transcription
large_stringlengths
1
297
accent
large_stringclasses
6 values
language
large_stringclasses
3 values
id
large_stringlengths
12
18
dataset
large_stringclasses
3 values
Ti'n gwbod <cs><ne>Hocus Pocus</ne></cs>?
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-fd5586e6
lla
a wedyn fydd o'n gofyn i chi rhoi rhif i fewn, a dyna di'r rhif.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-972c8f19
lla
Ie.
De Orllewin
Welsh
lla-0da76d15
lla
<ne>So</ne> fydda i'm byw llawer hirach, dwi'm yn meddwl.
Canolbarth
Welsh
lla-a7d14bfa
lla
Yn dod o aelwyd di-<ne>Gymraeg</ne>.
Gogledd Ddwyrain
Welsh
lla-66003f64
lla
Ie, ie, ti yn iawn... Mae'r llun 'na yn <cs>horren- no, not horrendous</cs>
De Ddwyrain
Mixed
lla-8710ed04
lla
a ma' 'na lawer iawn o gyfleoedd i gydweithio yn ystod y cwrs.
De Orllewin
Welsh
lla-ab5bdace
lla
..gadael allan o hanes llenyddol <ne>Cymru</ne> i raddau am... am resymau sy'n gwbl
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-18dab77b
lla
Ond, yym, ond, ma' fe wedi ei heneiddio lot mewn deuddeg mlynedd. Achos mae'n, timod, mynd allan o'r tŷ efo ryw darn arall 'di bandijio yn y bore tibod?
De Orllewin
Welsh
lla-491dc2f7
lla
Yym *so b- beth arall yy yym wy- wyt ti'n meddwl am yym yr y... d- y proses o dysgu <ne>Cymraeg</ne> a'r profiad o dysgu <ne>Cymraeg</ne>.
De Ddwyrain
Welsh
lla-f65e421e
lla
Ond os ydych yn cael eich arwain gan yr ysbryd <anadlu> nid ydych dan gyfraith.
De Orllewin
Welsh
lla-81fb79ff
lla
<cs>Yeah go on</cs>.
De Ddwyrain
Mixed
lla-22aaf1ac
lla
Maen nhw jyst maen nhw jyst yn edrych fel petasai nhw'r yym gwead anghywir.
De Orllewin
Welsh
lla-c7cb52c9
lla
Wel, yym, dwi'n meddwl wnes i teimio hi'n eitha da o ran yym
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-df7cccad
lla
yym bod bod y gwaith te yn eich cefnogi chi i wneud y cwrs,
De Orllewin
Welsh
lla-87de21a6
lla
<cs>Oh my God, I don't know where the hell you were going with that then. Jesus <ne>Christ</ne></cs>.
De Ddwyrain
Mixed
lla-e90328c2
lla
ia
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-c5164df8
lla
Ac fatha dyna un peth arall, dan ni'n stryglo efo, un o'r canllawiau oedd yn deud bo' chdi'n gorfod...
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-9af4d95c
lla
<ne>So</ne>, dyma un o reswm pam... rhesymau pam mae 'da fi <cs>anxiety</cs> pan mae rywun yn gweud "<cs>Can I talk to you a sec?</cs>"
De Ddwyrain
Mixed
lla-24ead2f7
lla
i allu cynnal rhywbeth lle chi'n gallu ail-ddefnyddio, chimod, <ochneidio> d- mae plastig ym bob man 'da ni ar hyn o bryd.
De Orllewin
Welsh
lla-588e2b02
lla
Yr unig beth ydi ma' hwnna'n rhan...
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-b3ae12c1
lla
Mae cofnodi mas <cs>data</cs> yn fantais allweddol hefyd. <anadlu> A mae llawer gwell monitrio tu ôl y system hefyd, felly ma... fydd hwnna'n llawer fwy diogel i clâf.
De Ddwyrain
Mixed
lla-ecc3fedf
lla
Ond... 'Na fo sori codi sgwarnog... Wnawn ni drafod... wnawn ni drafod y benywod mae'n bwnc pwysig iawn iawn iawn a'r ffaith bod nhw wedi cael eu...
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-c84ed88f
lla
<cs>Yes, what band?</cs>
De Ddwyrain
English
lla-53e9368f
lla
Yym mae yna wahaniaeth rhwng yym creu...
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-0188de86
lla
<ne>Myrddin</ne> yn gymeriad chwedlonol
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-c66ec260
lla
Wedyn mi oedd <ne>Williams Parry</ne> yn meddwl bod y dyffryn yma...
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-1a0eb279
lla
Ma'r cwestiwn yn gofyn a wnaethoch chi gymryd rhan yn y cyfrifiad nôl yn dwy fil a dau ddeg un, do neu naddo?
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-11b44abd
lla
O oce so dyma peth gyda fi. Chimod pob tro ma' nhw'n <cs>like</cs> cyhoeddi <cs>cast</cs> fi ddim yn gwylio'r fideos
De Ddwyrain
Mixed
lla-f0519413
lla
Lle dwi... <ne>Bet</ne>h 'di segment yn <ne>Gymraeg</ne>?
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-d2dd75ee
lla
Y rheswm falle dan ni ddim 'di wneud gymaint o drawsgrifio eto ydy bod ni jyst 'di bod yn wneud lot o bethau eraill ar ddechrau'r pro- yy y prosiect timod ond dwi yn disgwyl bod ni'n mynd i... m-hm. ...gyflymu efo'r trawsgrifio tibod dan ni'n...
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-b0d62c26
lla
<cs>geographically</cs> lle gwahanol
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-83f87c0c
lla
Mae'r tŷ y maged hi yno ac mae'n berchen arno o hyd.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-98f8f282
lla
Wel neu jyst fatha...
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-eaf566c3
lla
Dyma rhywbeth o'n i'n wastad yn meddwl. Ni angen... <cs>they need a gay person in that villa just to be like the, you know.</cs>
De Ddwyrain
Mixed
lla-d69e81b7
lla
Dwi'n gwybod bod hynna'n swnio yn negyddol.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-1686a816
lla
<ne>Eniwe</ne> wnaeth...
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-7824889e
lla
ond yn enwedig gyda'r dystysgrif, ma' bobl yn parhau i weithio'n llawn amser neu'n rhan amser.
De Orllewin
Welsh
lla-6bc6b353
lla
a un boi ges i actually, ges i lythyr yy e-bost, gan yym ryw,
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-0d525565
lla
<ne>So</ne> oedd y <cs>catchment area</cs> 'di lleihau falle.
De Orllewin
Mixed
lla-34b8764a
lla
Dwi'm yn gwbod.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-5fa000b6
lla
Wna i jyst... dwi jyst isio darllen y stori achos wnes i jyst sbio ar y lluniau gyna.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-5cf85b8f
lla
F'n mynd i gwylio fideos ar <cs><ne>TikTok</ne></cs> i weld sut alla i creu <cs>like, a turtleneck type of thing?</cs>
De Ddwyrain
Mixed
lla-bc700b47
lla
<cs>what's that smell?</cs>
Gogledd Orllewin
English
lla-94d05d76
lla
<cs>Worst case scenario</cs> os ti'n neidio mewn i chwarel, ti'n marw yndwt.
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-91ac197a
lla
Ac, wnaeth e mynd at y pwynt 'na lle odd pobl yn dechre gweud wrtho fi <cs>how stupid I looked.</cs>
De Ddwyrain
Mixed
lla-829ea18b
lla
O'r <cs>underwear packaging.</cs>
De Ddwyrain
Mixed
lla-6db4e19b
lla
O pam ddim?
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-f8a3d6a5
lla
<aneglur> Mae hi gystal ag erioed.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-0fd1f5d1
lla
Pawb yn helpu ei gilydd mewn ffordd, dydi.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-38ed50c5
lla
Dwi yn cofio, yy, clywed a dysgu'r stori yma yn iawn pan o'n i yn hogyn bach yn ysgol <ne>Sul</ne>.
De Orllewin
Welsh
lla-9714f27a
lla
Dwi'n credu bod e'n fwy <cs>smouldering</cs> na <cs>tantrum</cs>.
De Ddwyrain
Mixed
lla-694557a4
lla
Felly, bydd digon o le i bawb gael dod i weld pobl. Wedyn, pedwar
De Ddwyrain
Welsh
lla-30092165
lla
Ti'n gwybod? <ne>Fatha</ne> y <cs>corpse lights</cs> neu beth bynnag... ia... fatha sy'n ffenomena naturiol <cs>weird</cs>.
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-6829abad
lla
<cs>Kind of</cs>, "diolch dwi 'di cymryd pres chi gewch chi fynd 'wan, plis". '<ne>Lly</ne> tibod? <ne>Ia</ne>.
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-65d05fb3
lla
Oedden nhw'n mewnforio gwin. Oedd yr Hen <ne>Geltiaid</ne> ym Mhrydain yn... cyn y <ne>Rhufeiniaid</ne> yn me- mewnforio gwin o o be sy heddiw'n <ne>Ffrainc</ne> ar adegau de.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-dc92db39
lla
Ond, o'r <cs>little cli-</cs> nhw ddim yn dangos e lot, o'n nhw?
De Ddwyrain
Mixed
lla-bd0d8b46
lla
<cs>And I was thinking "there's a reason why it's like that".</cs>
De Ddwyrain
English
lla-709a8426
lla
Wyt ti'n mynd ar ôl y bechgyn a ti isie gyd o'r bechgyn ffansio ti?
De Ddwyrain
Welsh
lla-7647ce8a
lla
Ac maen nhw jyst <ochneidio>... mae 'na jyst rywbeth, dwi jyst bach fel...
De Orllewin
Welsh
lla-24a7845e
lla
A wrth wrando ar caneuon <ne>Dafydd Iwan</ne> a gwrando ar ymgyrchoedd <ne>Cymdeithas yr Iaith</ne> wnes i feddwl...
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-8c91e94a
lla
<ne>So</ne>, rhoes i hi i gadw.
Canolbarth
Welsh
lla-6b87f48a
lla
Os ydan ni isio gweld newid neu shifft yn ein yn ein taith efo <ne>Iesu</ne> ar lefel personol neu fel Eglwys, ma' raid i bethau newid yn does.
De Orllewin
Welsh
lla-05792a50
lla
Canrif neu fwy yn yn yn ddiweddarach 'na <ne>Lly</ne>fr <ne>Aneurin</ne> sy'n cynnwys y <ne>Gododdin</ne> 'lly.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-c82eed76
lla
<cs>You fucking dick</cs>. <chwerthin>
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-a9e2d41e
lla
<cs>Falls</cs>
De Ddwyrain
English
lla-07b53e5a
lla
Dwi'n cofio o'n o'n i'n sgwennu fatha bocsys ar llyfr <ne>Cymraeg</ne> fi yn yn yn y gornel, ac yn sgwennu geiriau o'n i'n clywed yr yy yy yr athro neu'r athrawes yn yn yn eu deud.
Gogledd Ddwyrain
Welsh
lla-03653029
lla
Fel mae <ne>Iesu</ne>'n gweud, ma' Duw yn gwybod be' dan ni am ofyn cyn bod ni'n dweud e.
De Orllewin
Welsh
lla-102b4ea9
lla
Ar y dde yn fan'na?
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-786a11f0
lla
Ond yn sicr, efo rhywbeth fel <cs>vending machine</cs>, i fi yn bersonol oedd o'n rywbeth do'n i 'rioed 'di weld o'r blaen.
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-2186a7d5
lla
Llawer o feirdd.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-cad159f9
lla
Ie, mae o'n... o't ti'n Steddfota amser hynny fel <ne>Cyw</ne> mae'n siŵr.
Canolbarth
Welsh
lla-49c0f612
lla
Nid <cs>ceilidh</cs>, na, nid twmpath, na.
De Ddwyrain
Mixed
lla-292d17af
lla
ma' pawb yn meddwl bod o 'di mynd yn ei flaen lot a wedyn <cs>all of a sudden</cs>.
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-d14044bf
lla
Gallwch chi <chwerthin> O! <chwerthin> <cs>Sack me off, honestly</cs>.
De Ddwyrain
Mixed
lla-fecd6797
lla
Ie.
De Ddwyrain
Welsh
lla-93134125
lla
so <cs>basically</cs>, ma'r stori amdano doi boi, credwch chi neu beidio.
De Ddwyrain
Mixed
lla-7b0d6224
lla
Ie fi'n gwybod!
De Orllewin
Welsh
lla-ba188227
lla
<cs>That's the type of vibe</cs> fi isie mynd amdano.
De Ddwyrain
Mixed
lla-d0aa56ee
lla
Ond, tibod ma'... fe yw'r ieuenga' ohono ni gyd, so mae'n iawn.
De Orllewin
Welsh
lla-74e116d2
lla
Tro cyntaf erioed, fi'n mynd i <cs><ne>Green Man</ne></cs>, ac oedd e'n profiad.
De Ddwyrain
Mixed
lla-849cecec
lla
Ond be arall dach chi'n meddwl allwn i wneud ar eich rhan chi?
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-bcfdb2be
lla
<chwerthin> <cs>You know what</cs> ti yn <cs>trouble</cs>
De Ddwyrain
Mixed
lla-644c087f
lla
Na maen nhw'n werth y byd.
De Orllewin
Welsh
lla-cb71c6eb
lla
O'n i isio sôn am dai- y daith wnaeth 'n nhad, ym mil naw tri naw...
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-81872fab
lla
<cs>Under the Dome</cs>... ia. ...<cs>The Stand, <ne>Salem</ne>'s Lot</cs>, ella'n fwy na dim.
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-1498a311
lla
ma' rhaid i ni gario mlaen i obeithio.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-81009a5d
lla
Dwi'n rhoi'r tywod yn hwnna a oedd e ynddo fe, <cs>straight away</cs>.
De Orllewin
Mixed
lla-c0066ca5
lla
<cs><ne>Buns</ne></cs>. <anadlu> Pwy sy'n... ie ...mynd i ennill?
De Orllewin
Mixed
lla-b72f32c4
lla
Dyna ni. Heb ormod o <cs>stress</cs> 'de. Dim isio gormod o <cs>stress</cs>.
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-fab68475
lla
Sydd wastad... dyna ydy rhedeg busnes, ond ma' flwyddyn yma wedi bod yn <cs>extreme kind of thing</cs>.
Gogledd Orllewin
Mixed
lla-8f8929ae
lla
<ne>Ia</ne>.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-8937864f
lla
Ie! <cs>But they were like, as soon as she got her little <ne>Luke</ne>, she was like a nice person.</cs>
De Ddwyrain
Mixed
lla-72a655eb
lla
felly yy ma' rhai'n deud 'di nhw'm yn dallt pam bod nhw'n... pam bod hi'n cael ei disgrifio fel stori fer hir.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-e3d10da2
lla
<cs>just to warn you, this is what he's like...</cs>
De Ddwyrain
English
lla-39b92d2b
lla
Yym, ond <cs>it's just</cs> i dechrau, dyna beth sy'n anodd gyda fi.
De Ddwyrain
Mixed
lla-2066f55f
lla
O, diolch yn fawr i chdi.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-afbd09f7
lla
Yndi a mae o'n faes enfawr a mae o'n faes sydd angen lot fawr o waith o ymchwil. A os 'sen ni yma drwy'r dydd, dwi'n meddwl 'sen ni'n cychwyn meddwl am hyn ymhellach.
Gogledd Ddwyrain
Welsh
lla-aba6498b
lla
<ne>Fasai</ne> fawr elwach.
Gogledd Orllewin
Welsh
lla-6a5507d7
lla
Pobl ifanc ond siaradwyr newydd.
De Ddwyrain
Welsh
lla-818d59ab
lla