English stringlengths 3 217 | Occitan stringlengths 5 269 | source stringclasses 1
value |
|---|---|---|
I charge my telephone every day. | Cargui mon telefòn cada jorn. | tateoba |
Don't tell him the answer. | Le ditz pas la responsa. | tateoba |
Thoughts are clouds. | Las pensadas son de nívols. | tateoba |
She is jealous of everything. She is the most jealous woman I have ever known. | Es gelosa de tot. Es la femna mai gelosa qu'ai jamai coneguda. | tateoba |
He left yesterday. | Partiguèt ièr. | tateoba |
You see what's going on? | Vesètz çò que se passa? | tateoba |
Reading activates the brain. | La lectura activa lo cervèl. | tateoba |
Love is the only reality, and it is not a mere sentiment. It is the ultimate truth that lies at the heart of creation. | L'amor es la sola realitat, e es pas un simple sentiment. Es la vertat finala que se tròba al còr de la creacion. | tateoba |
Mom buys a large slice of pork every Wednesday at the butcher's. | Mamà crompa un gròs tròç de pòrc cada dimècres en çò del charcutièr. | tateoba |
Mom buys a large slice of pork every Wednesday at the butcher's. | Mamà crompa un gròs tròç de pòrc cada dimècres en çò del carnsaladièr. | tateoba |
Tom was a butcher. | Tom èra carnsaladièr. | tateoba |
Tom was a butcher. | Tom èra charcutièr. | tateoba |
Ziri became a butcher. | Ziri venguèt carnsaladièr. | tateoba |
Ziri became a butcher. | Ziri venguèt charcutièr. | tateoba |
They are not butchers. | Son pas charcutièrs. | tateoba |
They are not butchers. | Son pas carnsaladièrs. | tateoba |
Tom is a butcher. | Tom es carnsaladièr. | tateoba |
Tom is a butcher. | Tom es charcutièr. | tateoba |
She is not a butcher. | Es pas una carnsaladièra. | tateoba |
She is not a butcher. | Es pas una charcutièra. | tateoba |
He is not a butcher. | Es pas carnsaladièr. | tateoba |
He is not a butcher. | Es pas charcutièr. | tateoba |
There are too many regional differences. | I a tròp de diferéncias regionalas. | tateoba |
Her voice melts my heart. | Sa votz fond mon còr. | tateoba |
Fire! | Fuòc ! | tateoba |
Fire! | Fòc ! | tateoba |
Fire! | Fuèc ! | tateoba |
Alberto started to hyperventilate. | Albèrt a començat a iperventilat. | tateoba |
Cease fire! | Cessatz lo fuòc ! | tateoba |
The roses are ours. | Las ròsas son nòstras. | tateoba |
This is my passport. | Aquò's mon passapòrt. | tateoba |
What are these? "My phone, my passport, my ticket, my glasses, my watch, and my wallet." | Qué son aquò? "Mon telefòn, mon passapòrt, mon bilhet, mas lunetas, mon relòtge, e mon portamoneda." | tateoba |
They need a sense of catharsis. | Lor fan mestièr un sens de catarsi. | tateoba |
Not all truths should be spoken. | Totas las vertats deurián pas èsser parladas. | tateoba |
I think you're amazing. | Cresi que siás incredible. | tateoba |
There is a windmill on the hill. | I a un molin de vent pel puèg. | tateoba |
There is a windmill on the hill. | I a un molin de vent pel tuc. | tateoba |
There is a windmill on the hill. | I a un molin de vent per la tuca. | tateoba |
Never confuse pity with love. | Confondètz pas jamai la pietat amb l'amor. | tateoba |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.