Search is not available for this dataset
speaker
large_string | utterance
large_string | path
large_string | lang
large_string | sentence
large_string | transcription
large_string |
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-950b29
|
cvcy-950b29-24397916
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-950b29-24397916.wav
|
cy
|
Dros hanner cant o luniau du-a-gwyn.
|
dros hanner can darluniau du-a-gwyn
|
cvcy-950b29
|
cvcy-950b29-24397920
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-950b29-24397920.wav
|
cy
|
Mae angen dau lun arall ar gyfer y ffolder celf
|
mae angen dau lun arall ar gyfer y ffordd y ca'l
|
cvcy-950b29
|
cvcy-950b29-24397922
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-950b29-24397922.wav
|
cy
|
'Mond rhyw ugain oedd yna.
|
mond ryw ugain oedd yna
|
cvcy-950b29
|
cvcy-950b29-24397938
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-950b29-24397938.wav
|
cy
|
Dyma pam bod ein gwefan i lawr, mae'n debyg.
|
dyna pam bod ein gwefan i lawr mae'n debyg
|
cvcy-950b29
|
cvcy-950b29-24397939
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-950b29-24397939.wav
|
cy
|
Daeth rhag blaen yn ddyn o bwys yn y dref.
|
daeth rhag blaen yn ddyn o boeth yn y dref
|
cvcy-950b29
|
cvcy-950b29-24397940
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-950b29-24397940.wav
|
cy
|
Gadewch i mi fod yn feistr arnaf fy hun ac ar fy eiddo.
|
gadewch i ni fod yn feistyr ar fy fy hun ac arfau eiddo
|
cvcy-950b29
|
cvcy-950b29-24397941
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-950b29-24397941.wav
|
cy
|
Yna, yn sydyn, daeth cyfnewidiad dros Wil.
|
yna yn sydyn daeth cyfnewidiol dros wel
|
cvcy-950b29
|
cvcy-950b29-24397942
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-950b29-24397942.wav
|
cy
|
Pentre bychan i'r gogledd o Langollen, Sir Ddinbych ydy Pentre Dŵr.
|
pentre bychan i'r gogledd o langollen sir ddinbych ydy pentref dŵr
|
cvcy-99ff6d
|
cvcy-99ff6d-19159928
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-99ff6d-19159928.wav
|
cy
|
Beth ydy cyfansoddyn cemegol?
|
beth ydi cyfansoddyn cemegol
|
cvcy-82b398
|
cvcy-82b398-18460879
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-82b398-18460879.wav
|
cy
|
Ni chafodd unrhyw un arall ei anafu yn y digwyddiad.
|
ni chafodd unrhyw un arall ei yna fi yn y digwyddiad
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24267607
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24267607.wav
|
cy
|
Lle bo cynnyrch mawr yn dilyn llafur, gellir cael cyflog mawr.
|
sebon cynnyrch mawr yn dilyn llafur gellir cael cyflog mawr
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24267608
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24267608.wav
|
cy
|
Sori mod i methu bod yno heddiw.
|
sori mod i methu bod yno heddiw
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24267609
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24267609.wav
|
cy
|
Mae'r offer garddio i gyd wedi rhydu.
|
mae'r offer garddio i gyd wedi rhoi ydi
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24267615
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24267615.wav
|
cy
|
Ond mi oedd hi'n chwip o gacen.
|
ond mi oedd hi'n chwech bo' gacen
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24267626
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24267626.wav
|
cy
|
Un noson dyma hi'n deffro'n sydyn.
|
un noson dyma hi'n deffro'n sydyn
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268398
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268398.wav
|
cy
|
Dw i angen mynd â dillad i'r laundrette.
|
dw i angen mynd y gell wedi'i lleoli yn grêt
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268400
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268400.wav
|
cy
|
Dyma'r unig dro y bu pôl trwy Gymru benbaladr.
|
gemma yn nigel ydi pob sioe cymru benbaladr
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268405
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268405.wav
|
cy
|
Casglu arian ar Ddydd Calan oedd hel calennig.
|
casglu arian ar dydd calan oedd hel ca'l menig
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268409
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268409.wav
|
cy
|
Ni fedrai ddygymod ychwaith â'r meddwl am werthu Pero.
|
mi fedra i ddygymod o chwaith a ar meddwl am wersi peth
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268498
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268498.wav
|
cy
|
Ble mae Llanidloes ar y map?
|
ble mae llanidloes ag yma
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268501
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268501.wav
|
cy
|
Roedd un dyn yn eistedd mewn cadair olwyn.
|
rhoid un dyn eistedd mewn cadar olwyn
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268508
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268508.wav
|
cy
|
Cymer ofal o'r babi newydd a mwynha'r amser bant
|
cymer ofal o'r babi newydd a mwynhad amser de
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268509
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268509.wav
|
cy
|
Wnaeth hi ddim stopio bwrw glaw am bythefnos.
|
wnaeth hi ddim stopio bwrw glaw am bythefnos
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268513
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268513.wav
|
cy
|
Byddan nhw wrth y gwair tan hanner nos heno.
|
be' i'w orchuddio gwaith cant hanner nos
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268614
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268614.wav
|
cy
|
Dyna'r sgrym wedi chwalu unwaith yn rhagor.
|
dyna sgan wedi chwalu unwaith yn rhagor
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268618
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268618.wav
|
cy
|
Aethom i'r eglwys, wedi gwrthod prynu ffrwythau gan hen wraig.
|
aethom i eglwys wedi gwrthod prynu llwyth sy gan hun
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268620
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268620.wav
|
cy
|
Ar y dechre, doedd o ddim yn leicio'r enw.
|
ar y dechrau doedd o ddim yn feiciwr ennyn
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268624
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268624.wav
|
cy
|
Dewch â'ch rhai bach i gwrdd â'n rhai bach ninnau.
|
dewch a'ch rhai da chi gorffan llai bach ni 'ma
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268626
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268626.wav
|
cy
|
Bu Newton-John yn briod dair gwaith.
|
bu'n un ti'n john yn briod dair gwaith
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268737
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268737.wav
|
cy
|
Gosoda'r gwres i ddod ymlaen am chwech y bore.
|
gosod â'r gwres i ddod ymlaen am chwech y bore
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268743
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268743.wav
|
cy
|
Maen nhw ar wasgar ym mhob man cyn pen dim.
|
eniwe ar wasgar ym mhob man cyn pen dim
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268749
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268749.wav
|
cy
|
Bu'n gadeirydd nifer o gwmnïau llongau yng Nghaerdydd, Penarth a'r Barri.
|
fi ie gadeirydd nifer o gwmnïau llongau yn hau dydd perthnas a'r babi
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268754
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268754.wav
|
cy
|
Edrychasant yn fud mewn syndod am rai eiliadau.
|
edrychasant hynny fyd mewn syndod am llai o eiliadau
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268975
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268975.wav
|
cy
|
Dwy chwaer oedd Sarah a Mary, a chafodd y ddwy yrfaoedd disglair fel meddygon.
|
dwy chwaer oedd sure a miri a chafodd y ddwy yr fawr disglair fel meddygon
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268976
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268976.wav
|
cy
|
Yr oedd yn wybyddus fod pum cenhedlaeth o feibion y teulu yn forwyr.
|
yr oedd ymwybyddieth fod pump cenhedlaeth o feibion y teulu yn forwyr
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268984
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268984.wav
|
cy
|
Faint o waith ydych chi'n gwneud yn eich ardal leol?
|
faint o waith ydych chi'n gwneud yn eich ardal leol
|
cvcy-3cd3ef
|
cvcy-3cd3ef-24268986
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3cd3ef-24268986.wav
|
cy
|
Hoffwn i weld cyfres newydd yn y dyfodol
|
hoffwn i weld cyfres newydd yn y dyfodol
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24379195
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24379195.wav
|
cy
|
Roedd pobl Swydd Efrog i weld ychydig yn rhyfedd.
|
roedd pobl swydd efrog i weld ychydig yn rhyfedd
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24379197
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24379197.wav
|
cy
|
Mae'r bardd yn ceisio darlunio delwedd ddrwg o effaith yfed alcohol
|
a'r bardd yn ceisio darlun o danwydd drwg o effaith yfed alcohol
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24379199
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24379199.wav
|
cy
|
Bydd gwersi dysgu sgiliau ar gael eleni, mewn cydweithrediad â Hacio'r Iaith.
|
bydd gwersi dysgu sgiliau â'r gair eleni yn cyd-weithrediad a hacio'r iaith
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24379200
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24379200.wav
|
cy
|
Mae'r morthwyl yn asgwrn yn y glust ganol.
|
mae'r morthwyl yn asgwrn yn y glust gan
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24379201
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24379201.wav
|
cy
|
Fel yr awgryma'r enw, prif fwyd y siani flewog ydy'r fedwen.
|
fel yr awgryma'r enw prif fwyd y siani flewog ydy'r fedwen
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24379254
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24379254.wav
|
cy
|
Ar yr ail ddiwrnod byddai'r cleifion yn chwydu gan ddatblygu twymyn
|
a'r ail dwrnod byddar cleifion yn chydig am ddatblygu twymyn
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24379256
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24379256.wav
|
cy
|
Pum cân gyda geiriau Cymraeg a Saesneg ar gyfer eu canu fel unawdau.
|
pum can gyda geiriau cymraeg a saesneg ar gyfer y canu fel unawdau
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24379259
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24379259.wav
|
cy
|
Roedd Alan Bates yn actor poblogaidd o Brydain.
|
roedd alan bits yn actor poblogaidd o brydain
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24379262
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24379262.wav
|
cy
|
Roedd hi wedi cael ei geni ddeg mlynedd yn ôl.
|
roedd hi wedi cael ei gen i ddeg mlynedd yn ôl
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24386155
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24386155.wav
|
cy
|
Saif i'r de-ddwyrain o'r tŷ sy'n dwyn yr un enw.
|
saif i'r de ddwyrain ati sy'n dwyn yr un un o
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24386158
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24386158.wav
|
cy
|
Wel am sgam.
|
wel am sgan
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24386160
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24386160.wav
|
cy
|
Yr oeddynt yn medru talu eu ffordd yn lled dda.
|
yr oedd hi'n talu d'italia ffordd yn lle dda
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24386161
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24386161.wav
|
cy
|
Dysgwch o hyn.
|
dysgwch o hyn
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24386212
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24386212.wav
|
cy
|
Pan agorodd hi ei llygaid yn y bore roedd morwyn ifanc yno.
|
pan y corff chi llygaid yn y bore roedd morwyn i ma' gynno
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24386226
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24386226.wav
|
cy
|
Mae'r diagram yma yn dangos y broses.
|
mae'r diagram yma'n dangos y broses
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24386228
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24386228.wav
|
cy
|
Mae gan rai cyrsiau opsiynau mewn darlunio gwyddonol a thechnegol
|
mae gan rai cyrsiau opsiynau mewn darlunio gwyddonol a thechnegol
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24386230
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24386230.wav
|
cy
|
Yr oedd yn Gofiadur Llys y Trallwng.
|
yr oedd y gofio hade'r lleisa trallwng
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24386232
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24386232.wav
|
cy
|
Mae'r blaid newydd Y Mudiad Pum Seren yn blaid wrthsefydliad.
|
mae'r blaid newydd y mudiad pump seren yn blaid o'r sefydliad
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24386233
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24386233.wav
|
cy
|
O ochr ei fam hefyd daeth ei chariad at gelfyddyd.
|
ochr ei fam hefyd daeth ei chariad at gelfyddyd
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24386234
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24386234.wav
|
cy
|
Fe'i recordiwyd sawl gwaith.
|
so i recordio oed sawl gwaith
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24386236
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24386236.wav
|
cy
|
Wedi cyngor gan swyddogion fodd bynnag, penderfynwyd caniatáu'r datblygiad
|
wyt ti cyngor gan swyddogion fodd bynnag penderfynodd caniatáu i ddatblygiad
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24386252
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24386252.wav
|
cy
|
Roedd yn aelod o gyngor sir cyntaf Sir Ddinbych.
|
roedd yn aelod o gyngor sir cyntaf sir ddinbych
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24386253
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24386253.wav
|
cy
|
Pryd fyddai'r amser mwyaf cyfleus i mi ddod i lawr?
|
pryd oedd yr amser be' odd cyfraith i mi ddod i lawr
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24386254
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24386254.wav
|
cy
|
Mae yna blentyn fan hyn.
|
mae yna blentyn fan hyn
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24386256
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24386256.wav
|
cy
|
Diolch am y llu atgofion hapus sydd gennym ni
|
diolch am y atgofion hapus sydd gennym ni
|
cvcy-cc8311
|
cvcy-cc8311-24386258
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc8311-24386258.wav
|
cy
|
Mae gen i ddigon i'w wneud.
|
mae gen i ddigon i wneud
|
cvcy-fde622
|
cvcy-fde622-19797616
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fde622-19797616.wav
|
cy
|
Mae dy bresenoldeb di yn hollol hanfodol i'r digwyddiad.
|
mae dy bresenoldeb di yn hollol hanfodol i'r digwyddiad
|
cvcy-fde622
|
cvcy-fde622-19797617
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fde622-19797617.wav
|
cy
|
Y mae'r olygfa o fynwent Treflys yn ogoneddus.
|
y mae'r olygfa o fynwent chyfleus yn ogoneddus
|
cvcy-fde622
|
cvcy-fde622-19797619
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fde622-19797619.wav
|
cy
|
Mae gwên fach slei, yn ffurfio yng nghornel chwith ei geg.
|
ma'r gwyn bach slay yn ffurfio yng nghornel chwith ei geg
|
cvcy-fde622
|
cvcy-fde622-19797620
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fde622-19797620.wav
|
cy
|
Am wythnosau wedyn ni ddaeth galwad o'r goedwig.
|
am w'snosa wedyn mi ddaeth galwad o'r goedwig
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24521215
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24521215.wav
|
cy
|
Mae'r oedolyn yn hedfan yn ystod y dydd.
|
mae'r oedolyn yn hedfan yn ystod y dydd
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24521244
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24521244.wav
|
cy
|
Da iawn ti, wnest ti'n dda i weld hwnna.
|
da iawn ti bonus ti'n dda i weld honno
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24521245
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24521245.wav
|
cy
|
Nid yw'n hawdd deall beth y mae o'n ei feddwl.
|
nid yw'n hawdd deall beth mae o o'n i feddwl
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24521280
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24521280.wav
|
cy
|
Mae 'na eilydd arall yn dod i'r maes.
|
ma' 'na eilydd arall yn dod i'r maes
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24521293
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24521293.wav
|
cy
|
Mae'r gyfrol yn cynnwys rhagymadrodd llawn a mynegai a nodiadau gan y cyfieithydd.
|
mae'r gyfrol yn cynnwys rhagymadrodd llawn a mynegai a nodiadau gan y cyfieithydd
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24521296
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24521296.wav
|
cy
|
Does dim digon o wasanaethau fel trenau a bysiau yn y cefn gwlad.
|
does dim digon o wasanaethau fel trên yno a sy yn y cefn gwlad
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24522127
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24522127.wav
|
cy
|
Roedd llawer o'i dramâu dychanol byr yn adlewyrchu materion dosbarth canol cyfoes.
|
roedd llawer o'i dramâu ddychanol 'dy'r yn adlewyrchu materion dosbarth canol cyfoes
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24522130
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24522130.wav
|
cy
|
Roedd hi hefyd yn gapten tîm ei gwlad.
|
roedd hi hefyd yn gapten tîm gwlad
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24989669
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24989669.wav
|
cy
|
Ymuna â hi ar anturiaethau o bob math yn Arch yr Anifeiliaid.
|
yn ynde a hi ar anturiaethau o bob math yn arch- yr anifeiliaid
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24989755
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24989755.wav
|
cy
|
Diolch am gyflwyno'r gwaith yn daclus ac yn brydlon fel yr arfer
|
diolch yn gyflwyno'r gwaith yn daclus ac yn brydlon fel ar werth
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24989832
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24989832.wav
|
cy
|
Roedd yna ddrysau a rhagor o ddrysau.
|
roedd yna ddrysau am ragor o ddrysau
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24989930
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24989930.wav
|
cy
|
Gwelir peth tystiolaeth o adfyfyrio ac o ddadansoddi yma
|
gwelir peth tystiolaeth o at myfyrio ac o ddadansoddi yn fo
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24989991
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24989991.wav
|
cy
|
Mae'r bys hiraf yn dangos faint o funudau sydd wedi mynd heibio.
|
mae'r bus- hiraf yn dangos faint o funud sydd wedi mynd heibio
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24990089
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24990089.wav
|
cy
|
Roedd y teledu yn darlledu gwasanaeth coffa.
|
roedd y teledu yn darlledu gwasonaeth coffa
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24990091
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24990091.wav
|
cy
|
Mae'n diffinio'i hun fel mudiad democrataidd, poblogaidd ac unol.
|
mae diffinio 'i hun fel mudiad democrataidd poblogaidd ac un
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24990092
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24990092.wav
|
cy
|
Mae'r ci yn tyllu twll yn y parc.
|
mae'r ci yn tyllu twll yn y parc
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24990145
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24990145.wav
|
cy
|
Mewn dwylo dibrofiad mae peiriannau hyn yn gallu achosi damwain ddifrifol.
|
mewn dwylo di brofiad mae peiriannau hun yn gallu achosi damwain difrifol
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24990147
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24990147.wav
|
cy
|
Mynnodd bod angen canolbwyntio ar bynciau traddodiadol yn unigol
|
mynnodd bod angen canolbwyntio ar byncia' traddodiadol yn unigol
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24990210
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24990210.wav
|
cy
|
Doeddwn i ddim yn dda am wneud maths yn yr ysgol.
|
doeddwn i ddim yn dda ymwneud mas yn yr ysgol
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24990211
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24990211.wav
|
cy
|
Erbyn hyn defnyddir dulliau torfoli i gasglu recordiadau llafar helaeth.
|
erbyn hyn defnyddir dillad torfol i i gasglu recordiadau llafar helaeth
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24990285
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24990285.wav
|
cy
|
Rwy'n hoff iawn o ddramâu Shakespeare.
|
rwy'n hoff iawn o ddramâu ships byr
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24990312
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24990312.wav
|
cy
|
Roedd y domen lo yn cynnwys creigiau o bwll glo lleol.
|
roedd y domen o yn cynnwys creigia o bwll glo lleol
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24990315
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24990315.wav
|
cy
|
Fe welodd y robin yn sboncian dros bentwr bach o pridd ffres.
|
fe welodd y robin sboncio am dros bentwr bach o bridd ffres
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24990423
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24990423.wav
|
cy
|
Yn anffodus, dyw Cylchoedd Meithrin ddim yn cynnig gofal trwy'r dydd.
|
yn anffodus dyw cylchoedd meithrin ddim yn cynnig gofal trwy'r dydd
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24990426
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24990426.wav
|
cy
|
Roeddwn yn ei gasáu ac yn dymuno gadael.
|
roeddwn yn ei gasáu ac yn dymuno gadal
|
cvcy-b87fbe
|
cvcy-b87fbe-24990505
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b87fbe-24990505.wav
|
cy
|
Yr wyf yn cydnabod y gall cyflogi rhywun fod yn ddrud iawn
|
yr wyf yn cydnabod y gall cyflogi rhywun fod yn ddrud iawn
|
cvcy-75a404
|
cvcy-75a404-24379286
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-75a404-24379286.wav
|
cy
|
Gan fy mod yn rhydd, allan a mi i nôl copi o'r papur.
|
gan fy mod yn rhy allan yn mynd nôl copi o'r papur
|
cvcy-75a404
|
cvcy-75a404-24379288
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-75a404-24379288.wav
|
cy
|
Mi oedd diwedd yr ugain mlynedd yn agosáu.
|
mi roi diwedd ar ugain mlynedd yn agosau
|
cvcy-75a404
|
cvcy-75a404-24379294
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-75a404-24379294.wav
|
cy
|
Yn Luc, dywedir i Iesu Grist ei glanhau o saith ysbryd aflan.
|
unrhyw beth yw e geiriau i ei gan khaki ok khaki bryd am lan
|
cvcy-75a404
|
cvcy-75a404-24379373
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-75a404-24379373.wav
|
cy
|
Ceisiwn gofio peth o Gywydd yr Wylan, cywydd gorau Siôn Phylip.
|
i yn gofio hi yw gywydd elwyn hunan cafwyd gorau llwydfelyn
|
cvcy-75a404
|
cvcy-75a404-24379377
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-75a404-24379377.wav
|
cy
|
Gwelsom eglwys Falo, fel camel anferth ar ei liniau.
|
gwelsom eglwys helo mewn camel anferth ar ei luniau
|
cvcy-75a404
|
cvcy-75a404-24379380
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-75a404-24379380.wav
|
cy
|
Cyd-garcharor, a chyfaill oes iddi oedd y swffragét Dorothy Evans.
|
hyd garcharor a chyfraddau i- i oedd y bregethwr ie ben
|
cvcy-75a404
|
cvcy-75a404-24379382
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-75a404-24379382.wav
|
cy
|
Mae'r arholiadau wedi datblygu fy sgiliau amseru ac adolygu
|
mae'r arholiadau wedi datblygu sgiliau am peri ac adolygu
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.