域が最大に達したのは唐の末期で、遂州に設置された武信軍節度使は遂(遂寧)、昌(隆昌)、合(合川)、渝(重慶)、瀘(瀘州)の5州を管轄した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 辖区最大时期当数唐末,在遂州设的武信军节度使,管辖了遂(遂宁)、昌(隆昌)、合(合川)、渝(重庆)、泸(泸州)五州。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: ただし、未成年の場合は法定代理人の許可が必要となる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:但未成年人,应得法定代理人之同意。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 永正9年(1512年)、父の死去により家督を継いで阿波守護となった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 永正9年(1512年),因为父亲之持死去而继承家督并成为阿波守护。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:コストがかかる可能性がある。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:借此可以节省成本。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:妖精の鱗粉妖精の羽の鱗粉。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 妖精的鳞粉妖精翅膀的鳞粉。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 売り場面積は中国地方最大級である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 其中销售中国内地最多。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: さらに2011年12月23日からは1番線ホームに直結するA8出入口が設置された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 2011年12月23日起,1号线月台直通的A8出入口启用。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: また、牛を多く飼っている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 亦饲养不少田子牛。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 2003年1枚目のシングル。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 2003年第一张单曲。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 その1時間後の3月12日15時36分、1号機の原子炉建屋は水素爆発を起こして大破した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:3月12日15时36分,1号机所在地的建筑发生爆炸。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2001年(平成13年)3月24日-駅構内に「西葛西メトロピア」がオープン。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2001年(平成13年)3月24日:车站构内“西葛西Metropia”开张。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 これは、当駅のみ1994年12月7日に有楽町線新線の駅として先行開業しているためで、その頃からの名残りである。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 这是由于仅本站在1994年12月7日以有乐町线新线车站先行开业因而保。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:1925年、鉱山技師のジョージ・ロナルド・ルージャーと結婚した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1952年,黑尔与采矿工程师GeorgeRonaldRougier结婚。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 ミャンマー港湾公社(MPA)が所有。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:归缅甸港务局(英语:MyanmaPortAuthority)所有。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:2007年6月15日以前は「3番線の宇治行きが発車します」であった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2007年6月15日之前是“3号月台,前往宇治的列车即将发车”。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: エルンスト・オットー・フィッシャー(ErnstOttoFischer,1918年11月10日-2007年7月23日)はドイツの化学者。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 恩斯特·奥托·菲舍尔(德语:ErnstOttoFischer,1918年11月10日-2007年7月23日),德国化学家。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:偽者は何人もおり、自分の立場に疑問を感じている者、自分が義元そっくりだと思っている者など様々。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 许多的伪元、都对自己的立场感到疑问、认为自己只要像义元就是最好的事情。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1931年(民国20年)10月には、立法院立法委員に選出されている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1931年(民国20年)10月,被任命为立法院立法委员。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 招き猫のことで近藤と揉めた本島は、どちらが正しいか解明するために豪徳寺に出向いた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:为了招财猫的事而起争执的近藤和本岛,决定到传说是招财猫起源的豪德寺一探究竟。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 明治7年(1874年)5月から10月まで台湾出兵に従軍。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 明治7年(1874年)5月至10月因台湾出兵事件随军出征。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: イラスト・漫画化作品の作画は迎夏生が担当している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 漫画和电视剧版是鸟山明亲手做的。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: しかし実権は握り続けて、琉球を通じた対明貿易や、鉄砲の大量購入、家臣団の育成に励んだ。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 但他仍对与琉球通商及对明国贸易、铁炮大量购入、家臣团的育成等有很大影响力。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 最年長受賞者はクリント・イーストウッドの74歳。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 克林特·伊斯特伍德以74岁高龄创下导演奖最年长得主的新纪录。 User: 将这句话从日语翻译到中文 宋が秦に蒋への斡旋をさせたところ、宋は第1集団軍総司令に任命され、秦はその総参議となった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 宋和秦通过与蒋介石的斡旋,宋被任命为第1集团军总司令,秦任总参议。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 初期投与量(startingdose)は1日60–105mgで、約1,290mgまで徐々に増加させる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在开始时剂量为每日60-105mg,而其后逐步增加至每日1,290mg。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 ジェイソン・ルイス(JasonLewis,1971年6月25日-)は、アメリカ合衆国の俳優、ファッションモデル。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 杰生·路易斯(英语:JasonLewis,1971年6月25日-)是一位美国男演员,曾为模特儿。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:しかし途中の香港で蜂起の失敗を知らされ、シンガポールに赴いた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 但在途经香港时得知起义已经失败,乃赴新加坡。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:公益法人改革により、2013年4月1日付けで「公益財団法人野球殿堂博物館」に法人改組され、施設名も冒頭の名称に変更された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2013年4月1日改组为“公益财团法人野球殿堂博物馆”,博物馆名称也随之更动。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 近親相姦はフランク族の間に広く行きわたっていた習慣だった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 近亲性行为为普遍存在于法兰克人当中的习俗。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 張儼はその帰途で病没した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 严玉煐回到家后病倒。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1961年(昭和36年)10月東京大学法学部在学中に外務公務員上級試験に合格する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:兵库县出身,1961年(昭和36年)10月东京大学法学部在学中外务公务员上级试验及格。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:王ナーラーイはここに外国の使節を受け入れて謁見した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 周恩来曾在此接待外国友人。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 駅開設前の1901年に、この付近に神奈川県第二中学校が開校した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:车站开设前的1901年,附近的神奈川县第二中学校开校。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 2009年時点で3つの高校、5つの中学校、11の小学校がある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 截至2009年,全县有3所高中,5所中学和11所小学。 User: 将这句话从日语翻译到中文: これらの細胞は病原体を認識し排除するが、微生物を呑み込んで殺するか、より大きな病原体に対しては接触して攻撃する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 这些细胞以接触攻击较大的病原体或吞噬并杀死较小的微生物的方式,来识别并消灭入侵物。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 神楽は、神社に「神楽殿」がある場合、そこで行われる事が多い。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 神社若有“神乐殿”,神乐大多在此举行。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 過ぎ去ってゆくものへの想いや今を生きるための絆をテーマとした寓話的作品。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 本作是一部以已经逝去的思念和为了生存下去的羁绊为主题的寓言式的作品。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:1962年助教授。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1962年,任助理研究员。 User: 将这句话从日文翻译到中文:伝統的に、炎の色とされる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 传统上,猩红色是火焰的颜色。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: そのまま植物の形で用いる方法簡単な加工をして用いる方法(生薬)エキス剤にして用いる方法例えば、漢方製剤など。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 以植物形式使用的方法使用简单处理的方法(生药)用作提取剂的方法例如,中医。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 兄の重能は観応の擾乱で殺害されたが、養子の能憲は関東管領に就任、甥で後を継いだ憲孝は子の無いまま死去、重兼の子孫が血統を継承していった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 兄长重能在观应之乱中被杀害,于是养子能宪就任关东管领,外甥和后继人宪孝在死去时没有儿子,于是由重兼的子孙继承血统。 User: 将这句话从日文翻译到中文:全通後はただちに山陽本線の一部とされ、元の山陽本線部分は柳井線と改称された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 通车后成为山阳本线的一部分,原本经由柳井的旧线则改称为柳井线。 User: 将这句话从日语翻译到中文:これは(G,∗)≅(H,⊙){\displaystyle(G,*)\cong(H,\odot)}と書かれる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 这写为:(G,∗)≅(H,⊙){\displaystyle(G,*)\cong(H,\odot)}经常使用简写符号。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:米国外科医のデイビッド・サッチャー(英語版)博士は2001年に「性的指向を変えることができるという科学的証拠はない」との報告を出した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 美国军医署的时任署长大卫·萨切尔在2001年发表了一份报告,当中指出“没有有效的科学证据表明性倾向是能够改变的”。
User: 将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: その後、約1年に渡るワールド・ツアーを敢行した。 Assistant: 就像庆祝一个国际节日,他随即进行了超过一年的世界周游。 User: インディアン準州はオクラホマ州東部に相当する。 Assistant: 印第安领地包括了俄克拉荷马州东部。 User: 加賀は萩原に今回の事件を推理し、語り出した。 Assistant: 加贺于是对萩原说出他对这次事件的推理。 User: 佐々木祐介演-吹越満河野の仕事仲間。 Assistant: 佐佐木祐介-吹越满:河野的工作伙伴。 User: 中国残疾人連合会の管轄を受けている。 Assistant: 主管部门为中国残疾人联合会。 User: 道路と川と森林のみである。 Assistant: 附近仅有道路、溪流与森林。 User: スペクトル型K0IIIの橙色巨星である。 Assistant: 它是一颗光谱类型为K0III的橙色巨星。 User: 前の飼い主はピアニストの藤島トオリ。 Assistant: 前饲主是钢琴家藤岛。 User: 2017年7月7日、声優の佐藤ミチルと結婚した。 Assistant: 2017年7月7日宣布与同属声优的佐藤ミチル结婚。 User: 当時、北アフリカはフランスの植民地だった。 Assistant: 当时,海地是法国的殖民地。 User: その代表として、獄中にいた南モンゴルの独立運動家であるハダの家族を支援し、南モンゴルの人権状況に関する情報や、南モンゴルで弾圧を受けている人々に直接国際電話等で取材して得た情報をインターネット等を通じて発信している。 Assistant: 2002年,恩和巴图创立南蒙古情报中心,支援内蒙古独立运动人士哈达一家,并获得南蒙古(内蒙古)的人权状况情报,对声称受到迫害的内蒙古人士通过国际电话进行取材,整理后用互联网发表公开。 User: 本名はサラ・ストック。 Assistant: 本名为布莉姬·史塔克。 User: 19世紀の間社会基準に対して一個人が立ち向かうということは危険な仕事であったが、今日となれば社会的に過激な仕事ではなくなる。 Assistant: 在19世纪,个人对于社会规范的蔑视是非常大胆的事情,但远远比不上今日的激进程度。 User: 2019年1月に新宿FACEにおいて上演された。 Assistant: 2019年1月在新宿FACE(日语:新宿FACE)搬上舞台公演。 User: 関ヶ原の後、父の武功を家康から賞されて、上野三ノ倉5500石から下野板橋1万石に加増移封されて大名となる。 Assistant: 关原之战后,父亲的武功受到家康赞赏,于是从上野三之仓5千5百石加增移封至下野板桥1万石而成为大名。 User: 冬物語作詞:小竹正人、作曲:HirokiSagawafromAsiaticOrchestra、編曲:中野雄太日本テレビ系『PON! Assistant: 冬季物语作词:小竹正人、作曲:佐川纮树(日语:HirokiSagawa)、编曲:中野雄太(日语:中野雄太)日本电视台‘PON! User: 21-7008(←21-7034←21-2012):兵庫県神戸市川崎重工業兵庫工場新社屋前川崎重工業で製造されたR61編成(さよなら運転使用車)の1号車。 Assistant: 21-7008(原型号:21-2012→21-7034):兵库县神户市川崎重工业兵库工场R61编组1号车厢(川崎制)。 User: その中の一人、ロバート・ドリューリー(船乗り)(英語版)が残した日誌は、18世紀マダガスカル南部の生活を描写した数少ない文字史料のひとつである。 Assistant: 许多欧洲水手都在该岛沿岸遭遇船难,罗伯特·德鲁里(RobertDrury)就是其中之一,他的日志是18世纪为数不多的几部描写马达加斯加南部生活的文学作品之一。 User: マザランとは極秘結婚をしたと言われるほどに親密であった。 Assistant: 一直有传言说安妮曾与马萨林秘密结婚。 User: 北朝鮮の弾道ミサイル発射によるJアラートの作動は、2012年12月と2016年の発射実験で沖縄県に警報を送信して以来3回目であり、沖縄県以外では初のことであった。 Assistant: 这是J-Alert第3次因为朝鲜发射弹道导弹而发出警报,但前两次试射(2012年12月和2016年)时都是面向冲绳县发送,对冲绳县以外的朝鲜导弹警报还是第一次。 User: 苺味が一番好きな味らしい。 Assistant: 喜欢的口味是味噌拉面。 User: 主人公のバルディ・カークランドは武装金融業者で、滞納者には汎用ロボットを操っての強制取り立ても辞さないが、そのくせ人情味のある男。 Assistant: 主角Baldy·Kirkland是一位武装金融商人,为了强行收回欠款不惜使用泛用式机器人,但本身却很有人情味。 User: 第1回大会は2004-2005シーズンに行なわれた。 Assistant: 第三次劳资纠纷发生在2004-2005年度赛季。 User: 駅北側は国道16号(6車線)に面しており、直結する歩道橋を利用して、国道の反対側へ渡ることができる。 Assistant: 车站北侧面向国道16号(6车道),可使用直接连结的行人天桥跨到国道的对面。 User: イクミと共に夢を追う中で、彼女の技術を吸収するとともに自身のハード技術も彼女の開発の一助になった事から、イクミ派に属していた志島グループの研究者・技術者たちからは現在でも伝説の技術者として密かに崇められている存在であったりもする。 Assistant: 与郁美一起追求梦想的过程中,除了吸收到她的技术,自己的技师也帮助到她的开发,因此被属于郁美派的志岛集团研究员・技术员称为传说的技术员并私底下秘密地崇拜他。 User: エンジンの回転数と砲塔の旋回速度は比例した。 Assistant: 引擎的转速与炮塔的旋转速度成正比例。 User: 静電気を研究する中で、ファラデーは帯電した導体では電荷がその表面にしかないことを示し、それら電荷は導体内部の空間には何も影響を及ぼさないことを証明した。 Assistant: 在对于静电的研究中,法拉第发现在带电导体上的电荷仅依附于导体表面,且这些表面上的电荷对于导体内部没有任何影响。 User: 当時の漁陽郡は、王莽・彭寵時代の影響もあって、民衆は狡猾で、盗賊が蔓延っていた。 Assistant: 当时渔阳郡王莽、彭宠时代影响下,盗贼蔓延。 User: 2回目は2010年5月の総選挙後のもので、最大政党の保守党と自由民主党が第二次大戦後初めての連立政府を結成することで合意した。 Assistant: 第二次发生于2010年5月大选后,保守党(第一大党)与自由民主党(第三大党)宣布组成自第二次世界大战以来的首届联合政府。 User: 528年に廷尉平に任ぜられ、529年に廷尉監に転じた。 Assistant: 528年,任廷尉平,529年,转任廷尉监。 User: 艦艇55隻の建造が計画され52隻が竣工した。 Assistant: 目前,海军计划建造55艘这些船只。 User: 通称「爆音と共に現れる処刑人」。 Assistant: 有“和噪音一起出现的行刑者”称号。 User: 1978年(昭和53年)7月31日-校舎屋上に4階部分(8教室分)の増築工事を開始、翌1979年(昭和54年)4月11日、竣工式。 Assistant: 1978年(昭和53年)7月31日-校舍4楼部分的増建工程开始,1979年(昭和54年)4月11日竣工。 User: ルーセントはサンからJavaのライセンスを取得し、全てのInfernoデバイスはJavaも実行できるようになると主張した。 Assistant: 当太阳微系统大力行销自家的Java时,朗讯科技自太阳微系统取得Java的授权,宣称所有Inferno的装置皆能执行Java。 User: 核燃料を極めて速く消費するため、黄色極超巨星は、超新星または極超新星になるまで、ほんの数百万年間しか主系列星に留まらない。 Assistant: 在宇宙中,黄特超巨星似乎极为罕见,由于它们消耗核燃料的速率非常的快速,黄特超巨星在摧毁自己成为大质量超新星或极超新星之前,存活在主序带上的时间通常只有数百万年。 User: この時代における最もよく知られた実業家の一人として、ウカシェヴィチはガリツィア・セイム(議会)の議員に選出された。 Assistant: 因为他是当时加利西亚最著名的企业家之一,因此被选为加利西亚国民议会的议员。 User: 厚岸町の中心駅。 Assistant: 为厚岸町的中心车站。 User: 首相の提言に基づき、各県の知事および各市の市長を任免する。 Assistant: 根据总理的建议,各县的县长及任命和罢免各市的市长。 User: 当初はKargerPublishersによって発行され、2010年にSpringerScience+BusinessMediaに移ったあと、2016年12月からSAGEPublicationsで発行されている。 Assistant: 期刊最初由瑞士出版商卡尔格(英语:KargerPublishers)出版,2010年起转至德国施普林格科学+商业媒体,2016年12月再次转至美国赛吉出版。 User: そこから実情を容易に察することが出来るので、逆にブッダとイエスに心配されている。 Assistant: 不过因为很容易被人看出他背后的目的,而让佛祖及耶稣担心他。 User: 1926年(民国15年)、馮に随従してソビエト連邦に向かう。 Assistant: 1926年(民国15年)他作为冯的随从访问苏联。 User: これでテクシャンはメキシコ湾岸を支配したので、コスとメキシコ内陸部との通信は全て陸路を経由して行わなければならなくなった。 Assistant: 得克萨斯人控制墨西哥湾海岸,因此所有与墨西哥内地的联络必须通过内陆进行。 User: 今作ではM.O.M.O.とのペアユニットとなっている。 Assistant: 本作与M.O.M.O.组成一组。 User: その後艦艇に類別された艦船はそれぞれの項目を参照のこと。 Assistant: 其后所分类的舰艇的类别请参考该舰船所属的项目。 User: エリック・カンゼル(ErichKunzel,Jr.,1935年3月21日-2009年9月1日)は、アメリカ合衆国の指揮者。 Assistant: 小埃里希·孔泽尔(英语:ErichKunzel,Jr.,1935年3月21日-2009年9月1日),美国指挥家。 User: イオの火山活動は、数百の火山中心と広大な溶岩地形を形成し、イオを太陽系で最も火山活動の盛んな天体としている。 Assistant: 埃欧的火山活动导致了数百个的火山形成中心和广泛的熔岩形成,使这颗卫星成为太阳系中火山最活跃的天体。 User: マーク・ゲイティス(MarkGatissGAY-tis;、1966年10月17日-)は、イギリスの俳優・脚本家・小説家である。 Assistant: 马克·加蒂斯(英语:MarkGatiss,发音:/ˈɡeɪ.tɪs/GAY-tis;1966年10月17日-)是一位英格兰演员、编剧和小说作家。 User: 中世甲斐国では特定地域に土着する「~衆」と呼ばれる辺境武士団が存在し戦国期には武田家臣化しているが、武川衆は津金衆や九一色衆とともにその代表的存在である。 Assistant: 在日本中世纪,在甲斐国中特定地域有被称为“~众”的边境武士团,在战国时期成为武田家臣,而武川众与津金众和九一色众一同变成代表性的存在。 User: 人口は5万5800人で州内最大。 Assistant: 人口约有55,800人,是郡内最大的城市。 User: ロバート・リー・パリッシュ(RobertLeeParish,1953年8月30日-)はアメリカ合衆国の元バスケットボール選手。 Assistant: 罗伯特·李·帕里什(英语:RobertLeeParish,1953年8月30日-),美国NBA前职业篮球运动员。 User: 11月22日陸前小野-石巻間を延伸開業し仙台-石巻間全通。 Assistant: 11月22日:陆前小野~石卷间延伸开业,仙台~石卷间全线通车。 User: また、この側道は、かつては国道271号に指定されていたが、2006年に神奈川県道63号相模原大磯線に降格された。 Assistant: 侧道过去曾是国道271号的指定区间,但已在2006年降格为神奈川县道63号相模原大矶线(日语:神奈川県道63号相模原大矶线)。 User: 2つあり、片方はフクロウ、片方はヘビのタマゴである。 Assistant: 其中一种是鸭嘴兽,另外四种则是针鼹。 User: 2002年発売の『女人高野』では着物とドレスが合体したような衣装で、エレキギターをかき鳴らしながら歌うという、従来の演歌とは一線を画した歌唱を披露したこともあったが、以後はそういった奇抜な内容は模索していない。 Assistant: 2002年发行的‘女人高野’穿着和服和礼服合二为一的衣装,把著电吉他歌唱,与现在流行的演歌风格有所区别,以后一直在摸索著那种别具一格的路子。 User: ローマから帰国すると、彼はバテリー司教区の司教総代理に就任した。 Assistant: 在他自罗马归来后他就担任巴泰里教区的副主教。 User: 試作機ともいえるPS1はすでに建設が終わっており、2006年6月には低解像度のカメラでファーストライトを達成した。 Assistant: 原型的PS1望远镜已经在2006年6月以低分辨率拍摄第一张影像。 User: オーケストラやジャズバンドのそれぞれの楽器が同じ音符を演奏した時、それぞれの音の質は異なっているにも関わらず、演奏家はそれぞれの音符の音高が同一であると認識出来る。 Assistant: 当交响乐团或爵士乐队的每个乐器演奏相同的音符时,每个声音的质量是不同的-但音乐家会将每个音符视为具有相同的音高。 User: 1932年以降数回に分けて中国のものを中心とする陶磁器コレクションを寄贈。 Assistant: 1932年后,多次捐赠以中国陶瓷为主的陶瓷品文物。 User: ウェールズ移民は第二長老派教会のために取って置かれたスペースを見て、1870年に自分達の組合教会を建設し、トマス・トーマスを初代牧師に任命した。 Assistant: 这些威尔士移民在第二长老会教堂的捐赠场所首次相会,这之后他们就建造了他们自己的公理会教堂,托马斯·托马斯牧师在1870年成为了首任本堂牧师。 User: 最後に、古代の日食の観測結果からもかなり正確に往時の月の位置を得られる。 Assistant: 最后,古代的日食观测纪录给了那些时刻月球相当准确的位置。 User: 1872年(明治5年)、高野山の女人禁制が解かれる。 Assistant: 1872年解除高野山的女性禁制。 User: 前夫はムード歌謡歌手の前川清。 Assistant: 第一任丈夫是歌手前川清。 User: 済南の人。 Assistant: 曰南人。 User: これらの寺町は大坂の役直後の1616年(元和2年)に形成された寺町で、東隣の同郡小橋村領内に形成された小橋寺町との境が真田丸跡であることから、弱点と言われた大坂城南の防御を考慮した配置であると考えられている。 Assistant: 这些寺町是大坂之役后的1616年(元和2年)所形成的寺町,东邻的同郡小桥村领内小桥寺町边境有真田丸迹,是为防御薄弱的大坂城南所设置的设施。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: 後に「V号戦車」という名称は廃止され、「パンター戦車(独:Pz.Kpfw.Panther、豹戦車)」が正式名称となる。 Assistant: 其后,由于“五号战车(V号战车)”这个名称被废除,所以在后来以“黑豹式战车(Pz.Kpfw.Panther)”作为制式名称。 User: 豊洲六丁目-豊洲突提先埋立工事で成立。 Assistant: 丰洲六丁目-丰洲突提先填海工程成立。 User: 関の下方面からの便は富士ショッピングセンター前の鎌倉街道上であるが、当停留所が終点でない便は11・12番乗り場で降車扱いする。 Assistant: 从关之下方向来的班次在富士购物中心前的镰仓街道下车,但非以本站为终点的班次则在11、12号乘车处下车。 User: 真実であること—事実であることを証明されなければならない受賞の対象になった話は、信頼できる情報元(新聞記事やテレビのニュース、確実な目撃者がいるなど)に記録されていなければならない。 Assistant: 必须为获得证实的事件(Theeventmustbetrue)只接受具公信力的报刊、出版的文章、经证实的电视报导、可信目击证人的证词为消息来源。 User: 居住性を大きく改善した。 Assistant: 居住环境也有了很大改善。 User: 耳が少し遠い。 Assistant: 两耳间距不大。 User: 1960年代に入り、いわゆる「主体思想」が台頭するとともに、言語政策においても北朝鮮の独自性を唱えるようになる。 Assistant: 北韩进入20世纪60年代后,伴随着主体思想的兴起,在语言政策领域也开始提倡北韩的“独立性”。 User: 江戸時代、幕府のキリスト教禁止令下で、棄教したキリシタン(転びキリシタン)は、日本の神仏に対する起請文(日本誓詞)だけではなく、キリスト教の神(デウス)や天使、聖人に対して棄教することを誓う起請文(南蛮誓詞)にも血判させられた(むしろ日本誓詞は用いられないこともあり、南蛮誓詞が主だった)。 Assistant: 在江户时代的德川幕府的禁教令(日语:禁教令)下,弃教的吉利支丹不只要写下对日本神佛的起请文(日本誓词),更要对基督教的神、天使、圣人弃教发誓的起请文(南蛮誓词(日语:南蛮誓词))并写下血判(日语:血判)。 User: 佐竹伸人(さたけのぶひと)演-石井正則有名塾の講師。 Assistant: 佐竹伸人:石井正则知名补习班讲师。 User: 縄文時代の頃にはこの辺り一帯は東京湾の入り江であった。 Assistant: 绳文时代,此地是东京湾的海湾。 User: 主要産業はサービス業である。 Assistant: 主要产业为服务业。 User: 残りの阿賀郡と哲多郡が合併し、阿哲郡となる。 Assistant: 阿贺郡和哲多郡合并为阿哲郡。 User: 人造人間16号声-緑川光ドクター・ゲロによって孫悟空抹殺のために作られた人造人間。 Assistant: 16号(人造人间16号)声:绿川光盖洛博士制造的永久能源式人造人,以杀死孙悟空为目标的完全型机器人。 User: 2302年中に引退しマンホームへ帰国予定。 Assistant: 派遣指导员,预定于2302年退休返回地球。 User: イーストロンドン空港(EastLondonAirport,IATA:ELS)-南アフリカイーストロンドンの空港。 Assistant: 东伦敦机场(英语:EastLondonAirport;IATA代码:ELS;ICAO代码:FAEL)是位于南非东伦敦。 User: 潮に惹かれており、彼女の灰音に対する想いを知っている。 Assistant: 被天宫潮吸引,知道她对灰音的感情。 User: 2002年3月に第7版を出した。 Assistant: 2002年3月,发表了2.2版。 User: 1909年(明治42年)6月1日-市内に電話開通。 Assistant: 1909年(明治42年)6月1日-市内的电话开始连接。 User: デーニッツはドイツ国民に「総統」の死を悼むよう要求し、ヒトラーは首都を防衛するため英雄的な死を遂げたと述べた。 Assistant: 邓尼茨同时呼吁德国民众为元首哀悼,称希特勒是为保卫帝国首都而死的英雄。 User: この序列は上位メンバーの死亡によって繰り上がるほか、未収集のトランプを入手することによって一度に大きく昇格することもある。 Assistant: 这个次序除了处于上位的成员死亡而被调前,也可以通过得到未收集到过的扑克而大幅提升。 User: 現代の軍事力は地球上の陸海空・宇宙などあらゆる空間で、しかも同時に展開されることがあり、実質的にはそれぞれを切り離して考えることはできないが、基本的な構成として陸海空の戦力に区分されて理解される。 Assistant: 现代的军事力在地球上的海、陆、空、宇宙等所有空间同时展开,因此实际上无法将其割裂考虑,但海陆空战力作为其基本构成,一般还是照此区分和理解。 User: 2016年からNHKワールドTV内で「映像の世紀」と「新・映像の世紀」を再構成したものを30分枠で英語で放送している。 Assistant: 2016年NHKWorldTV播出了三十分钟一集英语配音的《世纪影像》与《新·世纪影像(日语:新・映像の世纪)》。 User: 1462年、アントニオ・ダ・ノリ(AntóniodaNoli)によってこの町は「リベイラ・グランデ」(ポルトガル語で「大河」の意味)と名付けられた。 Assistant: 1462年,最初发现旧城所在岛的安东尼·达·诺利将这里命名为”RibeiraGrande“(葡萄牙语意为大河)。 User: 1子プリアモスの父。 Assistant: 普里阿摩斯之父。 User: 姫に懸想しているが、身分の差があるために思い悩んでいる。 Assistant: 喜欢公主,却因身份差距感到苦恼。 User: 1909年(宣統元年)、保定陸軍通国速成学堂において地理教官をつとめた。 Assistant: 1909年(宣统元年),任保定陆军通国速成学堂地理教官。 User: 古いクロック7枚から1枚を選んでレベル置き場に置き、残りの6枚は控え室におく。 Assistant: 从7张中选择1张放入等级区,剩下的6张卡送入休息室。 User: シモネッタ・ソマルーガ(イタリア語:SimonettaSommaruga、1960年5月14日-)は、スイスの政治家。 Assistant: 西莫内塔·索马鲁加(德语:SimonettaSommaruga,1960年5月14日-),瑞士政治人物、瑞士社会民主党党员。 User: 当初作曲に自信が無く文芸部の社員を希望したが、結局作曲家として契約した。 Assistant: 当初对于自己的作曲没有自信,希望能成为文艺部的公司职员,不过最终还是作为作曲家签定了合约。 User: その高さが正確な標高1マイルである。 Assistant: 该斜坡高度高达1公里。 User: 残りの6個の任意を(0,1,0)の役割を果たすように選べる。 Assistant: 余下的23-21=6中的任何一个都可以被选择来扮演(0,1,0)的角色。 User: 卵子が受精していなければ、黄体はプロゲステロンの分泌を止め減衰する(ヒトでは約12日後)。 Assistant: 如果卵子没有受精,黄体将停止分泌孕酮并蜕化为白体(对于人类在14天之后)。 User: また、当駅には「KWS」のスリーレターコードが付与されている。 Assistant: 另外,此站设有“KWS”的3字母简写。 User: 患者にとっては何気ないことでも、医療従事者が見れば副作用の早期発見につながることがあるため、有用である。 Assistant: 一旦发现皮肤异常,病人应该立即寻求医疗帮助,因为这些症状可能是严重副作用的前兆。 User: その後、熊克武らとともにシンガポールへ向かい、黄興らと反袁世凱活動に取り組んだ。 Assistant: 其后,和熊克武等人一起赴新加坡,参加黄兴的反袁世凯活动。 User: 1システムは以下の5種+装填機(LDU)の6両(1個射撃分隊)で構成される。 Assistant: 每个系统都由以下5种类型加上装弹机(LDU)、共6辆载具组成一支射击班单位。 User: 同年、アメリカの映画芸術科学アカデミーの会員に招待された。 Assistant: 同年,他获邀加入美国电影艺术与科学学会。 User: 従来からあった福岡市立歴史資料館(現在の福岡市文学館)が手狭になったことから、当初はアジア太平洋博覧会の開催に合わせ会場内のテーマ館として建設され、博覧会の終了により一旦閉鎖し改装、1990年10月18日に博物館として正式に開館した。 Assistant: 旧有的福冈市立历史资料馆(现福冈市文学馆)由于空间狭小而在亚洲太平洋博览会之后关闭,并在经过改装之后于1990年10月18日正式开馆。 User: 読み仮名が12文字あり、東京の地下鉄駅としては読み仮名で最も長い。 Assistant: 站名的日语假名长12字,是东京的地下铁系统当中最长的车站。 User: 当初のCPUはIBMのPOWER1のシングルチップバージョンであるPowerPC601であった。 Assistant: 第一个PowerPC芯片是PowerPC601。 User: 計42本の歯を持つ。 Assistant: 缺齿鼹有42颗牙齿。 User: 当初の目的が城南-台場間の直結であるため、品川駅を出るとお台場海浜公園駅まで直行し、港南地区はノンストップであったが、平行路線の田99系統は朝夕のみの運行であったため、1年後に各駅停車に変更された。 Assistant: 当初之目的是城南~台场的直结路线,品川站往御台场海滨公园站的直行路线,港南地区平行路线的田99系统朝夕运行,1年后各站停车变更。 User: この直通急行は、午前から正午頃までに嵐山行きと、日中から夕方に梅田行きが設定され、おおむね15分間隔で運転された。 Assistant: 这种直通急行列车在午前至正午开往岚山,白天至傍晚则开往梅田,大约间隔15分钟运行一班列车。 User: 園内には35品種1000本を超える桜が植えられており、日本さくら名所100選の一つに選定されている。 Assistant: 园内种有35种、超过1000棵的樱花树,并选为日本樱名所100选之一。 User: 彼女は最初に、イオの後ろに隠れている別の衛星の雲ではないかと疑ったが、その場所にちょうどいい大きさの天体はなかった。 Assistant: 最初,她假设是有一颗卫星隐藏在埃欧的背后,但合于此大小的天体不会出现在那个地点。 User: 1964年1月11日-開業。 Assistant: 1964年1月11日-开通使用。 User: 日本統治初期は台湾統治に2種類の方針が存在していた。 Assistant: 事实上,日本统治台湾之初就存在着殖民地统治策略的两条路线之争。 User: 1935年(民国24年)、陸軍大学で学び、翌年に陸軍工兵少校、1937年(民国26年)5月に工兵中校となった。 Assistant: 1935年(民国24年),在陆军大学学习,翌年任陆军工兵少校,1937年(民国26年)5月升任工兵中校。 User: ハンス=ヨッヘン・フォーゲル(Hans-JochenVogel,1926年2月3日-)は、ドイツの政治家。 Assistant: 汉斯-约申·沃格尔(Hans-JochenVogel)(1926年2月3日出生在哥廷根)是德国政治人物。 User: 1998年9月16日-球団が正式に解散した。 Assistant: 1998年9月16日,正式宣布解散。 User: 林斯諺の作品で探偵役を務めるのは青年哲学教授・林若平(りんじゃくへい、リンルオピン)で、その探偵譚が作者の推理小説の大部分を占めている。 Assistant: 林斯谚笔下的主角侦探为一年轻哲学教授──林若平,其探案故事占去作者大部分的推理作品。 User: 同時に神智学徒はナチスに迫害されていた。 Assistant: 后来认信教会受到了纳粹的迫害。 User: いつも退屈そうに母親の帰りを待っている。 Assistant: 母亲回家的时候总是情绪高涨的样子。 User: 土工司-木工寮に統合。 Assistant: 土工司-与木工寮合并。 User: ウェインライト博士が設計したドロシーの姉である女性型メガデウス。 Assistant: 由莱因莱特博士所设计,也是桃乐丝姐姐的女性机神。 User: 現在、日本・台湾・韓国・香港では1012=1000000000000を示す。 Assistant: 在台湾、日本、韩国普遍用“兆”来代表1012。 User: 以下に、それぞれの符号化形式で文字列リテラルを作る方法を示す:u8"I'maUTF-8string.";u"ThisisaUTF-16string.";U"ThisisaUTF-32string.";1つ目の文字列の型は、普通のconstchar*である。 Assistant: 以下展示如何产生使用这些编码的字串字面值:u8"I'maUTF-8string."u"ThisisaUTF-16string."U"ThisisaUTF-32string."第一个字串的型别是通常的constchar;第二个字串的型别是constchar16_t;第三个字串的型别是constchar32_t。 User: 最後日は号泣している。 Assistant: 终于有一天,我哭了起来。 User: 同年3月22日に袁は皇帝即位を取り消し、6月6日には死去した。 Assistant: 同年3月22日,袁世凯取消即皇帝位,6月6日死去。 User: 以前は身延線でも普通列車として運用されていた時期があったが、こちらは313系の投入に伴い消滅している。 Assistant: 过去373系曾经运用在身延线的普通列车,伴随着313系陆续的投入而消失。 User: さんじゅう(ピー)歳(推定年齢35~39歳)。 Assistant: 年龄为三十多岁(推测年龄35至39)。 User: 通常の染色に用いるヘマルム溶液はより濃度が高く酸性(pH2-2.5)で、化学的または酵素的に組織からDNAまたはRNAを抽出した後に核を染色することができる。 Assistant: 一般染色过程所使用的溶液要更浓而且更酸(pH2-2.5),并且能对已经用化学品或酶方法提取了DNA和RNA的细胞核进行染色。 User: シュルベリー司教プリマスのカトリック教会司教。 Assistant: 修尔贝利主教普里茅斯的天主教会主教。 User: ドイツ観念論、ロマン主義、史的唯物論、及びユダヤ教的神秘主義などの諸要素を取り入れ、主に美学と西洋マルクス主義に強い影響を与えた。 Assistant: 班雅明的思想融合了德国唯心主义、浪漫主义、唯物史观以及犹太神秘学(英语:Jewishmysticism)等元素,并在美学理论和西方马克思主义等领域有深远的影响。 User: この結果、まじかる少女の素質があれば変身する。 Assistant: 而效果是若有魔法少女的资质的话就会变身。 User: 男前豆腐店青森工場(かつてあった「豆仙人.」<青森天狗>の工場を買収し、稼働を開始していたが、原料などの高騰による不採算を理由に、生産拠点の見直しにより2008年(平成20年)3月末をもって操業が停止された。 Assistant: 男前豆腐店青森工场(以前为“豆仙人/青森天狗”的工场,不过由于原材料的价格不断上升的缘故,以及对生产据点的重新评估,于2008年(平成20年)3月停止运作。 User: 1805年12月のアウステルリッツの戦いでフランスが勝利した後、1806年にプロイセンは自身の中央ヨーロッパにおける影響力を取り戻すために戦争に突入した。 Assistant: 随着法国在1805年12月2日取得奥斯特里茨战役的胜利之后,普鲁士在1806年加入了战争,试图夺回她在中欧的主宰地位。 User: 北総鉄道の利用客数のうち、京成電鉄が運行するアクセス特急を利用した客の人数で換算した値である。 Assistant: 北总铁道的使用人数是换算京成电铁运行的Access特急使用人数得出。 User: 陸軍士官学校(20期)、陸軍大学校(27期)を卒業し陸軍砲兵大佐まで至る。 Assistant: 陆军士官学校(20期)(1908年毕业)、陆军大学校(27期)毕业,之后升至陆军炮兵大佐(上校)。 User: ニューヨーク市法廷システムは、民事裁判所と刑事裁判所の二つの市裁判所、州最高裁判所、遺言検認裁判所、および家庭裁判所の三つの州裁判所によって構成されている。 Assistant: 纽约市法院系统包括2个市级法院、刑事法庭和民事法庭,和几个州的法院、最高法院、遗嘱法院、家事法院。 User: イギリスに住んでいる。 Assistant: 居住在英国。 User: 司令機機長声-緒方賢一第11話に登場。 Assistant: 船长(船长,Captain,配音员:绪方贤一)在第1话登场。 User: 2012年10月18日-「零の軌跡Evolution」が発売。 Assistant: 2012年10月18日-《英雄传说零之轨迹Evolution》发售。 User: 2002年、レットンはPBSで夫とともに作ったシリーズものの子供向けテレビ番組『MaryLou'sFlipFlopShop』に出演した。 Assistant: 2002年雷顿主持儿童电视节目《玛莉卢拖鞋店》(MaryLou'sFlipFlopShop)。 User: 自分のことは畜生だと思っていない。 Assistant: 我不认为自己是一个贝斯手。 User: 1972年、司法修習を終え弁護士登録。 Assistant: 1972年结束司法修习,成为一名律师。 User: 1976年(昭和51年)1月1日:中日球場前駅をナゴヤ球場前駅に改称。 Assistant: 1976年(昭和51年)1月1日:中日球场前站改名ナゴヤ球场前站。
User: 将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: インテルファクス通信のニュースによるとこれは自爆テロで、イスラーム過激派に関連する中央アジア系の人物の犯行である疑いがあるということである。 Assistant: 据国际文传电讯社报道,事件疑似由一名中亚的伊斯兰极端主义(英语:Islamicextremism)自杀式袭击者策划。 User: 都営バスの「表参道」バス停(路線としては池86系統、早81系統)は明治通り上にあり、最寄り駅は当駅ではなく、千代田線の隣り駅である明治神宮前駅に近接している。 Assistant: 都营巴士“表参道”巴士站(路线为池86系统(日语:都営バス早稲田営业所#池86系统)、早81系统)位于明治通,最接近车站不是此站,而是千代田线邻站明治神宫前站。 User: 2012年-台湾推理作家協会理事長に就任。 Assistant: 2012年-获选为社团法人台湾推理作家协会理事长。 User: 現在は中国出版集団の傘下にある。 Assistant: 现为中国出版集团下属出版社。 User: 広場の通称は、ポルトガル王ペドロ4世であり、のちブラジル初代皇帝となったペドロ1世にちなんでいる。 Assistant: 佩德罗四世广场得名于葡萄牙国王佩德罗四世,即第一任巴西皇帝(佩德罗一世)。 User: 群Gの位数はord(G)や|G|で表記され、元aの位数はord(a)や|a|で表記される。 Assistant: 一个群G的阶被标记为ord(G)或|G|,而一个元素的阶则标记为ord(a)或|a|。 User: 1905年、トムソンはカリウムの自然な放射性崩壊を発見した。 Assistant: 1905年,汤姆孙发现了钾的天然放射性。 User: 11月15日-東京ステーションホテルの宿泊施設が営業再開。 Assistant: 11月15日:东京车站酒店再次恢复住宿业务。 User: 目玉を動かさずに360°見渡すことが出来る。 Assistant: 某些鸟类,即使保持眼睛不动,也可以实现360度的视野。 User: イギリス植民地となる。 Assistant: 这也成为英国殖民地。 User: 基部の大きな葉は70センチメートルに達する。 Assistant: 角的长度可达70厘米。 User: 昭和24年に廃止された多摩川大橋の上流側にある渡し場跡には大田区教育委員会設置の表示板がある。 Assistant: 位于多摩川大桥上游,昭和24年被废弃、大田区教育委员会设有标示板。 User: 2006年には、三越の迎賓館として長年利用されてきた「三越エレガンス」跡地に、駒澤大学深沢キャンパスが新しく建設された。 Assistant: 2006年,长年作为三越迎宾馆的“三越Elegance”(三越エレガンス)旧址,改建为驹泽大学深泽校区。 User: 発売元は講談社、販売元は東宝。 Assistant: 发售代理是讲谈社、贩售代理是东宝。 User: 2008年にアメリカの人気リアリティー番組「NewYorkGoestoHollywood」や「FromG'stoGents」に仕掛け役で出演。 Assistant: 2008年,北村开始演电视剧,他曾经担任VH1《NewYorkGoestoHollywood》和MTV《FromGstoGents》中的角色。 User: 最も大きな問題は難聴(14%に発現)および認知障害(10%に発現)である。 Assistant: 在成人中,66%的病例没有发生残疾,主要的影响为听觉障碍(14%的病例)及认知功能障碍(10%的病例)。 User: 土地は狭かったが文字と対話によって事象を操り、不便は少なかった。 Assistant: 虽然土地狭小,不过借由文字与对话的操纵并没有什么不方便。 User: ジャクソン声-大山高男学院の雑役夫の黒人。 Assistant: 杰克森(ジャクソン,Jackson,配音员:大山高男)在学院做杂役伕的黑人。 User: 臨床像の病型は3つのパターンに分類される。 Assistant: 新药的临床试验一般会分类为四个不同的阶段。 User: 清顕には愛姫以外に子供ができなかったため、天正14年(1586年)に清顕が没するとその後釜をめぐって田村家中、及び伊達家と相馬家の間で再び争いが起きた。 Assistant: 不过由于清显没有爱姬以外的其他子女,所以在清显于天正14年(1586年)死后,田村家内部与伊达家和相马家之间再引起纷争。 User: 4月12日-朝鮮最高人民会議第13期第5回会議に参加した。 Assistant: 2012年4月13日,朝鲜最高人民会议第12届5次会议举行。 User: 彗星は太陽に近づくにつれ明るくなりつづけ、2月には2等級になり、太陽と反対側に直線状に伸びる青いガスの尾と、軌道に沿って曲がった黄色っぽい塵の尾の2本が成長していくのが観測できた。 Assistant: 该彗星持续接近太阳,光度持续增强,至1997年2月已达2等,并可清楚看到其背向太阳的蓝色彗尾,在通过的轨迹留下淡黄色的彗尘。 User: 10月23日、革命派の江西軍政府が成立すると、呉は総参議に任ぜられ、軍事と関連する民政事務に責任を負った。 Assistant: 10月23日,革命派成立江西军政府,吴铁城任总参议,负责和军事有关的民政事务。 User: 1914年(大正3年)1月、7代目石川藤八の葬儀に参列。 Assistant: 1914年(大正3年)1月,参加石川家第7代石川藤八的葬礼。 User: 父は童話作家で「人魚姫」の絵本作りに没頭している。 Assistant: 父亲镇日埋头创作绘本《人鱼公主》。 User: モイーズ・カペンダ・チョンベ(MoïseKapendaTshombe、1919年11月10日-1969年6月29日)は、コンゴ民主共和国の政治家。 Assistant: 莫伊兹·卡奔达·冲伯(MoiseKapendaTshombe,1919年11月10日-1969年6月29日),刚果民主共和国政治家、军阀。 User: 羽曳野市の白鳥交差点から葛城市の竹内集落付近までの区間は、そのほとんどの区域が国道166号に指定されている。 Assistant: 羽曳野市白鸟交差点至葛城市竹内付近的区间被指定为国道166号。 User: その後、金子直吉を鈴木商店の経営から排除し、融資を縮小するべく画策したが失敗に終わっている。 Assistant: 随后,台湾银行曾策划将金子直吉从铃木商店的经营层中排除、缩小贷款规模,但以失败告终。 User: 慶長11年(1606年)からは姫路城と同時進行で加古川流域の改修も始め、加古川の上流の田高川の河川開発事業や下流域の高砂の都市開発事業を行った。 Assistant: 庆长11年(1606年)开始,也同时进行加古川流域的改修事宜,开办加古川上游田高川的河川开发事业,以及下游高砂的都市开发事业。 User: また、別の説では、大聖堂建立のきっかけをつくったマティルダ・ディ・カノッサ(MatildadiCanossa)ではないかとも言われている。 Assistant: 也有人认为它代表负责建造主教座堂的圣玛蒂达(MatildadiCanossa)。 User: 平安時代立川氏が地頭となり、戦国時代末期まで領有する。 Assistant: 平安时代:立川氏成为地头(领主),一直到战国时代末期都领有此地。 User: 1912年(明治45年)4月16日:兵庫駅-和田岬駅間に鐘紡前駅開業。 Assistant: 1912年(明治45年)4月16日:兵库站-和田岬站间的钟纺前站开业。 User: 獣鬼や巨鬼を無限に産み出す「闇の子宮」が深層に存在する。 Assistant: 存在着无限地生出兽鬼和巨鬼的“暗之子宫”。 User: 現在のところ単一の標本のみが知られている。 Assistant: 目前只有发现一个标本。 User: このことは当時は珍しく、新聞や雑誌で多く取り上げられた。 Assistant: 直到1995年为止,这个词很少在报纸和杂志上出现。 User: 同様の特徴は、チェコ語、スロバキア語、マケドニア語にある。 Assistant: 类似的特性也存在于捷克语、克罗地亚语、斯洛伐克语、及马其顿语里。 User: ハワード・ビーチ-JFKエアポート駅(HowerdBeach-JFKAirport)はクイーンズ区のコールマン・スクエア付近、159番街と103丁目の間にあるニューヨーク市地下鉄INDロッカウェイ線とエアトレインJFKの駅である。 Assistant: 霍华德海滩-JFK机场车站(英语:HowardBeach–JFKAirport)是一个地铁/旅客捷运系统车站复合,位于皇后区霍华德海滩(英语:HowardBeach,Queens)介乎159大道及103街之间的科莱曼广场。 User: 武雄温泉駅以南は建設中。 Assistant: 武雄温泉站以南建设中。 User: また、鹿島神宮の神官として東国に赴任していた可能性もある。 Assistant: 此外,他有可能被分配到东国担任鹿岛神宫的神官。 User: 4月11日-東京駅とアムステルダム中央駅(オランダ)が姉妹駅となる。 Assistant: 4月11日:东京站与荷兰阿姆斯特丹中央车站缔结为姊妹站。 User: 宣王(楚)(熊良夫、在位:前369年-前340年)-春秋戦国時代の楚の第36代の君主。 Assistant: 楚宣王(熊良夫、在位:公元前369年-公元前340年)-春秋战国时代楚第36代君主。 User: 花粉はほとんどない。 Assistant: 纹白蝶数量不多。 User: 連合軍艦隊は戦場離脱。 Assistant: 法舰逃离战场。 User: イランの首相はイランの官職の一つ。 Assistant: 伊朗总理是伊朗政府首脑。 User: 加賀地方の山間部(標高500m以上)は最深積雪の平均が220cmと平野部の4倍以上になる豪雪地帯である。 Assistant: 加贺地方山区的最深积雪平均值在220厘米以上,是平原地区的4倍以上。 User: 1912年(民国元年)、国民党に加入した。 Assistant: 1912年(民国元年),加入国民党。 User: 区の南部、中央区との区界付近には立田山がある(標高152m、山頂および北側・西側が北区内)。 Assistant: 在北区南部,和中央区的区界附近有立田山(标高152m、山顶及北侧和西侧在北区内)。 User: 食用になるが、雑魚扱いされる。 Assistant: 可食用,但多做为下杂鱼处理。 User: 床数はほぼ同じ400床。 Assistant: 其共有1400床。 User: 2001年、アンドロメダ計画の一環として、エニュレはヨーロッパの女性として初めて国際宇宙ステーションを訪れた。 Assistant: 2001年艾涅尔在“仙女座”任务中成为第一位前往国际太空站的欧洲女性。 User: 8月29日-三陸沖で米駆逐艦「ブルー」に発見、捕獲される。 Assistant: 8月29日于三陆被美国驱逐舰“蓝”号发现、捕获。 User: 輸送機としても使用される。 Assistant: 也能作为运输机使用。 User: 本名未公表。 Assistant: 其本名暂未公布。 User: 最も普通に言われる領域は単にオレゴン州、ワシントン州およびブリティッシュコロンビア州を含めるものである。 Assistant: 国境通常仅仅包含俄勒冈州、华盛顿州以及不列颠哥伦比亚省。 User: でも、チャンスがない。 Assistant: 但没有上阵机会。 User: メリッサから力を受け取ったことにより、魔法少女ならぬ魔法少年に(ノリノリで)変身する。 Assistant: 接受了梅莉莎的魔法力量而能够变身为魔法少年。 User: 出入口は東側に4ヵ所、西側に4ヵ所の計8ヵ所存在する。 Assistant: 东侧设有4个出口,西侧亦设有4个,合计8个。 User: また、平和交通の銀座駅、東京駅から深夜急行バスが谷津駅バス停に停車するが降車のみで乗車はできない。 Assistant: 平和交通银座站、东京站发车的深夜急行巴士谷津站只能下车。 User: 当時としては非常に斬新な試みであった。 Assistant: 当时来讲是一项非常创新的尝试。 User: 過去にはシカゴ消防局51分署で働いていた。 Assistant: 至今仍然是第51消防局的工会代表。 User: 1997年6月1日歩行者天国が一般に開放され、中国でも有数の商業通りとなる。 Assistant: 1997年6月1日,中央大街步行街正式开放,成为中国大陆第一条商业步行街。 User: しかし、保守派の一部では、治安維持法擁護論もあり、また現在における必要性を主張する論者もいる。 Assistant: 但也有部分保守派肯定了《治安维持法》的价值,甚至认为当今也有必要恢复该法的施行。 User: 2017年10月にはイングランドのサリー州にあるシェパートン・スタジオ(英語版)にキャストが集合し、シェールとともに数曲の歌とダンスを撮影した。 Assistant: 演员们于2017年10月在英格兰萨里郡的谢珀顿制片厂(英语:SheppertonStudios)集合,并跟雪儿拍摄了歌曲和舞蹈编排部分。 User: シラ・ムレンとはモンゴル語で「黄色い川」を意味する。 Assistant: 西拉木伦河在蒙古语中意思为黄色的河。 User: ドアに内蔵されている宇宙地図の範囲で、また10光年以内の距離しか移動できないという制限がある。 Assistant: 内建全宇宙的地图,可以移动至任何地方,距离限制为十光年以内。 User: 北方キリヤ渡会時夫と北方明美の息子。 Assistant: 北方桐谷渡会时夫与北方明美的儿子。 User: 開局は「自由大韓の声」(英語:VoiceofFreeKorea)として、1953年に在韓米軍向け英語放送で開始した。 Assistant: 前身是1953年开播的自由韩国之声(VoiceofFreeKorea)。 User: この発見は、メソポタミア人や古代エジプト人が、ブドウの栽培とワイン醸造の技術を持っていたさらなる証拠であると示している。 Assistant: 进一步的证据显示美索不达米亚人及古埃及人都会种植葡萄及酿酒。 User: 倉木本人は、「前作『deliciousway』が無我夢中で製作したのに比べ、このアルバムは、切磋琢磨したアルバムであり、まるで一本の映画を観たようであった」と語っている。 Assistant: 仓木本人表示,“比较前作deliciousway的拼命制造,这张专辑是一张反复切磋琢磨的专辑,就像观赏一套电影一样”。 User: 2両のみが保存され、UP26がユタ州オグデンに、UP18がイリノイ鉄道博物館に保管されている。 Assistant: 有两组第三代燃气轮机车被博物馆保存:UP26保存于犹他州奥格登的犹他州铁道博物馆,UP18保存于伊利诺伊铁道博物馆。 User: バクスター・ストックマン(BaxterStockman)マウサーロボを開発した若い科学者。 Assistant: 贝克博士(Dr.BaxterStockman)机械鼠(Mouser)贝克所研发的捕鼠机器人。 User: 衝突クレーターは、月面上での最も顕著な地質学的過程である。 Assistant: 陨石坑是月球最著名的地质过程。 User: 若いアソシエーションはO及びBのスペクトル型を持つ10~100個の大質量星を含んでおり、これらはOB型アソシエーションとして知られる。 Assistant: 年轻的星协,包含10-100颗光谱分类为O和B的大质量恒星,会被称为OB星协。 User: キングフィッシャー(ビール)-インドのビールブランド。 Assistant: 翠鸟(啤酒)(英语:Kingfisher(beer)),印度一款啤酒的商标。 User: 異常な飲食物にもかかわらず、タッラールはスリムで身長は並であった。 Assistant: 虽然食量异常之大,但塔拉里身型苗条、体重适中。 User: 通称は十郎、官位は左衛門佐。 Assistant: 通称十郎,官位为左卫门佐。 User: 山国に生まれ育った私は、何よりも山が恋しかった。 Assistant: 在山岳地带出生、长大,对山的理解相当突出。 User: ちなみに、それ以前の銘板は上部に「丸に大」のマークが孔雀の羽で縁取られ、その下に「株式会社大丸TheDaimaru,Inc.」と記されたものであった。 Assistant: 以前的铭板上方是“大丸”图案,下方是“株式会社大丸TheDaimaru,Inc.”。 User: 2009年、NASAのジェット推進研究所の惑星学者は太陽電池による天王星軌道周回衛星の設計を進めている。 Assistant: 2009年,一个来自喷气推进实验室的行星科学家团队提出了一个可能的太阳能动力天王星轨道探测器方案。 User: 1972年5月15日-日本に復帰する。 Assistant: 1925年5月-返回日本。 User: 元は歌舞伎町のホストだったが父親の店を受け継ぎ、商店街の人間から「帽子屋(ボーシヤ)」のあだ名をつけられた。 Assistant: 原本在是歌舞伎町有名的牛郎,后来继承了先父的店、被商店街的人称为“帽子屋(卖帽人)”。 User: 仕方ないからもっとイヂメてあ・げ・る♪〜(2010年3月26日発売)イヂって! Assistant: まじからっと☆れいでぃあんと(2010年2月26日发售)でりばらっ! User: 当時、学校名は地区名に変更されました。 Assistant: 学校随着这座城市几经改名。 User: 何か秘密を知っている模様。 Assistant: 知道一切的秘密。 User: 1978年、世界遺産に登録された。 Assistant: 1978年被列入世界遗产。 User: 修正ユリウス日(MJD)はMJD=JD-2400000.5で定義される。 Assistant: 修饰后儒略日(MJD)被定义为MJD=JD-2400000.5。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: もしセドナが太陽系と同じ方向に回転する他の惑星系から捕獲されたものであれば、これらは全て比較的小さい軌道傾斜角と100-500AUの範囲の軌道長半径を持つ。 Assistant: 假若塞德娜是从另一个行星系统所捕获,而该行星系统与太阳系的旋转方向相同,那么族群内所有天体都会以相对较低的倾斜度运行,并且半长轴的范围为100-500AU。 User: したがって、Xは最初の大規模フリーソフトウェアプロジェクトと言われることもある。 Assistant: 于是X成为最早的较大规模的开源软件项目之一。 User: サイコロ賭博事件の結果、5王子は13年間に渡る森の中での逃亡生活を強いられた。 Assistant: 因坚战在骰子游戏中落败,般度五子被迫开始了为期13年的流亡。 User: 一般に、Wの切断としてVとLsとのテンソル積を取ることができて、これを重みsのテンソル密度場と見做すことができる。 Assistant: 一般来讲,我们可以取W的截面,V和Ls的张量积,并考虑比重s的张量密度场(tensordensityfields)。 User: この指標は過去3年間の平均をとるのが一般的である。 Assistant: 而正式名次是基于最近三个月之内资料的平均值。 User: 誉五二型(ハ45-52、NK9L)排気タービン過給機、燃料直接噴射装置、強制冷却ファンを装備した型。 Assistant: 誉五二型(Ha-45-52、NK9L)安装了排气涡轮增压器、燃料直喷装置、强制冷却散热片等配备。 User: グランド・ホテル・ヨーロッパ(ГрандОтельЕвропа、GrandHotelEurope)は、ロシア、サンクトペテルブルクにあるホテル。 Assistant: 欧洲大酒店(俄语:ГрандОтельЕвропа)是位于俄罗斯圣彼得堡的一座酒店。 User: 天保8年(1837年)、田辺惣左衛門の養子となり、藩校敬業館に入学。 Assistant: 天保8年(1837年)、成为田边惣左卫门的养子、并且进入藩校敬业馆。 User: 8月26日、MeseMoa.1stシングル『MuddyWater』発売。 Assistant: 8月26日,首张单曲‘MuddyWater’发售。 User: 通商船の安全を祈願して、航海の神である金毘羅神が奉斎された。 Assistant: 为了祈祷通商船的安全、供奉航海之神金毘罗神。 User: タール砂漠は大インド砂漠とも呼ばれ、インド西部にある熱砂漠である。 Assistant: 塔尔沙漠(TharDesert),也叫印度大沙漠,是南亚地区西北部的一个沙漠。 User: 最初のVAXはVAX-11/780であり、1977年10月25日にDECの株主会議で公開された。 Assistant: 第一款商业型VAX计算机VAX-11/780于1977年10月25日在迪吉多电脑周年股东大会面世。 User: セルビアは南部地域の貧困や国内の広範囲における紛争のほか、コソボにおける民族間の緊張を抱えている。 Assistant: 塞尔维亚必须面对科索沃地区的民族争端问题,以及塞尔维亚南部的贫穷和普遍的腐败问题。 User: 平凡な高校生の山本陽介は、買い物の帰り道にチェーンソーを持った男と戦う女子高生の雪崎絵理と出会う。 Assistant: 平凡的高中生山本阳介在买东西的归途中遇到和手持电锯的男人作战的女子高中生雪崎绘理。 User: 病床にあっても「元気になったらまた飛行機に乗りたい」と語っていた。 Assistant: 在医院的病床上,他曾据说喃喃自语到“如果身体好了的话,真的还想再坐一次飞机”。 User: 支線を含む全線が、室蘭本線の苫小牧駅-沼ノ端駅間と合わせてIC乗車カード「Kitaca」の利用エリアに含まれている。 Assistant: 包括支线的全线,连同室兰本线的苫小牧站-沼之端站间一并成为IC乘车卡“Kitaca”的使用范围。 User: 池田克や正木亮など、思想検事として治安維持法を駆使した人物も、ほどなく司法界に復帰した。 Assistant: 池田克及正木亮等作为思想检事而著称的人物也在战后不久回到了司法界。 User: これはアメリカ国内で緊張状態を生んだ。 Assistant: 这一点引起了美国国内的不安。 User: また、近傍には「ガンジス礁」もあったとされる。 Assistant: 另外,附近亦曾有“恒河礁”存在之说。 User: 2019年1月9日、アルバムOHMYGIRLJAPANDEBUTALBUMで日本デビューを果たした。 Assistant: 9月18日,在THESHOW中获得一位于2019年1月9日发行进军日本后第一张完整体专辑《OHMYGIRLJAPANDEBUTALBUM》,主打歌《花火》。 User: 8月6日→8月27日→9月24日と、発売日が2度延期されている。 Assistant: 发售日曾两度延期,由8月6日→8月27日→9月24日。 User: マリアは所持していたアルバムから写真を取り出してその家族について彼らと語り、解放されたらイギリスで新たな生活をスタートさせたいという彼女自身の希望を話した。 Assistant: 她拿相簿里面的照片给他们看,跟他们谈论家人与自己在英国展开新生活的希望(如果她被释放的话)。 User: ラロトンガ航空は1978年2月に1機のセスナ337で設立され、7月に運航を開始。 Assistant: 航空公司成立于1978年2月,1978年7月以一架塞斯纳337飞机开始运营。 User: ライブ映像が、映像作品『B'zLIVE-GYMPleasure2013ENDLESSSUMMER-XXVBEST-』に収録。 Assistant: 演唱会影像,收录于影像作品‘B'zLIVE-GYMPleasure2013ENDLESSSUMMER-XXVBEST-’。 User: 英語で給仕人のこと。 Assistant: 备有英文服务人员。 User: 終戦直後、ソサボフスキーは息子と妻をイギリスに呼び寄せることに成功した。 Assistant: 事件解决后Sokolov成功引渡美国和妻儿团聚。 User: 文化的行動には、所定の文化において人々が特定の行動(テレビを観るとか外食をするとか)をする仕方も含まれる。 Assistant: 文化活动是指某个文化中的人们如何去进行某些事情(比如说观看电视或外出用餐),而他们之所以这样去进行事情则与某些文化意义有关。 User: 1つはトランシルベニア大学学長からホレス・ホリーを更迭したときのデシェイの役割についてだった。 Assistant: 一起是他在特兰西瓦尼亚大学校长贺拉斯·霍利辞职一事中扮演的角色。 User: 欧州社会党系会派は1999年まで最大会派であったが、この年の選挙で欧州人民党系会派が逆転した。 Assistant: 社会党在1999年以前一直是欧洲最大单一政党,之后落后给人民党。 User: アルマゲドンは2002年に復活する。 Assistant: 卓依婷在2002年复出。 User: しかし1992年、倒産の危機に直面したマックストア社は、5.25インチのSCSIドライブ市場からの撤退を迫られた。 Assistant: 1992年,迈拓公司一直处于濒临破产的边缘,在1992年迈拓从高容量5.25英寸SCSI市场的退出为产业留下了暂时性的空白。 User: ボリシェヴィキによるベッサラビア暫定政府は、1919年5月5日にオデッサに設立された。 Assistant: 比萨拉比亚苏维埃社会主义共和国于1919年5月5日在敖德萨宣告成立。 User: グルーム湖は通常の空軍基地でなく、最前線部隊は通常展開していない。 Assistant: 古鲁姆湖不是一个传统的空军基地,普通的人员或设施不会被分派到这里。 User: 孝廉は察挙常科の中で最も重要視された科目である。 Assistant: 孝廉是察举常科中最主要的科目。 User: 最も強力な音声解析技法の1つであり、低ビットレートで高品位音声を符号化することができ、音声パラメータの非常に正確な予測を提供する。 Assistant: 它是最有效的语音分析技术之一,也是低位速下编码方法高质量语音最有用的方法之一,它能够提供非常精确的语音参数预测。 User: 国共内戦敗北後は台湾へ逃れ、行政院顧問となっている。 Assistant: 第二次国共内战国民党失败后,他逃往台湾,任行政院顾问。 User: 米海軍、アメリカ沿岸警備隊、およびアメリカ商船は真珠湾に入る際に、伝統的に「Manningtherail」と呼ばれる、甲板の縁に乗組員が並ぶことでアリゾナに敬意を表する。 Assistant: 每艘美国海军、美国海岸警卫队以及美国国籍的商船队所属船只进入珍珠港的时候必须要对亚利桑那号残骸行礼,被称为“manningtherails”。 User: 球磨川の対岸にある施設(熊本県道262号を北へ行き球磨大橋を渡る。 Assistant: 球磨川对岸设施(熊本县道262号北方过球磨大桥)。 User: 側面に社紋を設置。 Assistant: 旁边设置侧线。 User: エスキシェヒルは現代トルコにおいて主要な産業都市である。 Assistant: 今天埃斯基谢希尔是土耳其最重要的工业城市之一。 User: 双碰待ち(シャンポンマチ)とは、聴牌時において3つの面子が完成しており、その他に対子が2つある状態を指す。 Assistant: 双碰听,即是听牌时完成了三个面子,还有两个对子的状态。 User: ムーサは重病により、1958年8月4日に死去した。 Assistant: 萨拉马·穆萨因病于1958年8月4日逝世。 User: 2010年ウエイトリフティング世界選手権は、2010年9月17日から26日までトルコ・アンタルヤのAntalyaExpoCenterにて開催された。 Assistant: 2010年世界举重锦标赛于2010年9月17日至26日在土耳其安卡拉安卡拉展览中心(英语:AntalyaExpoCenter)举行。 User: トミスラフ・イヴィッチ(TomislavIvić、1933年6月30日-2011年6月24日)は、クロアチアのサッカー選手、監督。 Assistant: 托米斯拉夫·伊维奇(克罗地亚语:TomislavIvić,1933年6月30日-2011年6月24日),前克罗地亚足球运动员和教练。 User: キツネのような耳をしている。 Assistant: 眼睛像狐狸眼。 User: 2016年AIBA世界女子ボクシング選手権大会は、2016年5月19日から27日までカザフスタン・アスタナで開催された。 Assistant: 2016年世界女子拳击锦标赛于2016年5月19日至27日在哈萨克阿斯塔纳举行。 User: 1016年高麗がまた宋の年号を使う。 Assistant: 1016年高丽奉宋的正朔。 User: ウェザビーもクレメンツの公的お墨付きを得られなかったが、予備選挙で勝利し、本選挙でも共和党候補のオービル・M・ハワードを95,000以上の票差で破って当選した。 Assistant: 韦瑟比也没有获得克莱门茨的公开支持,但他还是赢得了初选,并在普选中以超过9.5万票的大幅优势战胜共和党候选人奥维尔·霍华德(OrvilleM.Howard)。 User: 名前の由来は旧日本海軍秋月型駆逐艦の一番艦秋月と大和型戦艦の一番艦・大和。 Assistant: 姓名来自旧日本海军秋月型驱逐舰一号舰秋月与大和型战舰一号舰大和。 User: 1877年には1、2½、5センターボ貨が発行された。 Assistant: 1877年,2½分的铜币开始流通。 User: 1855年、ドイツ国のフリードリヒ・ゲードケ(英語版)が初めてコカの葉から単離し、学名から"erythroxyline"と命名。 Assistant: 1855年,德国化学家斐德烈(G.Friedrich)首度从古柯叶中提取出麻药成分,并命名为“Erythroxylon”。 User: すると、C{\displaystyleC}は明らかにt=⌊d−12⌋{\displaystylet=\left\lfloor{\frac{d-1}{2}}\right\rfloor}までの通信路で発生した誤りを訂正できる(t{\displaystylet}個以下の誤りであれば、最小距離復号で問題なく復号可能である)。 Assistant: 则显然C{\displaystyleC}有纠正信道产生的t=⌊d−12⌋{\displaystylet=\left\lfloor{\frac{d-1}{2}}\right\rfloor}个错的能力(因为如果产生了不到t{\displaystylet}个差错,则最小距离译码仍可以正确译出传输错误的码字)。 User: 同じくシングルカットの前作「IWANNAGO」においてはTOP10落ちしたものの、本作で初登場7位とTOP10入りを果たした。 Assistant: 虽然同为后发单曲,前作《IWANNAGO》掉出了排行榜前10名之外,本作却成功进入了前10名之第7名。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: 国家消防庁を改組して、国家公安委員会に国家消防本部が設置される。 Assistant: 国家公安委员会下的国家消防厅改组为国家消防本部。 User: 1985年、この天体はヘルクレス座V777星と分類された;,pp.3525。 Assistant: 在1985年,这颗变星被标示为武仙座V777,这也是这一种变星的另一个名称;,pp.3525。 User: このアルバム中、最もテンポが速い曲。 Assistant: 本曲是这张专辑中节奏最快的歌曲。 User: キール大学とメリーランド大学の科学者達は、この惑星が予測よりも早く終焉を迎えるのは偶発的なことなのか、それともWASP-18による実際の潮汐減速が天文学的な推測とずれていたのかを検証している。 Assistant: 基尔大学和美国马里兰大学学院市分校的天文学家正在努力了解这颗行星是否在预期被摧毁时间前不久(低于其预期寿命0.1%)偶然被发现;或者WASP-18b的潮汐消散其实比天文学家预期的低得多。 User: 物語開始時点で18歳。 Assistant: 故事开端时年龄18岁。 User: 1792年、彼はフランス国民議会に書簡を送り、ハプスブルク家との戦いに女性兵士師団を用いるよう提案したが拒絶された。 Assistant: 1792年,德翁致信法国国民议会以求领导一个师的女兵来抗击哈布斯堡王朝,但提议被拒绝了。 User: またロンドンでも個展を開催した。 Assistant: 一场倾听派对也在伦敦举行。 User: さらに2015年12月より、学業に専念することを理由に音楽活動を休止している。 Assistant: 并从2015年12月起,全面专心目前的学业而停止音乐活动。 User: 電源としては、イソッタ・フラスキーニ(英語版)VL-1716T2MEディーゼル発電機4基を搭載した。 Assistant: 柴油发电机:四具IsottaFraschiniVL1716T2ME柴油发电机提供。 User: その合意書、いわゆる「ケベック協定」の正式なタイトルは、チューブ・アロイズに関するアメリカとイギリスの政府間の共同管理に関する協定文章("ArticlesofAgreementgoverningcollaborationbetweentheauthoritiesoftheU.S.A.andUKinthematterofTubeAlloys")という。 Assistant: 协定的文本打印在魁北克城堡提供的四页纸上,正式的标题是《美国和英国关于共同管理合金管工程的协定条款》(ArticlesofAgreementgoverningcollaborationbetweentheauthoritiesoftheUSAandUKinthematterofTubeAlloys)。 User: フィリピンのロドリゴ・ドゥテルテ大統領は9日、大統領官邸で開かれた第27回閣僚会議で、医薬品を含め支援を送ることを決定した。 Assistant: 菲律宾总统杜特尔特于9日召开的第27回阁僚会议中决定向日本提供包含医药品的各种支援。 User: 6月19日誕生日にミニアルバム「Baby」を発売。 Assistant: 6月19日,生日当日发售迷你专辑“Baby”。 User: がんばろうは日本の代表的な労働歌。 Assistant: 本曲为日本具代表性的进行曲。 User: 魔術師ギルドで育った少年。 Assistant: 魔术师基尔德养育的青年。 User: ノルマンディ方面の連合軍地上部隊の総指揮官バーナード・モントゴメリー将軍は、D-デイ当日にカーンを、15日後にシェルブールを占領する方針だった。 Assistant: 指挥所有盟军在诺曼底地面部队的蒙哥马利将军,希望在D日攻占卡昂,而瑟堡预期在15天后被占领。 User: 大半が払い下げであった。 Assistant: 但是大多数都被退回了。 User: 好きな詩人はボブ・ディラン。 Assistant: 喜欢的偶像是巴布·狄伦(BobDylan)。 User: ベジアン・イドリツァイ(BesianIdrizaj,1987年10月12日-2010年5月15日)はオーストリア出身の元サッカー選手。 Assistant: 贝西恩·伊特列查(德语:BesianIdrizaj,1987年10月12日-2010年5月15日),是一名前奥地利足球员,司职前锋。 User: ピンクニーはまた最高連邦裁判所の規定も備えていた。 Assistant: 平克尼的方案中也提供了一个联邦最高法院。 User: 1909年6月15日-大庭村,福成村が合併して大福村となる。 Assistant: 1909年6月15日:大庭村和福成村合并为大福村。 User: 朝鮮戦争で、対戦車火力の欠如によって苦戦を強いられた経験を踏まえ、アメリカ軍によってM28として採用された。 Assistant: 朝鲜战争当中,由于反坦克火力不足而陷于苦战的经历,它获美军采用并且命名为M28。 User: 里村家は徳川宗家に仕え、幕府連歌師として連歌界を指導した。 Assistant: 里村家仕于德川宗家,以幕府连歌师的身份指导连歌界。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: あれからの友達。 Assistant: 在那之后的朋友。 User: 寛文12年(1672年)11月1日、名を光友と改める(それまでは光義と名乗る)。 Assistant: 宽文十二年(1672年)十一月一日,改名为光友,初名为光义。 User: この海戦により、田中増援部隊指揮官はアメリカ艦隊が撤退した空隙をついて輸送船4隻をガダルカナル島のタサファロンガの砂浜に座礁させ、かろうじて兵員の上陸を成功させた。 Assistant: 因为这场海战,田中増援部队指挥官在美国舰队撤退的空隙将4艘运输船送到达瓜达尔卡纳尔岛塔沙法朗加的沙滩上搁浅,兵员几经辛苦成功登陆。 User: 1990年(平成2年)-無印良品の営業権を良品計画へ譲渡。 Assistant: 1990年-将无印良品的经营权转让给“良品计划”公司。 User: 火事の際死亡した。 Assistant: 并在火场中而去世。 User: 4月27日トーゴがフランスから独立。 Assistant: 4月27日——多哥脱离法国独立。 User: 翰林院編修となった。 Assistant: 点翰林院编修。 User: 単体テストは、通常自動化されているが、手動で実行されることもある。 Assistant: 单元测试通常情况下自动进行,但也可被手动执行。 User: 大正5年(1916年)、内大臣として大正天皇に供奉し福岡県で行われた陸軍特別大演習を参観した帰途に胃病から倒れ、胆嚢炎を併発。 Assistant: 1916年(大正5年),以内大臣身份与大正天皇一起去福冈县参观陆军特别大演习后,于归途上因胃病而倒,并发胆囊炎。 User: 18世紀にアウクスブルクで精密器具製造が新たな隆盛を迎えた。 Assistant: 18世纪里在奥格斯堡仪表制造业发展巨大。 User: 漢字で書くと「美由紀」。 Assistant: 其名字汉字写作“美由纪”。 User: 彼は1940年にイタリア系アメリカ人のサルバドール・エドワード・ルリアと、ドイツ人のマックス・デルブリュックとともにバクテリオファージの実験を行い、2つの異なった株のバクテリオファージが1つの細菌に感染すると、2つのウイルスは遺伝情報を交換することを発見した。 Assistant: 1940年,他与萨尔瓦多·卢瑞亚以及马克斯·德尔布吕克,发现当两种品系的病毒同时感染同一只细菌时,这些病毒可能会因此交换遗传讯息。 User: 50口径三年式12.7センチ砲(50こうけいさんねんしき12.7せんちほう)とは、日本海軍の小艦艇用艦載砲。 Assistant: 50倍径三年式127毫米炮(平假名:50こうけいさんねんしき12.7せんちほう)是日本海军使用的轻型舰载火炮。 User: バンドは1999年に頒布したデモで大きな反響を受け、すぐに複数のレーベルとコンタクトを開始した。 Assistant: 乐队在1999年出版样品唱片后获得大量反响,并很快就联系到了多个唱片公司。 User: 新古典主義の建築家ジュゼッペ・ピエルマリーニが最初の設計案を作ったが、オーストリア長官のフィルミアン伯爵はこれを却下した。 Assistant: 新古典建筑师皮尔马里尼(GiuseppePiermarini)所构思的初步设计被当时的奥地利总督费尔米安伯爵(CountFirmian)拒绝。 User: その後、4人の死体が発見された。 Assistant: 在这之后,更多尸体被发现。 User: 数学者ガストン・ジュリアの名に因む。 Assistant: 以法国数学家加斯顿·朱利亚(GastonJulia)的名字命名。 User: 1755年3月から1766年6月まで11.3年続いた。 Assistant: 这个周期开始于1755年3月,结束于1766年6月,持续了11.3年。 User: ペンシルベニアやバージニア植民地の人々はピット砦(現在のピッツバーグ)周辺の肥沃な土地に殺到していたので、この宣言の影響は大きかった。 Assistant: 宾夕法尼亚省和英属弗吉尼亚自治领有众多殖民者蜂拥前往皮特要塞(现在的匹兹堡)占据周边肥沃的土地,这个公告无疑将对他们造成很大影响。 User: 戊辰戦争で奥羽越列藩同盟を結成して盟主となった仙台藩は、恭順・開城ののち、明治政府より敗戦の責任を問われ、表高62万石から実高28万石に減封される。 Assistant: 戊辰战争中作为奥羽越列藩同盟盟主的仙台藩在恭顺、开城之后,被明治政府追究责任,将表高62万石减封为实高28万石。 User: 水度坂家(みとさかけ)青龍を継承している名門。 Assistant: 水度坂家为“青龙”继承的名门。 User: 禁書目録聖省の使徒は本名を持たず、その者を象徴とする言葉と偉大なる聖人の名前を繋げて、聖名としこれを名乗る。 Assistant: 禁书目录圣省的信使都不表示他们的姓名而使用的伟大的圣人的名字,并作为他们的圣名。 User: 日本では、2015年7月18日に公開。 Assistant: 于2015年7月18日在日本上映。 User: 中国は歴史的に東エルサレムを首都とするパレスチナ国を支持し、それはトランプの声明発表後も変わらないと述べた。 Assistant: 历史上,中国一直支持独立的巴勒斯坦以东耶路撒冷为首都,特朗普声明公布后,立场没有改变。
User: 将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: ガド黒いミノタウロスのような姿をしている悪魔。 Assistant: 卡多(ガド)以黑色的弥诺陶洛斯姿态出现的恶魔。 User: 黄金郷エルドラド魔王レオン・クロムウェルの支配する大陸。 Assistant: 黄金乡艾尔多拉德魔王雷昂・克罗姆威尔所建立的国家。 User: 青い肌をした恰幅の良い大男の姿をしている。 Assistant: 外形是一个长着蓝绿色皮肤的大块头。 User: 主人公の官位が伝本によって「少将」「中将」「大将」と異なり、題名もそれに従って異なっている。 Assistant: 依照主人公之官衔不同,有“少将”“中将”“大将”等不同题名。 User: このことから、新石器時代の彩文土器をかつては「仰韶土器」「アンダーソン土器」と呼んだ。 Assistant: 因此,新石器时代的彩纹陶器曾一度被称作“仰韶陶器”或者“安特生陶器”。 User: 乾幸(いぬいゆき)声:雪都さお梨信が杷虎の元を飛び出した夜に出会った女の子。 Assistant: 干幸(干幸(いぬいゆき),声优:雪都さお梨(日语:雪都さお梨))信在从家中逃出来的那一晚上遇到的女孩子,是怜奈她们的学妹。 User: 左、上、右の三方が閉じられ下方が開いている基本符号(冂、几、戊)の場合、字中の余った筆形で基本符号を取る。 Assistant: 如果有左、上、右三方紧闭而下方开口的基本符号(冂、几、戊),字内剩余笔形以反序取角。 User: さらに、合成の収量は17%に達し、その後の改良によって、90%にもなった。 Assistant: 反应的初始产率为17%,后经改进可增至90%。 User: 中等部と高等部があり、生徒数は各学年100名程度。 Assistant: 学校设有国中部与高中部,学生数约为各学年100人。 User: 聖ウィリブロルドは、Harlindisをこの教団の修道院長に任じた。 Assistant: 圣威利布罗德将Harlindis祝圣为该宗教区的第一位女修道院院长。 User: 1981年(昭和56年)2月16日:快速上り線が新ホームへ切替。 Assistant: 1981年(昭和56年)2月16日-快速上行线转换到新线月台。 User: クモを研究する学者のことをクモ学者という。 Assistant: 研究蜘蛛的学科称作蜘蛛学。 User: 1874年のドイツ帝国議会選挙では、カトリック勢力の議席は2倍に増えることとなった。 Assistant: 1874年大选中,中央党在帝国议会席位上升一倍。 User: この長州藩の暴挙に対して、朝廷は幕府に長州征討を命じ、8月には敬親の官位を剥奪した。 Assistant: 幕府下令讨伐长州藩,8月剥夺了敬亲的官位。 User: 地上との連絡エレベータは5番出入口、エスカレーターは3番出入口に設置されている。 Assistant: 与地面的联络升阪机设于5号出入口、扶手电梯设于3号出入口。 User: 8月11日、「E-girlsLIVETOUR2016〜E.G.SMILE〜」最終日、E-girlsの藤井姉妹で結成したユニット「ShuuKaRen」が、同曲をシングルとして発売することが発表された。 Assistant: 8月11日,于“E-girlsLIVETOUR2016〜E.G.SMILE〜”最后公演时,发表了同为E-girls成员的の藤井姊妹(藤井萩花、藤井夏恋)结成组合“ShuuKaRen”而同时发表了推出出道单曲“UNIVERSE”。 User: 23年間続いた戦争の末、ローマが第一次ポエニ戦争に勝利し、カルタゴに代わって地中海を支配する国になった。 Assistant: 第一次布匿战争长达23年,罗马胜利之后,取代迦太基成为地中海中最强国。 User: ジラード声-大川透神聖帝国の最高幹部の一人。 Assistant: 吉拉德(声优:大川透)神圣帝国最高干部中的一人。 User: 共和党員は奴隷制度に反対する政治家で統一され、その後の興味は、発明、経済的発展、女性の権利と参政権、解放奴隷の権利、累進課税、富の創造、選挙制度改革、節酒と禁酒であり、結果的には1912年のウィリアム・ハワード・タフトとセオドア・ルーズベルトの分裂となった。 Assistant: 共和党人最初是团结起来的反对蓄奴的政治家,后来他们的兴趣转移到专利发明、经济发展、女权和妇女选举权、自由人权利、累进税、创造财富、选举改革、限制政府等等,这些思潮在1912年塔夫脱和罗斯福分裂时开始互相碰撞。 User: 昭和8年(1933年)、貴族院の正副議長は公爵・侯爵が就任するという慣例を破って副議長に就任し、4年後には議長の近衛文麿の内閣総理大臣就任に伴い、議長に昇格する。 Assistant: 昭和八年(1933年),他成为贵族院副议长,打破了担任贵族院正副议长必须是公爵或侯爵的惯例,4年后因原贵族院议长近卫文麿就任内阁总理大臣而升为贵族院议长。 User: 空白域は大地震の前兆としてみられることもある。 Assistant: 新裂缝有可能是大型地震的前兆。 User: 叡山電鉄2018年1月20日から、本作のラッピングを施したデオ720形電車の運行と、コラボきっぷ(1日乗車券および特別入場券のセット)の発売、スタンプラリーを開始した。 Assistant: 叡山电铁从2018年1月20日开始,机构举办合作活动,包括把Deo720型电车的车身涂上动画的图绘、推出联合车票(一日票+特别入场卷)。 User: 1950年(昭和25年)3月18日岡山市天神町に旧庁舎が落成。 Assistant: 1950年(昭和25年)3月18日位于冈山市天神町的厅舍完工。 User: 計画では目黒駅に最も近い敷地北側には40階建ての超高層マンション(510戸)と27階建ての高層オフィスビル(延べ床面積8万平米)からなるツインタワーが建設され、南側には38階建ての超高層マンションが建設される。 Assistant: 根据计划,预计在最靠近目黑站的建地北侧建造由40层的超高层公寓大厦(510户)与27层的高层公寓大楼(总楼面面积8万平方米)所组成的双子塔,南侧将建造38层的超高层公寓。 User: 翌2012年には同じく仲間の主演により『劇場版テンペスト3D』として映画化された。 Assistant: 2012年,由仲间主演“剧场版Tempest3D”的电影。 User: 巨大な爪を持ち、その爪をドリル状に変形させて地中を高速で移動できる。 Assistant: 有巨大的爪子、爪子也能变成钻头状而在地底作高速移动。 User: それによれば、39歳という壮年に達してから発症したことや、彼の症状8項目のうちの6項目がギランバレー症候群に特徴的な症状を示し、ポリオを示す症状は2項目にすぎなかったことから、ギランバレー症候群であった可能性が高いということである。 Assistant: 文章中称,罗斯福是在39岁的壮年期发病,并且他的8种病症中有6种均为格林-巴利综合症典型症状,而能显示其为脊髓灰质炎的症状仅有2种,因此他所患的很有可能是格林-巴利综合症。 User: 堅陣の矢倉を攻略するため、或いは自玉の堅さを生かす戦法が色々作られており、長い研究の成果で定跡化が進んでいる。 Assistant: 为了攻略阵行坚硬的矢仓而衍生的战法,抑或是运用自玉的坚硬程度战斗的战法,许许多多的战法在长久一来的研究已经逐渐被定迹化了。 User: 父は第87代・第88代・第89代内閣総理大臣の小泉純一郎、兄は俳優・タレントの小泉孝太郎。 Assistant: 父亲是第87—89代内阁总理大臣小泉纯一郎,兄长小泉孝太郎是演员。 User: 神殿は徹底的に破壊され、略奪された。 Assistant: 地宫塌陷,早已被盗。 User: 仁王とダブルスを組み、1軍の陸奥兄弟と対戦。 Assistant: 与仁王组成双打,对上一军的陆奥兄弟。 User: 荷物電車ホームを新設する。 Assistant: 新设行李电车月台。 User: コンゴ民主共和国の国旗は2006年2月20日に制定されている。 Assistant: 刚果民主共和国国旗启用于2006年2月20日,是一面三色旗。 User: これ以後の陸は、清朝の正規軍として活動した。 Assistant: 此后,陆荣廷成为清朝正规军。 User: 2015年3月21日に発表された第1回アニラジアワードにおいて、『ラジオ「結城友奈は勇者である」勇者部活動報告」』が「BESTFEMALERADIO最優秀女性ラジオ賞」を受賞した。 Assistant: 2015年3月21日发表的第1回网络广播大奖中、‘“结城友奈是勇者”勇者社活动报告’获得“BESTFEMALERADIO最优秀女性广播奖”。 User: それぞれ独立している。 Assistant: 他们各自独立。 User: 守屋家には原本が伝わっていたとされ、『信濃史料』『新編信濃史料史料』においてはこれに基づいて翻刻が行われているが、原本の存在は現在確認されていない。 Assistant: 原本被当作在守屋家中流传,‘信浓史料’、‘新编信浓史料史料’亦以原本为基础,进行翻刻,不过原本到现今亦没有得到确认。 User: サルマティズムは18世紀後半に起きた国家の消滅に責任があったとして非難を受けている。 Assistant: 萨尔马提亚主义的缺陷要为后来18世纪末期波兰的灭亡负责。 User: アディ・シャミア(AdiShamir、ヘブライ語:עדישמיר‎、1952年7月6日-)は、イスラエルの暗号の研究者。 Assistant: 阿迪·沙米尔(英语:AdiShamir,希伯来语:עדישמיר‎‎,1952年7月6日-),以色列密码学家。 User: アソシエーションに属する星は巨大分子雲の中の同じ狭い領域で形成されたと考えられている。 Assistant: 这些被认为(相信)是在巨分子云内相同的小区域内形成的。 User: 富山市議会は、定員38人。 Assistant: 盛冈市议会共有38名议员。 User: 所属事務所は、TowerRecordsJapanInc.。 Assistant: 唱片公司是EpicRecordsJapanInc.。 User: 誰に選出されたかは不明。 Assistant: 他不知道该选择哪个。 User: 80年代末、一部の研究者はロボット工学に基づく全く新しいアプローチを主張した。 Assistant: 80年代后期,一些研究者根据机器人学的成就提出了一种全新的人工智能方案。 User: なお、ドイツ国防軍及び武装親衛隊に所属した1800万人から2000万人の軍人に対して、銅章が3万6400人、銀章が9500人、金章が631人に授与された。 Assistant: 在德国国防军和武装亲卫队裹大约18-20万名士兵中,有36,400人获得了铜级,9,500人获得银级,631人获得金级。 User: 1998年(平成10年)-重要伝統的建造物群保存地区の追加選定により選定区域を15haに拡大。 Assistant: 1998年(平成10年)-重要传统的建造物群保存地区追加选定,区域扩大。 User: なお由良は12時15分に「敵巡洋艦1、駆逐艦1発見」の報告をおこない、第七戦隊第1小隊(熊野、鈴谷)は一度この敵に向かったものの、「バタヴィアに入港した」という偵察結果を受け反転している。 Assistant: 12:15由良报告发现一艘巡洋舰、一艘驱逐舰,第七战队第1小队(熊野、铃谷)一度出动,不过后来得到“在巴达维亚入港”的侦察结果,两舰遂返回。 User: 1949年2月、西北軍区参謀長。 Assistant: 1949年2月,任西北军区司令员。 User: 慶長15年閏2月6日(1610年)、尾張名古屋藩主53万石余に移封。 Assistant: 庆长十五年(1610年)闰二月六日,改封尾张国名古屋藩主五十三万石。 User: 1916年の町名改正にて、台南市の西南部に「玉皇町」「塩埕町」「新町」の3町を設置する計画を立てた。 Assistant: 1916年(大正5年)规划町名改正时,预定在市区西南设3町:“玉皇町”、“塩埕町”、“新町”。 User: 1887年、横浜とバンクーバーを結ぶ蒸気船の航路が開通し、カナダ太平洋鉄道の海運部門が定期便を運航した。 Assistant: 在1887年,从横滨与温哥华之前的轮船航线正式启航,加拿大太平洋铁路的海洋船只开始在该航线上进行定期航行。 User: 露助(ろすけ)とは、日本語におけるロシア人の蔑称。 Assistant: 露助(日语:ろすけ)是日本人对俄罗斯人的蔑称。 User: かつて付近には紀州徳川家の徳川頼倫侯爵の屋敷があり、昭和初期には「徳川山」の名で分譲開発された。 Assistant: 过去此地有纪州德川家德川赖伦侯爵屋敷,昭和初期以“德川山”之名进行分售开发。 User: 天使たちが住む世界。 Assistant: 也是天神族居住的世界。 User: それ以外は行事・施設ともにごく普通の高校という印象が強い(ただしアルバイトは禁止)。 Assistant: 除此以外,在行事历・施设方面都和普通的高中没什么两样(但是禁止打工)。 User: 国連軍に参加していたフィーバーガールズのF-18ホーネットを撃墜し、彼女達を拉致することに成功した。 Assistant: 他成功地击坠参与联合国军队的FeverGirls座机F-18黄蜂,并且将其俘虏。 User: 1974年8月28日:新保土ヶ谷IC-狩場IC間の工事終了。 Assistant: 1974年8月28日:新保土谷交流道-狩场交流道完工。 User: ぼくらの線路>編が展開された。 Assistant: ぼくらの线路>篇被展开了。 User: 1978年10月28日:日本道路公団により中国自動車道北房IC~三次IC間が開通。 Assistant: 1978年10月28日-中国自动车道北房IC至三次IC之间开通。 User: 1987年に放送された『ママはアイドル! Assistant: 1987年4月《我的妈妈是偶像》(ママはアイドル! User: ジョンソンはこの職を継続し、1939年まで「リッチモンド・デイリー・レジスター」の発行を続けた。 Assistant: 之后他继续担任这一职务并出版《里士满记事日报》至1939年。 User: 二重結合あるいは三重結合している原子は1つのσ結合と残りは通常π結合とから構成される。 Assistant: 拥有双键和三键的原子通常有一个σ键,余下的则是π键。 User: 2型糖尿病の治療に用いられる。 Assistant: 用来治疗2型糖尿病。 User: 特にモジュール性の二つの特質、つまり情報の被包性及び領域特異性によって、機能の構造の問題とその心的内容を結びつけることが可能になった。 Assistant: 特别是模块性的两种属性,信息封装(informationalencapsulation)与定域性(domainspecificity),使得有可能把功能结构的问题与心理内容的问题连结在一起。 User: 艦橋部分のみバットフィッシュ(SS-310):オクラホマ州ムスコケ。 Assistant: 有如下该级艇被改为纪念艇:USSBatfish(SS-310)位于俄克拉荷马州木斯考基。 User: 午前8時56分45秒(EI+756)、アリゾナ州を通過しニューメキシコ州上空に到達。 Assistant: 08:56:45(EI+756)-哥伦比亚号穿过亚利桑那进入新墨西哥。 User: 高リスクな借り手が増大した件について補足すれば、貸し手もまたますますリスキーな融資オプションや拡販施策を打ち出してきていた。 Assistant: 除了考虑高风险的借款人之外,贷款人提供了风险越来越大的贷款选择以及借款奖励。 User: この件により「法と秩序への不服従を煽動」したとされ、懲役1年の有罪判決を受ける。 Assistant: 这让她因“煽动对当局的法律和秩序的不服从”被关押一年。 User: また、日比谷線に乗り入れている東武20050系・20070系(かつて乗り入れていた東急1000系も)にも同様のものが装備されている。 Assistant: 另外,乘入至日比谷线的东武20050系·20070系及曾经乘入的东急1000系也装备有同样的扬声器。 User: 古典物理学では、物理的配置は各対称群の表現の下で変換する必要がある。 Assistant: 在经典物理学中,物理组态需要在所有对称群下进行在群表示论下的转换。 User: 2013年4月6日、幕張メッセで開催された握手会において、ソロデビューCD発売、CM主演、写真集発売が発表される。 Assistant: 2013年4月6日在千叶県幕张メッセ举行的握手会上发表了发行出道单曲、主演广告、发行写真集的消息。 User: 主に新羅時代の歌謡である郷歌の表記に用いられた。 Assistant: 主要用于新罗时代的歌谣“乡歌”的记录。 User: 1960年代から1970年代にかけての集積回路技術の進展はコンピュータのサイズとコストを小さくしていったが、AIプログラムが使用するメモリ量は一般的な当時の研究用コンピュータ(DECのPDP-10)のアドレス空間を越えようとしていた。 Assistant: 但是随着60和70年代的集成电路技术逐渐缩小了计算机的大小和花费,并且AI程序所需内存开始超过最常用的研究用计算机DECPDP-10的地址空间。 User: 1995年、UnitechTelecomはYingWuとChaunceySheyによって設立されたStarcomNetworksと合併し、UTStarcomとなった。 Assistant: 1995年,Unitech与吴鹰和ChaunceyShey创办的斯达康公司合并,成为UT斯达康。 User: この修正条項は1962年8月27日にアメリカ合衆国議会によって提案され、1964年1月23日に必要とされる数の州によって批准され、成立した。 Assistant: 修正案由联邦国会于1962年8月27日提出,1964年1月23日获得了足够数量州的批准而生效。 User: 四宮家の親戚で、慧と懇意にしており彼を尊敬している。 Assistant: 与四宫家是远房亲戚关系、很尊敬慧。 User: 2006年3月23日にはこの作品の後日談に当たる『MemoriesOff〜それからagain〜』が発売されている。 Assistant: 2006年3月23日发售该作的后续作品秋之回忆:从今以后again。 User: 1987年-『週刊少年サンデー』にて「らんま1/2」の連載を開始(1996年まで)。 Assistant: 1987年:于《周刊少年Sunday》开始连载《乱马½》(至1996年完结)。 User: 春日山城下を撤退した武田勢はこの頃、春日山城・御館と坂戸城の間を当てどなく徘徊していただけであったが、結果的に景虎方・小田原北条勢に対する抑止力となった。 Assistant: 在春日山城下撤退的武田军在此时在春日山城的御馆和坂户城之间只是不断徘徊,但是结果却对景虎军和小田原北条军产生了阻力。
User: 将这段内容从日文翻译到中文 ウィリアム・フレデリック・フリードマン(en:WilliamFrederickFriedman、1891年9月24日-1969年12月12日)-アメリカ軍の暗号学者。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:威廉姆·弗里德曼(英语:WilliamFrederickFriedman,1891年9月24日-1969年11月12日)是美国陆军密码学家。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 ドイツは1918年12月7日に主権を正式にカールリス・ウルマニス(KārlisUlmanis)が代表するラトビア政府に譲渡した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 德国在1918年12月7日正式将主权移交给卡尔利斯·乌尔马尼斯代表的拉脱维亚政府。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 クリス・マークエット(ChrisMarquette,1984年10月3日-)は、アメリカ合衆国の俳優、声優である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 克里斯·马奎特(英语:ChrisMarquette,1984年10月3日-)是位于美国的演员。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 令制国の三陸の太平洋側の海域。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 三陆(陆州)的太平洋侧之海域。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 先端機器が整備された製作環境の中で、クリエーター達が豊かな感性と創造力を発揮し、世界に通用するエンタテインメントを提供する国際的企業となる思いが込められている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 寓含有在备有先进设备的制作环境之中,发挥制作者们的丰富感性与创造力,成为提供能在全世界通用的国际性娱乐事业公司。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 転写因子の活動の場は生物学的刺激に対するシグナル伝達だけではなく、環境刺激に対しても転写因子の作用が関わっている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 对环境的响应转录因子活动的情况不仅仅是应对类似于信号传导一类的生物学刺激,也参与到对于环境刺激的应对。 User: 将这句话从日语翻译到中文 集落は基本計画に基づいて設計されているが、建物の目的と計画は長年にわたって段階を踏みながら建てられながら再評価されていく。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 这个村庄有个睿智的设计方案,但是这个构思和房屋的设计,可以在这一年的建设过程中被重新评估。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 一番ベーシックなタイプが8本足のゴキブリを少し細長くして上半身を反らせて身を起こしたようなタイプ。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 最基本的类型是,长的像八条腿的蟑螂身形稍微拉长而上半身向后仰起的类型。 User: 将这句话从日语翻译到中文 トレースクラス作用素は、本質的には核作用素と等しいものであるが、多くの研究者は「トレースクラス作用素」の語はヒルベルト空間上の特別な核作用素の場合に対して用い、より一般的なバナッハ空間に対して「核作用素」の語を用いる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 迹类算子本质上与核型算子相同,但是许多作者将希尔伯特空间上的核型算子这一特殊情况称为“迹类算子”,而将“核型算子”用于更一般的巴拿赫空间。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 質問票の回答により、明らかに欠格事由、就職禁止事由、事件に関連する不適格事由に該当する場合および辞退を希望して明らかに辞退事由が認められる者については呼出しが取り消されることもある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:根据询问状的回答,有明显不合格事由、禁止担任事由、与案件相关的不适任事由及本人希望推辞且辞退事由得到认可者,可取消传唤。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:正確な情報の収集とその分析という過程を軽視する大本営にあって、情報分析によって米軍の侵攻パターンを的確に予測したため、「マッカーサー参謀」とあだ名された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 不同于忽视准确的资讯收集和分析的大本营,堀透过分析情报,对于美国军事入侵模式的精确预测,为他赢得“麦克阿瑟参谋”的美称,战争中曾在著名的陆军上将山下奉文手下任职。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:必殺技は「真ゴッドハンドX」。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 必杀技为“真·上帝之手X”。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 背番号1(高校)・21(若手選抜)。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:背号1号(高中)・21(新生代球员选拔)。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 豊臣秀吉による四国攻めが始まると、河野氏は進退意見がまとまらず、小田原評定の如く湯築城内に篭城するが、小早川隆景の勧めもあって約1ヶ月後、小早川勢に降伏した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:在丰臣秀吉开始四国征伐后,河野氏在汤筑城内坚守,不过在小早川隆景的劝告下,于约1个月后,向小早川军降伏。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 15日には自らを征東大将軍に任命させた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 15日自封为征东大将军。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 2009年には中国が1379万台で2位日本の793万台を大きく引き離し世界最大の自動車生産国となった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 2009年中国汽车生产更超过1000万辆,达到1379万辆,超越日本成为世界最大汽车生产国。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 槍術の達人とする説があるが、これは弟万太郎と混同された可能性もある。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 至于擅使长枪的说法,则可能是和其弟谷万太郎混淆的误植结果。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 後者の方が一般的。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:后者较为常见。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 カメラとしては世界初の、100タイプのカラーバリエーションモデルを展開する「PENTAXK-x」発売。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:2009年:推出世界上首次拥有多达100种机身涂装组合的“PENTAXK-x”。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 4月14日-東日本大震災復興構想会議の第1回会議が開催される。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:4月14日-东日本大震灾复兴构想会议(日语:东日本大震灾复兴构想会议)第1回会议。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: コスプレに興味がある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 对于Cosplay有兴趣。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 新独立行政法人土木研究所において、旧建設省系の旧独立行政法人土木研究所は「つくば中央研究所」を構成し、旧北海道開発庁系の旧独立行政法人北海道開発土木研究所は「寒地土木研究所」を構成して、2研究所体制に移行。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 旧建设省的旧独立行政法人土木研究所改成“筑波中央研究所”,旧北海道开发厅的旧独立行政法人北海道开发土木研究所改为“寒地土木研究所”。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 春秋時代の魯に、後年「文聖」「大成至聖先師」と称えられる思想家・教育家である孔子が現れた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 春秋战国时期,这里出现了一位被后人尊为“文圣”、“大成至圣先师”的思想家、教育家、哲学家孔子。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 このとき、楊蓁は第1支隊長鄧泰中と協力して敵軍を撃破し、軍功は顕著であった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 当时,他与第1支队长邓泰中合作击败敌军,立下军功。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 十番高校では陸上部に所属しており、後輩の女子たちから慕われていた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在十番高中属于田径队,被后辈的女生们所仰慕。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 官話方言、北方方言、北方話などとも呼ばれる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 官话(又称北语、北方话、官话方言。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: カナダ在住。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 现居加拿大。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: ビルフランにオーレリィが孫である可能性を告げられ、パリに調査に行った。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 原本一直在寻找爱德蒙的下落,后因比尔法兰猜测秘书奥蕾丽很有可能是自己的孙女,因此前往巴黎调查。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1912年(民国元年)5月、北京政府から寧夏鎮総兵に任命され、「昭武軍」と呼ばれる軍を率いた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1912年(民国元年)5月,他被北京政府任命为宁夏镇总兵,其部队被称为“昭武军”。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 第一次世界大戦の後、ウィーンに社会民主主義の市政府が成立し、労働者階級の劣悪な住環境を改善するため、大量の市営住宅を建設した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 第一次世界大战后,社会民主党市政府采取建设经济适用住房政策,以改善工人阶级的悲惨生活条件。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 防衛庁からの依頼を受け、1983年から約3億円を投じて試作車が2両製作された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 防卫厅(当时)提出需求后1983年就投入约3亿日圆制造了试验车2辆。 User: 将这句话从日文翻译到中文:元和8年(1622年)諸司代・奉行郡代を歴任し、間もなく政務奉行(国家老)に就任する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 元和8年(1622年)起历任诸司代・奉行郡代及政务奉行(国家老)。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:1921年には共同出資者から事業を買い取って社名をダグラス・エアクラフトに変更した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1921年他将他的合作人的股份买下来后将公司的名称改为道格拉斯飞机公司。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 1870年、医学校と病院予定地として上野の山を視察した蘭医アントニウス・ボードウィン(「ボードワン」とも呼ばれる)が、公園として残すよう日本政府に働きかけ、その結果1873年に日本初の公園に指定された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 1870年,前来上野视察医学校与医院预定地的荷兰医师博杜恩(荷兰语:AnthoniusFranciscusBauduin)向日本政府提出在此地建设公园,之后于1873年被指定为日本第一座公园。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 医用生体工学は、医療機器の設計を扱う関連分野である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 另外一门相关学科是生物医学工程,它涉及到医疗器材的设计。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 気候変動や温室効果ガスの影響に関する研究をしている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 环境研究:研究气候变化和温室气体的影响。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:カルロ・アイロルディ(CarloAiroldi、1869年9月21日-1929年6月18日)は、イタリアの元陸上競技選手である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 卡洛·艾罗迪(CarloAiroldi,1869年11月21日-1929年6月18日)是意大利的马拉松运动员。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 春菜の見合い相手。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:春菜的相亲对象。