English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
You must not come to meet me again. | Wal ttas ay‑temlagid iggen wass. |
Do you have two books? | Ɣer‑č sen yiḍlisen? |
Do you have two books? | Tesɛid sen zmamat? |
You have two books. | Tesɛiḍ sin yedlisen. |
You have two balls. | Ɣer‑č sennet tcurin. |
You'll soon get used to driving on the right. | Aṃṃu ad tennumed aṣugi fusi. |
I understand you're looking for a record album of nursery rhymes. | Ayen i fehmeɣ tellid tberrsed f yiggen disk n yizelwan n burexs. |
You are foresighted and will succeed. | Ǧǧin‑ač ad tesjid, tellid ad tesjid. |
You've only been on the job for about 15 minutes. | Zeddiɣ ɣer‑č ṛbu n saɛet d axdam. |
You are overworked. | Llan hettken‑ac s wexdam. |
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. | Tellid teklid‑d ul‑č axdam, qim tamuṛt testeɛfid bessi. |
You are sharp. | Tmesded. |
You are sharp. | Teqqeded. |
You are sharp. | Teḥfid. |
You may stay with me for the time being. | Ad tnejjmed ad teqqimed d yid‑i izijek. |
You may stay with me for the time being. | Tzemred ad teqqimed yid-i taswiɛt-a. |
You live in Tokyo, don't you? | Tɛemred Tokyo, yak? |
Have you ever been to Tokyo? | Yeḍra teẓwid igget tiččelt l Tokyo? |
How did you make a living in Tokyo? | Manec i teǧǧid tkesbed tarḍunt‑č Tokyo? |
Did you visit the Tokyo Tower? | Teẓwid txezred aɛessas n Tokyo? |
You have seen Tokyo Tower, haven't you? | Yeḍḥa‑yac‑d txezred aɛessas n Tokyo yak? |
Do you live in the city? | Tɛemmred tamdint? |
You don't like gambling, do you? | Wel tɣissed aqemmeṛ yak? |
You must watch your step all the way. | Eǧǧ tayetti mani tettjured ay yella webrid. |
Can you go to the office by train? | Ad tnejjmed ad teẓwid l lbiru s cmandifir? |
Do you go by train or by car? | Tẓeggʷid s cmandifir neɣ s kṛṛusa? |
Do you go by train or by car? | Tẓewwid s ukeṛkaṛ neɣ s tmijurt? |
You need a change of air. | Yxeṣṣ‑ac ad tbeddled lehwa. |
You are dying to go fishing. | Temmuted s weẓwa l uṣiyed. |
Are you related to the Nagashima family? | A wissen ttasen‑ac‑d At Nagashima? |
You can't stay for long. | Ul ttnejjmed ad teqqimed yuɣleb. |
Are you going to stay there for long? | Ad teqqimed dinni yuɣleb? |
You don't have to get up early. | Wel yefriḍ ad teččred fisseɛ. |
You don't have to get up early. | W'ac‑d‑yeqqin ad teččred zik. |
What do you do before breakfast? | D acu ay tettgeḍ uqbel yimekli n tṣebḥit? |
What do you do before breakfast? | Batta tteǧǧed qbel warray? |
What do you do before breakfast? | Batta tteǧǧed qbel wefṭar? |
What do you do before breakfast? | Batta tteǧǧed qbel werẓa n uẓumi? |
Would you say you're a morning person? | Ad tinid f yiman‑č d ḥed ittbekkren? |
What time do you wake up in the morning? | Manec lweqt i tteččred ɣbecca? |
What time do you leave home in the morning? | Manec lweqt i tteffɣed s teddart ɣbecca? |
Who are you talking with? | Wukud ay la tessawaleḍ? |
Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. | Anwa kecc? Efk-aɣ-d tiririt ara nawey i wid ay aɣ-d-yuznen. |
You are very beautiful. | Tcebḥeḍ aṭas. |
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. | Tessawaleḍ mliḥ tafṛensist. Mennaɣ lemmer d ay zmireɣ ad tt-ssiwleɣ am kecc. |
I hear you're very rich. | Nnan-iyi-d kecc d ameṛkanti ameqran. |
You are a teacher. | Kecc d aselmad. |
Are you interested in politics? | Tḥemmleḍ tasertit? |
Are you interested in politics? | Terriḍ lwelha-nnek ɣer tsertit? |
You must bear it in mind. | Yessefk ad terreḍ aya deg lbal-nnek. |
You must bear it in mind. | Yessefk ad tecfuḍ ɣef waya. |
You must not eat too much. | Ur yessefk ad tecceḍ aṭas. |
Can you swim well? | Tessneḍ ad tɛumeḍ mliḥ? |
Can you swim well? | Tessnem ad tɛumem mliḥ? |
Can you swim well? | Tessnemt ad tɛumemt mliḥ? |
Do you get along with your boss? | Tɛedleḍ ed unemhal-nnek? |
You'd better not go out. | Yif-it ma ur tetteffɣeḍ. |
What did you do on the weekend? | D acu ay tgiḍ deg tgara n dduṛt? |
What do you have in your hand? | D acu ay teḍḍfeḍ deg ufus-nnek? |
Do you have a car? | Tesɛiḍ takeṛṛust? |
Do you have a car? | Tesɛid takeṛṛust? |
Do you live in Sasayama? | Tzedɣeḍ deg Sasayama? |
Do you live in Sasayama? | Tzedɣem deg Sasayama? |
Do you live in Sasayama? | Tzedɣemt deg Sasayama? |
You have a dictionary, don't you? Can I use it? | Naɣ tesɛid amawal? Ulac aɣilif ma sqedceɣ-t? |
You have a dictionary, don't you? Can I use it? | Naɣ tesɛiḍ amawal? Ulac aɣilif ma sqedceɣ-t? |
How did you spend your free time? | Amek ay tesɛeddaḍ akud-nnek ilelli? |
You must not lose sight of your main object. | Ur yessefk ad tettuḍ iswi-nnek ameqran. |
You dropped your handkerchief. | Yeɣli-ak ufatas-nnek. |
Do you know me? | Tessneḍ-iyi? |
I hope that you'll help me. | Ssarameɣ ad iyi-tɛawneḍ. |
You are taller than I. | Tugareḍ-iyi deg lqedd. |
What did you do with my pants? | D acu ay tgiḍ s userwal-inu? |
All you have to do is follow me. | Ḍfer-iyi-d kan. |
You may as well come with me. | Ula d kecc tzemred ad d-tased yid-i. |
You may as well come with me. | Ula d kemm tzemred ad d-tased yid-i. |
Do you believe that there is life after death? | Kecc tumneḍ tella tmeddurt deffir tmettant? |
You can use my desk if you want to. | Tzemreḍ ad tesqedceḍ tanarit-inu ma tebɣiḍ. |
You do not have to take your umbrella with you. | Ur k-terri tmara ad tawyed tasiwant yid-k. |
You do not have to take your umbrella with you. | Ur k-terri tmara ad tawyed tasiwant yid-m. |
You do not have to take your umbrella with you. | Ur k-terri tmara ad tawyeḍ tasiwant yid-k. |
You do not have to take your umbrella with you. | Ur k-terri tmara ad tawyeḍ tasiwant yid-m. |
You needn't have taken an umbrella with you. | Ur k-terri tmara ad tawyed yid-k tasiwant. |
You needn't have taken an umbrella with you. | Ur k-terri tmara ad tawyeḍ yid-k tasiwant. |
You needn't have taken an umbrella with you. | Ur kem-terri tmara ad tawyed yid-m tasiwant. |
You needn't have taken an umbrella with you. | Ur kem-terri tmara ad tawyeḍ yid-m tasiwant. |
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | Yella yessefk ad teẓred ur yessefk ad teffɣed deg wenẓar war tasiwant. |
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | Yella yessefk ad teẓreḍ ur yessefk ad teffɣeḍ deg wenẓar war tasiwant. |
Did you drive her home last night? | Tessawḍeḍ iḍelli s axxam? |
Did you play baseball yesterday? | Iḍelli turareḍ abaseball? |
Did you play baseball yesterday? | Tṛaṛem lbayzbol asennaṭ? |
Were you busy yesterday? | Telliḍ tesɛiḍ ccɣel iḍelli? |
Were you busy yesterday? | Tuɣed telhid asennaṭ na? |
Did you study yesterday? | Teɣriḍ iḍelli? |
Did you study yesterday? | Tɛezmed asennaṭ? |
Did you go to Nikko yesterday? | Teẓwid‑as i Nikko asennaṭ? |
Did you talk to your new classmates yesterday? | Tessiwled‑asen i yimduččal‑č n weɛzam ijdiden asennaṭ? |
You ate sushi yesterday, didn't you? | Teccid suci asennaṭ, yak? |
You went to the park yesterday, didn't you? | Teẓwid ɣel park asennaṭ, yak? |
You were absent from school yesterday. | Ul teẓwid ɣel likul asennaṭ. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.