Text
stringlengths
1
42.7k
Speaker
stringclasses
528 values
Text_10_word_context
stringlengths
44
42.8k
Text_20_word_context
stringlengths
74
42.8k
Text_100_word_context
stringlengths
291
43.2k
Text_200_word_context
stringlengths
562
43.7k
Text_400_word_context
stringlengths
1.08k
44.7k
Text_800_word_context
stringlengths
2.14k
46.9k
Text_1600_word_context
stringlengths
4.15k
51.3k
Text_variable_400_to_1200_word_context
stringlengths
1.3k
48k
Book
stringclasses
47 values
"But we won't talk about him: he is your father."
Andrey Vassilitch Kovrin
and he shrugged his shoulders.<|quote|>"But we won't talk about him: he is your father."</|quote|>"I can't understand, I can't,"
that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders.<|quote|>"But we won't talk about him: he is your father."</|quote|>"I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands
sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders.<|quote|>"But we won't talk about him: he is your father."</|quote|>"I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such
take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders.<|quote|>"But we won't talk about him: he is your father."</|quote|>"I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so
marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders.<|quote|>"But we won't talk about him: he is your father."</|quote|>"I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was
the service she thought her father was crying, and now while the three of them were sitting together on the terrace she made an effort not to think of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders.<|quote|>"But we won't talk about him: he is your father."</|quote|>"I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of
were talking of something, but, seeing Kovrin, ceased at once, and he concluded from their faces that their talk had been about him. "I believe it is time for you to have your milk," Tanya said to her husband. "No, it is not time yet ..." he said, sitting down on the bottom step. "Drink it yourself; I don't want it." Tanya exchanged a troubled glance with her father, and said in a guilty voice: "You notice yourself that milk does you good." "Yes, a great deal of good!" Kovrin laughed. "I congratulate you: I have gained a pound in weight since Friday." He pressed his head tightly in his hands and said miserably: "Why, why have you cured me? Preparations of bromide, idleness, hot baths, supervision, cowardly consternation at every mouthful, at every step--all this will reduce me at last to idiocy. I went out of my mind, I had megalomania; but then I was cheerful, confident, and even happy; I was interesting and original. Now I have become more sensible and stolid, but I am just like every one else: I am--mediocrity; I am weary of life.... Oh, how cruelly you have treated me!... I saw hallucinations, but what harm did that do to any one? I ask, what harm did that do any one?" "Goodness knows what you are saying!" sighed Yegor Semyonitch. "It's positively wearisome to listen to it." "Then don't listen." The presence of other people, especially Yegor Semyonitch, irritated Kovrin now; he answered him drily, coldly, and even rudely, never looked at him but with irony and hatred, while Yegor Semyonitch was overcome with confusion and cleared his throat guiltily, though he was not conscious of any fault in himself. At a loss to understand why their charming and affectionate relations had changed so abruptly, Tanya huddled up to her father and looked anxiously in his face; she wanted to understand and could not understand, and all that was clear to her was that their relations were growing worse and worse every day, that of late her father had begun to look much older, and her husband had grown irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights together, expecting something awful, and was so worn out that on one occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During the service she thought her father was crying, and now while the three of them were sitting together on the terrace she made an effort not to think of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders.<|quote|>"But we won't talk about him: he is your father."</|quote|>"I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had
of any fault in himself. At a loss to understand why their charming and affectionate relations had changed so abruptly, Tanya huddled up to her father and looked anxiously in his face; she wanted to understand and could not understand, and all that was clear to her was that their relations were growing worse and worse every day, that of late her father had begun to look much older, and her husband had grown irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights together, expecting something awful, and was so worn out that on one occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During the service she thought her father was crying, and now while the three of them were sitting together on the terrace she made an effort not to think of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders.<|quote|>"But we won't talk about him: he is your father."</|quote|>"I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
"I can't understand, I can't,"
Tanya Pesotsky
him: he is your father."<|quote|>"I can't understand, I can't,"</|quote|>said Tanya, pressing her hands
"But we won't talk about him: he is your father."<|quote|>"I can't understand, I can't,"</|quote|>said Tanya, pressing her hands to her temples and staring
peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father."<|quote|>"I can't understand, I can't,"</|quote|>said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that
"Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father."<|quote|>"I can't understand, I can't,"</|quote|>said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good;
the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father."<|quote|>"I can't understand, I can't,"</|quote|>said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly
while the three of them were sitting together on the terrace she made an effort not to think of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father."<|quote|>"I can't understand, I can't,"</|quote|>said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew
and he concluded from their faces that their talk had been about him. "I believe it is time for you to have your milk," Tanya said to her husband. "No, it is not time yet ..." he said, sitting down on the bottom step. "Drink it yourself; I don't want it." Tanya exchanged a troubled glance with her father, and said in a guilty voice: "You notice yourself that milk does you good." "Yes, a great deal of good!" Kovrin laughed. "I congratulate you: I have gained a pound in weight since Friday." He pressed his head tightly in his hands and said miserably: "Why, why have you cured me? Preparations of bromide, idleness, hot baths, supervision, cowardly consternation at every mouthful, at every step--all this will reduce me at last to idiocy. I went out of my mind, I had megalomania; but then I was cheerful, confident, and even happy; I was interesting and original. Now I have become more sensible and stolid, but I am just like every one else: I am--mediocrity; I am weary of life.... Oh, how cruelly you have treated me!... I saw hallucinations, but what harm did that do to any one? I ask, what harm did that do any one?" "Goodness knows what you are saying!" sighed Yegor Semyonitch. "It's positively wearisome to listen to it." "Then don't listen." The presence of other people, especially Yegor Semyonitch, irritated Kovrin now; he answered him drily, coldly, and even rudely, never looked at him but with irony and hatred, while Yegor Semyonitch was overcome with confusion and cleared his throat guiltily, though he was not conscious of any fault in himself. At a loss to understand why their charming and affectionate relations had changed so abruptly, Tanya huddled up to her father and looked anxiously in his face; she wanted to understand and could not understand, and all that was clear to her was that their relations were growing worse and worse every day, that of late her father had begun to look much older, and her husband had grown irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights together, expecting something awful, and was so worn out that on one occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During the service she thought her father was crying, and now while the three of them were sitting together on the terrace she made an effort not to think of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father."<|quote|>"I can't understand, I can't,"</|quote|>said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and
he was not conscious of any fault in himself. At a loss to understand why their charming and affectionate relations had changed so abruptly, Tanya huddled up to her father and looked anxiously in his face; she wanted to understand and could not understand, and all that was clear to her was that their relations were growing worse and worse every day, that of late her father had begun to look much older, and her husband had grown irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights together, expecting something awful, and was so worn out that on one occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During the service she thought her father was crying, and now while the three of them were sitting together on the terrace she made an effort not to think of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father."<|quote|>"I can't understand, I can't,"</|quote|>said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling,
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point.
No speaker
"I can't understand, I can't,"<|quote|>said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point.</|quote|>"Something incomprehensible, awful, is going
him: he is your father." "I can't understand, I can't,"<|quote|>said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point.</|quote|>"Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You
to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't,"<|quote|>said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point.</|quote|>"Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come,
cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't,"<|quote|>said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point.</|quote|>"Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces,
the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't,"<|quote|>said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point.</|quote|>"Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of
were sitting together on the terrace she made an effort not to think of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't,"<|quote|>said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point.</|quote|>"Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten
faces that their talk had been about him. "I believe it is time for you to have your milk," Tanya said to her husband. "No, it is not time yet ..." he said, sitting down on the bottom step. "Drink it yourself; I don't want it." Tanya exchanged a troubled glance with her father, and said in a guilty voice: "You notice yourself that milk does you good." "Yes, a great deal of good!" Kovrin laughed. "I congratulate you: I have gained a pound in weight since Friday." He pressed his head tightly in his hands and said miserably: "Why, why have you cured me? Preparations of bromide, idleness, hot baths, supervision, cowardly consternation at every mouthful, at every step--all this will reduce me at last to idiocy. I went out of my mind, I had megalomania; but then I was cheerful, confident, and even happy; I was interesting and original. Now I have become more sensible and stolid, but I am just like every one else: I am--mediocrity; I am weary of life.... Oh, how cruelly you have treated me!... I saw hallucinations, but what harm did that do to any one? I ask, what harm did that do any one?" "Goodness knows what you are saying!" sighed Yegor Semyonitch. "It's positively wearisome to listen to it." "Then don't listen." The presence of other people, especially Yegor Semyonitch, irritated Kovrin now; he answered him drily, coldly, and even rudely, never looked at him but with irony and hatred, while Yegor Semyonitch was overcome with confusion and cleared his throat guiltily, though he was not conscious of any fault in himself. At a loss to understand why their charming and affectionate relations had changed so abruptly, Tanya huddled up to her father and looked anxiously in his face; she wanted to understand and could not understand, and all that was clear to her was that their relations were growing worse and worse every day, that of late her father had begun to look much older, and her husband had grown irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights together, expecting something awful, and was so worn out that on one occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During the service she thought her father was crying, and now while the three of them were sitting together on the terrace she made an effort not to think of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't,"<|quote|>said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point.</|quote|>"Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had
sitting together on the terrace she made an effort not to think of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't,"<|quote|>said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point.</|quote|>"Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
"Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry,"
Tanya Pesotsky
staring at a fixed point.<|quote|>"Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry,"</|quote|>she went on, kissing his
hands to her temples and staring at a fixed point.<|quote|>"Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry,"</|quote|>she went on, kissing his hands, frightened of her own
tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point.<|quote|>"Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry,"</|quote|>she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one
is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point.<|quote|>"Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry,"</|quote|>she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full
cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point.<|quote|>"Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry,"</|quote|>she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking
it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point.<|quote|>"Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry,"</|quote|>she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not
you to have your milk," Tanya said to her husband. "No, it is not time yet ..." he said, sitting down on the bottom step. "Drink it yourself; I don't want it." Tanya exchanged a troubled glance with her father, and said in a guilty voice: "You notice yourself that milk does you good." "Yes, a great deal of good!" Kovrin laughed. "I congratulate you: I have gained a pound in weight since Friday." He pressed his head tightly in his hands and said miserably: "Why, why have you cured me? Preparations of bromide, idleness, hot baths, supervision, cowardly consternation at every mouthful, at every step--all this will reduce me at last to idiocy. I went out of my mind, I had megalomania; but then I was cheerful, confident, and even happy; I was interesting and original. Now I have become more sensible and stolid, but I am just like every one else: I am--mediocrity; I am weary of life.... Oh, how cruelly you have treated me!... I saw hallucinations, but what harm did that do to any one? I ask, what harm did that do any one?" "Goodness knows what you are saying!" sighed Yegor Semyonitch. "It's positively wearisome to listen to it." "Then don't listen." The presence of other people, especially Yegor Semyonitch, irritated Kovrin now; he answered him drily, coldly, and even rudely, never looked at him but with irony and hatred, while Yegor Semyonitch was overcome with confusion and cleared his throat guiltily, though he was not conscious of any fault in himself. At a loss to understand why their charming and affectionate relations had changed so abruptly, Tanya huddled up to her father and looked anxiously in his face; she wanted to understand and could not understand, and all that was clear to her was that their relations were growing worse and worse every day, that of late her father had begun to look much older, and her husband had grown irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights together, expecting something awful, and was so worn out that on one occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During the service she thought her father was crying, and now while the three of them were sitting together on the terrace she made an effort not to think of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point.<|quote|>"Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry,"</|quote|>she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window,
quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point.<|quote|>"Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry,"</|quote|>she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
she went on, kissing his hands, frightened of her own words.
No speaker
be angry, don't be angry,"<|quote|>she went on, kissing his hands, frightened of her own words.</|quote|>"You are clever, kind, noble.
is you. Come, come, don't be angry, don't be angry,"<|quote|>she went on, kissing his hands, frightened of her own words.</|quote|>"You are clever, kind, noble. You will be just to
in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry,"<|quote|>she went on, kissing his hands, frightened of her own words.</|quote|>"You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and
he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry,"<|quote|>she went on, kissing his hands, frightened of her own words.</|quote|>"You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head
him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry,"<|quote|>she went on, kissing his hands, frightened of her own words.</|quote|>"You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been
after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry,"<|quote|>she went on, kissing his hands, frightened of her own words.</|quote|>"You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it
great deal of good!" Kovrin laughed. "I congratulate you: I have gained a pound in weight since Friday." He pressed his head tightly in his hands and said miserably: "Why, why have you cured me? Preparations of bromide, idleness, hot baths, supervision, cowardly consternation at every mouthful, at every step--all this will reduce me at last to idiocy. I went out of my mind, I had megalomania; but then I was cheerful, confident, and even happy; I was interesting and original. Now I have become more sensible and stolid, but I am just like every one else: I am--mediocrity; I am weary of life.... Oh, how cruelly you have treated me!... I saw hallucinations, but what harm did that do to any one? I ask, what harm did that do any one?" "Goodness knows what you are saying!" sighed Yegor Semyonitch. "It's positively wearisome to listen to it." "Then don't listen." The presence of other people, especially Yegor Semyonitch, irritated Kovrin now; he answered him drily, coldly, and even rudely, never looked at him but with irony and hatred, while Yegor Semyonitch was overcome with confusion and cleared his throat guiltily, though he was not conscious of any fault in himself. At a loss to understand why their charming and affectionate relations had changed so abruptly, Tanya huddled up to her father and looked anxiously in his face; she wanted to understand and could not understand, and all that was clear to her was that their relations were growing worse and worse every day, that of late her father had begun to look much older, and her husband had grown irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights together, expecting something awful, and was so worn out that on one occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During the service she thought her father was crying, and now while the three of them were sitting together on the terrace she made an effort not to think of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry,"<|quote|>she went on, kissing his hands, frightened of her own words.</|quote|>"You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went
that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry,"<|quote|>she went on, kissing his hands, frightened of her own words.</|quote|>"You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
"You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good."
Tanya Pesotsky
frightened of her own words.<|quote|>"You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good."</|quote|>"He is not good; he
went on, kissing his hands, frightened of her own words.<|quote|>"You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good."</|quote|>"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old
extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words.<|quote|>"You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good."</|quote|>"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow
he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words.<|quote|>"You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good."</|quote|>"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident
he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words.<|quote|>"You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good."</|quote|>"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but
in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words.<|quote|>"You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good."</|quote|>"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following
gained a pound in weight since Friday." He pressed his head tightly in his hands and said miserably: "Why, why have you cured me? Preparations of bromide, idleness, hot baths, supervision, cowardly consternation at every mouthful, at every step--all this will reduce me at last to idiocy. I went out of my mind, I had megalomania; but then I was cheerful, confident, and even happy; I was interesting and original. Now I have become more sensible and stolid, but I am just like every one else: I am--mediocrity; I am weary of life.... Oh, how cruelly you have treated me!... I saw hallucinations, but what harm did that do to any one? I ask, what harm did that do any one?" "Goodness knows what you are saying!" sighed Yegor Semyonitch. "It's positively wearisome to listen to it." "Then don't listen." The presence of other people, especially Yegor Semyonitch, irritated Kovrin now; he answered him drily, coldly, and even rudely, never looked at him but with irony and hatred, while Yegor Semyonitch was overcome with confusion and cleared his throat guiltily, though he was not conscious of any fault in himself. At a loss to understand why their charming and affectionate relations had changed so abruptly, Tanya huddled up to her father and looked anxiously in his face; she wanted to understand and could not understand, and all that was clear to her was that their relations were growing worse and worse every day, that of late her father had begun to look much older, and her husband had grown irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights together, expecting something awful, and was so worn out that on one occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During the service she thought her father was crying, and now while the three of them were sitting together on the terrace she made an effort not to think of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words.<|quote|>"You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good."</|quote|>"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how
have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words.<|quote|>"You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good."</|quote|>"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."
Andrey Vassilitch Kovrin
father. He is so good."<|quote|>"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."</|quote|>Tanya sat down on the
You will be just to father. He is so good."<|quote|>"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."</|quote|>Tanya sat down on the bed and laid her head
things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good."<|quote|>"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."</|quote|>Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful!
can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good."<|quote|>"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."</|quote|>Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in
adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good."<|quote|>"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."</|quote|>Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage
If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good."<|quote|>"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."</|quote|>Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would
and said miserably: "Why, why have you cured me? Preparations of bromide, idleness, hot baths, supervision, cowardly consternation at every mouthful, at every step--all this will reduce me at last to idiocy. I went out of my mind, I had megalomania; but then I was cheerful, confident, and even happy; I was interesting and original. Now I have become more sensible and stolid, but I am just like every one else: I am--mediocrity; I am weary of life.... Oh, how cruelly you have treated me!... I saw hallucinations, but what harm did that do to any one? I ask, what harm did that do any one?" "Goodness knows what you are saying!" sighed Yegor Semyonitch. "It's positively wearisome to listen to it." "Then don't listen." The presence of other people, especially Yegor Semyonitch, irritated Kovrin now; he answered him drily, coldly, and even rudely, never looked at him but with irony and hatred, while Yegor Semyonitch was overcome with confusion and cleared his throat guiltily, though he was not conscious of any fault in himself. At a loss to understand why their charming and affectionate relations had changed so abruptly, Tanya huddled up to her father and looked anxiously in his face; she wanted to understand and could not understand, and all that was clear to her was that their relations were growing worse and worse every day, that of late her father had begun to look much older, and her husband had grown irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights together, expecting something awful, and was so worn out that on one occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During the service she thought her father was crying, and now while the three of them were sitting together on the terrace she made an effort not to think of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good."<|quote|>"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."</|quote|>Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her
relations were growing worse and worse every day, that of late her father had begun to look much older, and her husband had grown irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights together, expecting something awful, and was so worn out that on one occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During the service she thought her father was crying, and now while the three of them were sitting together on the terrace she made an effort not to think of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good."<|quote|>"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."</|quote|>Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow.
No speaker
optimism of a full stomach."<|quote|>Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow.</|quote|>"This is torture," she said,
that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."<|quote|>Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow.</|quote|>"This is torture," she said, and from her voice it
used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."<|quote|>Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow.</|quote|>"This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you
went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."<|quote|>Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow.</|quote|>"This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face
is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."<|quote|>Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow.</|quote|>"This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or
raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."<|quote|>Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow.</|quote|>"This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at
weary of life.... Oh, how cruelly you have treated me!... I saw hallucinations, but what harm did that do to any one? I ask, what harm did that do any one?" "Goodness knows what you are saying!" sighed Yegor Semyonitch. "It's positively wearisome to listen to it." "Then don't listen." The presence of other people, especially Yegor Semyonitch, irritated Kovrin now; he answered him drily, coldly, and even rudely, never looked at him but with irony and hatred, while Yegor Semyonitch was overcome with confusion and cleared his throat guiltily, though he was not conscious of any fault in himself. At a loss to understand why their charming and affectionate relations had changed so abruptly, Tanya huddled up to her father and looked anxiously in his face; she wanted to understand and could not understand, and all that was clear to her was that their relations were growing worse and worse every day, that of late her father had begun to look much older, and her husband had grown irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights together, expecting something awful, and was so worn out that on one occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During the service she thought her father was crying, and now while the three of them were sitting together on the terrace she made an effort not to think of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."<|quote|>Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow.</|quote|>"This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It
of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."<|quote|>Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow.</|quote|>"This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
"This is torture,"
Tanya Pesotsky
her head on the pillow.<|quote|>"This is torture,"</|quote|>she said, and from her
on the bed and laid her head on the pillow.<|quote|>"This is torture,"</|quote|>she said, and from her voice it was evident that
in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow.<|quote|>"This is torture,"</|quote|>she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father
kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow.<|quote|>"This is torture,"</|quote|>she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too.
shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow.<|quote|>"This is torture,"</|quote|>she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a
the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow.<|quote|>"This is torture,"</|quote|>she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to
but what harm did that do to any one? I ask, what harm did that do any one?" "Goodness knows what you are saying!" sighed Yegor Semyonitch. "It's positively wearisome to listen to it." "Then don't listen." The presence of other people, especially Yegor Semyonitch, irritated Kovrin now; he answered him drily, coldly, and even rudely, never looked at him but with irony and hatred, while Yegor Semyonitch was overcome with confusion and cleared his throat guiltily, though he was not conscious of any fault in himself. At a loss to understand why their charming and affectionate relations had changed so abruptly, Tanya huddled up to her father and looked anxiously in his face; she wanted to understand and could not understand, and all that was clear to her was that their relations were growing worse and worse every day, that of late her father had begun to look much older, and her husband had grown irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights together, expecting something awful, and was so worn out that on one occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During the service she thought her father was crying, and now while the three of them were sitting together on the terrace she made an effort not to think of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow.<|quote|>"This is torture,"</|quote|>she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was hideous. All
the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow.<|quote|>"This is torture,"</|quote|>she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak.
No speaker
the pillow. "This is torture,"<|quote|>she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak.</|quote|>"Not one moment of peace
and laid her head on the pillow. "This is torture,"<|quote|>she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak.</|quote|>"Not one moment of peace since the winter.... Why, it's
I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture,"<|quote|>she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak.</|quote|>"Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And,
will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture,"<|quote|>she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak.</|quote|>"Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out
won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture,"<|quote|>she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak.</|quote|>"Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness
Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture,"<|quote|>she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak.</|quote|>"Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to
did that do to any one? I ask, what harm did that do any one?" "Goodness knows what you are saying!" sighed Yegor Semyonitch. "It's positively wearisome to listen to it." "Then don't listen." The presence of other people, especially Yegor Semyonitch, irritated Kovrin now; he answered him drily, coldly, and even rudely, never looked at him but with irony and hatred, while Yegor Semyonitch was overcome with confusion and cleared his throat guiltily, though he was not conscious of any fault in himself. At a loss to understand why their charming and affectionate relations had changed so abruptly, Tanya huddled up to her father and looked anxiously in his face; she wanted to understand and could not understand, and all that was clear to her was that their relations were growing worse and worse every day, that of late her father had begun to look much older, and her husband had grown irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights together, expecting something awful, and was so worn out that on one occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During the service she thought her father was crying, and now while the three of them were sitting together on the terrace she made an effort not to think of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture,"<|quote|>she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak.</|quote|>"Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was hideous. All this came back into his memory as he looked at the familiar writing. Kovrin went out on to the balcony; it was still
the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture,"<|quote|>she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak.</|quote|>"Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
"Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched."
Tanya Pesotsky
hard for her to speak.<|quote|>"Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched."</|quote|>"Oh, of course, I am
exhausted, and that it was hard for her to speak.<|quote|>"Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched."</|quote|>"Oh, of course, I am Herod, and you and your
and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak.<|quote|>"Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched."</|quote|>"Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever
with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak.<|quote|>"Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched."</|quote|>"Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed
at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak.<|quote|>"Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched."</|quote|>"Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years
study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak.<|quote|>"Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched."</|quote|>"Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting
Semyonitch. "It's positively wearisome to listen to it." "Then don't listen." The presence of other people, especially Yegor Semyonitch, irritated Kovrin now; he answered him drily, coldly, and even rudely, never looked at him but with irony and hatred, while Yegor Semyonitch was overcome with confusion and cleared his throat guiltily, though he was not conscious of any fault in himself. At a loss to understand why their charming and affectionate relations had changed so abruptly, Tanya huddled up to her father and looked anxiously in his face; she wanted to understand and could not understand, and all that was clear to her was that their relations were growing worse and worse every day, that of late her father had begun to look much older, and her husband had grown irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights together, expecting something awful, and was so worn out that on one occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During the service she thought her father was crying, and now while the three of them were sitting together on the terrace she made an effort not to think of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak.<|quote|>"Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched."</|quote|>"Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was hideous. All this came back into his memory as he looked at the familiar writing. Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine
than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak.<|quote|>"Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched."</|quote|>"Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course." His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
"Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course."
Andrey Vassilitch Kovrin
My God! I am wretched."<|quote|>"Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course."</|quote|>His face seemed to Tanya
the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched."<|quote|>"Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course."</|quote|>His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and
bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched."<|quote|>"Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course."</|quote|>His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something
amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched."<|quote|>"Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course."</|quote|>His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the
grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched."<|quote|>"Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course."</|quote|>His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no
cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched."<|quote|>"Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course."</|quote|>His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to
especially Yegor Semyonitch, irritated Kovrin now; he answered him drily, coldly, and even rudely, never looked at him but with irony and hatred, while Yegor Semyonitch was overcome with confusion and cleared his throat guiltily, though he was not conscious of any fault in himself. At a loss to understand why their charming and affectionate relations had changed so abruptly, Tanya huddled up to her father and looked anxiously in his face; she wanted to understand and could not understand, and all that was clear to her was that their relations were growing worse and worse every day, that of late her father had begun to look much older, and her husband had grown irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights together, expecting something awful, and was so worn out that on one occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During the service she thought her father was crying, and now while the three of them were sitting together on the terrace she made an effort not to think of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched."<|quote|>"Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course."</|quote|>His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was hideous. All this came back into his memory as he looked at the familiar writing. Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a
him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched."<|quote|>"Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course."</|quote|>His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was hideous. All this came back into his memory as he looked at the familiar writing. Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm, and sublimity! In the lower storey under the balcony the windows were probably open, for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently there was an evening party. Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his room, read:
No speaker
are the innocents. Of course."<|quote|>His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was hideous. All this came back into his memory as he looked at the familiar writing. Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm, and sublimity! In the lower storey under the balcony the windows were probably open, for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently there was an evening party. Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his room, read:</|quote|>"My father is just dead.
and you and your father are the innocents. Of course."<|quote|>His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was hideous. All this came back into his memory as he looked at the familiar writing. Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm, and sublimity! In the lower storey under the balcony the windows were probably open, for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently there was an evening party. Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his room, read:</|quote|>"My father is just dead. I owe that to you,
voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course."<|quote|>His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was hideous. All this came back into his memory as he looked at the familiar writing. Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm, and sublimity! In the lower storey under the balcony the windows were probably open, for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently there was an evening party. Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his room, read:</|quote|>"My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I
egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course."<|quote|>His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was hideous. All this came back into his memory as he looked at the familiar writing. Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm, and sublimity! In the lower storey under the balcony the windows were probably open, for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently there was an evening party. Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his room, read:</|quote|>"My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...." Kovrin could read no more, he tore up the letter and
paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course."<|quote|>His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was hideous. All this came back into his memory as he looked at the familiar writing. Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm, and sublimity! In the lower storey under the balcony the windows were probably open, for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently there was an evening party. Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his room, read:</|quote|>"My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...." Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in
same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course."<|quote|>His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was hideous. All this came back into his memory as he looked at the familiar writing. Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm, and sublimity! In the lower storey under the balcony the windows were probably open, for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently there was an evening party. Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his room, read:</|quote|>"My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...." Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to
at him but with irony and hatred, while Yegor Semyonitch was overcome with confusion and cleared his throat guiltily, though he was not conscious of any fault in himself. At a loss to understand why their charming and affectionate relations had changed so abruptly, Tanya huddled up to her father and looked anxiously in his face; she wanted to understand and could not understand, and all that was clear to her was that their relations were growing worse and worse every day, that of late her father had begun to look much older, and her husband had grown irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights together, expecting something awful, and was so worn out that on one occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During the service she thought her father was crying, and now while the three of them were sitting together on the terrace she made an effort not to think of it. "How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves, had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk, that remarkable man would have left no more trace after him than his dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin. If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course."<|quote|>His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was hideous. All this came back into his memory as he looked at the familiar writing. Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm, and sublimity! In the lower storey under the balcony the windows were probably open, for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently there was an evening party. Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his room, read:</|quote|>"My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...." Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking
with annoyance, "how grateful I am to you." He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the heart, so that he was obliged to take bromide. Before going to bed, Tanya said to him: "Father adores you. You are cross with him about something, and it is killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to him." "I can't, I don't want to." "But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why." "Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly; and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your father." "I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible, awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble. You will be just to father. He is so good." "He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed, and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach." Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow. "This is torture," she said, and from her voice it was evident that she was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am wretched." "Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents. Of course."<|quote|>His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that there was something lacking in his face, as though ever since his hair had been cut his face had changed, too. She wanted to say something wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic feeling, she was frightened and went out of the bedroom. IX Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address was fixed for the second of December, and a notice to that effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was hideous. All this came back into his memory as he looked at the familiar writing. Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm, and sublimity! In the lower storey under the balcony the windows were probably open, for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently there was an evening party. Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his room, read:</|quote|>"My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...." Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
"My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...."
Tanya Pesotsky
back into his room, read:<|quote|>"My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...."</|quote|>Kovrin could read no more,
open the envelope, and, going back into his room, read:<|quote|>"My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...."</|quote|>Kovrin could read no more, he tore up the letter
what an atmosphere of peace, calm, and sublimity! In the lower storey under the balcony the windows were probably open, for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently there was an evening party. Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his room, read:<|quote|>"My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...."</|quote|>Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices,
it was difficult to find a name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm, and sublimity! In the lower storey under the balcony the windows were probably open, for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently there was an evening party. Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his room, read:<|quote|>"My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...."</|quote|>Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the
into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was hideous. All this came back into his memory as he looked at the familiar writing. Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm, and sublimity! In the lower storey under the balcony the windows were probably open, for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently there was an evening party. Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his room, read:<|quote|>"My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...."</|quote|>Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in
envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was hideous. All this came back into his memory as he looked at the familiar writing. Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm, and sublimity! In the lower storey under the balcony the windows were probably open, for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently there was an evening party. Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his room, read:<|quote|>"My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...."</|quote|>Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and
effect was hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by illness from giving the lecture. He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it happened two or three times a month that there was a considerable loss of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew that his mother had lived for ten years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was hideous. All this came back into his memory as he looked at the familiar writing. Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm, and sublimity! In the lower storey under the balcony the windows were probably open, for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently there was an evening party. Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his room, read:<|quote|>"My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...."</|quote|>Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried
the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was hideous. All this came back into his memory as he looked at the familiar writing. Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm, and sublimity! In the lower storey under the balcony the windows were probably open, for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently there was an evening party. Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his room, read:<|quote|>"My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...."</|quote|>Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man,
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room.
No speaker
have turned out a madman...."<|quote|>Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room.</|quote|>"Why did you not believe
I loved you, and you have turned out a madman...."<|quote|>Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room.</|quote|>"Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking
to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...."<|quote|>Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room.</|quote|>"Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius;
tore open the envelope, and, going back into his room, read: "My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...."<|quote|>Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room.</|quote|>"Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to
moonshine and the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm, and sublimity! In the lower storey under the balcony the windows were probably open, for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently there was an evening party. Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his room, read: "My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...."<|quote|>Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room.</|quote|>"Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being.
In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was hideous. All this came back into his memory as he looked at the familiar writing. Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm, and sublimity! In the lower storey under the balcony the windows were probably open, for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently there was an evening party. Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his room, read: "My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...."<|quote|>Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room.</|quote|>"Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
years or longer suffering from the same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to speak as little as possible. In January again his lecture did not take place owing to the same reason, and in February it was too late to begin the course. It had to be postponed to the following year. By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two years older than he was, and who looked after him as though he were a baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a presentiment that no good would come of the trip. They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the station, he had received a letter from Tanya, and had not brought himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake. He was glad that their separation was final, and the thought of that woman who in the end had turned into a living relic, still walking about though everything seemed dead in her except her big, staring, intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was hideous. All this came back into his memory as he looked at the familiar writing. Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm, and sublimity! In the lower storey under the balcony the windows were probably open, for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently there was an evening party. Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his room, read: "My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...."<|quote|>Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room.</|quote|>"Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
had been two years before, how he had worked off his anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all the articles he had written during his illness, and how he had thrown them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange, utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania; and they made him feel as though he were reading a description of his vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her that her father had played a very unattractive part in their romance, that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was hideous. All this came back into his memory as he looked at the familiar writing. Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm, and sublimity! In the lower storey under the balcony the windows were probably open, for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently there was an evening party. Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his room, read: "My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...."<|quote|>Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room.</|quote|>"Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
"Why did you not believe me?"
The Black Monk
the middle of the room.<|quote|>"Why did you not believe me?"</|quote|>he asked reproachfully, looking affectionately
him, and stood still in the middle of the room.<|quote|>"Why did you not believe me?"</|quote|>he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had
growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room.<|quote|>"Why did you not believe me?"</|quote|>he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with
his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room.<|quote|>"Why did you not believe me?"</|quote|>he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep
him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room.<|quote|>"Why did you not believe me?"</|quote|>he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were
of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room.<|quote|>"Why did you not believe me?"</|quote|>he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
open the envelope, and, going back into his room, read: "My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...." Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room.<|quote|>"Why did you not believe me?"</|quote|>he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room.<|quote|>"Why did you not believe me?"</|quote|>he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin.
No speaker
did you not believe me?"<|quote|>he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin.</|quote|>"If you had believed me
middle of the room. "Why did you not believe me?"<|quote|>he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin.</|quote|>"If you had believed me then, that you were a
came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?"<|quote|>he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin.</|quote|>"If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried
the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?"<|quote|>he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin.</|quote|>"If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort
and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?"<|quote|>he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin.</|quote|>"If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk
Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?"<|quote|>he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin.</|quote|>"If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
into his room, read: "My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...." Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?"<|quote|>he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin.</|quote|>"If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?"<|quote|>he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin.</|quote|>"If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
"If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly."
The Black Monk
reproachfully, looking affectionately at Kovrin.<|quote|>"If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly."</|quote|>Kovrin already believed that he
not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin.<|quote|>"If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly."</|quote|>Kovrin already believed that he was one of God's chosen
to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin.<|quote|>"If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly."</|quote|>Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands
long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin.<|quote|>"If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly."</|quote|>Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great
been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin.<|quote|>"If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly."</|quote|>Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and
years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin.<|quote|>"If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly."</|quote|>Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...." Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin.<|quote|>"If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly."</|quote|>Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin.<|quote|>"If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly."</|quote|>Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said:
No speaker
so gloomily and so wretchedly."<|quote|>Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said:</|quote|>"Tanya!" He fell on the
have spent these two years so gloomily and so wretchedly."<|quote|>Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said:</|quote|>"Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on
breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly."<|quote|>Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said:</|quote|>"Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to
the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly."<|quote|>Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said:</|quote|>"Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to
singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly."<|quote|>Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said:</|quote|>"Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly."<|quote|>Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said:</|quote|>"Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh, how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and you have turned out a madman...." Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly."<|quote|>Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said:</|quote|>"Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly."<|quote|>Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said:</|quote|>"Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
"Tanya!"
Andrey Vassilitch Kovrin
made an effort and said:<|quote|>"Tanya!"</|quote|>He fell on the floor,
asleep behind the screen; he made an effort and said:<|quote|>"Tanya!"</|quote|>He fell on the floor, and propping himself on his
but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said:<|quote|>"Tanya!"</|quote|>He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life,
had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said:<|quote|>"Tanya!"</|quote|>He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him
began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said:<|quote|>"Tanya!"</|quote|>He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said:<|quote|>"Tanya!"</|quote|>He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said:<|quote|>"Tanya!"</|quote|>He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said:<|quote|>"Tanya!"</|quote|>He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again:
No speaker
an effort and said: "Tanya!"<|quote|>He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again:</|quote|>"Tanya!" He called Tanya, called
behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!"<|quote|>He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again:</|quote|>"Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with
the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!"<|quote|>He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again:</|quote|>"Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a
believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!"<|quote|>He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again:</|quote|>"Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his
to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!"<|quote|>He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again:</|quote|>"Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!"<|quote|>He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again:</|quote|>"Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
by an uneasiness that was akin to terror. Varvara Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!"<|quote|>He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again:</|quote|>"Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!"<|quote|>He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again:</|quote|>"Tanya!" He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
"Tanya!"
Andrey Vassilitch Kovrin
on his arms, called again:<|quote|>"Tanya!"</|quote|>He called Tanya, called to
the floor, and propping himself on his arms, called again:<|quote|>"Tanya!"</|quote|>He called Tanya, called to the great garden with the
what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again:<|quote|>"Tanya!"</|quote|>He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great
these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again:<|quote|>"Tanya!"</|quote|>He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail
a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again:<|quote|>"Tanya!"</|quote|>He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again:<|quote|>"Tanya!"</|quote|>He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
the screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again:<|quote|>"Tanya!"</|quote|>He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again:<|quote|>"Tanya!"</|quote|>He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
No speaker
his arms, called again: "Tanya!"<|quote|>He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.</|quote|>
floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!"<|quote|>He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.</|quote|>
he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!"<|quote|>He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.</|quote|>
two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!"<|quote|>He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.</|quote|>
waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!"<|quote|>He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.</|quote|>
blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!"<|quote|>He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.</|quote|>
screen, and he could hear her breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in his life and in the life of those near him might come into the room and master him once more. He knew by experience that when his nerves were out of hand the best thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small work of the nature of a compilation, which he had planned in case he should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table and began working at this plan, and it seemed to him that his calm, peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair, to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied with what he is. The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn letter showed white on the floor and prevented him from concentrating his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill. Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes, and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and it would not have been amiss to have a bathe. Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing, and two soft feminine voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!"<|quote|>He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.</|quote|>
voices began singing. It was something familiar. The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet, exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast. A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay, towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his breast, floated by him, and stood still in the middle of the room. "Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a genius, you would not have spent these two years so gloomily and so wretchedly." Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who was asleep behind the screen; he made an effort and said: "Tanya!" He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again: "Tanya!"<|quote|>He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage, joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under the balcony, they were playing the serenade, and the black monk whispered to him that he was a genius, and that he was dying only because his frail human body had lost its balance and could no longer serve as the mortal garb of genius. When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen, Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.</|quote|>
The Lady and the Dog and Other Stories (6)
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and
No speaker
<|quote|>THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and</|quote|>"best brand" sardines that have
<|quote|>THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and</|quote|>"best brand" sardines that have been lying for ten years
<|quote|>THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and</|quote|>"best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is
<|quote|>THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and</|quote|>"best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their
<|quote|>THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and</|quote|>"best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that
<|quote|>THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and</|quote|>"best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the
<|quote|>THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and</|quote|>"best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not!
<|quote|>THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and</|quote|>"best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
"best brand"
No speaker
of the rusty sausages and<|quote|>"best brand"</|quote|>sardines that have been lying
shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and<|quote|>"best brand"</|quote|>sardines that have been lying for ten years on their
of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and<|quote|>"best brand"</|quote|>sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and<|quote|>"best brand"</|quote|>sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and<|quote|>"best brand"</|quote|>sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and<|quote|>"best brand"</|quote|>sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and<|quote|>"best brand"</|quote|>sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and<|quote|>"best brand"</|quote|>sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band.
No speaker
rusty sausages and "best brand"<|quote|>sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band.</|quote|>"The regiment!" they cried joyfully.
of getting rid of the rusty sausages and "best brand"<|quote|>sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band.</|quote|>"The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What
manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and "best brand"<|quote|>sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band.</|quote|>"The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and "best brand"<|quote|>sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band.</|quote|>"The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and "best brand"<|quote|>sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band.</|quote|>"The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and "best brand"<|quote|>sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band.</|quote|>"The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now,
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and "best brand"<|quote|>sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band.</|quote|>"The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and "best brand"<|quote|>sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band.</|quote|>"The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
they cried joyfully.
No speaker
military brass band. "The regiment!"<|quote|>they cried joyfully.</|quote|>"The regiment is coming!" What
choir rather than from a military brass band. "The regiment!"<|quote|>they cried joyfully.</|quote|>"The regiment is coming!" What could this unknown regiment that
their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!"<|quote|>they cried joyfully.</|quote|>"The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were
Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!"<|quote|>they cried joyfully.</|quote|>"The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and "best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!"<|quote|>they cried joyfully.</|quote|>"The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and "best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!"<|quote|>they cried joyfully.</|quote|>"The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself,
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and "best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!"<|quote|>they cried joyfully.</|quote|>"The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and "best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!"<|quote|>they cried joyfully.</|quote|>"The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the
No speaker
joyfully. "The regiment is coming!"<|quote|>What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the</|quote|>"College for Young Ladies," dreaming
band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!"<|quote|>What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the</|quote|>"College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury
rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!"<|quote|>What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the</|quote|>"College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken
put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!"<|quote|>What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the</|quote|>"College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and "best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!"<|quote|>What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the</|quote|>"College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and "best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!"<|quote|>What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the</|quote|>"College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered.
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and "best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!"<|quote|>What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the</|quote|>"College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and "best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!"<|quote|>What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the</|quote|>"College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home,"
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
"College for Young Ladies,"
No speaker
used to dance at the<|quote|>"College for Young Ladies,"</|quote|>dreaming of a life of
that faraway past when she used to dance at the<|quote|>"College for Young Ladies,"</|quote|>dreaming of a life of luxury and gaiety, and never
face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the<|quote|>"College for Young Ladies,"</|quote|>dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and
literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the<|quote|>"College for Young Ladies,"</|quote|>dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression
and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the<|quote|>"College for Young Ladies,"</|quote|>dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're
wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the<|quote|>"College for Young Ladies,"</|quote|>dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and "best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the<|quote|>"College for Young Ladies,"</|quote|>dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would
glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the<|quote|>"College for Young Ladies,"</|quote|>dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her,
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face.
No speaker
the "College for Young Ladies,"<|quote|>dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face.</|quote|>"It makes me sick to
she used to dance at the "College for Young Ladies,"<|quote|>dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face.</|quote|>"It makes me sick to look at her!" he muttered.
danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies,"<|quote|>dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face.</|quote|>"It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're
songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies,"<|quote|>dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face.</|quote|>"It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and
into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies,"<|quote|>dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face.</|quote|>"It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she
born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies,"<|quote|>dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face.</|quote|>"It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and "best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies,"<|quote|>dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face.</|quote|>"It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The
the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies,"<|quote|>dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face.</|quote|>"It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude,
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
"It makes me sick to look at her!"
Shalikov
happiness on his wife's face.<|quote|>"It makes me sick to look at her!"</|quote|>he muttered. "Going on for
indignation was the expression of happiness on his wife's face.<|quote|>"It makes me sick to look at her!"</|quote|>he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast
a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face.<|quote|>"It makes me sick to look at her!"</|quote|>he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna
and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face.<|quote|>"It makes me sick to look at her!"</|quote|>he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has
of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face.<|quote|>"It makes me sick to look at her!"</|quote|>he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself
instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face.<|quote|>"It makes me sick to look at her!"</|quote|>he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and "best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face.<|quote|>"It makes me sick to look at her!"</|quote|>he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her
narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face.<|quote|>"It makes me sick to look at her!"</|quote|>he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
he muttered.
No speaker
sick to look at her!"<|quote|>he muttered.</|quote|>"Going on for forty, and
wife's face. "It makes me sick to look at her!"<|quote|>he muttered.</|quote|>"Going on for forty, and nothing to boast of at
not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!"<|quote|>he muttered.</|quote|>"Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so
was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!"<|quote|>he muttered.</|quote|>"Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough
more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!"<|quote|>he muttered.</|quote|>"Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she
for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!"<|quote|>he muttered.</|quote|>"Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and "best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!"<|quote|>he muttered.</|quote|>"Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful,
spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!"<|quote|>he muttered.</|quote|>"Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
"Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!"
Shalikov
look at her!" he muttered.<|quote|>"Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!"</|quote|>Anna Pavlovna was so lost
"It makes me sick to look at her!" he muttered.<|quote|>"Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!"</|quote|>Anna Pavlovna was so lost in the dance that she
the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered.<|quote|>"Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!"</|quote|>Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball!
be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered.<|quote|>"Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!"</|quote|>Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern
stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered.<|quote|>"Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!"</|quote|>Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make
dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered.<|quote|>"Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!"</|quote|>Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you
THE HUSBAND IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a night at the district town of K----. Such an event as the visit of officers always has the most exciting and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and "best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered.<|quote|>"Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!"</|quote|>Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something;
contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered.<|quote|>"Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!"</|quote|>Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband.
No speaker
pretty figure, upon my soul!"<|quote|>Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband.</|quote|>"Of course not! Where do
in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!"<|quote|>Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband.</|quote|>"Of course not! Where do we poor country bumpkins come
at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!"<|quote|>Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband.</|quote|>"Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making
he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!"<|quote|>Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband.</|quote|>"Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked
But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!"<|quote|>Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband.</|quote|>"Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as
Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!"<|quote|>Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband.</|quote|>"Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna
and inspiring effect on the inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of the rusty sausages and "best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!"<|quote|>Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband.</|quote|>"Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and
ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!"<|quote|>Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband.</|quote|>"Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
"Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!"
Shalikov
once glance at her husband.<|quote|>"Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!"</|quote|>sneered the tax-collector. "We are
dance that she did not once glance at her husband.<|quote|>"Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!"</|quote|>sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're
she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband.<|quote|>"Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!"</|quote|>sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's
the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband.<|quote|>"Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!"</|quote|>sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and
that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband.<|quote|>"Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!"</|quote|>sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you
into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband.<|quote|>"Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!"</|quote|>sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you
rusty sausages and "best brand" sardines that have been lying for ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband.<|quote|>"Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!"</|quote|>sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life
to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband.<|quote|>"Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!"</|quote|>sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
sneered the tax-collector.
No speaker
poor country bumpkins come in!"<|quote|>sneered the tax-collector.</|quote|>"We are at a discount
course not! Where do we poor country bumpkins come in!"<|quote|>sneered the tax-collector.</|quote|>"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished
her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!"<|quote|>sneered the tax-collector.</|quote|>"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with
revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!"<|quote|>sneered the tax-collector.</|quote|>"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her
she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!"<|quote|>sneered the tax-collector.</|quote|>"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so
their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!"<|quote|>sneered the tax-collector.</|quote|>"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home
ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!"<|quote|>sneered the tax-collector.</|quote|>"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you
ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!"<|quote|>sneered the tax-collector.</|quote|>"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise,
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!"
Shalikov
come in!" sneered the tax-collector.<|quote|>"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!"</|quote|>During the mazurka the tax-collector's
do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector.<|quote|>"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!"</|quote|>During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A
and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector.<|quote|>"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!"</|quote|>During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings,
moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector.<|quote|>"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!"</|quote|>During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her
dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector.<|quote|>"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!"</|quote|>During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka
friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector.<|quote|>"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!"</|quote|>During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up
their shelves; the inns and restaurants keep open all night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while the effect on the ladies is beyond all description. The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector.<|quote|>"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!"</|quote|>During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it
their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector.<|quote|>"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!"</|quote|>During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement....
No speaker
to her, I dare say!"<|quote|>During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement....</|quote|>"You wait; I'll teach you
not object to making love to her, I dare say!"<|quote|>During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement....</|quote|>"You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he
poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!"<|quote|>During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement....</|quote|>"You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka
lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!"<|quote|>During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement....</|quote|>"You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to
he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!"<|quote|>During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement....</|quote|>"You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has
the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!"<|quote|>During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement....</|quote|>"You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect
The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning _deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have thought those strains came from some heavenly choir rather than from a military brass band. "The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!" What could this unknown regiment that came by chance to-day and would depart at dawn to-morrow mean to them? Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square, and, with their hands behind them, discussing the question of billets, all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and vying with one another in their criticisms of the regiment. They already knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!"<|quote|>During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement....</|quote|>"You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!"<|quote|>During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement....</|quote|>"You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna,
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
"You wait; I'll teach you to smile so blissfully,"
Shalikov
fancied now in her excitement....<|quote|>"You wait; I'll teach you to smile so blissfully,"</|quote|>he muttered. "You are not
means so delightful as she fancied now in her excitement....<|quote|>"You wait; I'll teach you to smile so blissfully,"</|quote|>he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are
face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement....<|quote|>"You wait; I'll teach you to smile so blissfully,"</|quote|>he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like
while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement....<|quote|>"You wait; I'll teach you to smile so blissfully,"</|quote|>he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like
poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement....<|quote|>"You wait; I'll teach you to smile so blissfully,"</|quote|>he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at
past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement....<|quote|>"You wait; I'll teach you to smile so blissfully,"</|quote|>he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband.
married, but not living with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement....<|quote|>"You wait; I'll teach you to smile so blissfully,"</|quote|>he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement....<|quote|>"You wait; I'll teach you to smile so blissfully,"</|quote|>he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
he muttered.
No speaker
you to smile so blissfully,"<|quote|>he muttered.</|quote|>"You are not a boarding-school
excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully,"<|quote|>he muttered.</|quote|>"You are not a boarding-school miss, you are not a
The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully,"<|quote|>he muttered.</|quote|>"You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting
languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully,"<|quote|>he muttered.</|quote|>"You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud,
are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully,"<|quote|>he muttered.</|quote|>"You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I
at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully,"<|quote|>he muttered.</|quote|>"You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began
senior officer's wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully,"<|quote|>he muttered.</|quote|>"You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully,"<|quote|>he muttered.</|quote|>"You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
"You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!"
Shalikov
smile so blissfully," he muttered.<|quote|>"You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!"</|quote|>Petty feelings of envy, vexation,
wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered.<|quote|>"You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!"</|quote|>Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small,
could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered.<|quote|>"You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!"</|quote|>Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting
turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered.<|quote|>"You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!"</|quote|>Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before
a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered.<|quote|>"You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!"</|quote|>Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed
"College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered.<|quote|>"You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!"</|quote|>Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his
wife had a baby born dead every year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and had even once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered.<|quote|>"You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!"</|quote|>Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered.<|quote|>"You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!"</|quote|>Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced
No speaker
realise she is a fright!"<|quote|>Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced</|quote|>"at home in Pütürsburg" ).
An old fright ought to realise she is a fright!"<|quote|>Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced</|quote|>"at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home,"
had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!"<|quote|>Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced</|quote|>"at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let
not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!"<|quote|>Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced</|quote|>"at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's
her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!"<|quote|>Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced</|quote|>"at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his
a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!"<|quote|>Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced</|quote|>"at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked
once attempted suicide. They knew everything. When a pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had already decided that there was not one handsome or interesting man among them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!"<|quote|>Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced</|quote|>"at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!"<|quote|>Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced</|quote|>"at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
).
No speaker
pronounced "at home in Pütürsburg"<|quote|>).</|quote|>"Anyuta, let us go home,"
like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg"<|quote|>).</|quote|>"Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her
went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg"<|quote|>).</|quote|>"Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the
are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg"<|quote|>).</|quote|>"Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk,
as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg"<|quote|>).</|quote|>"Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed
his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg"<|quote|>).</|quote|>"Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in
the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg"<|quote|>).</|quote|>"Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg"<|quote|>).</|quote|>"Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
"Anyuta, let us go home,"
Shalikov
"at home in Pütürsburg" ).<|quote|>"Anyuta, let us go home,"</|quote|>croaked the tax-collector. Seeing her
a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ).<|quote|>"Anyuta, let us go home,"</|quote|>croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna
into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ).<|quote|>"Anyuta, let us go home,"</|quote|>croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!"
not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ).<|quote|>"Anyuta, let us go home,"</|quote|>croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not
though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ).<|quote|>"Anyuta, let us go home,"</|quote|>croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he
wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ).<|quote|>"Anyuta, let us go home,"</|quote|>croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind
club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ).<|quote|>"Anyuta, let us go home,"</|quote|>croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ).<|quote|>"Anyuta, let us go home,"</|quote|>croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband.
No speaker
"Anyuta, let us go home,"<|quote|>croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband.</|quote|>"Let us go home," repeated
"at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home,"<|quote|>croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband.</|quote|>"Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite
up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home,"<|quote|>croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband.</|quote|>"Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it;
fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home,"<|quote|>croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband.</|quote|>"Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she
floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home,"<|quote|>croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband.</|quote|>"Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of
sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home,"<|quote|>croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband.</|quote|>"Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was
all costs to make arrangements for a dance. Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the military band was playing in the street before the club, while in the club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home,"<|quote|>croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband.</|quote|>"Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home,"<|quote|>croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband.</|quote|>"Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
"Let us go home,"
Shalikov
a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband.<|quote|>"Let us go home,"</|quote|>repeated the tax-collector. "Why? It's
ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband.<|quote|>"Let us go home,"</|quote|>repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you
pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband.<|quote|>"Let us go home,"</|quote|>repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without
end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband.<|quote|>"Let us go home,"</|quote|>repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home?
it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband.<|quote|>"Let us go home,"</|quote|>repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began
she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband.<|quote|>"Let us go home,"</|quote|>repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and
with the ladies of K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband.<|quote|>"Let us go home,"</|quote|>repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband.<|quote|>"Let us go home,"</|quote|>repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk,
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
repeated the tax-collector.
No speaker
husband. "Let us go home,"<|quote|>repeated the tax-collector.</|quote|>"Why? It's quite early!" "I
such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home,"<|quote|>repeated the tax-collector.</|quote|>"Why? It's quite early!" "I beg you to come home!"
Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home,"<|quote|>repeated the tax-collector.</|quote|>"Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please."
he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home,"<|quote|>repeated the tax-collector.</|quote|>"Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not
felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home,"<|quote|>repeated the tax-collector.</|quote|>"Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband
in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home,"<|quote|>repeated the tax-collector.</|quote|>"Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same
K----. The ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home,"<|quote|>repeated the tax-collector.</|quote|>"Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home,"<|quote|>repeated the tax-collector.</|quote|>"Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words?
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
"I beg you to come home!"
Shalikov
tax-collector. "Why? It's quite early!"<|quote|>"I beg you to come home!"</|quote|>said the tax-collector deliberately, with
us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!"<|quote|>"I beg you to come home!"</|quote|>said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has
croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!"<|quote|>"I beg you to come home!"</|quote|>said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she
up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!"<|quote|>"I beg you to come home!"</|quote|>said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along,
beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!"<|quote|>"I beg you to come home!"</|quote|>said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing
upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!"<|quote|>"I beg you to come home!"</|quote|>said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have
were on wings. Intoxicated by the dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!"<|quote|>"I beg you to come home!"</|quote|>said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!"<|quote|>"I beg you to come home!"</|quote|>said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence.
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression.
No speaker
beg you to come home!"<|quote|>said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression.</|quote|>"Why? Has anything happened?" Anna
"Why? It's quite early!" "I beg you to come home!"<|quote|>said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression.</|quote|>"Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter.
standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!"<|quote|>said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression.</|quote|>"Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who
was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!"<|quote|>said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression.</|quote|>"Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly!
that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!"<|quote|>said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression.</|quote|>"Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all
so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!"<|quote|>said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression.</|quote|>"Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and
dancing, the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!"<|quote|>said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression.</|quote|>"Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!"<|quote|>said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression.</|quote|>"Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her.
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
Anna Pavlovna asked in a flutter.
No speaker
expression. "Why? Has anything happened?"<|quote|>Anna Pavlovna asked in a flutter.</|quote|>"Nothing has happened, but I
tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?"<|quote|>Anna Pavlovna asked in a flutter.</|quote|>"Nothing has happened, but I wish you to go home
she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?"<|quote|>Anna Pavlovna asked in a flutter.</|quote|>"Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She
her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?"<|quote|>Anna Pavlovna asked in a flutter.</|quote|>"Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then
delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?"<|quote|>Anna Pavlovna asked in a flutter.</|quote|>"Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might
her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?"<|quote|>Anna Pavlovna asked in a flutter.</|quote|>"Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all
and soul into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?"<|quote|>Anna Pavlovna asked in a flutter.</|quote|>"Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?"<|quote|>Anna Pavlovna asked in a flutter.</|quote|>"Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
"Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please."
Shalikov
Pavlovna asked in a flutter.<|quote|>"Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please."</|quote|>Anna Pavlovna was not afraid
"Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter.<|quote|>"Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please."</|quote|>Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she
flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter.<|quote|>"Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please."</|quote|>Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not
used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter.<|quote|>"Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please."</|quote|>Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and
her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter.<|quote|>"Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please."</|quote|>Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another
do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter.<|quote|>"Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please."</|quote|>Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of
of their new partners, and quite forgot their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter.<|quote|>"Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please."</|quote|>Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter.<|quote|>"Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please."</|quote|>Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband.
No speaker
and without further talk, please."<|quote|>Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband.</|quote|>"What notion is this?" she
I wish it; that's enough, and without further talk, please."<|quote|>Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband.</|quote|>"What notion is this?" she began. "Why go home? Why,
"Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please."<|quote|>Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband.</|quote|>"What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look
let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please."<|quote|>Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband.</|quote|>"What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna
a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please."<|quote|>Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband.</|quote|>"What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner,
and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please."<|quote|>Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband.</|quote|>"What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She
the meagre refreshment table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries, clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the ball-room, but contented themselves with watching their wives and daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please."<|quote|>Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband.</|quote|>"What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please."<|quote|>Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband.</|quote|>"What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
she began.
No speaker
husband. "What notion is this?"<|quote|>she began.</|quote|>"Why go home? Why, it's
a little apart with her husband. "What notion is this?"<|quote|>she began.</|quote|>"Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish
it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?"<|quote|>she began.</|quote|>"Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his
husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?"<|quote|>she began.</|quote|>"Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it,
the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?"<|quote|>she began.</|quote|>"Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips,
with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?"<|quote|>she began.</|quote|>"Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of
the distance dancing with the accomplished and graceful officers. Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?"<|quote|>she began.</|quote|>"Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?"<|quote|>she began.</|quote|>"Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
"I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it."
Shalikov
Why, it's not eleven o'clock."<|quote|>"I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it."</|quote|>"Don't be silly! Go home
she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock."<|quote|>"I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it."</|quote|>"Don't be silly! Go home alone if you want to."
was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock."<|quote|>"I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it."</|quote|>"Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?"
quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock."<|quote|>"I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it."</|quote|>"Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise,
and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock."<|quote|>"I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it."</|quote|>"Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the
Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock."<|quote|>"I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it."</|quote|>"Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had
the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips. He had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock."<|quote|>"I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it."</|quote|>"Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock."<|quote|>"I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it."</|quote|>"Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
"All right; then I shall make a scene."
Shalikov
alone if you want to."<|quote|>"All right; then I shall make a scene."</|quote|>The tax-collector saw the look
"Don't be silly! Go home alone if you want to."<|quote|>"All right; then I shall make a scene."</|quote|>The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from
and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to."<|quote|>"All right; then I shall make a scene."</|quote|>The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it,
in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to."<|quote|>"All right; then I shall make a scene."</|quote|>The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was
describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to."<|quote|>"All right; then I shall make a scene."</|quote|>The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his
a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to."<|quote|>"All right; then I shall make a scene."</|quote|>The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy
had had a university education; there had been a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to."<|quote|>"All right; then I shall make a scene."</|quote|>The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to."<|quote|>"All right; then I shall make a scene."</|quote|>The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier.
No speaker
I shall make a scene."<|quote|>The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier.</|quote|>"Why do you want me
want to." "All right; then I shall make a scene."<|quote|>The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier.</|quote|>"Why do you want me at once?" asked his wife.
little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene."<|quote|>The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier.</|quote|>"Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then,
wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene."<|quote|>The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier.</|quote|>"Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector
(her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene."<|quote|>The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier.</|quote|>"Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching
pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene."<|quote|>The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier.</|quote|>"Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same
a time when he used to read progressive literature and sing students' songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and nothing more. He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene."<|quote|>The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier.</|quote|>"Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene."<|quote|>The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier.</|quote|>"Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards.
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
asked his wife.
No speaker
you want me at once?"<|quote|>asked his wife.</|quote|>"I don't want you, but
a little happier. "Why do you want me at once?"<|quote|>asked his wife.</|quote|>"I don't want you, but I wish you to be
"Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?"<|quote|>asked his wife.</|quote|>"I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all
her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?"<|quote|>asked his wife.</|quote|>"I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he
started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?"<|quote|>asked his wife.</|quote|>"I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look
not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?"<|quote|>asked his wife.</|quote|>"I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate
doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?"<|quote|>asked his wife.</|quote|>"I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?"<|quote|>asked his wife.</|quote|>"I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
"I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all."
Shalikov
at once?" asked his wife.<|quote|>"I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all."</|quote|>At first Anna Pavlovna refused
"Why do you want me at once?" asked his wife.<|quote|>"I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all."</|quote|>At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then
Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife.<|quote|>"I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all."</|quote|>At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a
was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife.<|quote|>"I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all."</|quote|>At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna
recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife.<|quote|>"I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all."</|quote|>At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was
local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife.<|quote|>"I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all."</|quote|>At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for
fixed on his wife, Anna Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife.<|quote|>"I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all."</|quote|>At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife.<|quote|>"I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all."</|quote|>At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point.
No speaker
I wish it, that's all."<|quote|>At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point.</|quote|>"Stay if you like," he
you to be at home. I wish it, that's all."<|quote|>At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point.</|quote|>"Stay if you like," he said, "but I'll make a
saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all."<|quote|>At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point.</|quote|>"Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?"
with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all."<|quote|>At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point.</|quote|>"Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little
she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all."<|quote|>At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point.</|quote|>"Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake
was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all."<|quote|>At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point.</|quote|>"Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
pointed chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted. But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible.... One could see as she danced that her thoughts were with the past, that faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies," dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her husband was to be a prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all."<|quote|>At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point.</|quote|>"Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all."<|quote|>At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point.</|quote|>"Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
"Stay if you like,"
Shalikov
stuck obstinately to his point.<|quote|>"Stay if you like,"</|quote|>he said, "but I'll make
five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point.<|quote|>"Stay if you like,"</|quote|>he said, "but I'll make a scene if you do."
to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point.<|quote|>"Stay if you like,"</|quote|>he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in
at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point.<|quote|>"Stay if you like,"</|quote|>he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the
account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point.<|quote|>"Stay if you like,"</|quote|>he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with
feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point.<|quote|>"Stay if you like,"</|quote|>he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
prince or, at the worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point.<|quote|>"Stay if you like,"</|quote|>he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point.<|quote|>"Stay if you like,"</|quote|>he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
he said,
No speaker
point. "Stay if you like,"<|quote|>he said,</|quote|>"but I'll make a scene
tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like,"<|quote|>he said,</|quote|>"but I'll make a scene if you do." And as
all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like,"<|quote|>he said,</|quote|>"but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna
wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like,"<|quote|>he said,</|quote|>"but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of
who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like,"<|quote|>he said,</|quote|>"but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to
wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like,"<|quote|>he said,</|quote|>"but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
worst, a baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like,"<|quote|>he said,</|quote|>"but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like,"<|quote|>he said,</|quote|>"but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
"but I'll make a scene if you do."
Shalikov
if you like," he said,<|quote|>"but I'll make a scene if you do."</|quote|>And as she talked to
obstinately to his point. "Stay if you like," he said,<|quote|>"but I'll make a scene if you do."</|quote|>And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked
a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said,<|quote|>"but I'll make a scene if you do."</|quote|>And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head
don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said,<|quote|>"but I'll make a scene if you do."</|quote|>And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the
looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said,<|quote|>"but I'll make a scene if you do."</|quote|>And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh,
of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said,<|quote|>"but I'll make a scene if you do."</|quote|>And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
baron. The tax-collector watched, scowling with spite.... It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said,<|quote|>"but I'll make a scene if you do."</|quote|>And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said,<|quote|>"but I'll make a scene if you do."</|quote|>And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things.
No speaker
a scene if you do."<|quote|>And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things.</|quote|>"You are not going?" asked
he said, "but I'll make a scene if you do."<|quote|>And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things.</|quote|>"You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna
might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do."<|quote|>And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things.</|quote|>"You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her
be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do."<|quote|>And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things.</|quote|>"You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would
She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do."<|quote|>And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things.</|quote|>"You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as
officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do."<|quote|>And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things.</|quote|>"You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do."<|quote|>And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things.</|quote|>"You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do."<|quote|>And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things.</|quote|>"You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
asked the ladies in surprise.
No speaker
things. "You are not going?"<|quote|>asked the ladies in surprise.</|quote|>"Anna Pavlovna, you are not
and began putting on her things. "You are not going?"<|quote|>asked the ladies in surprise.</|quote|>"Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches,"
"Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?"<|quote|>asked the ladies in surprise.</|quote|>"Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look
to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?"<|quote|>asked the ladies in surprise.</|quote|>"Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and
about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?"<|quote|>asked the ladies in surprise.</|quote|>"Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her.
her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?"<|quote|>asked the ladies in surprise.</|quote|>"Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
of wind instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?"<|quote|>asked the ladies in surprise.</|quote|>"Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?"<|quote|>asked the ladies in surprise.</|quote|>"Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches," said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
"Her head aches,"
Shalikov
you are not going, dear?"<|quote|>"Her head aches,"</|quote|>said the tax-collector for his
ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?"<|quote|>"Her head aches,"</|quote|>said the tax-collector for his wife. Coming out of the
you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?"<|quote|>"Her head aches,"</|quote|>said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club,
the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?"<|quote|>"Her head aches,"</|quote|>said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all
"All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?"<|quote|>"Her head aches,"</|quote|>said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she
describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?"<|quote|>"Her head aches,"</|quote|>said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?"<|quote|>"Her head aches,"</|quote|>said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?"<|quote|>"Her head aches,"</|quote|>said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
The Lady and the Dog and Other Stories (9)
said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.
No speaker
going, dear?" "Her head aches,"<|quote|>said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.</|quote|>
"Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches,"<|quote|>said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.</|quote|>
as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches,"<|quote|>said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.</|quote|>
not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches,"<|quote|>said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.</|quote|>
I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches,"<|quote|>said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.</|quote|>
used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches,"<|quote|>said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.</|quote|>
casually and disdainfully. But what above everything revolted him and moved him to indignation was the expression of happiness on his wife's face. "It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure, upon my soul!" Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at her husband. "Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the tax-collector. "We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks to please even officers ... They'd not object to making love to her, I dare say!" During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up, tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently felt herself that she was not on earth, not at the local club, but somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means so delightful as she fancied now in her excitement.... "You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to realise she is a fright!" Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced "at home in Pütürsburg" ). "Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector. Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches,"<|quote|>said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.</|quote|>
that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband. "Let us go home," repeated the tax-collector. "Why? It's quite early!" "I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression. "Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter. "Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it; that's enough, and without further talk, please." Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement. She got up and moved a little apart with her husband. "What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven o'clock." "I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it." "Don't be silly! Go home alone if you want to." "All right; then I shall make a scene." The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little happier. "Why do you want me at once?" asked his wife. "I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all." At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating her husband to let her stay just another half-hour; then, without knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper, with a smile, that the spectators might not suspect that she was having a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long, only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck obstinately to his point. "Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do." And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older, plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the entry and began putting on her things. "You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you are not going, dear?" "Her head aches,"<|quote|>said the tax-collector for his wife. Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he would have liked to go back to the club and make every one feel dreary and miserable, so that all might know how stale and worthless life is when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the mud under your feet, and when you know that you will wake up next morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how awful it is! And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband, and at the same time she was fully aware that no word could penetrate her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest enemy could not have contrived for her a more helpless position. And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.</|quote|>
The Lady and the Dog and Other Stories (9)