English stringlengths 3 217 | Occitan stringlengths 5 269 | source stringclasses 1
value |
|---|---|---|
If it were not for books, life would be boring. | Se los líbers n'existivan pas, la vida seré avegiva. | tateoba |
It's midnight already. | Qu'ei dejà miejanueit. | tateoba |
I'll think about it. | I vau pensar. | tateoba |
I'll think about it. | I vau soscar. | tateoba |
We have no time. | N'am pas temps. | tateoba |
You can go home now. | Podes tornar tà casa adara. | tateoba |
Try it once again. | Essaja un còp de mei. | tateoba |
Please show me another one. | Vos prègui, muishatz-me un aute. | tateoba |
I don't want any more. | Ne'n vòli pas mei. | tateoba |
It's already seven. | Que son dejà sèt oras. | tateoba |
We all like cycling. | La bicileta que'ns agrada a totis. | tateoba |
Is it still raining? | E plau enqüèra ? | tateoba |
Oh, my God! | Boun Dieù ! | tateoba |
Hawking went back to his studies. | Hawking que's tornèc aus estudis. | tateoba |
Henry wants to see you. | L'Enric que't vòu véser. | tateoba |
We got dead drunk. | Qu'èm bandats a clau. | tateoba |
Thank you for your present. | Mercés per ton present. | tateoba |
You'll have a hard time. | Vas passar mautemps. | tateoba |
When Peter got up, Jean had already left home. | Quan lo Pèir se lhevèc, lo Joan avèva dejà deishat l'ostau. | tateoba |
Where's the bus stop? | On ei l'estanc de bus ? | tateoba |
What's the bus fare? | Quin còsta lo bus ? | tateoba |
What should I say? | De qué me cau díser ? | tateoba |
What a beautiful flower! | Quina bera flor ! | tateoba |
What's beside the desk? | De qué i a còsta lo burèu ? | tateoba |
Why are you crying? | Pr'amor ploras ? | tateoba |
What fruit do you want? | Quina hruta vòs ? | tateoba |
Tom was also there. | Lo Tòm qu'èra aquiu tanben. | tateoba |
Tom is very kind. | Lo Tòm qu'ei plan brave. | tateoba |
Tom likes to knit. | Au Tòm que l'agrada brocar. | tateoba |
Tom was so careless as to leave his camera in the bus. | Lo tòm èra tan desgovernat que's deishèc l'aparelh fòto hens lo bus. | tateoba |
Tom has collected a great many butterflies. | Lo Tòm qu'a amassat un gran nombre de parpalhòus. | tateoba |
Tom knocked him down. | Lo Tòm que l'ensuquè. | tateoba |
Tom is getting better. | Lo Tòm que's melhora. | tateoba |
Tom can run fast. | Lo Tòm que cor viste. | tateoba |
Tom broke the window. | Lo tòm qu'a copat la hinèstra. | tateoba |
Tom likes hot curry. | Lo Tòm qu'aima lo currí hòrt. | tateoba |
Tom lost his job. | Lo Tòm que's perdó lo tribalh. | tateoba |
Tom drove the car. | Lo Tòm que miava la veitura. | tateoba |
Tom drove the car. | Lo Tòm que miè la veitura. | tateoba |
Tom hurt himself. | Lo Tòm s'ei hèit mau. | tateoba |
Tom runs very fast. | Lo Tòm que cor hèra viste. | tateoba |
Tom can't play tennis. | Lo Tòm ne sap pas hèr au tenís. | tateoba |
Tom doesn't like cheese. | Au Tòm ne l'agrada pas lo hromatge. | tateoba |
Tom walked Kate home. | Lo Tòm qu'a acompanhat a la Kate tà casa. | tateoba |
Tom's speech was excellent. | Lo devís deu Tòm qu'èra excellent. | tateoba |
Tom has many talents. | Lo Tòm qu'ei talentuós. | tateoba |
Tom and I are friends. | Lo Tòm e jo que sèm amics. | tateoba |
Will you go with Tom? | I vas anar dab lo Tòm ? | tateoba |
Which dictionary did you refer to? | A quin diccionari hès referéncia ? | tateoba |
What are the symptoms? | Quins son los simptòmas ? | tateoba |
Tony's voice is nice. | La votz deu Tòm qu'ei beròia. | tateoba |
You may choose whichever book you like. | Podes causir lo líber que vòs. | tateoba |
You may choose whichever you want. | Podes causir lo que vòs. | tateoba |
Take whichever you want. | Pren çò que vòus. | tateoba |
Tell me which you want. | Diga'm qui vòs. | tateoba |
What should I see? | De qué me cau véser ? | tateoba |
Where can I park? | On me podi aparcar ? | tateoba |
Where do you want to go? | On vòus anar ? | tateoba |
What's wrong with me? | De qué m'arriba ? | tateoba |
I opened the door and saw two boys standing side by side. | Que dobriscoi la pòrta e que vesoi dus gojats apitats tòc a tòc. | tateoba |
Turn off the TV. | Estupa lo hinestron. | tateoba |
Turn off the TV. | Estupatz lo hinestron. | tateoba |
Turn down the television. | Baisha lo hinestron. | tateoba |
Come as soon as possible. | Veng lo mei lèu possible. | tateoba |
I met your father just now. | Qu'acabi d'encontrar lo ton pair. | tateoba |
At last, I completed my work. | Ai fin finala acabat lo meu trabalh. | tateoba |
I have a slight fever. | Qu'èi drin de hrèbe. | tateoba |
Just as I went to go out, it began to rain. | Just quan sortiscoi, que comencè de plàver. | tateoba |
I would like to see it. | M'agradaré d'ac véser. | tateoba |
Let it be done at once. | Que sia fèit de tira. | tateoba |
Those are not your chairs. | Ne son pas las vòstas cadièras. | tateoba |
Those books are mine. | Aqueths líbers que son mens. | tateoba |
Those flowers have died. | Aqueras flors que's moriscón. | tateoba |
Those are my trousers. | Que son las meas bragas. | tateoba |
When does it begin? | Quan comença ? | tateoba |
It's not worth much. | Ne vau pas tròp lo còp. | tateoba |
What does it mean? | De qué vòu díser ? | tateoba |
What's in the box? | De qué i a hens la caisha ? | tateoba |
Those children are cheerful. | Aqueths dròlles que son gaujós. | tateoba |
He is in poor health. | Qu'ei en maishanta santat. | tateoba |
The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | Lo cantaire n'es pas conegut sonque au Japon, mès tamben en Euròpa. | tateoba |
The rumor isn't true. | La rumor qu'ei faussa. | tateoba |
She wept when she heard the terrible news. | Que plorè quan ausiscó la tarribla novèla. | tateoba |
Will you take me there? | E'm podètz miar aquiu ? | tateoba |
Will you take me there? | E'm podes miar aquiu ? | tateoba |
Will you please go there? | Anatz-i, vos prègui. | tateoba |
I'm not at all tired. | Ne soi pas brica cansat. | tateoba |
This chair is ugly. | Aquera cadièra qu'ei lèda. | tateoba |
We'll begin work soon. | Vam començar lèu lo tribalh. | tateoba |
This shower is broken. | Aquera doisha qu'ei copada. | tateoba |
Jack played a dirty trick on me. | Lo Jack m'a colhonat. | tateoba |
Jack played a dirty trick on me. | Lo Jack m'a jogat un torn de pipaut. | tateoba |
What did Jean make? | De qué hascoc Jean ? | tateoba |
I wish you good luck. | Que't desiri bona escaduda. | tateoba |
I'll give you anything but this. | Que't balharèi tot lhevat aquò. | tateoba |
This is a book. | Qu'ei un líber. | tateoba |
This isn't for sale. | Aquò n'ei pas per vénder. | tateoba |
This is her book. | Qu'ei lo son líber. | tateoba |
This is her pen. | Qu'ei lo son estilo. | tateoba |
This is their house. | Qu'ei lo lor ostau. | tateoba |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.