transcription
large_stringlengths
1
297
accent
large_stringclasses
6 values
language
large_stringclasses
3 values
id
large_stringlengths
12
18
dataset
large_stringclasses
3 values
fel wyt ti'n meddwl bod, yym...
De Ddwyrain
Welsh
lla-1d12b552
lla
<ne>Ocê</ne>, felly'n gynnar iawn.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-d975259c
lla
<ne>Fatha</ne> dad.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-7930f9ff
lla
Oes e? Dim bod ffrynt na <cs>porch</cs> yn <ne>Gymraeg</ne>.
De Orllewin
Mixed
lla-7dc6fa12
lla
Smalio ie yym...
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-43c33833
lla
Oedd gynnon ni <ne>Odpeth</ne> <anadlu> sef... dyma be 'di hwn 'wan.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-d55f856d
lla
Bosib yn llys...
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-8d106725
lla
A mae dou... dou goes bach... wel, ma' fe'n sefyll ar goesau, yn dyw e.
De Orllewin
Welsh
lla-91d3dc0c
lla
Cyd-ymgyrchu <chwerthin> efo ti? Fydd o'n diddorol.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-2575d85a
lla
Ydan ni'n gwybod? A falle bod fi'n mynd a ni i ti'o codi <ne>Sgwarnog</ne> dan ni eisiau dychwelyd at hyn mewn rhai wythnosau neu be bynnag...
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-59380f89
lla
Mae'n cynnwys pob math o rhyddiaith, mae'n cynnwys barddoniaeth hefyd...
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-1777c285
lla
<cs>Well it was a horror film in many ways, you're right</cs>.
De Orllewin
Mixed
lla-e405e181
lla
Dwi'n 'nabod dau Gae <ne>Top</ne>.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-f8e5e4cd
lla
Ac oedd 'na sŵn <cs>dolphins</cs> a <anadlu> cerddoriaeth.
Canolbarth
Mixed
lla-a95cfa14
lla
Am <ne>Llanfair</ne> rŵan?
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-758f9c47
lla
<ne>So</ne> sut wyt ti? Ti'n cadw'n iawn?... Ie.
De Orllewin
Welsh
lla-db8c6148
lla
Lle ma' cwmni fel <cs><ne>Mozilla</ne></cs> yn gofyn am tua deg mil yym i greu <cs>sort of</cs> canlyniadau deche.
De Ddwyrain
Mixed
lla-82f5d489
lla
nesa nhw, so fyddai i'n dod nôl mis <ne>Mawrth</ne> nesa.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-6f531cb4
lla
Yn mynd yn ôl sawl blwyddyn ŵan oedd <cs><ne>AI</ne></cs> yn rywbeth ystadegol.
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-414f8858
lla
Ond gaethon ni un diwrnod oedd hi mor boeth wnaethon nhw acshyli deud wrtha ni y diwrnod cynt, "gewch chi wisgo siorts fory" achos mae'n <cs>boiling</cs>.
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-bf9f5b76
lla
Dydw i ddim wedi rhedeg. Dydy hwnna ddim ar... Ti ddim... fy <cs>radar</cs> i swn i'n licio... O!... deud hynna.
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-bd819b4b
lla
Yy <ochneidio> <cs>Like a cock in a china shop</cs>.
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-3f1c05b8
lla
Am y <cs>hardwood floors</cs> na?
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-9d3f1dbe
lla
Hyd yn oed fod <ne>Nebiwchodynosor</ne>, y bwli mawr yn eu bygwth nhw...
De Orllewin
Welsh
lla-28d54684
lla
<cs>He wa- he was a bit fit though to be fair.</cs>
De Ddwyrain
English
lla-b6ff938d
lla
Oedd y jiráffs efo streips arnyn nhw.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-31bbbd2b
lla
<ne>Ia</ne> wel, dwi'n gwbod hynna 'wan iawn.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-26664ccc
lla
oedd <ne>Oswald Moseley</ne> wedi dod i <ne>Donapandy</ne>.
De Ddwyrain
Welsh
lla-61dfd288
lla
<cs>I've gone on to do lots of modelling and dancing for music videos.</cs>
De Ddwyrain
English
lla-fb14e6cc
lla
Dwi'n meddwl oedd o gyd ar <cs>route.</cs>
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-c34197e7
lla
Un cwestiwn, ddim gynna i l'ly, ond un cwestiwn 'sa rywun yn gofyn.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-546e146e
lla
Achos mae 'na gymaint o <cs>flirty banter</cs> rhwng y ddau ohonyn nhw.
De Ddwyrain
Mixed
lla-46c9d46a
lla
<ne>Hmm</ne>... 'di <cs><ne>Weatherfield</ne></cs> 'di cael ei <cs>buildio</cs> ar <cs>jail</cs>?
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-7375160e
lla
Mae hi'n, mae hi'n cael y cydbwysedd yn iawn.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-7dcc5403
lla
i, yy, siarad <ne>Cymraeg</ne> er mwyn iddo fe ymarfer.
De Ddwyrain
Welsh
lla-a61f01ba
lla
Mae yna jyst rhywbeth amdano fe. <cs>Like</cs> fi'n teimlo fel <cs>like</cs> mae hwn yn fwy wir i fi.
De Ddwyrain
Mixed
lla-f064206d
lla
<cs>No, I got it, I got it, I got it</cs>.
De Ddwyrain
Mixed
lla-ff599962
lla
Ag mae yym ma- mae'r llinell gynta'r gerdd honno yn dechrau; "Sei- <ne>Seithenyn</ne> saf 'di allan"
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-1c186e9c
lla
ond i mi, ma' 'na ma' 'na ma' 'na ryw, ma' 'na ryw ymm,
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-21cc5ed2
lla
Wnawn ni... Wnawn ni roid o yn y coed.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-a2234856
lla
Mae <ne>Brên</ne>. Calon. Fi. 'di esblygu...
De Ddwyrain
Welsh
lla-a377e15a
lla
A dwi o hyd yn hoffi cael crymbl i bwdin.
Gogledd Ddwyrain
Welsh
lla-4148080b
lla
Ond yn bendant fyswn i ddim yn caniatáu stondinau <cs>double glazing</cs> a ryw bethau fel 'na.
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-0eed62ed
lla
O, neis.
Gogledd Ddwyrain
Welsh
lla-5367b0ed
lla
<ne>Ia</ne>wn yy i bobl sy'n gwrando adre wnaeth yy...
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-a0612874
lla
Mae <ne>Marianne</ne> ella yn berson llai poblogaidd, ond mae'n byw mewn tŷ mawr tibod.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-f0909a84
lla
<cs>Come on!</cs>
Canolbarth
English
lla-68a090ae
lla
<ne>Bet</ne>h ydych chi'n wneud yn y sefyllfa yna?
De Orllewin
Welsh
lla-4696a17f
lla
Ydyn nhw'n cryshio fo fyny a snortio fo neu 'wbath?
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-82f5e3ca
lla
Er bod nhw wedi cael eu...
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-10467448
lla
Ma'n wneud gwahaniaeth mawr.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-f27568de
lla
I gael mynd nôl i gwningod.
Canolbarth
Welsh
lla-f23d6207
lla
<cs><ne>So</ne>mebody knows something.</cs>
Gogledd Orllewin
English
lla-780acf7e
lla
<cs>Boris loves 'em!</cs> Yym, mae'r cyhoedd yn lyfio nhw, <cs>so I think they've got a chance.</cs>
De Ddwyrain
Mixed
lla-ac2142ea
lla
Yn aml iawn dan ni'n bwcio cyfieithydd <anadlu> a dan ni'n cael cais gan lys neu tribiwnlys "dan ni isio cyfieithydd am bedwar diwrnod".
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-a66c2d06
lla
Na! O, o, <cs><ne>Luca</ne></cs>.
De Ddwyrain
Mixed
lla-44445eb8
lla
<cs>Yeah I would believe you</cs>.
De Orllewin
Mixed
lla-28eebb10
lla
A dan ni isie disgwyl gan Dduw.
De Orllewin
Welsh
lla-8455acf1
lla
ar ôl i ni ddod allan..
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-e8286e46
lla
Weithiau fi jyst yn gweld pobl sy jyst yn rhedeg <cs>non-stop and I'm just like "oh gosh, they probably think I'm lazy".</cs>
De Ddwyrain
Mixed
lla-21a0e389
lla
A wedyn ia wrth gwrs pan ti'n sgwennu rhywbeth fel 'na ma' ma' hwnna wedyn yn mynd â amser ar... ti'n gorfod darllen llwyth o stwff am Wrach y Rhibyn
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-d1f1b514
lla
A mi greuodd gasgliad o farddoniaeth <ne>Gymraeg</ne>.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-7a657c24
lla
<aneglur> <ne>Hebog</ne>.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-218ffa1d
lla
Yym, fedri di sôn dipyn am hynny? Dwi'n gwybod fod o'n rhan ganolog iawn o'r hyn dach chi'n wneud 'lly.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-073c2d7f
lla
Ond, pan ti'n rhoi <cs>falcon</cs> i fewn,
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-3558dc77
lla
<cs><ne>Now</ne> I'm doubting myself.</cs>
De Ddwyrain
English
lla-e2048747
lla
<ne>Seimon</ne> fab <ne>Ioan</ne> <anadlu> wyt ti wir yn fy ngharu i yn fwy na rhain?
De Orllewin
Welsh
lla-81c669b9
lla
Ie, mae o'n od.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-fbedee33
lla
ti’n cofio fel <cs><ne>Audrey</ne></cs> yn <cs>Coronation <ne>Street</ne></cs>, oedd hi arfer gwneud hwnna ‘fyd.
De Ddwyrain
Mixed
lla-e5795ce0
lla
y gweddw i bob pwrpas, yn deud
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-77939a06
lla
Sdim werth i fi sgwennu am rywbeth mae pawb arall yn gallu sgwennu am.
De Ddwyrain
Welsh
lla-06853169
lla
<cs>Love him</cs>. Oedd e’n lyfli, o’dd e mor annwyl, chwarae teg iddo fe.
De Ddwyrain
Mixed
lla-8f7dcad5
lla
<cs><ne>Anyway</ne>.</cs>
De Ddwyrain
English
lla-3452d61c
lla
Gwastraff llwyr o gan punt, waeth fi ddweud... Blydi... <chwerthin>
Canolbarth
Welsh
lla-b46afcaa
lla
Ac i ni watsio bod ein ffydd ni ddim yn mynd yn un diog, ddim yn mynd yn un llipa wrth i ni, <cs>sort of</cs> pwyso ar pethe eraill, da falle sy yn ein bywyd,
De Orllewin
Mixed
lla-f5f3cfc8
lla
Mi fydd 'na becynnau dyddiol yn cael eu rhannu efo chi ac mi fydd 'na gynnwys fideo a lluniau hefyd ar gael gan y tîm.
Gogledd Ddwyrain
Welsh
lla-7a0e9763
lla
Ww <cs>frog legs</cs>. Mae hynna <cs>weird</cs>, yndi? Na, union jyst fatha <cs>chicken</cs>
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-35ff2b7f
lla
Mae cwpl o bobl gyda syniad pryd bydde fe'n dod mas, ond ie, so ni'n gwbod, <cs>ATM</cs>.
De Ddwyrain
Mixed
lla-e9b32ae0
lla
<ne>Oce</ne>.
De Ddwyrain
Welsh
lla-91809679
lla
<cerddoriaeth> Mi fydd podlediad Blas o'r Bröydd yn trafod y modd mae rhai busnesau wedi parhau i fentro gan gychwyn, ehangu neu addasu dros y misoedd dwytha.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-c4511f2e
lla
Wyt ti 'di bod i <ne>Prag</ne>?
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-8c29e0ae
lla
Bod rywbeth na fatha deg y cant o'u pres nhw sy acshyli'n dod o'r pitsas.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-fec970f2
lla
Os dach chi'n nodi yr gwallau lle mae o yn methu'r marc.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-22964b14
lla
<chwerthin> Alli di'm cod- O!.
Canolbarth
Welsh
lla-451cb1f2
lla
so wna i wna i checio eto ond dwi'n meddwl oedd y ffeiliau rywle do'n ni'm yn gallu... ia oce. ...llawrlwytho nhw.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-6a906e75
lla
deg y cant.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-973246b2
lla
Mae'n mae'n od sut mae pethau'n troi mas, chimod.
De Ddwyrain
Welsh
lla-53527953
lla
Fyse fe'n rili fel <cs>weird</cs> ddo ddim yn cael gadael.
De Ddwyrain
Mixed
lla-c1eb4897
lla
Reit debyg i be wnaeth <ne>Pedr</ne> yy yym brofi fan hyn.
De Orllewin
Welsh
lla-f09c2884
lla
<cs>Spanish pronounciation</cs>... <cs>Don't suck up.</cs>
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-c56714a3
lla
Achos fel arfer pan dwi'n gweithio ar prosiect gyda theatr, maen nhw'n rhoi fi tua dau flynedd o dechrau at y dechrau hyd at pryd mae'n cael ei berfformio.
De Ddwyrain
Welsh
lla-11f00e9d
lla
<ne>Ia</ne>wn de.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-7a899d7d
lla
Mae'n ôl mae'n colli y <cs>trimmings</cs> i gyd mae 'di gael yn <ne>Lloegr</ne> dydy.
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-8d7589ec
lla
Jyst deud wnewch chi gyfrannu bwyd i streic y glowyr, a wnaethon nhw roid yn hael.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-a7ce700a
lla
Maen nhw i gyd yn dod o dan yr un <cs>thing</cs>, ydyn nhw.
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-4fa766ff
lla
Er bod y maint yn fychan fychan iawn.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-221328d8
lla
Ond ar ddiwedd y dydd, mae'n debyg fod o'n fater i'r cyfieithydd unigol ar y diwrnod.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-f0fc6c92
lla
Ac os da chi'n gwylio fersiwn <chwerthin> fideo o hwn...
De Ddwyrain
Welsh
lla-8741d27e
lla
<cs>DPO</cs> maen nhw'n galw hwnna, <cs><ne>Directed Preference Optimisation</ne></cs>.
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-dd6fa5b5
lla
Angen wneud yn siŵr bod e'n deall beth oedd sancteiddrwydd. A dyw hwnna ddim yn golygu bod disgwyl i bawb fod yn berffaith.
De Orllewin
Welsh
lla-dcc33820
lla