English stringlengths 4 568 | Cherokee stringlengths 4 328 |
|---|---|
Itâs a less intimidating game for families to come out and enjoy,â Wolfe said. | á ážáአá˘áŚ á áá˘áá áąá¨á áŻá áážááśá˛áᏠážáż áááḠááŹáŠážááśá á á´ áŹáŠáá¸ááá,â á ááᏠáŠááą. |
âWhen we play these games, its more than just a game, itâs a fellowship. | âážáአáąááŚááśá áŻá áááśáá, á¤áŞáá á áááśáá, ážááŠáŻ ááááá áĽá¨áá˘. |
So it brings people together, and the fellowship can make any event enjoyable.â | ážááŠá ááŚááá᪠á áá´áŤ, á á´ áážáááŽá᪠áá´áá á áá¸ááááŞá˘.â |
CN citizen Mark Thompson said he hopes chunkey keeps growing and generates more interest to help âkeep the history alive.â | áŁáłáŠ á á°áľ á¨áł Mark Thompson á ááᏠá¤áአá¤áŠ á¨á
አáááśá á¤ááŻááᢠá á´ á¤ááŠáá á ááá¸á ážáአâáŞáŻáŚ ááľááá
áážááśá
áŹáá á˘áłáľáááá˘.â |
âPeople love it, and itâs real fun to play. | âá áá´áŤ á¤áá¸ááá
, á á´ á˘áŚ á¤áŹá¸á áááśáá˘. |
It just only made sense to add it to the (Traditional) Native Games because itâs one of our oldest games,â Cosby said. | ážááŠá á˘áłáá áŁáá áąáŠ ážáአ(áŞáŻáŚ áážááśá
) áŞááŻáŻ á§ážááśá á
ááŚáľááá ážáአá áŚá´áľ á§ážááśá á¨áá˘,â á áááŹá˘ Cosby. |
Chunkey tournament winners in the womenâs division were first-place Charlotte Wolfe, second-place Clarissa Eagle and third-place Tracey Eagle. | á¨á
አá ážááŞážááᏠá¤ážáá áᢠážáż á áá´áŻ á˘áŹáą á¤áá á Charlotte Wolfe, ááľá á ááá Clarissa Eagle á á´ áŚá˘áł á ááá Tracey Eagle. |
Menâs division winners were first-place Marcus Thompson, second-place Brock Lewis and third-place Mark Thompson. | á áááŚáą á ážááŞážááᏠá˘áŹáą á¤áá á Marcus Thompson, ááľá á ááá Brock Lewis á á´ áŚá˘á Mark Thompson. |
In the childrenâs division, winners were first-place Gavin Langston, second-place Farris Sutteer and third-place Nathan Langston. | ážááŠá ááá˛á á ážááŞážáááŹá˘, á¤ážáá áᢠá˘áŹáą Gavin Langston, ááľáá Farris Sutter á á´ áŚá˘áᢠNathan Langston. |
Her drawing âAnejodiâ portrays stickball players vying for a stickball in the air. | á¤á¤áľá áááśááá
ᢠâá ááŚáâ áŹáá¨áᢠááŹáá á ážáłááŚáľáአá ážááŚáአáážáľáŞáááŹá˘ á ááŚá áŚááŻáľáá˘. |
âIn (the) stickball drawing, I was told that thereâs a story about a guy; he cheated in stickball because he picked the ball up with his hands; and youâre not supposed to do that. | âáĽáżážá (ážááŠ) á ááŚá áááśááá
á˘, áĽáŠááŻáá¸á˘ ážáአá áá´áŤ á ááŚáŻ á¤ááŹáŽá; á¤áśááŽá˘á˘ á ážááŚááŹá˘ áááŚáľáááá á¤áŹá°áá áŹá á¤áááŠáᢠá ááŚáá: á á´ ážáአáĽá áĽáአá˘áŻááá áąáŠ. |
And he threw the stickball really hard, and it got stuck in the sky and it became the moon. | á á´ áááą ááážáᢠá ááŚáá, á á´ áŚá¸áłá áá¨áᢠáŹáŠáŹá áŤááľááá
ᢠá á´ á
á á¤áᢠáĄáŻ ááľáááá˘. |
Thatâs like a reminder to not cheat. | ážááŠá á á
ááááá áĽá áŚáśááŽá á˘áŠ. |
So in that drawing, itâs got littleâŚmoon bursts because of that story,â Gonzales said. | ážááŠá áž áááśááá
ᢠáĽáŠ, ážááŠá áá¤áá á¤ááá˘...á
á á¤áᢠáĄáŻ áááŚáľáááá áŚáŠá ážáአá§ááŽá,â Gonzales Z á˘á§ááŽááŹá˘. |
âI like things that donât look like real things, if that makes sense. | âá áŠá¸áááᢠážáአáŞáąáá á°áŠáá áá¨ááž áĄáľáá áĽá¨áá˘, á˘áłá áŹá°áľáá áąáŠ. |
Itâs like an interpretation of a real thing instead of copying it. | ážááŠáŻá áŻáááá áŞáąáá á°áŠ áąáŠ á áá
á¤áŁááž áąáŽáŠá áŞáąáá. |
I like to interpret.â | á áŠá¸ááᢠá áááááá˘.â |
Her painting âDigvyaluyvâ (Pieces) features body parts such as an arm and a leg that she said are a âcomment on how fragmented our culture isâ and that âhopefully one day we can unite all the pieces.â | ážááŠáŹ á§á¤áľá˘ á§ááŤáᢠâááŹáŻáˇá´á˘â (ááŹáŻáˇá¨á˘) áŹáá¨áᢠáááŹáá˛á˘ áĽá°á¸á˘ ááááᢠážááŠá áĽáŠ áá§ááąá¨ á á´ ááŚá
áᨠážáአá á˘á§ááŽááŹá˘ ážáአáĽáŠ âá§áá˘ááá á¤á˛á¨á˘ áĽáŠ ážáአá˘á˛áŚáááľáááá˘â á á´ ážáአâá¤ááŠá áŹá á áŽáᢠá˘á¸áŻáłá˘ áĽá¨ááá ááᢠáąááŹáŠáľááá á¨ááá ážáአááŹáŻáˇá¨á˘.â |
She does not translate the syllabary because the viewer should translate the language and learn in the process. | áĽá á áąááááááŞá˘ ááŁáłáŠ ááŞáŞáľ áááŚáľáááá ážáአហá áŞáľá°áአá á á¤áŠá á¤áááá ážáአáŚáŹááŻáá á á´ ážáአá áŻáľáᢠá¤ááśááá. |
To her, it represents being constant. | ážááŠá ááľááŹá˘, ážááŠá áŚááŹá˘ ááŞáŻá¸á˘. |
To others, she has heard it meant the language being constant or someone not growing up being a second-language learner. | á ááá˘á á¨á, á¤ááŚá
á áááᢠáŚááŹá˘ ážáአáŚáŹááŻááᢠááŞáŻá¸á˘ ááŹáŠááááᢠá á´áąáŠ áŠáś áĽá á¤ááᢠáá¨ááž áŚáŹááአáá¨ááž ááľáá á ááśááአáŁáłáŠ á¤áŹááŻááá˘. |
Gonzales said her style is influenced by her love of cartoons such as The Simpsons, using graphite and ink as a medium. | Gonzales á á˘á§ááŽááŹá˘ áááᢠáááśááááŹá˘ ážáአááľááᢠážáአá ážáááľáአáĽáŠ The Simpsons, ážáአáŹáááŹá˘ á§á
áŚáľ á á´ áŚáᯠáááŞáľáአážáአáĽáŠ áŠáŚá˛á˘á˘. |
Many of her drawings include bold lines and bright colors. | á¤áŞáá á§ááśááá
á
ᢠáááłáá á§áľáአááá
á
ᢠá á´ á§ááŞáá ááľááŤáá˘. |
âI love colorful things because of The Simpsons or just cartoons in general. | âááŠá¸ááᢠá§áľááŤáá áŞáąáá áááŚáľáááá ážáአá˘áłážáá áĽáŠ The Simpsons á á´áąáŠ á ážáááľááŠá á áá
ááá˘. |
I love defined lines around thingsâŚ(cartoons) influenced my style quite a bit, bright colors and bold lines,â she said. | ááŠá¸ááᢠážááŠá á§áľááá
á ááŚááąááᢠáŞáąáá... (á ážáááľááŠ) áá§áá´á
ᢠážáአá˘áłáá ááááśáááá˘, á§ááŞáá á§áľááŁá á á´ á§áľáአá§áľááá
á,â á áááŹá˘. |
âIn my head I always thought of Native art as being something very specificâŚlike dreamcatchers,â she said. | áááᢠáŚáá
áááŹá˘ ááŞáŻá¸á˘ á
ááŻáŻá˘ áážááśáááአáŞáąáá á¤á¤áá... ážáአáłáá áĽááŠáááŹá˘ááŚááąááŠ,â á áááŹá˘. |
âI always promised myself I would never do a Trail of Tears painting because weâre doing more now. | â ááŞáŻá¸á ááĽáŞááŞá˘ áĽá á˘á¸áŻáłá˘ áá¨áĽá˘á¸ááá
ᢠá
áᯠáážá áŻá˘ á ááŤáᢠá¤áŞáá ážá. |
Thatâs not what I want to focus on is this horrible thing that happened, and it did happen, but we made it through. | áĽáá áŻáááľá°á˘ ážáአá ááŚááááᢠážáአáá˛á˘áłá˘ ááľááá
á
á˘, á á´ ážáአááľááá
á˘, áŁáŠáŚáá´áá˘. |
We went across and finished. | ááŠážááŤáᢠá á´ áŁáŠáááá˘. |
Weâre stronger because of it. | áŁáŚáááŠá ážáአáąáŹáŠáľááá
. |
I like to show that weâre innovative and that weâre doing more and weâre doing better.â | á áŠá¸ááá˘ážáአáŹáá¨áᢠá˘áŻáááᢠá˘á¤á˘ áŞáąáá á á´ á¤áŞáᢠááŁááá á á´ áá¤á ááŁááá.â |
Gonzales earned a fine arts degree from Northeastern State University and hopes to expand her art by entering more shows, attending art markets and learning more about screen-printing to start selling her designs on T-shirts. | Gonzales Z á¤ááᢠážáአááááᢠáŞáŞáľ á¤ááᢠáĽáżážá á¤á´á˘á˘á§á¸áŹá˘ áŠáŚá¸áłááŹá˘ á§ážááśáááᢠá á´ á¤áአá¤ááᢠá¤ááá˘ááᢠáááśááá
á˛ááŹá˘ á ááłáááŹá˘ áážááśááá
á˛áአáŹáá¨áᢠááá
áá˛á˘ á˘áłáá áážááśááá
á˘, á¤ááłáááᢠáážááśááá
á˛áአá áá
áá
ááŹá˘ á á´ á¤ááśááá á¤áŞá áááᢠá áąááłáá˘-ááá´áááŹá˘ ážáአá á´á
áᢠááŚážáá´á˘ á§ááśááá
ᢠáĽáż ááżáŹá˘. |
Eating healthy on a budget | Eating healthy on a budget |
Eating healthy on a tight budget is a possibility for families if they make minor changes in the way they shop, plan and cook meals. | áŁáá á áľááá°á áŁáŚáááᢠáááŹáá˛á˘ á ááł ážáአá°áľá˘ áąáŚáłážááá á ááááá¸á˘ á˘áłá áááŠá áłáááá´á ážá
ááá˛á˘ á ážááżáááŹá˘, á áá
áá˘á
ᢠá á´ áłážáááá´á. |
Many people believe they canât eat healthy on a budget, but thatâs not true, Denise Goss, clinical dietitian and dietician advisor at the Three Rivers Health Center, said. | á¤ááŁá á´áŤ á¤ááŻáłáᢠážáአá°áľ áŁáá áŹáŠážáľááá°á á ááł á¤ážáŚáááᢠááá
áá˛á˘, á áá áĽá á°áŠ áąáŠ, Denise Goss, áŚážáŚáᢠá áááŻáᯠá˘áŻáááᢠááłáŞáᢠá áľááá°áᢠáĽáż Three Rivers Health Center, á áááŹá˘. |
âOne of the big things is for people to plan ahead,â she said. | âááá á¨áᢠá˘áłáááᢠá áá´áŤ á˘áŹáąáą á¤áá
ááŻáśáá,â á áááŹá˘. |
âDonât go into the grocery store without making a grocery list first and planning out the meals for the week.â | âá¨ááá áŠá´áŻáá á áľááá°á á áážá
ᢠá˘áŹáąáą á
áŞáŞáľááŹáž áŞáŞáľ á˘áłáá á áážáááᢠá á´ á áá
ááŻáśáá áááľááá´ááᢠáážáááŠáá á áľá áľáá˘.â |
She said people tend to make âimpulse buysâ when they donât make grocery lists and stick to them. | á˘á§ááŽááŹá˘ á˘áŚá á´áŤ âážáá
áá˘áž á¤ááŠáááŞá˘â áááŞáłá
á á˘áłáá á¤ážáážáááᢠá á´ á ááááááŠááŹáž. |
âTheyâll spend more on food than they actually need,â Goss said. | âá¤áŞá áážáľáŹáŠáłáá°á˘ á¤ááŠáááŹá˘ á áľááá°á ážáአááááŹážá áąáŠ,â á áááŹá˘ Goss. |
âA lot of times theyâll buy extra things like pop, chips and cookies. | âááŞáá ááááá ááááŠááŞá˘, ááž á¤áááŚá´áŻá á á´ áŚá á¤ááŚážáá. |
Those types of things arenât nutritious but do cost a lot and add up on that grocery bill.â | áŻá á á˘ááá áĽá áąááłáŞá á áľááá°á á áá ááááá á§áŹáŠáśá á á´ á§á
ááŞáŠ á áľááá°á áŁáŠááŹá˘.â |
Shopping for generic brands of commonly used groceries is another way to save money. | áĽáážáááŹá áŚá˛á á§áŹáŠáśá á áľááá°á á´áľáá
áá á ááł. |
âTheyâre going to be less expensive and have just as much as far as quality goes as brand names,â she said. | âá áŚá˛ááá á§áŹáŠáśá á á´ á¤á áąá á˘á˛áá ážáአá¤áŞá á§áŹáŠáśá á áľááá°á,â á áááŹá˘. |
Purchasing fruits and vegetables â the staples of a healthy diet and meal â in season will save money, too. | á˛áŠáጠá¤ááá
ᢠá á´ á áŤáá
ᢠá¤ááᢠ- ážááŠá áá¤á á áľááá°á á á´ áŹáľááá°á - á á´ ááááá´ááŹá˘ á ááł á´áľáá
á, ážáá. |
âIf you canât get them in season, do the canned or frozen,â Goss said. | âá˘áłá áŹáŁáŠáá áąáŠ ážáŻáł ááááá´ááŹá˘, áŚáľááá
ᢠáŻáŠáá¨áá, á á´áąáŠ áŚááááłáááá
á˘,â á áááŹá˘ Goss. |
If vegetables must be bought canned, she advised rinsing them in water before cooking to get rid of the extra sodium from the canning process. | á˘áłá á áŤáá
ᢠá¤áá
ᢠáŚááá
ᢠá áᢠá áŠáŻáá áąáŠ, á˘á§ááŽááŹá˘ á˘áŹáą á ášá ááá°á áĽáŚá˛áśáááŹá˘ á áť á¤áľáĽáᢠá áá á
áááá´á˛ááŹáž ážáአá á
áá´ááŹá˘ á áááá
ááŹá˘. |
Canned fruits should also be rinsed to rid the syrups and sugars. | á¤ááá
ᢠáŚááá
á á´ ážáá á ášá áąááŤáŻáśáŁ áĽáŚá˛áśáááŹá˘ á¤áŚážáá á á´ á§áľáἠá ááŻážáĽá˘. |
In the summer, people can shop at local farmers markets to buy locally grown produce, which is fresher than store produce. | ážáŻáłá áŞáŠ, á ááá´áŤáá áĄááŚáá áááśáŠáአá áá
áá
ááŹá˘ áąáááŠáŻá á áŤáá
ᢠá¤ááá˘, áá¤áá á áá
á áážá
ᢠá˛áŠáጠá áŤáá
ᢠá¤áá
á˘. |
âWhen you can, buy locally,â she said. | âá´áŚááá
ááŚá, áĄááŚáá á áŠáŻáá,â á áááŹá˘. |
âClip coupons for items theyâd normally purchase, and donât clip the ones on items they donât usually buy.â | âáááśáŠááŠá á áá
áááŹá˘ áá¤á. |
They are a great resource for people because usually theyâre going to be fresher and they donât have to worry about whatâs on them, like pesticides.â | ážááŠá áá¤á á ááá´áŤ áŹáŠážáľááá¸áá áááŚáľáááá áŠáłá á áá á¨áᢠá á´ áĽáá á¤ááˇáŻáá áąáŚáŠ á˘áłáá ááŚá
áľá°áĽá˘, ážáአáłáá ááŞáą ááŻááá,â |
Or better yet, growing a garden to get those fruits and vegetables is another option, Goss said. | á á´áąáŠ, á´áŤáá á ážáአáŹáŠáá ážáአá¤ááá
ᢠá á´ á áŤáá
ᢠá¤ááᢠážááŠá˘ áąáŹááá. á áááŹá˘ Goss. |
Another money-saving tip is to clip coupons from the newspaper. | ážááŠá ááá´ áąáŹááá á ááł-á áľáá
ááᢠáŞáŞáľ ááŚá´áąáá
ᢠááŞáŞá¸á˘ á áľááá°á á áŚá˛áśááአá áŠáŻááᢠááŞáŞá¸á˘ ááŞáŁá´áá. |
âLook at the sales ads in the newspaper and plan your menus around those sale items,â she said. | âááŞáľá°á áŚá˛á áááŹáŠáśá áĽáż áŞáŞáľ áŚá´áąáá
ᢠá á´ ááŤáŞáááááá áŁá¤áľá˘ á˘áłáá á¨á ááááá´ááᢠážáአá˘áłáá á¨á áŁáżáĽá˘,â á áááŹá˘. |
Making meals from scratch is cheaper and healthier than making boxed meals, she said. Some meals to make from scratch include beans, stew or chili, which can be prepared in large quantities then reheated later for another dinner or lunches. | á˘áŚáá á áľááá°á ááἠážáአáá áŻááá ááŻá˘, á áŤáá
ᢠá¤áŚáš á á´ áĽáľ, ážáአá°áľá˘ á¤áŞáá á´áŚáĽáŚ ážáá á áá áľáá á´áá á¤ááŻá°áą á áľááá°á á á´áąáŠ á˘áŚ áĄáŻ á áľááá°á. |
These meals also allow for beans as meat substitutes, which is cheaper. | áŻá á á áľááá°á áᯠážááŠá ááŤáŻá˘ á¤á áąá ááŚáľááá, ážááŠá á áŚá˛á á§áŹáŠáśá. |
âTry using beans in recipes for a protein source instead of meat,â she said. | âáááááá¨áá áᯠáĽáááá´á˛ááŹá˘ áŹáá á áá
ááŤáŻá˘,â á áááŹá˘. |
â(Use) half and half â half beans and meat â for chili or tacos to save a little bit of money, too.â | â(áŹáá) á á°á á á´ á á°á-á á°á áąáŚá˘ ááŻá˘ á á´ ááŤáŻ - ážáአáĽáľ á´áŞá˘áጠá á´áąáŠ ááŞá ážáአáŹáľáá
áá á ááł, ážáá.â |
Shoppers can also buy their items in bulk sizes, which allows a larger quantity of product for a cheaper price than buying several small quantities, she said. | á ážáážáááŠá áąááŠá á¤ážáľááá°á á¤ááž ááŚá¸áá˘, ážááŠá á áľááŞááá°á˘ á¤ááž áŚáááá
ᢠáŻáŚá˛áá áąááŹáśá á áá
á˛áŠáጠáŻá¸áአá§áá ááŚá¸áá˘, á áááŹá˘. |
Some of those include pasta, dried beans, generic bagged cereals and meat, which can be frozen in smaller portions for future meals. | á˘áŚáá ážáአáá áŻááá ááŚá¸á
ᢠá˘á§áá, á¤áá§á˛á ááŻ, á áŚá˛á á§áŹáŠáśá á¤á§á˛á áážá´á˘ áĄáŻ á áľááá°á á á´ ááŤáŻ, ážáአá°á á áŚá˛á áąááŹáá¸á˘ áąááŚááááłááá á¤áŠáŹáááᢠá áľááá°á. |
Also, allowing the children to help plan the menu, shop and prepare meals will get them excited about eating healthier, Goss said. | á á´ážááŠá, á áľááŞááá°á˘ ááá˛á á¤ážáľááá¸áŻáááᢠá áá
áá˘á
ᢠá˘áłáá áŹáľááá°á á¨áá˘, á áážáááᢠá á´ á áá
á˘áá á áľááá°á ážááŠá áłááŚáľááááá áŁáá ááłáŞáᢠá¤ážáľááá°á, á áááŹá˘. |
âHave a family fun night where they pick out a healthy recipe they want to have one night, and let them help,â she said. | âá ááááá¸á˘ áŁáá áŹáŠáá°á¸á áá¤á˘á˘ áŹáłážáľááá°á ážáŻáłá˘ á¤áá˘, á á´ ááľááŞáááá á¤ážáľááá¸áá˘,â á áááŹá˘. |
âLet them be a part of it when youâre planning your menu for the week, and ask them what they want for the week. | âá á´ ážááŠá á¤ážáľááłáááᢠá áá
áá˘á˘ ážáŻáłá˘ á áá áľáá˘, á á´ áááá á˘áłáá á¤ážááľá˛á˘ á¤ážáľááá°á ážáŻáłá˘ á áá áľáá˘. |
Have a list of meals for the week. Kids like that.â | ááá˛áá á¤áá¸ááá˘.â |
âMankillerâ premieres June 19 at LA Film Festival | âMankillerâ premieres June 19 at LA Film Festival |
The âMankillerâ documentary highlighting former Principal Chief Wilma P. Mankillerâs life was slated to premiere on June 19 during the 2017 LA Film Festival at the ArcLight Cinemas. | ážáአâMankillerâ áŞáŞáłá
ᯠá áĽááŽáᏠá¤áŹáŤáłáŻ áĽá¨á Wilma P. Mankiller á¤á´ááḠážáአá¤ááŞáł á¤ážáá´áłáá áááˇáą 19 ážáż 2017 LA Film áážáá´áłáááŹá˘ ážáż ArcLight Cinemas. |
Valerie Red-Horse Mohl, producer and director of the documentary, said she is âthrilledâ the documentary will be premiered during the festival. | Valerie Red-Horse Mohl, ááŞá˘áአá á´ áá§ááŻá ážáአá¤á´ááḠáŞáŞáľ, á ááᏠâá áľáŽáľáŹâ ážáአáŞáŞáľ ážáż áážáá´áłáá ážáአáŻá á¤áááá¸áĄá˛á˘. |
âWeâre thrilled that Los Angeles Film Festival offered us a slot in their competition and also to premiere it as a world premiere,â she said. | âá˘áŚ áŁáá áŁáŠá°á¸ ážáż Los Angeles Film Festival áŁáŚááá
ᯠá˛áŚááľ áŻá á¤á á
á áŻá á ážááŞážááᏠá á´ áá´áá premiere á á´ ááŹážá á¨áá˘,â á áááŹá˘. |
Red-Horse Mohl said the approximately hour-long documentary focuses on the late chiefâs life from her early years until her death on April 6, 2010. | Red-Horse Mohl á ááᏠáááśá á˘áŞáŻá á áá´áłááአážáአá¤áŹáŤáłáŻ áĽá¨á á¤á´ááḠá¤áłááḠá˘áŹáąáŻá¨áá á á´ á§áśáᯠá˘áŞáŻá á§áŹá áááľá ááľ áŻáŚá´áľ ááŞáŻ á˘áŞáŻá. |
Mankiller served as principal chief from 1985-95. | Mankiller á¤áŹáŤáłáŻ á¨á 1985â95 á˘áŞáŻá. |
âI think the meat of the documentary is the (19)60s, (19)70s and (19)80s, and when you look at how her life evolved through that timeframe. | âá¨áľá ááŻáł á¨á áŻá áŞáŞáľ ážáአ(19)60âs, (19)70âs á á´ (19)80s, á á´ áąáŁáŚááááž á¤á´ááḠážáአáŻá áĽááśáŞáł á¨áá˘. |
Her family was relocated to San Francisco from Oklahoma on pretty much a forced removal program,â she said. | á ááááḠážáአá¤ážááŠá ážáአSan Francisco áááśá áááłážááŠá áŁáŚáľá°áš ááŻáł á¨á áŤá¨áĽááá´ á˘áłáá á¨á áŻá á¤ážáá˘áŻ,â á áááŹá˘. |
âIt was such a negative for her that she was crying and everyone was upset but as you see the film evolve you come to understand that San Francisco became so important to her development. | âá˘áŚ á áŁáá áąá¨á á¤á´á
Ꭰá á áąá˛á˘ á á´ ááŚá á áŁáá áłáá°á¸á áŻá áĽááŚáááá ááŞáŻ á á´ ááľáŁ ážáአSan Francisco á¤áá´á
Რá¤áľáá¨á ááľáááá˛á˘ ážáżá˘. |
She actually embraced the movement of the San Francisco of the (19)60s.â | á˘áŚá á¤á´á
ᲠáŚá¸ááááŹá˘ ážáż San Francisco ážáአáááłá á˘ááŞáŻá§á áááľá᪠á¤ááá´áááá˘.â |
Red-Horse Mohl said she is working with fellow producer Gale Anne Hurd, of Valhalla Entertainment, who is known as the âFirst Lady of Sci-Fiâ and has produced films such as âThe Terminator,â âAliensâ and is an executive producer on âThe Walking Dead.â | Red-Horse Mohl á ááᏠááá¸áŤáááᎠážáአproducer Gale Anne Hurd, ážáአValhalla Entertainment, ážáአá áŚá
áᢠâFirst Lady of Sc-Fiâ á á´ á¤áŞá§á˛ ááŞá˘áአááá´áłáá áŻááž âThe Terminator,â âAliensâ á á´ ážáአááŹáŤáłá ááŞá˘áጠâThe Walking Dead.â |
Red-Horse Mohl said for the documentary they worked with Mankillerâs widow, Charlie Soap; daughters Gina and Felicia Olaya, locals to Oklahoma; and countless influential people across the country such as former President Bill Clinton and female activist Gloria Steinem. | Red- Horse Mohl á ááᏠážáż áŞáŞáłá
ᢠááá¸áŤáááá´ ážáż á¤áŞá§áŻá´ Mankillerâs á¤ážááłáá˘, Charlie Soap; á§áŞáŁ á áá¨áŻ Gina á á´ Felicia Olaya, áŁáŚáłá°áš á ááŻá¨ á á´ á¤ááŞá áŹáŹáľáŚ á¨á áŻá ážáá á¤áŹáŤáłáŻ Bill Clinton á á´ á á¨áŻ Gloria Steinem á§ááŠá. |
âYou hear from, and I love this, a couple of people who lived in Bell, the community where she brought water. | âááááŠááŞ, á á´ áŚáĽá¨áł áŻá , á áááľá á áá´áŤ á áááł á¤áá¸á, ááŚáአážáż á áš á§áá´á
á˘. |
At the same time you also hear from Bill Clinton who talks about her and gives her the Medal of Freedom award.â | ážáŻáł á ááŞá á¨á á¤áŹáŤáłáŻ Bill Clinton á§ááŽáᏠáŻá á á¨áŻ á á´ á¤ááá´ áŻá á áŻá ᢠážáአáᯠá áŚáá´á˘.â |
She said while watching the documentary the audience will see glimpses into Mankillerâs life with recorded footage of the former chief as well as shots of locations in Oklahoma such as Tahlequah, Tulsa and Oklahoma City, as well as in San Francisco. | á ááᏠá§áŚááááŻá áŞáŞáłá
á¤ážáŚááá áĄáľá áŻááŞáŠá ážáአMankiller á¤á´ááḠáááśááá
á¤áŹáŤáłáŻ áĽá¨á á á´ á˘áŚá áŁáŚááśááá
á áá áŁáŚáľá°áš áŻááž ááľá, ááłá á á´ áŁáŚáľá°áš á¤ááž áŚáá˛á˘, áá´áá San Francisco. |
Red-Horse Mohl said now more than ever Mankillerâs message is ârelevant.â | Red-Horse Mohl á ááᏠážáአMankillerâs á¤áŹáá ážáአâ ááłáŞá á¨áá˘â. |
âAfter we got into it and really kind of started pealing the layers of the onion back and understanding how incredible she was and how much adversity she faced she turned everything positive and just her overall message of how she succeeded in politics by being kind and having integrity. | âáŁáá áŹáŠá´á á á´ á¤áá´á
ᯠá¤á ᯠášáአá´áŚááŚáľ á á´ áŞá˘áá ážáአá¤ááááŞá á á´ á¤áŁá á ááŞáľáąáአá¨á á¤áŚáá´á á áá áŁáá á¨á á á´ ááŚá á¤áŹáá áŁáá áŤááľááá
á ááŠáŻá ážáá á á´ á§áľáŹáŻ. |
All of those things started coming through, and I just started to feel like I had a huge responsibility to honor her memory and her legacy, but not just as a biography, more as a message,â she said. | ááŚá á§áá´á
á áŁáá á¤áá˘á¸á, á á´ á áááśá°á á¤áŞá á ááá
áá á¨ááá á¨ááá á á´ á áá
áá á á´ áłáá á¤á´ááá¸, á áá á á§ááŽá˘á á˘áŚá˘, á¤áŞá á¤ážááŞá,â á áááŹá˘. |
âI even think itâs a wake up call to the world that we can achieve things by working together. | â á¨áľáᏠááŻáł á ááąáááአážáአáĄáśáŻ áŤááłáŞáᢠážááŠáž á˘á§áłá áŁáá ááŠá¸áŤááááá˘. |
We donât have to yell and scream, and we donât have to be divided by party politics. To me, I just feel her message is just more important than ever.â | á á á ááᯠáŚáŹááŻáá áąáŠ, á á´ á ááľ á˘ááŚáááá áąáŠ. á ᯠá¨á á˘áŚ á¤áľáá¨á áŻá .â |
Red-Horse Mohl said the documentary would air on PBS but a specific date had not been announced. | Red-Horse Mohl á ááᏠá ᯠáŞáŞáłá
PBS ááá´áłáá á áłážá
á á˘áł á¨áᢠá§ááŽá á¨áá˘. |
For more information on the documentary, visit www.mankillerdoc.com . | á¤áŞá á ááśá°áŻáá á˛ááľ áŻá áŞáŞáłá
á˘, Visit www.mankillerdoc.com. |
NSU to host 2017 Inter-Tribal Language Summit | NSU to host 2017 Inter-Tribal Language Summit |
The Inter-Tribal Council of the Five Civilized Tribes Language Committee will be hosting a two-day Language Summit April 12-13 at Northeastern State University. | ážááŠá ááááá˘á˘ áááłáŤáŠ ážáአáŻáአá˘áŻáᢠá¤ážáá
á ááááá˘á˘ áááłážáá´á
ᢠáŚáŹááŻáá á ážáľáá
ááአá¤ážááĄáŠ ážááŠá á¤áááá¸áĄáŽáá ááľ á˘áŚ áąáŞáŻá áŚáŹááŻáá áłá°áá áážá áá¨áá á§áŹá 12-17 á§á´áá áĽáżážá á¤á´á˘á˘ á§á¸áŹá˘ áŠáŚá¸áłáá´á˘ á§ážááśáááá˘. |
The summit will run concurrently with NSUâs annual Symposium of the American Indian. | ážááŠá áž áážá ááŹá˘ á˘á§áłáᢠáá˘ááá ážáአNSUâs áááá´á áłááľ áĽáážá ááŞá˘ ážáአá ášá°áľ á áᯠá áá´áŤáŻ. |
The summitâs theme is âBreaking the Inhibitionsâ and topics will focus on overcoming inhibitions that stand in the way of successful language learning among tribal communities, challenges of creating adequate social spaces for language learners and dealing with generational trauma caused by government policies that sup... | ážááŠá áážá ááŹá˘ ááŚááŁá˘á˘ ážáአá˘á¨ááá âá á˛ááááŹá˘ á ážáá°ááŹá˘â á á´ ááŚáľááá
ááŹá˘ á ážáŚááááá¨áá ážááŠá á ážááľááŻáááŹá˘ ážáአá ážáá°ááŹá˘ ážáአáĽáŠ á˘áŹáąáᢠáĽááŚáľááááŞá˘ ážáአá¤ážááśáááᢠá¤ááŹááŻááᢠáĽáżážá ááááá˘á˘ ááŚáአááá˘áŠááá˘, á áááá¸á á¤áá˘á
áᢠáŁáá á§ážáááŽáᢠá áá
ááá á§áá˘áá á¤ážááśáááᢠហá ážááśááአá á´ á ááŚáá´ááá˛á˘ á ážáááá´ááŹá˘ á ááá´áŤá á¨áᢠáááŚáľáááá áŠáĽá ááááŠááá ážáአá¤áááážáłáᢠá
ááŻá´á˘ ááŚáŹááŻááá˘. |
The keynote speaker for the summit will be Dr. Colleen Fitzgerald, professor of linguistics at the University of Texas at Arlington and National Science Foundation Program Director for Documenting Endangered Languages. | ážááŠá ááŹáŤáłáᢠáŚáŹáááᯠáĽáż áážá ááŹá˘ ážáአá˘á¨ááá á áŚážáŚá Dr. Colleen Fitzgerald, áŠáŚá¸áłáá´á˘ á§ážááśáááᢠááá˛á˛áአáĽáżážá University of Texas at Arlington á á´ ážáá á˘áŹážááž Science Foundation á¤áá˘áᢠá áááŽáŻ ážááŠá áááááŞáá˛á˘ ážáአááá˛áąáá˛á˘ ááŚáŹááŻáá. |
Entry to all summit sessions is free and open to the public. | áĽáżá áážá ááŹá˘ á ááá á á´áŻááᢠá¨ááá á á´ á ááá˘ááá áŚáŞá áĄáŞááá. |
However, due to limited seating, attendance for the keynote luncheon will be capped at 70 attendees. | á ááž, á áľááá°á á áá
á˘áááá á ááž á á áŚá˛á˘á á¤áá
á á áľáááĄááá˘, á ážááŠááŻááŻá á ááá˛á˘ ážááŠá 70 á˘áłáá¨á˘ ááľááŞááá
ᢠá¨ááá. |
Tickets are required for entry to the keynote. | áŞáŞáľá á ááąáአá áᢠáŚááá áŠáł áŹá´áá áĽáż á¤áľáá¨á áážá ááŹá˘. |
Tickets will be $20 each and include a BBQ buffet meal. | áŞáŞáľá á ááąáአ$20 á ááł á§áŹáŠáśá á¨ááá á á´ ážáአá á áŻáááá BBQ á áľááá°á. |
Melanie Frye, Seminole Nation language education specialist and president of the Inter-Tribal Council Language Committee, said she encourages all who can to attend. | Melanie Frye, ááťááľ á á°áľ áŚáŹááŻááᢠá ááśáááᢠá˘áłá°áá á§á¸áŤáááᯠá á´ ááŹáŤáłáᢠInter-á áááá˘á˘ ááŚáłáŤáŠ áŚáŹááŻááᢠá¤ážááĄáŹá˘, á˘á§ááŽááŹá˘ ážáአááŚááłáá°á˘ ážáአá¤ááłááááá˘. |
âOur languages are the sacredness that holds our cultures together and helps the cultures and peoples flourish. | âááŚá¤áľá ááŚáŹááŻááᢠážááŠá áááľáá¨áá´á˘ ážáአááŚááąááŞá˘ á˘áŚá¤áľá˘ áąáŚáááľáááᢠá á´ á áľáááľááŞá˘ ážáአá˘áłážáááľáááᢠá á´ á ááá´áŤáᢠá¤áááá˘ááá˘. |
Our languages allowed us to converse with one another, govern ourselves, perform our ceremonies and teach our youth. | ááŚá¤áľá˘ ááŚáŹááŻááᢠá˘áŚáľááŞáááá°á˘ ááŚáááŽáá˘, á˘áŹá ááŤáŞáááááá˘, áąáŚáááᢠážáአá˘áłáá ááŚáááᢠá á´ ááá˛áᢠááŚá¤áľá˘ áážáááŠ. |
The peoples of each tribal nation are meant to be the caretakers of their language and culture. | ážááŠá á ááá´áŤáᢠááá˛á˘ á§áá´áżá˘á˘ ááááá˘á˘ á á°áľ ááá˘áᢠážááŠá á¨áŚáááłáá¸á˘ ážáአá¤ážáŚááá á¤ááŹááŻááᢠá á´ á˘áłážáááľáááá˘. |
We all need to work as a collective in order to find ways to save our languages. | ááŚáá ááŠá¸áŤáááá ážáአá˘áŠáŠááᢠážáአá˘áŻáááᢠááŚáľáá
áá ááŚáŹááŻáá. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.