Search is not available for this dataset
speaker large_stringlengths 10 11 | utterance large_stringlengths 15 20 | path large_stringlengths 43 53 | lang large_stringclasses 2 values | sentence large_stringlengths 1 299 | transcription large_stringlengths 0 275 |
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-a9bbcb | cvcy-a9bbcb-23373992 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a9bbcb-23373992.wav | cy | Cer â'r parsel 'ma at dy chwaer. | cer â'r parsal 'ma at dy chwaer |
cvcy-a9bbcb | cvcy-a9bbcb-23373993 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a9bbcb-23373993.wav | cy | O'dd hi'n cario tegan yn 'i llaw. | o'dd 'i'n caru a tegana yn ei llaw |
cvcy-a9bbcb | cvcy-a9bbcb-23373995 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a9bbcb-23373995.wav | cy | Erthygl yw hon am ynysydd trydanol. | erthygl hon a mynd a sydd trydanol |
cvcy-4ce050 | cvcy-4ce050-17794124 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4ce050-17794124.wav | cy | Os oes rhaid i ti adael, edrych ar ôl dy hun wnei di? | os o's raid ti adel edrych ar ôl dy hun iddi |
cvcy-4ce050 | cvcy-4ce050-17794125 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4ce050-17794125.wav | cy | Faint o'r gloch fydd y bws nesaf yn mynd heibio? | faint o'r gloch gyda busnesau mynd heibio |
cvcy-4ce050 | cvcy-4ce050-17794126 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4ce050-17794126.wav | cy | Doeddwn i ddim yn gwybod beth oedd yn wahanol ers y tro diwethaf. | byddwn i ddim yn gwybod beth odd yn wahanol ers tro dwetha |
cvcy-4ce050 | cvcy-4ce050-17794127 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4ce050-17794127.wav | cy | Ga i siarad â Catrin, os gwelwch yn dda? | i siarad a catrin os gwelwch yn dda |
cvcy-d48ba5 | cvcy-d48ba5-19033686 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d48ba5-19033686.wav | cy | blodeuyn, Mharis, bownsio, ddaeth, Cnicht, Alpau, Thywyn, chyff | blodyn carys bownsio daith nid alpau felyn chi |
cvcy-d48ba5 | cvcy-d48ba5-19033690 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d48ba5-19033690.wav | cy | awdur, na, oedd modd, dod, yr hen, gen i, olaf, ddechrau | awdur na oedd modd dod yr hen geni olaf dechra |
cvcy-d48ba5 | cvcy-d48ba5-19033692 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d48ba5-19033692.wav | cy | Faint o gannoedd, degau ac unedau sydd yn y rhifau isod? | faint o gannoedd degau ac unedau sydd yn y rhufain isio |
cvcy-d48ba5 | cvcy-d48ba5-19033694 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d48ba5-19033694.wav | cy | Anfonais i e-bost atat ti heddiw. | anfantais i e-bost at y tŷ heddiw |
cvcy-60f746 | cvcy-60f746-31535212 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-60f746-31535212.wav | cy | Fodd bynnag, nid oedd gan Charles unrhyw fwriad o ymladd. | fodd bynnag nid oedd gan siawns unrhyw fwriadol anodd |
cvcy-60f746 | cvcy-60f746-31535217 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-60f746-31535217.wav | cy | Ar ôl brwydr yn ôl ac ymlaen, cafodd cynlluniau i chwalu'r stadiwm eu sgrapio. | a ryw brwydr yn ôl ac ymlaen cafodd cynlluniau i chwalu'r stadiwm ei scrapio |
cvcy-60f746 | cvcy-60f746-31537012 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-60f746-31537012.wav | cy | Dychwelodd ef i Japan ym mis Mawrth. | dychwelodd i fi japan y mis mawrth |
cvcy-60f746 | cvcy-60f746-31537017 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-60f746-31537017.wav | cy | Mae'n canu'r piano, yr organ, a'r allweddellau. | mae'n canys piano a'r organ ar allweddellau |
cvcy-66c5a6 | cvcy-66c5a6-22399782 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-66c5a6-22399782.wav | cy | tri | chwyn |
cvcy-66c5a6 | cvcy-66c5a6-22399785 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-66c5a6-22399785.wav | cy | pump | hyn |
cvcy-b22c1c | cvcy-b22c1c-24372093 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b22c1c-24372093.wav | cy | Doedd hi ddim eisiau ymddangos fel petai'n perthyn iddi. | doedd hi ddim eisiau ymddangos fel petai perthyn i fi |
cvcy-b22c1c | cvcy-b22c1c-24372099 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b22c1c-24372099.wav | cy | Yn ôl undeb y gweithwyr, nid ydynt wedi cael eu talu ers dau fis. | ma' nhw yndyfe gweithio nid ydynt wedi ca'l 'i talu ers dau fys |
cvcy-b22c1c | cvcy-b22c1c-24372101 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b22c1c-24372101.wav | cy | Yna bydd y mudiad yn cwrdd â gofynion pob plentyn | yn bydd y mudiad yn cwrdd a gofynion bob plentyn |
cvcy-b22c1c | cvcy-b22c1c-24372104 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b22c1c-24372104.wav | cy | Wnest ti glywed am y swyddogion yn mynd i hela teigrod? | nes i glywed ma' swyddogion yn mynd i hynna ti'n gwbod |
cvcy-2f3c62 | cvcy-2f3c62-19035510 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2f3c62-19035510.wav | cy | Mae'n boenus. | mae'n boenus |
cvcy-2f3c62 | cvcy-2f3c62-19035511 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2f3c62-19035511.wav | cy | Dw i'n llwgu. | dwi'n llwgu |
cvcy-2f3c62 | cvcy-2f3c62-19035512 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2f3c62-19035512.wav | cy | Faint o sgwariau du fydd yn y degfed diagram? | saint os gweli i fydd unedig fe go iawn |
cvcy-2f3c62 | cvcy-2f3c62-19035514 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2f3c62-19035514.wav | cy | Gofalwch rhag prynu cath mewn cwd. | gofalwch wag prynu cath mewn coed |
cvcy-9e7016 | cvcy-9e7016-17721237 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9e7016-17721237.wav | cy | Beth ydy cadair Eisteddfodol? | beth ydy cadair eisteddfodol |
cvcy-9e7016 | cvcy-9e7016-17721239 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9e7016-17721239.wav | cy | Mae gen i gath. | mae gen i gath |
cvcy-9e7016 | cvcy-9e7016-17721240 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9e7016-17721240.wav | cy | Doedden nhw chwaith ddim yn fodlon dweud beth oedd gwerth y sustem sain. | doedden nhw chwaith ddim yn fodlon dweud beth oedd gwyrdd y system sain |
cvcy-9e7016 | cvcy-9e7016-17721241 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9e7016-17721241.wav | cy | Beth sy raid i fi wneud nawr i sortio fe mas? | beth sy raid i fi wneud nawr i sortio fe mas |
cvcy-5dd349 | cvcy-5dd349-24396691 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5dd349-24396691.wav | cy | Cawsom gyfleustra i arllwys allan y gofid oedd wedi bob yn cronni ynom. | cawsom gyfle i i arllwys allan y gofid oedd wedi bod yn cronni yno |
cvcy-5dd349 | cvcy-5dd349-24396692 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5dd349-24396692.wav | cy | Talwyd am gofeb i nodi ei fedd trwy gasgliad cyhoeddus. | cafwyd am gofyn i nodi efydd trwy gasgliad cyhoeddus |
cvcy-5dd349 | cvcy-5dd349-24396693 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5dd349-24396693.wav | cy | Cyfrol ar gasglu creiriau o Gymru yw Twrio. | cyfrol o'r gasglu creiriau o gymru twrio |
cvcy-5dd349 | cvcy-5dd349-24396694 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5dd349-24396694.wav | cy | Mae modd prynu llysiau ffres yn Morrison. | mae modd cael llysoedd ffres y oes |
cvcy-b5fde8 | cvcy-b5fde8-17672175 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b5fde8-17672175.wav | cy | Dw i'n chwarae'r piano. | dwi'n i chwarae'r piano |
cvcy-b5fde8 | cvcy-b5fde8-17672176 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b5fde8-17672176.wav | cy | Dw i'n unig blentyn. | dw i ni unig blentyn |
cvcy-b5fde8 | cvcy-b5fde8-17672177 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b5fde8-17672177.wav | cy | Llety a oedd yn arbennig i deuluoedd a oedd yn ddigartref. | llety a oedd yn arbennig i deuluoedd a oedd yn fi gartref |
cvcy-b5fde8 | cvcy-b5fde8-17672178 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b5fde8-17672178.wav | cy | Wyt ti'n cymryd llefrith a siwgr? | wyt ti'n cymryd llefrith a siwgyr |
cvcy-d4ece5 | cvcy-d4ece5-24722722 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d4ece5-24722722.wav | cy | O'm rhan i, mi gei fynd yn dy flaen. | ond rhannu wedi'i i fynd yn dy flaen |
cvcy-d4ece5 | cvcy-d4ece5-24722723 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d4ece5-24722723.wav | cy | Nofel ar gyfer yr arddegau hwyr ac oedolion. | nofel ar gyfer yr arddegau hwyr ac oedolion |
cvcy-d4ece5 | cvcy-d4ece5-24786002 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d4ece5-24786002.wav | cy | Arweiniwyd fi i mewn, a gwelais fod lletygarwch Cymreig o'r iawn ryw yno. | arweiniodd fi mewn a gwelais fod lletygarwch cymreig o'r iawn ryw yno |
cvcy-d4ece5 | cvcy-d4ece5-24786003 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d4ece5-24786003.wav | cy | Mae astudiaethau yn dangos bod hyn yn eich helpu i gofio mwy | mae astudiaethau yn dangos bod hyn yn eich helpu i gofio mwy |
cvcy-d50a14 | cvcy-d50a14-18907519 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d50a14-18907519.wav | cy | Beth mae arwyddion mewn cadwyn fwyd yn dangos? | ebys' mae arwyddion mewn cadwyn fwyd yn dangos |
cvcy-d50a14 | cvcy-d50a14-18907520 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d50a14-18907520.wav | cy | Tocyn dwyffordd i Gaerdydd, os gwelwch yn dda. | so tocyn dwy ffordd i gaerdydd os gwelwch yn dda |
cvcy-d50a14 | cvcy-d50a14-18907521 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d50a14-18907521.wav | cy | Diolch yn fawr am roi mwy o wybodaeth i ni. | diolch yn fawr am roi mwy o wybodaeth i ni |
cvcy-d50a14 | cvcy-d50a14-18907523 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d50a14-18907523.wav | cy | Nantclwyd, achau, Culhwch, ewthanasia, maip, wddf, ciwb, gwaywffon | nantclwyd a chreu culwch yw sy'n neis ie ma' beic o criw ciwb gwael ffôn |
cvcy-56fa83 | cvcy-56fa83-31959848 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-56fa83-31959848.wav | cy | Ffermio a gwaith adeiladu yw prif alwedigaethau'r bobl leol. | ffermio a gwaith adeiladu yw prif alwedigaeth ar bobl leol |
cvcy-56fa83 | cvcy-56fa83-31959853 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-56fa83-31959853.wav | cy | Ar gyfer targedau lluosog, dylai pob targed dderbyn tap dwbl. | ar gyfer targedau lluosog dylai pob targets yn derbyn tad dwbwl |
cvcy-56fa83 | cvcy-56fa83-31959855 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-56fa83-31959855.wav | cy | Dyn mewn gwisg siriol glas a choch. | dyn mewn gwisg siriol glas a o |
cvcy-56fa83 | cvcy-56fa83-31959857 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-56fa83-31959857.wav | cy | Mae dyn yn gwisgo coch yn eistedd i fyny yn yr awyr ar lwyfan. | mae dyn yn gwisgo coch yn eistedd i fyny yn yr awyr ar lwyfan |
cvcy-367a2f | cvcy-367a2f-18405907 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-367a2f-18405907.wav | cy | Ai hanner awr neu chwarter awr yn hwyr nes di gyrraedd? | a'i hanner awr neu chwarter awr yn hwyr nes di gyrraedd |
cvcy-367a2f | cvcy-367a2f-18405908 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-367a2f-18405908.wav | cy | Mae angen penderfynu pryd ac yna trefnu ein cwrdd i ffwrdd rhywbryd. | mae angen penderfynnu pryd ac yna trefnu yn cwrdd i ffwrdd rhywbryd |
cvcy-f86491 | cvcy-f86491-22697145 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f86491-22697145.wav | cy | saith | saith |
cvcy-f86491 | cvcy-f86491-22697147 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f86491-22697147.wav | cy | sero | suro |
cvcy-0e6f82 | cvcy-0e6f82-19058653 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0e6f82-19058653.wav | cy | Allwch chi ddod o hyd i rai o'r anifeiliaid y ras? | allwch chi ddod o hyd i rai o'r anifeilia'd arall |
cvcy-0e6f82 | cvcy-0e6f82-19058654 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0e6f82-19058654.wav | cy | Roedd y stryd yng nghanol Caerdydd ar gau fore Mercher yn dilyn y digwyddiad. | roedd y stryd yng nghanol caerdydd ar y gair o'r merched yn dilyn y digwyddiad |
cvcy-0e6f82 | cvcy-0e6f82-19058655 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0e6f82-19058655.wav | cy | Wyt ti'n briod? | wyt ti yn briod |
cvcy-0e6f82 | cvcy-0e6f82-19058656 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0e6f82-19058656.wav | cy | Bydd y cerflun yn sefyll ar bont yn edrych allan tuag at Gastell Penfro. | bydd y cerflun yn sefyll ar y bont yn edrych allan tuag at castell penrhyn |
cvcy-277618 | cvcy-277618-17794484 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-277618-17794484.wav | cy | Pryd ydych chi'n dod nôl i'r ysgol achos dydw i ddim yn edrych ymlaen. | pryd fysech chi'n dod nôl i'r ysgol achos dydw i ddim yn edrych ymlaen |
cvcy-277618 | cvcy-277618-17794485 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-277618-17794485.wav | cy | Chwaraea fiwsig roc | chwaraeodd fiwsig fo |
cvcy-180f3f | cvcy-180f3f-24201553 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-180f3f-24201553.wav | cy | Prin yr oedd diwrnod yn mynd heibio heb i Pero ddod â chwningen iddo. | rhennir oedd diwrnod yn mynd heibio heb i pero ddod a chwningen iddo |
cvcy-180f3f | cvcy-180f3f-24201554 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-180f3f-24201554.wav | cy | Bydd croeso i unrhyw un gyfrannu yma. | bydd croeso i unryw un gyfrannu yma |
cvcy-180f3f | cvcy-180f3f-24201555 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-180f3f-24201555.wav | cy | Roeddwn i ar fai. | roedd i ni ar fai |
cvcy-180f3f | cvcy-180f3f-24201556 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-180f3f-24201556.wav | cy | Y mae'n amhosibl mawrhau dim da heb ei adnabod i ryw raddau. | y mae'n amhosibl mor rhai dim da heb ei adnabod i ryw raddau |
cvcy-1b6a46 | cvcy-1b6a46-17767542 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1b6a46-17767542.wav | cy | Mae ein car yn digwydd bod rhywle o gwmpas fan hyn bellach os all hynny helpu o gwbl. | mae un car yn digwydd bod rhwla o gwmpas fan hyn bellach os allen i helpu o gwbl |
cvcy-1b6a46 | cvcy-1b6a46-17767543 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1b6a46-17767543.wav | cy | Rwyt ti'n trio'n galed ac yn canu'n dda ond dwyt ti dim ond yn ddeg mlwydd oed. | rwyt ti'n trio'n galed ac yn canu'n dda ond wyt ti ddim ond yn ddeg mlwydd oed |
cvcy-1b6a46 | cvcy-1b6a46-17767544 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1b6a46-17767544.wav | cy | Mae'r teledu yn dal i fod yma fel fy mod i'n gallu gwylio rygbi. | mae'r teledu yn dal i fod yma fel fy mod i'n gallu gwylio rygbi |
cvcy-3f2508 | cvcy-3f2508-24009395 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3f2508-24009395.wav | cy | Ydan ni eisiau hynna ar gyfer ein sir ni? | yden ni eisiau yn da ar gyfer un sir ni |
cvcy-3f2508 | cvcy-3f2508-24009396 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3f2508-24009396.wav | cy | Mae'n dal tacsi o'r maes awyr i'r cartref teuluol. | mae ga'l tacsi o'r maes awyr i'r cartref teuluol |
cvcy-3f2508 | cvcy-3f2508-24009397 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3f2508-24009397.wav | cy | Dwi wedi fotio i'r gân olaf. | wi wedi fod droir gan olau |
cvcy-3f2508 | cvcy-3f2508-24009441 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3f2508-24009441.wav | cy | Ar yr adeg hon, roedd ei gŵr William mewn cyflwr difrifol gyda'r diciâu. | ar yr adeg hon roedd ei gŵr wylia' mewn cyflwr difrifol gyda'r gair |
cvcy-dfde55 | cvcy-dfde55-19074922 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-dfde55-19074922.wav | cy | Beth ydy dy gyfeiriad e-bost? | oedd beth i fi post |
cvcy-dfde55 | cvcy-dfde55-19074926 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-dfde55-19074926.wav | cy | Dw i eisiau diod. | ie dw dwi eisiau duw |
cvcy-8c7a72 | cvcy-8c7a72-18288752 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8c7a72-18288752.wav | cy | Mae'r ddau yn chwarae yng nghae chwarae'r ysgol ger yr afon. | mae'r ddau yn chwarae yn rhai chwarae'r ysgol ger yr afon |
cvcy-b6a9c1 | cvcy-b6a9c1-18999517 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b6a9c1-18999517.wav | cy | Atebwyd fy nghri gan yr Eisteddfod ar ffurf y bariau ar y maes. | ateb bwyd i chi ga'l y 'steddfod ar ffyrdd y bariau ar y maes |
cvcy-b6a9c1 | cvcy-b6a9c1-18999518 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b6a9c1-18999518.wav | cy | Lladdon nhw fe pan oedd e dan amheuaeth yn unig. | athon n'w fe pan oedd e dan amheuaeth yn unig |
cvcy-b6a9c1 | cvcy-b6a9c1-18999519 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b6a9c1-18999519.wav | cy | Dydw i ddim yn bwriadu bod yng Nghaerdydd dros y gwyliau. | dydw i ddim yn bwriadu bod yng nghaerdydd dros y gwyliau |
cvcy-b6a9c1 | cvcy-b6a9c1-18999521 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b6a9c1-18999521.wav | cy | Ble mae o? | ble mae o |
cvcy-15bc33 | cvcy-15bc33-19033741 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-15bc33-19033741.wav | cy | Pwy oedd Llywelyn ap Gruffudd? | oedd llywelyn ap gruffudd |
cvcy-15bc33 | cvcy-15bc33-19033742 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-15bc33-19033742.wav | cy | Nid oes mwy o wybodaeth am y farwolaeth ar hyn o bryd. | nid oes mwy o wybodaeth yma farwolaeth ar hyn o bryd |
cvcy-15bc33 | cvcy-15bc33-19033745 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-15bc33-19033745.wav | cy | Cafodd gweinidog dros dro ei benodi ar yr eglwys. | cafodd gweinidog dros dro ei benodi ar yr eglwys |
cvcy-3d4f89 | cvcy-3d4f89-18130304 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3d4f89-18130304.wav | cy | Allwn ni fynd i farchogaeth? | allwch chi trydydd marchogaeth jyst |
cvcy-3d4f89 | cvcy-3d4f89-18130305 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3d4f89-18130305.wav | cy | Dyma hi. | dyma hyd |
cvcy-3d4f89 | cvcy-3d4f89-18130307 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3d4f89-18130307.wav | cy | Mae rhai adegau lle dim ond bod yn hapus sydd eisiau gwneud. | rhai adegau lle mewn bocs yn hapus sydd eisoes yn oed |
cvcy-9189a8 | cvcy-9189a8-24377089 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9189a8-24377089.wav | cy | Da b'och chi, mam, welwch chi byth mohona i eto. | da bo' chi mam welwch chi byth bo' hwnna i eto |
cvcy-9189a8 | cvcy-9189a8-24377094 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9189a8-24377094.wav | cy | Tebygai iddi weld perlau'n disgleirio ar bob cangen a deilen. | tebygrwydd i weld perlysieuyn disgleirio ar bob canghena deilen |
cvcy-9189a8 | cvcy-9189a8-24377096 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9189a8-24377096.wav | cy | Mae 'na ddramâu da iawn o Israel. | mae 'na ddramâu da iawn o israel |
cvcy-04e5d4 | cvcy-04e5d4-18157483 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-04e5d4-18157483.wav | cy | Ga i ddefnyddio fy ngherdyn credyd? | caiff ei ddefnyddio oedd hefyd dwi'n credu |
cvcy-04e5d4 | cvcy-04e5d4-18157485 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-04e5d4-18157485.wav | cy | Dw i eisiau anfon cerdyn post i Iwerddon. | dwi isio anfon cv a wedyn colli iwerddon |
cvcy-8ec061 | cvcy-8ec061-18359191 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8ec061-18359191.wav | cy | Ydyn, rydyn ni'n ofni disgwyl amdani tan ar ôl cinio. | rydyn rydyn o disgwyl amdan tan ar ôl cinio |
cvcy-8ec061 | cvcy-8ec061-18359221 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8ec061-18359221.wav | cy | Bydd angen iddi gael yr un wybodaeth er mwyn deall popeth yn iawn. | bydd angen iddo gael yr un wybodaeth er mwyn deall popeth yn iawn |
cvcy-25cec2 | cvcy-25cec2-18267336 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-25cec2-18267336.wav | cy | Dydy hi ddim yn edrych am neb gwahanol i ni'n dau. | dydi hi ddim yn edrych am neb gwahanol i'n un dau |
cvcy-25cec2 | cvcy-25cec2-18267339 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-25cec2-18267339.wav | cy | Mae gen i rywbeth bach i roi i ti ar gyfer dy ben-blwydd. | mae gen i rwbeth bach i roi ti ar gyfer dy benblwydd |
cvcy-25cec2 | cvcy-25cec2-18267340 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-25cec2-18267340.wav | cy | Byddech chi'n gallu mynd yna fory ond mae'n dibynnu pa mor braf yw hi. | byddech chi'n gallu mynd yna fory ond mae'n dibynnu pa mor braf i chi |
cvcy-f7db9b | cvcy-f7db9b-19001107 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f7db9b-19001107.wav | cy | Cwmllan, uthr, rhywbeth, paent, gulddail, mewn, angheuol, rhai | cododd siân either rhywbeth haint dyw ddail mewn angheuol rhai |
cvcy-f7db9b | cvcy-f7db9b-19001108 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f7db9b-19001108.wav | cy | Ydy e ar agor i'r cyhoedd? | ydi e ar agor i'r cyhoedd |
cvcy-f7db9b | cvcy-f7db9b-19001110 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f7db9b-19001110.wav | cy | Bydd rhaid i chi fynd yn ôl. | bydd rhaid i chi fynd yn ôl |
cvcy-f7db9b | cvcy-f7db9b-19001111 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f7db9b-19001111.wav | cy | Peint o gwrw melyn bach. | peinto gor'o' melyn bach |
cvcy-d83a8d | cvcy-d83a8d-37792981 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d83a8d-37792981.wav | cy | Mae dyn yn pwmpio teiars ei feic cyn mynd am dro arno. | mae dyn mewn clwmpia teiars ei feic cyn mynd am dro ar arno |
cvcy-d83a8d | cvcy-d83a8d-37793024 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d83a8d-37793024.wav | cy | Mae'r timau wedyn yn chwarae'r timau eraill un waith eto ar ôl haneru'r pwyntiau. | mae'r tŷ mae wedyn yn chwarae'r ti mae eraill unwaith eto ar ôl hynny eryll pwyntiau |
cvcy-d83a8d | cvcy-d83a8d-37793026 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d83a8d-37793026.wav | cy | Fel aelod Brenhinol llai pwysig, bu'n gwasanaethu mewn sawl swyddogaeth gyhoeddus. | tan nad brenhinol llai pwysig bu'n gwasanaethu mewn sawl swyddogaeth cyhoeddus |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.