id
int64
0
554k
q
stringlengths
187
4.68k
a
stringclasses
2 values
4,322
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Most nations in the Indo-Asia-Pacific region with mature economies such as Indonesia, Malaysia, Singapore and Thailand have space programs and have satellites in orbit. Unlike Europe's shared cooperative approach to space travel, Asia's space programs are highly nationalistic, sometimes secretive and mostly competitive, Asia Outlook magazine wrote in April 2015. Thai: ประเทศส่วนใหญ่ในภูมิภาคอินโดเอเชียแปซิฟิกที่มีความเจริญทางเศรษฐกิจ เช่น อินโดนีเซีย มาเลเซีย สิงคโปร์และไทยล้วนมีโครงการอวกาศและมีดาวเทียมในวงโคจรเป็นของตนเอง โครงการอวกาศในเอเชียมีความเป็นชาตินิยมสูง บางครั้งดําเนินโครงการอย่างลับ ๆ และส่วนใหญ่จะมุ่งเน้นการแข่งขัน ซึ่งแตกจากจากทวีปยุโรปที่โครงการสํารวจอวกาศเป็นความร่วมมือระหว่างชาติต่าง ๆ ตามที่นิตยสาร เอเชีย เอาต์ลุก ระบุในเดือนเมษายน พ.ศ. 2558 Assertion: "space" can be aligned with "โครงการ" statistically.”
False
4,323
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: An already fragile nation is roiled by a series of security threats: ethnic and tribal hostility, violence from rebel militia groups, kidnappings, uncharted minefields and armed skirmishes along a largely undefined border with a neighboring country. Alarmed that the instability could overrun the region, the United Nations dispatches a multinational coalition to serve as a peacekeeping force. Thai: ประเทศหนึ่งที่อ่อนแออยู่แล้วกําลังได้รับความปั่นป่วนจากภัยคุกคามด้านความมั่นคงอย่างต่อเนื่อง ไม่ว่าจะเป็นการมุ่งร้ายต่อเผ่าพันธุ์และเชื้อชาติ ความรุนแรงจากกลุ่มกบฏติดอาวุธ การลักพาตัว เขตทุ่นระเบิดที่ยังไม่ค้นพบ และการปะทะกันด้วยอาวุธตามแนวชายแดนที่กว้างใหญ่โดยทั่วไปกับประเทศเพื่อนบ้าน เหล่านี้ล้วนเป็นการเตือนภัยถึงความไร้เสถียรภาพที่อาจรุกล้ําไปทั่วภูมิภาค องค์การสหประชาชาติจึงได้ส่งกองกําลังความร่วมมือนานาชาติเพื่อทําหน้าที่เป็นกองกําลังรักษาสันติภาพ Assertion: "border" can be aligned with "แดน" statistically.”
True
4,324
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The Pacific island nations of Fiji and New Zealand share a rich, historical partnership that includes trade, culture and defense. A recent visit by Jonathan Curr, New Zealand's high commissioner to Fiji, to the Blackrock military facility in Fiji demonstrated a commitment to defense cooperation, particularly in United Nations peacekeeping deployments. Thai: ประเทศหมู่เกาะแปซิฟิกอย่างฟิจิและนิวซีแลนด์มีประวัติศาสตร์ความร่วมมือที่ยาวนานและมากคุณค่า ซึ่งรวมถึงด้านการค้า วัฒนธรรมและกลาโหม การไปเยือนฐานทัพแบล็คร็อกในฟิจิของนายโจนาธาน เคอร์ ข้าหลวงใหญ่ประจํานิวซีแลนด์เมื่อไม่นานมานี้ ได้แสดงให้เห็นถึงความมุ่งมั่นต่อ8;k,ร่วมมือด้านกลาโหม โดยเฉพาะการส่งกําลังพลเพื่อภารกิจรักษาสันติภาพแห่งสหประชาชาติ Assertion: "in" can be aligned with "โดย" statistically.”
False
4,325
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Other countries planning to purchase the stealth fighters are Canada, Denmark, Israel, Italy, the Netherlands, Norway, Turkey and the United Kingdom. Thai: ประเทศอื่น ๆ ที่วางแผนจะซื้อเครื่องบินขับไล่ล่องหนนี้ ได้แก่ แคนาดา เดนมาร์ก อิสราเอล อิตาลี เนเธอร์แลนด์ นอร์เวย์ ตุรกี และสหราชอาณาจักร Assertion: "to" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
4,326
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The others are Brazil, Chile, Indonesia and South Africa. Thai: ประเทศอื่น ๆ ที่เหลือคือ บราซิล ชิลี อินโดนีเซีย และแอฟริกาใต้ Assertion: "Indonesia" can be aligned with "และ" statistically.”
False
4,327
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Most other countries place strict controls over such experimentation to ensure the safety of the public and that ethical research standards are maintained. The U.S. National Institutes of Health (NIH), for example, funds research using certain animal models containing human cells, or chimeras, such as mice with human cancer cells for testing therapeutics. However, in 2009, NIH banned stem-cell research that introduces human cells into nonhuman primate cells or into the germ line, egg or sperm cell production. In 2015, the agency placed a moratorium on NIH funding and introduced a framework, which is under review, to expand restrictions to cover stem-cell research on earlier embryos and all human cells that contribute to the germ line. Thai: ประเทศอื่น ๆ หลายประเทศวางมาตรการควบคุมอย่างเคร่งครัดต่อการทดลองในลักษณะนี้ เพื่อให้แน่ใจถึงความปลอดภัยของประชาชน และการรักษามาตรฐานการวิจัยโดยยึดหลักจริยธรรม ตัวอย่างเช่น สถาบันสุขภาพแห่งชาติสหรัฐฯ ที่ให้ทุนสนับสนุนการใช้ต้นแบบสัตว์บางชนิดที่มีเซลล์มนุษย์ หรือไคเมรา เช่น หนูที่มีเซลล์มะเร็งของมนุษย์ เพื่อทดสอบการรักษา อย่างไรก็ตาม ใน พ.ศ. 2552 สถาบันสุขภาพแห่งชาติสหรัฐฯ ห้ามการวิจัยที่มีการผสมเซลล์ของมนุษย์เข้ากับเซลล์ของสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่ไม่ใช่มนุษย์ หรือเข้าไปในลําดับการพัฒนาของเซลล์สืบพันธุ์ เช่นการสร้างเซลล์ไข่หรือเซลล์อสุจิ ใน พ.ศ. 2558 สถาบันดังกล่าวประกาศระงับการสนับสนุนเงินของสถาบันเป็นการชั่วคราว และเสนอกรอบการทํางานใหม่ซึ่งกําลังอยู่ระหว่างการตรวจสอบ เพื่อขยายขอบเขตการจํากัดให้ครอบคลุมการวิจัยสเต็มเซลล์ในตัวอ่อนระยะเริ่มแรก และเซลล์มนุษย์ทั้งหมดที่มีส่วนในลําดับการพัฒนาของเซลล์สืบพันธุ์ Assertion: "strict" can be aligned with "มาตรการ" statistically.”
True
4,328
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Several other countries, from Argentina to Namibia to Laos, have been ensnared in a Chinese debt trap, forcing them to confront agonizing choices to stave off default. Kenya's crushing debt to China now threatens to turn its busy port of Mombasa — the gateway to East Africa — into another Hambantota. Thai: ประเทศอื่น ๆ อีกหลายประเทศตั้งแต่อาร์เจนตินาจนถึงนามิเบียไปจนถึงลาว ถูกหลอกให้ติดดักหนี้จีน จนต้องจําใจเผชิญกับตัวเลือกที่เจ็บปวดเพื่อหลีกเลี่ยงการขาดชําระหนี้ เคนยาแบกรับหนี้สินที่ยืมจากจีนจนตอนนี้อาจต้องมอบท่าเรือมอมบาซาอันพลุกพล่านซึ่งเป็นทางเข้าสู่แอฟริกาตะวันออกให้กับจีน ดังกรณีของแฮมบันโตตา Assertion: "to" can be aligned with "เคนยา" statistically.”
False
4,329
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Other countries in the Indo-Asia-Pacific region are starting to embrace the technology. Thai: ประเทศอื่น ๆ ในภูมิภาคอินโดเอเชียแปซิฟิกกําลังเริ่มที่จะนําเทคโนโลยีนี้มาใช้ Assertion: "countries" can be aligned with "ประเทศ" statistically.”
True
4,330
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The others on the watch list are Afghanistan, Brunei, Laos, the Maldives, Nepal, Pakistan, Papua New Guinea, the Philippines and Vietnam. Thai: ประเทศอื่น ๆ ในรายชื่อเฝ้าระวัง คือ อัฟกานิสถาน บรูไน ลาว มัลดีฟส์ เนปาล ปากีสถาน ปาปัวนิวกินี ฟิลิปปินส์ และเวียดนาม Assertion: "the" can be aligned with "และ" statistically.”
False
4,331
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Nineteen other Indo-Asia-Pacific countries also attended. Australia, Cambodia, China, Fiji, India, Indonesia, Japan, the Republic of Korea, Malaysia, New Zealand, the Philippines, Singapore, the Solomon Islands, Sri Lanka, Thailand, Timor-Leste, Tonga, Vanuatu and Vietnam all participated. Thai: ประเทศอื่น ๆ ในอินโดเอเชียแปซิฟิกอีกสิบเก้าประเทศยังเข้าร่วมในการประชุมสัมมนานี้ ได้แก่ ออสเตรเลีย กัมพูชา จีน ฟิจิ อินเดีย อินโดนีเซีย ญี่ปุ่น สาธารณรัฐเกาหลี มาเลเซีย นิวซีแลนด์ ฟิลิปปินส์ สิงคโปร์ หมู่เกาะโซโลมอน ศรีลังกา ไทย ติมอร์-เลสเต ตองกา วานูอาตู และเวียดนาม Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
4,332
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Host Vietnam hopes to boost its diplomatic leverage against its powerful neighbor, China, which contests waters in the South China Sea claimed by Vietnam. Thai: ประเทศเจ้าภาพเวียดนามหวังที่จะเพิ่มความได้เปรียบทางการทูตกับประเทศเพื่อนบ้านอันทรงอํานาจอย่างจีน ซึ่งโต้แย้งการอ้างสิทธิเหนือน่านน้ําในทะเลจีนใต้ของเวียดนาม Assertion: "Sea" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
4,333
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Target countries for North Korea's arms exports are typically trading partners of theirs from the days before sanctions, according to Shin In-Kyun, director of Korea Defense Network, a Seoul-based nongovernmental organization. Thai: ประเทศเป้าหมายสําหรับการส่งออกอาวุธของเกาหลีเหนือโดยทั่วไปจะเป็นคู่ค้าของเกาหลีเหนือก่อนที่จะถูกคว่ําบาตร นายชิน อิน-คุน ผู้อํานวยการเครือข่ายการป้องกันเกาหลีซึ่งเป็นองค์กรพัฒนาเอกชนที่ตั้งในกรุงโซลระบุ Assertion: "countries" can be aligned with "ประเทศ" statistically.”
True
4,334
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Neighboring China, which has strained ties with several Southeast Asian countries over territorial claims in the disputed South China Sea, has said it is wary of Japan's changing defense posture. Thai: ประเทศเพื่อนบ้านอย่างจีนซึ่งมีความสัมพันธ์ที่ตึงเครียดกับหลายประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้เกี่ยวกับการอ้างสิทธิเหนือดินแดนในพื้นที่พิพาทของทะเลจีนใต้ ได้ระบุว่ามีความกังวลเกี่ยวกับจุดยืนด้านกลาโหมของญี่ปุ่นที่กําลังเปลี่ยนไป Assertion: "wary" can be aligned with "ประเทศ" statistically.”
False
4,335
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indo-Pacific neighbors are trying to help. India voiced optimism that the refugees would soon return home. "If they have agreed to take 2,300 Rohingya refugees, then we will consider this as a good beginning," an unnamed government official told The Hindunewspaper. India has contributed to housing settlements for the people who choose to return. "We believe repatriation will have to be coupled with socio-economic measures to ensure continued welfare of the Rohingya community on their land," the official said. Thai: ประเทศเพื่อนบ้านในภูมิภาคอินโดแปซิฟิกกําลังพยายามช่วยเหลือ โดยอินเดียได้แสดงความหวังว่าผู้ลี้ภัยจะได้เดินทางกลับประเทศของตน "หากพวกเขาตกลงที่จะช่วยเหลือผู้ลี้ภัยชาวโรฮีนจาจํานวน 2,300 คน เราก็จะถือว่าเป็นการเริ่มต้นที่ดี" เจ้าหน้าที่รัฐบาลที่ไม่ประสงค์ออกนามกล่าวต่อหนังสือพิมพ์ เดอะฮินดูอินเดียได้มอบความช่วยเหลือในด้านที่อยู่อาศัยสําหรับผู้ที่เลือกที่จะเดินทางกลับ "เราเชื่อว่าการส่งกลับประเทศจะต้องควบคู่กับมาตรการทางสังคมและเศรษฐกิจเพื่อรับรองความเป็นอยู่ที่ดีอย่างต่อเนื่องของชุมชนชาวโรฮีนจาในแผ่นดินของตน" เจ้าหน้าที่ผู้นั้นกล่าว Assertion: "voiced" can be aligned with "แสดง" statistically.”
True
4,336
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indo-Pacific nations and militaries are increasingly looking to NATO and other emergent multilateral alliances to help secure peace and prosperity and counter aggression and coercion in the region. Thai: ประเทศและกองทัพในภูมิภาคอินโดแปซิฟิกกําลังมุ่งหวังให้นาโตและพันธมิตรพหุภาคีที่ก้าวขึ้นมามีบทบาทมากขึ้น ช่วยรักษาสันติภาพและความเจริญรุ่งเรือง รวมทั้งต่อต้านการรุกรานและการบีบบังคับในภูมิภาค Assertion: "nations" can be aligned with "การ" statistically.”
False
4,337
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indo-Pacific countries take China seriously as a trading partner and an enabler for economic development, Sa added. It often plays them against each other, however, to forward its own territorial claims. "States in the region are constantly looking to keep the United States as a sort of insurance against the Chinese," he said. Thai: ประเทศในภูมิภาคอินโด-แปซิฟิกมองจีนเป็นคู่ค้าที่สําคัญและเป็นหุ้นส่วนที่สามารถปูทางไปสู่การพัฒนาด้านเศรษฐกิจ นายซากล่าว แต่จีนมักทําให้เกิดการแตกคอกันเองภายในภูมิภาคเพื่อผลประโยชน์ในการอ้างสิทธิทางอาณาเขตของจีน "ประเทศต่าง ๆ ในภูมิภาคมักต้องใช้สหรัฐฯ เป็นการเครื่องมือต่อกรกับจีน" นายซากล่าว Assertion: "territorial" can be aligned with "อาณาเขต" statistically.”
True
4,338
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indo-Pacific countries and European allies have cooperated with the U.S. to protect navigation rights in international waters. "In Washington's view, China is seeking to annex what the U.S. sees as international waters through island augmentation," Marc Lanteigne, senior lecturer at the Centre for Defence and Security Studies at New Zealand's Massey University, told FORUM. Thai: ประเทศในภูมิภาคอินโดแปซิฟิกและประเทศพันธมิตรในยุโรปได้ร่วมมือกับสหรัฐฯ เพื่อปกป้องสิทธิในการเดินเรือในน่านน้ําระหว่างประเทศ "ในมุมมองของรัฐบาลสหรัฐฯ จีนกําลังพยายามยึดครองพื้นที่ที่สหรัฐฯ มองว่าเป็นน่านน้ําสากลโดยการสร้างเกาะเทียม" นายมาร์ก แลนทีน ผู้บรรยายอาวุโสแห่งศูนย์เพื่อการกลาโหมและความมั่นคงศึกษาที่มหาวิทยาลัยแมสซีในนิวซีแลนด์กล่าวต่อ ฟอรัม Assertion: "countries" can be aligned with "การกลาโหม" statistically.”
False
4,339
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Six Pacific island nations offer diplomatic recognition to Taiwan, The Associated Press (AP) reported. Almost all of the 17 countries Taiwan has formal ties with worldwide are small, less-developed nations in Central America and the Pacific. Thai: ประเทศในหมู่เกาะแปซิฟิกหกประเทศให้การรับรองทางการทูตแก่ไต้หวัน ดิแอสโซซิเอทเต็ด เพรส รายงาน เกือบทั้งหมด 17 ประเทศทั่วโลกที่ไต้หวันมีความสัมพันธ์อย่างเป็นทางการด้วย ล้วนเป็นประเทศขนาดเล็กและด้อยพัฒนาในอเมริกากลางและแปซิฟิก Assertion: "worldwide" can be aligned with "โลก" statistically.”
True
4,340
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The eight Arctic nations — Canada, Denmark (Greenland and the Faroe Islands), Finland, Iceland, Norway, Russia, Sweden and the United States — all have territory within the Arctic Circle. Five of these also have coastlines on the Arctic Ocean to defend. But non-Arctic nations are seeking to assert influence in the region too. Thai: ประเทศในอาร์กติกทั้งแปดประเทศ ได้แก่ แคนาดา เดนมาร์ก (หมู่เกาะกรีนแลนด์และหมู่เกาะฟาโร) ฟินแลนด์ ไอซ์แลนด์ นอรเวย์ รัสเซีย สวีเดนและสหรัฐฯ ต่างก็มีอาณาเขตอยู่ภายในเส้นอาร์กติกเซอร์เคิล ในจํานวนนี้ มีห้าประเทศที่มีแนวชายฝั่งมหาสมุทรอาร์กติกที่ต้องปกป้อง แต่ประเทศที่อยู่นอกอาร์กติกก็กําลังหาทางสร้างอิทธิพลในภูมิภาคนี้เช่นกัน Assertion: "and" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
4,341
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indo-Pacific countries are intensifying their intelligence-sharing efforts and examining counterterrorism policies following a trio of deadly attacks by extremists over the past year in Indonesia, the Philippines and Sri Lanka. Their cooperative efforts already resulted in scores of arrests and thwarted additional attacks. Thai: ประเทศในอินโดแปซิฟิกกําลังเพิ่มความพยายามในการแบ่งปันข่าวกรองและตรวจสอบนโยบายต่อต้านการก่อการร้าย หลังจากการโจมตีของกลุ่มหัวรุนแรงสามครั้งเมื่อปีที่ผ่านมาในอินโดนีเซีย ฟิลิปปินส์ และศรีลังกา ความพยายามในการร่วมมือกันของทั้งสามประเทศส่งผลให้เกิดการจับกุมจํานวนมากและขัดขวางการโจมตีเพิ่มเติม Assertion: "examining" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
4,342
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indo-Pacific countries that contribute to United Nations peacekeeping missions are spending time in the classroom to learn how to keep civilians out of harm's way. Thai: ประเทศในอินโดแปซิฟิกที่มีส่วนร่วมในปฏิบัติการรักษาสันติภาพของสหประชาชาติ กําลังใช้เวลาศึกษาเรียนรู้วิธีที่จะทําให้พลเรือนปราศจากอันตราย Assertion: "countries" can be aligned with "เวลา" statistically.”
False
4,343
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indo-Pacific countries send their top cyber police to participate annually in Interpol's Eurasian Working Group on Cybercrime, where they are joined by experts from private industry and academia. Thai: ประเทศในอินโดแปซิฟิกส่งตํารวจไซเบอร์ระดับหัวกะทิเข้าร่วมคณะทํางานยูเรเชียด้านอาชญากรรมทางไซเบอร์ของตํารวจสากลทุกปี โดยมีผู้เชี่ยวชาญจากอุตสาหกรรมเอกชนและสถาบันการศึกษาต่าง ๆ เข้าร่วมด้วย Assertion: "from" can be aligned with "จาก" statistically.”
True
4,344
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indo-Pacific nations might benefit from lessons learned byNATO, which was founded in 1949 and based on "two equally important pillars: security interests and values," Lukas Trakimavicius, an economic security expert at the Lithuanian Ministry of Foreign Affairs, wrote in a March 2019 blog for the Atlantic Council website. Thai: ประเทศในอินโดแปซิฟิกอาจได้รับประโยชน์จากบทเรียนที่นาโตได้เรียนรู้ โดยนาโตก่อตั้งขึ้นเมื่อ พ.ศ. 2492 และตั้งอยู่บนพื้นฐานของ "สองเสาหลักที่เท่าเทียมกัน นั่นคือผลประโยชน์ด้านความมั่นคงและค่านิยม" นายลูคัส ทราคิมาวิเซียส ผู้เชี่ยวชาญด้านความมั่นคงทางเศรษฐกิจของกระทรวงการต่างประเทศลิทัวเนียเขียนในบล็อกเมื่อเดือนมีนาคม พ.ศ. 2562 ให้กับเว็บไซต์ของสภาแอตแลนติก Assertion: "nations" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
4,345
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Facing intense international pressure, a growing number of African countries are ending long-standing defense and trade relationships with North Korea. Botswana, Egypt and Sudan have publicly announced splits with North Korea, while others, such as Namibia and Uganda, have expressed similar intentions. The severing of ties comes while increasingly strict sanctions and related measures against North Korea and its trading partners are being enforced. Thai: ประเทศในแอฟริกาจํานวนมากขึ้นเรื่อย ๆ กําลังยุติความสัมพันธ์ทางทหารและทางการค้าที่มีมาอย่างยาวนานกับเกาหลีเหนือเนื่องจากเผชิญกับแรงกดดันระหว่างประเทศอย่างหนัก ทั้งนี้ บอตสวานา อียิปต์ และซูดานได้ประกาศต่อสาธารณะถึงการแยกตัวออกจากเกาหลีเหนือ ในขณะที่ประเทศอื่น ๆ เช่น นามิเบียและยูกันดาก็ได้แสดงความตั้งใจในแบบเดียวกัน การตัดความสัมพันธ์ดังกล่าวเกิดขึ้นในขณะที่การคว่ําบาตรที่เข้มงวดขึ้นเรื่อย ๆ และมาตรการที่เกี่ยวข้องที่มีต่อเกาหลีเหนือและหุ้นส่วนทางการค้ากําลังถูกนํามาบังคับใช้ Assertion: "announced" can be aligned with "ประกาศ" statistically.”
True
4,346
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Thailand is conducting the exercise while mourning the passing of King Bhumibol Adulyadej, whose 70-year reign ended in October 2016. The two nations' devotion to duty during this difficult time reveals the strength of the alliance, the stability it provides and the overall importance of the Thai-U.S. relationship. Thai: ประเทศไทยจะดําเนินการฝึกปฏิบัติการในขณะไว้ทุกข์ให้กับการสวรรคตของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดชซึ่งทรงครองราชย์ 70 ปีจนถึงสิ้นเดือนตุลาคม พ.ศ. 2559 การอุทิศตนให้กับหน้าที่ของทั้งสองประเทศในระหว่างช่วงเวลาที่ยากลําบากนี้แสดงถึงความแข็งแกร่งของการเป็นพันธมิตร เสถียรภาพที่มอบให้ และความสําคัญโดยรวมของความสัมพันธ์ระหว่างไทยและสหรัฐฯ Assertion: "the" can be aligned with "ขณะ" statistically.”
False
4,347
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Thailand has a 3 trillion baht (U.S. $92 billion) building plan for 2015-22 that includes high-speed train routes that eventually will stretch from China in the north through Malaysia in the south to Singapore. It calls for expanding seaports and Bangkok's commuter trains. Thai: ประเทศไทยมีแผนพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานในช่วงปี พ.ศ. 2558 ถึง 2565 ที่ต้องใช้งบประมาณ 3 ล้านล้านบาท (9.2 หมื่นล้านเหรียญสหรัฐฯ) ซึ่งประกอบด้วยการสร้างทางรถไฟความเร็วสูงที่จะเชื่อมต่อระหว่างภาคเหนือของจีน ภาคใต้ของมาเลเซียไปจนถึงสิงคโปร์ในที่สุด ประเทศไทยยังได้ผลักดันให้มีการขยายท่าเรือและรถไฟโดยสารในไฟกรุงเทพมหานคร Assertion: "baht" can be aligned with "บาท" statistically.”
True
4,348
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Thailand is a transit hub for trafficked wildlife mostly destined for China and was considered to have the largest unregulated ivory market in the world before it introduced the Elephant Ivory Act of 2014 and 2015 to regulate the domestic ivory market and criminalize the sale of African elephant ivory. Rhinoceros horns, pangolin scales, turtles and other exotic wildlife are still repeatedly smuggled through Thailand. Thai: ประเทศไทยเป็นทางผ่านของการลักลอบค้าสัตว์ป่าซึ่งส่วนใหญ่มีจุดหมายปลายทางอยู่ที่จีน และเคยมีตลาดค้างาช้างที่ใหญ่ที่สุดในโลกที่ไม่มีกฎหมายควบคุมก่อนที่จะมีการออกพระราชบัญญัติงาช้าง พ.ศ. 2557 และ 2558 เพื่อกํากับดูแลตลาดงาช้างในประเทศและกําหนดให้การซื้อขายงาช้างแอฟริกาเป็นความผิดทางอาญา ทั้งนี้ นอแรด เกล็ดตัวนิ่ม เต่าและสัตว์ป่าหายากอื่น ๆ ยังคงถูกลักลอบขนผ่านประเทศไทยซ้ําแล้วซ้ําเล่า Assertion: "Thailand" can be aligned with "ตลาด" statistically.”
False
4,349
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The benefits of the relationship include the development of the latest technical, tactical and strategic military capabilities, explained Wijaya. Thai: ประโยชน์ของความสัมพันธ์นั้นรวมถึงการพัฒนาความสามารถทางเทคนิค ยุทธวิธี และยุทธศาสตร์ทางการทหารล่าสุด พล.จ. วิจายาอธิบาย Assertion: "of" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
4,350
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Total fish stocks in the South China Sea, which made up about 12 percent of the global fish catch in 2015, have been depleted by 70 to 95 percent since the 1950s. In the past 20 years, catch rates have declined by 66 to 75 percent, according to the report, published by a newly formed CSIS working group composed of maritime law, international relations and marine environment experts. Thai: ปริมาณสัตว์น้ําทั้งหมดในทะเลจีนใต้มีประมาณร้อยละ 12 ของปลาที่จับได้ทั่วโลกในปี พ.ศ. 2558 ซึ่งได้ลดลงร้อยละ 70 ถึง 95 นับแต่ทศวรรษ 1950 (พ.ศ. 2493-2502) โดยในช่วง 20 ปีที่ผ่านมาอัตราการจับปลาได้ลดลงร้อยละ 66 ถึง 75 จากการรายงานที่เผยแพร่โดยคณะทํางานของศูนย์ศึกษายุทธศาสตร์และการระหว่างประเทศที่ตั้งขึ้นใหม่ซึ่งประกอบด้วยผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายทางทะเล ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศและสภาพแวดล้อมทางทะเล Assertion: "global" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
4,351
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: All these factors are leading China to develop a military presence in the IOR. This began with a semi-permanent naval presence in the Arabian Sea in 2008, proceeding more recently to the establishment of China's first overseas military base in Djibouti. To be sure, China's capabilities in the region are primarily focused on peacetime military operations, but this will likely evolve over time toward greater sea denial and even sea control capabilities. Thai: ปัจจัยทั้งหมดเหล่านี้ส่งผลให้จีนพัฒนาบทบาททางทหารในแถบภูมิภาคมหาสมุทรอินเดีย ใน พ.ศ. 2551 เริ่มมีการปรากฏของกองทัพเรือกึ่งถาวรในทะเลอาหรับ จนกระทั่งล่าสุดมีการก่อตั้งฐานทัพเรือต่างประเทศของจีนเป็นครั้งแรกในจิบูตี แน่นอนว่าขีดความสามารถของจีนในภูมิภาคนี้มุ่งเน้นหลัก ๆ ที่ปฏิบัติการทางทหารในช่วงเวลาสันติ แต่เมื่อเวลาผ่านไปจีนมีแนวโน้มที่จะเปลี่ยนไปให้ความสําคัญกับการปฏิเสธการเข้าถึงทางทะเล และแม้กระทั่งการควบคุมอาณาเขตทางทะเล Assertion: "peacetime" can be aligned with "ประเทศ" statistically.”
True
4,352
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Jakarta's vulnerability to floods, already exacerbated by population growth, urbanization and changing land use, rises with every centimeter the ground falls. Thai: ปัจจัยที่ทําให้รุงจาการ์ตามีความเสี่ยงต่อการเกิดน้ําท่วมมากขึ้น ได้แก่ การเติบโตของประชากร การขยายตัวของเมือง และการเปลี่ยนแปลงการใช้ที่ดิน น้ํายิ่งท่วมมากเท่าไร พื้นดินก็ยิ่งมีโอกาสทรุดตัวลงมากเท่านั้น Assertion: "and" can be aligned with "การ" statistically.”
False
4,353
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Among the factors: It's closer for Kim than possible Europe venues, the experience of Singapore's security forces is important, and Pyongyang has had diplomatic relations with the country since 1975. Thai: ปัจจัยที่เกี่ยวข้อง ได้แก่ ระยะทางที่ใกล้กว่าสําหรับนายคิมเมื่อเทียบกับประเทศในยุโรป ประสบการณ์ของกองกําลังรักษาความปลอดภัยของสิงคโปร์เป็นสิ่งสําคัญ และความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างสิงคโปร์และเกาหลีเหนือที่มีมาตั้งแต่ พ.ศ. 2518 Assertion: "country" can be aligned with "ประเทศ" statistically.”
True
4,354
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A combination of low birth rates and an aging population is prompting Japan's military to raise the maximum age for new recruits. Thai: ปัจจัยรวมกันของอัตราการเกิดที่ลดลงและจํานวนผู้สูงอายุที่เพิ่มขึ้นกําลังกระตุ้นให้กองทัพญี่ปุ่นเพิ่มข้อจํากัดด้านอายุสูงสุดในการรับสมัครทหารใหม่ Assertion: "for" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
4,355
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Key to any defense deals will be the transfer of technology, he added, meaning that any technology introduced to Indonesia by U.K. manufacturers would need, at least in part, to be acquired by Indonesia for further development and commercialization. Thai: ปัจจัยสําคัญในข้อตกลงด้านกลาโหมใดก็ตามคือการถ่ายโอนเทคโนโลยี นายกุสนาดีกล่าวเพิ่มเติม โดยหมายความว่า เทคโนโลยีใดก็ตามที่บริษัทผู้ผลิตของสหราชอาณาจักรนําเข้ามาในอินโดนีเซีย อินโดนีเซียจะต้องได้รับกรรมสิทธิ์อย่างน้อยบางส่วนเพื่อการพัฒนาและการต่อยอดธุรกิจต่อไป Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
4,356
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: These factors reveal that even though Moscow may not have direct territorial claims in the SCS, it has strategic goals, interests and actions that have direct bearing on how the SCS dispute evolves. Thai: ปัจจัยเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าแม้รัฐบาลรัสเซียอาจไม่มีการอ้างสิทธิในดินแดนโดยตรงในทะเลจีนใต้ แต่ก็มีเป้าหมายเชิงยุทธศาสตร์ ผลประโยชน์ และการกระทําที่มีผลโดยตรงต่อวิวัฒนาการความขัดแย้งในทะเลจีนใต้ Assertion: "and" can be aligned with "การ" statistically.”
False
4,357
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Korea's current satellite capabilities for strategic intelligence gathering are conducted by three multipurpose satellites, known as the Arirang series, Dr. Kim explained. Thai: ปัจจุบัน ขีดความสามารถด้านดาวเทียมของเกาหลีใต้สําหรับการรวบรวมข้อมูลข่าวกรองเชิงยุทธศาสตร์มาจากดาวเทียมอเนกประสงค์จํานวนสามดวง ซึ่งเป็นที่รู้จักในชื่อว่า ชุดอารีรัง ดร.คิมอธิบาย Assertion: "Arirang" can be aligned with "ดวง" statistically.”
True
4,358
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Now, advances in "cognitive computing" — machines programmed to improve modeling on their own — allow more sophisticated forecasting software to provide predictions for the air quality index up to 10 days in advance using data on weather, traffic and land use, as well as real-time pollution levels from government monitoring stations and even social media posts. Thai: ปัจจุบัน ความก้าวหน้าของเทคโนโลยี "การประมวลผลจากการเรียนรู้" ซึ่งเป็นระบบคอมพิวเตอร์ที่จัดทําขึ้นเพื่อพัฒนารูปแบบการสร้างภาพจําลองสภาพอากาศขึ้นมาได้เอง ทําให้ซอฟต์แวร์พยากรณ์คุณภาพอากาศที่ซับซ้อนมากขึ้นสามารถพยากรณ์สภาพอากาศได้ถึง 10 วันข้างหน้า โดยอาศัยข้อมูลสภาพอากาศ การจราจร และการใช้ที่ดินมาประกอบกับข้อมูลปริมาณมลภาวะในเวลาจริงจากสถานีเฝ้าระวังสภาพอากาศของทางการและแม้กระทั่งข้อมูลจากสื่อสังคมออนไลน์ Assertion: "10" can be aligned with "จราจร" statistically.”
False
4,359
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The Abu Sayyaf is estimated to have about 400 gunmen currently, split into several factions, which mainly thrive from kidnappings for ransom, extortion and other acts of banditry. U.S. counterterrorism forces started advising and providing combat training and weapons to Filipino troops battling the Abu Sayyaf in 2002. Thai: ปัจจุบัน คาดว่ากลุ่มอาบู ซายาฟ มีมือปืนอยู่ประมาณ 400 คนและได้แบ่งแยกออกเป็นกลุ่มย่อย ๆ หลายกลุ่ม ซึ่งส่วนใหญ่จะมีพัฒนาการมาจากการลักพาตัวเพื่อเรียกค่าไถ่ การขู่กรรโชกและการโจรกรรมอื่น ๆ หน่วยต่อต้านการก่อการร้ายสหรัฐฯ ได้เริ่มต้นให้คําแนะนําและจัดการฝึกด้านการสู้รบและการใช้อาวุธแก่ทหารฟิลิปปินส์ที่ต่อสู้กับกลุ่มอาบู ซายาฟ ในปี พ.ศ. 2545 Assertion: "advising" can be aligned with "แนะ" statistically.”
True
4,360
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Lobbyists connected to foreign governments must now register with Australia, while offshore political donations are prohibited. Thai: ปัจจุบัน นักวิ่งเต้นทางการเมืองที่เชื่อมโยงกับรัฐบาลต่างประเทศจะต้องลงทะเบียนกับออสเตรเลีย ในขณะที่การบริจาคทางการเมืองนอกประเทศเป็นสิ่งต้องห้าม Assertion: "donations" can be aligned with "ประเทศ" statistically.”
False
4,361
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: About 100 Hong Kong activists are now facing possible jail terms for various acts of mostly democratic advocacy, including the "Umbrella Revolution" in late 2014 that saw tens of thousands of people block major roads for 79 days in a push for universal suffrage. Thai: ปัจจุบัน นักเคลื่อนไหวทางการเมืองประมาณ 100 คนกําลังเผชิญกับโทษจําคุกสําหรับการกระทําอันหลากหลายซึ่งโดยส่วนใหญ่เกี่ยวข้องกับการสนับสนุนประชาธิปไตย รวมถึง "การปฏิวัติร่ม" ในช่วงปลายปี พ.ศ. 2557 ซึ่งผู้คนหลายพันคนปิดถนนสายสําคัญ ๆ เป็นเวลา 79 วันเพื่อผลักดันสิทธิในการเลือกตั้งถ้วนหน้า Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
4,362
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Now, the recently re-elected Museveni is looking to seal development deals with Asian partners such as China and South Korea as this East African country tries to industrialize its economy. Chinese contractors are involved in road construction in Uganda and the Chinese national oil company has invested in Uganda's oil sector. Thai: ปัจจุบัน นายมูเซเวนีซึ่งได้รับการเลือกตั้งเป็นประธานาธิบดีอีกครั้งเมื่อไม่นานมานี้กําลังพยายามบรรลุข้อตกลงการพัฒนากับประเทศคู่ค้าในเอเชีย เช่น จีนและเกาหลีใต้ ในขณะที่ประเทศแอฟริกาตะวันออกแห่งนี้พยายามที่จะขยายอุตสาหกรรมทางเศรษฐกิจของตน ซึ่งในขณะนี้ ผู้รับเหมาของจีนได้ทําการก่อสร้างถนนในยูกันดา และบริษัทน้ํามันแห่งชาติของจีนได้ลงทุนในภาคธุรกิจน้ํามันของยูกันดาเช่นกัน Assertion: "industrialize" can be aligned with "ลง" statistically.”
False
4,363
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Indonesia's counterterrorism operations are now led by an elite police squad, Densus 88, set up following the 2002 Bali nightclub bombings that killed 202 people, mostly foreigners. In the past two years, the squad says it has thwarted as many as 23 terror plots and arrested more than 360 suspected militants. Thai: ปัจจุบัน ปฏิบัติการต่อต้านการก่อการร้ายของอินโดนีเซียนําโดยหน่วยตํารวจชั้นยอด เดนซุส 88 จัดตั้งขึ้นภายหลังเหตุการณ์ระเบิดที่ไนท์คลับในบาหลีเมื่อ พ.ศ. 2545 ซึ่งทําให้มีผู้เสียชีวิตกว่า 202 ราย โดยส่วนใหญ่เป็นชาวต่างชาติ ในช่วงสองปีที่ผ่านมา หน่วยตํารวจดังกล่าวระบุว่าได้สกัดกั้นแผนการก่อการร้ายได้มากถึง 23 ครั้ง และจับกุมกลุ่มผู้ก่อการร้ายต้องสงสัยได้กว่า 360 คน Assertion: "plots" can be aligned with "แผน" statistically.”
True
4,364
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Nowadays, nights aren't as starry for billions of people. About 83 percent of the world's population, including more than 99 percent in Europe and the United States, live in areas beset by nocturnal "light pollution" from the incessant glow of electric lights, researchers said in June 2016. Thai: ปัจจุบัน ผู้คนหลายพันล้านคนไม่ได้เห็นดวงดาวเต็มท้องฟ้าในยามค่ําคืนเหมือนอย่างเมื่อก่อน ประชากรโลกราวร้อยละ 83 ซึ่งประกอบไปด้วยประชากรในยุโรปและสหรัฐอเมริกากว่าร้อยละ 99 อาศัยอยู่ในพื้นที่ที่เต็มไปด้วย "มลภาวะทางแสง" ในเวลากลางคืน ซึ่งเกิดจากแสงไฟฟ้าที่ส่องสว่างอย่างต่อเนื่อง ตามที่นักวิจัยระบุในเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2559 Assertion: "for" can be aligned with "ประชากร" statistically.”
False
4,365
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: There are times today when it can seem that back in some hazy bygone era — before a bomb tore through a Bangkok temple in August 2015 or train bombers terrorized Madrid in 2004, before two jetliners slammed into the World Trade Center on a clear September 2001 morning — the world was not so dangerous. Thai: ปัจจุบัน เมื่อใดก็ตามที่ย้อนกลับไปพิจารณาเหตุการณ์ในอดีตที่กําลังจะเลือนหายไป ก่อนที่จะมีเหตุระเบิดที่ศาลพระพรหมในกรุงเทพมหานครเมื่อเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2558 หรือการก่อการร้ายโดยการระเบิดรถไฟในกรุงมาดริดเมื่อปี พ.ศ. 2547 และก่อนที่จะมีเครื่องบินสองลําพุ่งชนตึกเวิลด์เทรด เซ็นเตอร์ในช่วงเช้าอันแจ่มใสของเดือนกันยายน พ.ศ. 2544 โลกเรายังไม่มีอันตรายร้ายแรงขนาดนี้ Assertion: "can" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
4,366
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Now, as Samsung prepares to roll out a folding smartphone, Chinese competitors are releasing their own version, which employs strikingly similar OLED technology. Thai: ปัจจุบัน ในขณะที่ซัมซุงเตรียมเปิดตัวสมาร์ทโฟนแบบจอพับได้ คู่แข่งจีนก็เปิดตัวรุ่นของตัวเองซึ่งใช้เทคโนโลยีโอเลตที่คล้ายกันอย่างน่าไม่น่าเชื่อ Assertion: "as" can be aligned with "จอ" statistically.”
False
4,367
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: China through its dam system now controls the flow of the mighty 4,800-kilometer-long Mekong River, which provides sustenance to more than 60 million people living downstream in Burma, Cambodia, Laos, Thailand and Vietnam who live along its banks. China can regulate more than a quarter of the annual flow by volume through its existing network of six upstream dams. Thai: ปัจจุบันจีนใช้ระบบเขื่อนควบคุมการไหลของแม่น้ําโขง ซึ่งมีความยาว 4,800 กิโลเมตรและเป็นสายน้ําหล่อเลี้ยงชีวิตของประชากรกว่า 60 ล้านคนที่อาศัยตามริมฝั่งแม่น้ําในพม่า กัมพูชา ลาว ไทย และเวียดนาม จีนสามารถควบคุมกว่าหนึ่งในสี่ส่วนของปริมาตรการไหลของน้ําต่อปีผ่านเครือข่ายเขื่อนต้นน้ําที่มีอยู่ของตนจํานวนหกแห่ง Assertion: "system" can be aligned with "ระบบ" statistically.”
True
4,368
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Five information-gathering satellites make up the current fleet. Two use optical technology, and two others use radar. A third backup is radar-equipped, according to Sankei. Japan's Mitsubishi Electric Space Systems built them under the direction of the country's Cabinet Satellite Intelligence Centre and the Japan Aerospace Exploration Agency. Another Mitsubishi product, the H-IIA liquid-fueled rocket, carried the satellites into orbit. The H-IIA is a multistage launch vehicle, which also carried Japan's Atasuki spacecraft into space on its way to Venus. It is propelled by liquid oxygen and liquid hydrogen. Thai: ปัจจุบันญี่ปุ่นมีฝูงดาวเทียมเก็บข้อมูลจํานวนทั้งสิ้นห้าดวง ดาวเทียมสองดวงใช้เทคโนโลยีแสง และอีกสองดวงใช้เรดาร์ ดาวเทียมสนับสนุนอีกดวงหนึ่งติดตั้งเรดาร์ จากการรายงานของซันไก มิตซูบิชิ อิเล็กทริค สเปซ ซิสเต็มส์ของญี่ปุ่นสร้างดาวเทียมเหล่านั้นภายใต้การควบคุมของศูนย์ดาวเทียมข่าวกรองของคณะรัฐมนตรีญี่ปุ่นและสํานักงานสํารวจอวกาศญี่ปุ่น อีกหนึ่งผลิตภัณฑ์ของมิตซูบิชิคือ จรวดเชื้อเพลิงเหลว เอช–ทูเอ ที่นําดาวเทียมเข้าสู่วงโคจร เอช–ทูเอเป็นยานพาหนะยิงดาวเทียมหลายห้วง ซึ่งยังนํายานอวกาศอะคัตซูกิของญี่ปุ่นขึ้นสู่อวกาศในระหว่างเดินทางไปยังดาวศุกร์ เอช–ทูเอขับเคลื่อนโดยออกซิเจนเหลวและไฮโดรเจนเหลว Assertion: "Two" can be aligned with "ยานพาหนะ" statistically.”
False
4,369
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Najib is currently awaiting trial on charges of money laundering, criminal breach of trust and abuse of power. The money laundering charges stem from electronic transfers of about U.S. $10 million from a state fund into his personal bank account. Mahathir did not immediately respond to FireEye's report about cyber espionage. PRC's foreign ministry, however, told Reuters in a statement that it opposes all forms of hacking. Thai: ปัจจุบันนายนาจิบกําลังรอการพิจารณาคดีในข้อหาการฟอกเงิน การละเมิดความไว้วางใจทางอาญา และการใช้อํานาจในทางที่ผิด ข้อหาการฟอกเงินมีที่มาจากการโอนเงินทางอิเล็กทรอนิกส์ประมาณ 10 ล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 326 ล้านบาท) จากกองทุนของรัฐเข้าสู่บัญชีธนาคารส่วนตัวของตน นายมหาเธร์ไม่ได้แสดงความคิดเห็นทันทีต่อรายงานของไฟร์อายเกี่ยวกับการสอดแนมทางไซเบอร์ อย่างไรก็ตาม กระทรวงการต่างประเทศของจีนได้กล่าวต่อรอยเตอร์ในแถลงการณ์ว่าจีนต่อต้านการแฮกทุกรูปแบบ Assertion: "report" can be aligned with "รายงาน" statistically.”
True
4,370
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Cambodia's Kampot pepper, a go-to spice for chefs around the world, has joined an elite group of gourmet food items whose names are protected by the European Union (EU), joining products such as Gruyere cheese from France and Parma ham from Italy. Thai: ปัจจุบันพริกไทยกําปอดของกัมพูชาซึ่งเป็นสมุนไพรที่เชฟทั่วโลกให้การยอมรับในคุณภาพได้กลายเป็นหนึ่งในกลุ่มผลิตภัณฑ์อาหารชั้นเลิศที่ได้รับความคุ้มครองจากสหภาพยุโรป เช่นเดียวกับผลิตภัณฑ์ขึ้นชื่อจากหลายภูมิภาคทั่วโลก เช่น ชีสกรูว์แยร์จากฝรั่งเศส และแฮมพาร์มาจากอิตาลี Assertion: "an" can be aligned with "เชฟ" statistically.”
False
4,371
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Now wushu hopes to follow other martial arts, like Japan's judo and Korea's taekwondo, by becoming an Olympic sport. The International Wushu Federation's efforts suffered a setback when wushu was dropped from a short list of sports being considered for the Tokyo 2020 Games, but the organization is confident of inclusion in 2024. Agence France-Presse Thai: ปัจจุบันมีความคาดหวังว่าวูซูจะตามติดศิลปะการป้องกันตัวอื่น ๆ เช่น ยูโดของญี่ปุ่น และเทควันโดของเกาหลี ด้วยการเป็นกีฬาประเภทหนึ่งในโอลิมปิก ความพยายามของสมาพันธ์วูซูนานาชาติต้องประสบอุปสรรค เมื่อวูซูได้ถูกคัดออกจากรายชื่อประเภทกีฬาที่ได้รับการพิจารณาสําหรับการแข่งขันที่กรุงโตเกียวในปี พ.ศ. 2563 แต่ทางองค์กรมั่นใจว่าวูซูจะได้รับการรวมเข้าในโอลิมปิกในปีพ.ศ. 2567 เอเจนซ์ ฟรานซ์ เพรส Assertion: "setback" can be aligned with "ประเภท" statistically.”
True
4,372
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Currently, the constitution states that "land, sea, and air forces, as well as other war potential, will never be maintained." In recent years, Japan's lawmakers have interpreted that language to mean the country can maintain forces for self-defense only. Thai: ปัจจุบันรัฐธรรมนูญระบุว่า "จะไม่มีการธํารงไว้ซึ่งกองทัพบก กองทัพเรือ และกองทัพอากาศ กับทั้งศักยภาพอื่น ๆ ในทางสงคราม" ในหลายปีให้หลังมานี้ ฝ่ายนิติบัญญัติของญี่ปุ่นได้ตีความเนื้อความนี้ว่า ญี่ปุ่นสามารถรักษากองทัพไว้เพื่อจุดประสงค์ในการป้องกันตนเองเท่านั้น Assertion: "and" can be aligned with "หลาย" statistically.”
False
4,373
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The ride-hailing apps that are part of daily life from New York to New Delhi are usually used to summon cars. Jakarta, the world's sixth-largest urban sprawl and by some measures the most car-clogged, needed something new. Thai: ปัจจุบันแอปพลิเคชันเรียกรถยนต์โดยสารกลายเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตประจําวันของคนในเมืองใหญ่ตั้งแต่นครนิวยอร์กไปจนถึงกรุงนิวเดลี แต่นั่นคงยังไม่พอสําหรับกรุงจาการ์ตาซึ่งเป็นเมืองใหญ่อันดับ 6 ของโลกและมีการขยายตัวของเมืองแบบไร้ระเบียบ และยังเป็นเมืองที่รถติดมากที่สุดแห่งหนึ่งในโลก Assertion: "needed" can be aligned with "พอ" statistically.”
True
4,374
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The hackers are now turning to commonly used search engines to penetrate government computer systems, giving them greater success and making it more difficult to detect the activity, according to a recent Reuters report. While many of the attacks are thwarted, hundreds are finding their mark. Thai: ปัจจุบันแฮกเกอร์หันมาใช้เครื่องมือค้นหาออนไลน์ในการเจาะระบบคอมพิวเตอร์ของรัฐบาล ทําให้ประสบความสําเร็จมากขึ้นในการแฮกและยากต่อการตรวจจับการโจมตี ตามรายงานของรอยเตอร์ แม้ว่าจะสามารถป้องกันการโจมตีได้จํานวนมาก แต่การโจมตีหลายร้อยครั้งก็ประสบผลสําเร็จ Assertion: "a" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
4,375
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Taiwan now has formal relations with just 17 countries worldwide, many of them smaller, less developed nations in Central America and the Pacific, such as Belize and Nauru. Thai: ปัจจุบันไต้หวันมีความสัมพันธ์อย่างเป็นทางการกับเพียง 17 ประเทศทั่วโลก โดยหลายประเทศเป็นประเทศขนาดเล็กและด้อยพัฒนาในอเมริกากลางและแปซิฟิก เช่น เบลีซและนาอูรู Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
4,376
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Pancasila is Indonesia's state ideology, which includes belief in God, the unity of the country, social justice and democracy and which enshrines religious diversity in an officially secular system. Thai: ปัญจศีลคืออุดมการณ์แห่งรัฐของอินโดนีเซีย ซึ่งรวมถึงความเชื่อในพระเจ้า ความเป็นหนึ่งเดียวของประเทศ ความยุติธรรมทางสังคมและประชาธิปไตย และซึ่งสนับสนุนความหลากหลายทางศาสนาในระบบทางโลกอย่างเป็นทางการ Assertion: "in" can be aligned with "ความ" statistically.”
False
4,377
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Artificial intelligence (AI), big data, 3D printing, drones and personal combat systems are coming to the Armed Forces of the Republic of Korea (ROK) to prepare the country for the defense landscape of tomorrow, announced ROK's Ministry of National Defense (MND). Thai: ปัญญาประดิษฐ์ ระบบข้อมูลขนาดใหญ่ การพิมพ์สามมิติ โดรน และระบบต่อสู้ส่วนบุคคลกําลังเข้ามาถึงกองทัพสาธารณรัฐเกาหลี เพื่อเตรียมความพร้อมของประเทศสําหรับสถานการณ์ด้านกลาโหมในอนาคต กระทรวงกลาโหมสาธารณรัฐเกาหลีประกาศ Assertion: "of" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
4,378
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: AI for HADR represents just the first step for the two organizations to share ideas and knowledge in an effort to push new, innovative AI-enabled applications across government and military operations, the DOD said. Thai: ปัญญาประดิษฐ์เพื่อการช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมและการบรรเทาภัยพิบัติแสดงถึงก้าวแรกของทั้งสององค์กรในการแบ่งปันแนวคิดและความรู้ โดยมีความพยายามที่จะผลักดันแอปพลิเคชันที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ซึ่งเป็นนวัตกรรมใหม่ให้ครอบคลุมการปฏิบัติงานของรัฐบาลและทางทหาร กระทรวงกลาโหมระบุ Assertion: "for" can be aligned with "แสดง" statistically.”
False
4,379
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The menace of "traditional airborne threats such as fighters, UAVs and the advanced munitions they carry," and "stand-off threats such as tactical ballistic missiles or cruise missiles" were specified in a Singapore Ministry of Defense report, "The Future of Singapore's Ground-Based Air Defense," as posing "a disproportionate danger to Singapore due to our small size and high density." Thai: ปัญหา "ภัยคุกคามทางอากาศตามแบบ เช่น เครื่องบินรบ อากาศยานไร้คนขับ และอาวุธยุทธภัณฑ์ขั้นสูงที่ติดมา" และ "ภัยคุกคามระยะไกล เช่น ขีปนาวุธทิ้งตัวทางยุทธวิธีหรือขีปนาวุธร่อน" ได้รับการกล่าวถึงอย่างเจาะจงในรายงานของกระทรวงกลาโหมสิงคโปร์ที่มีชื่อว่า "อนาคตของการป้องกันภัยทางอากาศภาคพื้นดินของสิงคโปร์" ว่าเป็น "อันตรายที่ไม่ได้สัดส่วนสําหรับสิงคโปร์เนื่องจากขนาดของประเทศที่เล็กและมีความหนาแน่นของประชากรสูง" Assertion: "they" can be aligned with "คน" statistically.”
True
4,380
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Long-term water management problems loom ahead. "There are plans for 500 dams that could be built. Five-hundred! It's an incredible number of dams being built in the Mekong basin. No one knows what their impacts will be, and that's a very scary proposition," Eyler told RFA. Thai: ปัญหาการจัดการน้ําในระยะยาวปรากฏให้เห็นอยู่เบื้องหน้า "มีการวางแผนที่จะสร้างเขื่อนอีก 500 แห่ง ห้าร้อยแห่งเชียวนะครับ! เป็นจํานวนการสร้างเขื่อนในลุ่มแม่น้ําโขงที่มากเกินไปจริง ๆ ไม่มีใครทราบว่าผลกระทบจากเขื่อนนั้นจะเป็นอย่างไร และนั่นเป็นเรื่องที่น่ากลัวอย่างมาก" นายไอเลอร์กล่าวกับเรดิโอฟรีเอเชีย Assertion: "loom" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
4,381
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A raft of security issues were addressed at the 21st Regional Aviation Security Committee meeting of the Asia-Pacific wing of Airports Council International in Bangkok in early November 2017. These included "enhancement of security culture, capacity building, threats on hidden explosive devices in personal electronic items" and others addressed in the latest Global Aviation Security Plan of the United Nations' International Civil Aviation Organization (ICAO). Thai: ปัญหาด้านการรักษาความปลอดภัยจํานวนมากได้รับการกล่าวถึงที่การประชุมคณะกรรมการการรักษาความปลอดภัยด้านการบินในภูมิภาคของสภาสมาคมท่าอากาศยานระหว่างประเทศในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกครั้งที่ 21 ซึ่งจัดขึ้นที่กรุงเทพฯ เมื่อต้นเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2560 หัวข้อการประชุม ได้แก่ "การปรับปรุงวัฒนธรรมการรักษาความปลอดภัย การสร้างขีดความสามารถ ภัยคุกคามเกี่ยวกับอุปกรณ์ระเบิดที่ซ่อนอยู่ในสินค้าอิเล็กทรอนิกส์ส่วนบุคคล" และปัญหาอื่น ๆ ในแผนงานการรักษาความปลอดภัยด้านการบินทั่วโลกฉบับล่าสุดขององค์กรการบินพลเรือนระหว่างประเทศขององค์การสหประชาชาติ Assertion: "capacity" can be aligned with "สามารถ" statistically.”
True
4,382
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Sexual trafficking of women and girls remains a significant problem. Some of those trafficked by the ring arrested in Indonesia were sexually abused in addition to often working without pay in countries in the Middle East and Europe, Reuters reported. Thai: ปัญหาที่สําคัญยังคงเป็นเรื่องการค้าทางเพศของสตรีและเด็ก ซึ่งบางส่วนที่ค้าโดยแก๊งที่ถูกจับกุมในอินโดนีเซียเป็นผู้ที่ถูกล่วงละเมิดทางเพศ นอกเหนือจากเหยื่อที่มักจะไปทํางานโดยไม่ได้รับค่าจ้างในประเทศในตะวันออกกลางและยุโรป รอยเตอร์รายงาน Assertion: "sexually" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
4,383
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The issue was a frequent topic of discussion at the summit, and the White House said earlier that the U.S., South Korea and Japan were pressing for additional measures against North Korea to demonstrate the "serious consequences" for its latest provocations. Thai: ปัญหานี้เป็นหัวข้อของการแลกเปลี่ยนความคิดเห็นในการประชุมสุดยอดอยู่บ่อยครั้ง และทําเนียบขาวกล่าวก่อนหน้านี้ว่า สหรัฐฯ เกาหลีใต้และญี่ปุ่นกําลังดําเนินมาตรการเพิ่มเติมอย่างเร่งด่วนในการต่อต้านเกาหลีเหนือเพื่อแสดงให้เห็นถึง "ผลลัพธ์อันร้ายแรง" สําหรับการยั่วยุครั้งล่าสุดของเกาหลีเหนือ Assertion: "demonstrate" can be aligned with "แสดง" statistically.”
True
4,384
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: These problems gained attention in recent decades when transnational corporations Nike, Apple and Foxconn were accused of ignoring human rights abuses at Indo-Pacific factories within their supply chains, according to Richard Karmel of global auditor Mazars, writing for corporate watchdog digital magazine, Ethical Corporation. Karmel described the UNGPs as "authoritative guidance for businesses to understand their responsibilities to respect human rights." Thai: ปัญหานี้ได้รับความสนใจในหลายทศวรรษที่ผ่านมาเมื่อบรรษัทข้ามชาติต่าง ๆ เช่น ไนกี แอปเปิล และฟอกซ์คอนน์ถูกกล่าวหาว่าเพิกเฉยต่อการละเมิดสิทธิมนุษยชนที่โรงงานต่าง ๆ ในอินโดแปซิฟิก ซึ่งโรงงานเหล่านี้เป็นส่วนหนึ่งของห่วงโซ่อุปทานของบรรษัท ตามข้อมูลจากนายริชาร์ด คาร์เมล แห่งบริษัทตรวจสอบบัญชีสากลมาซาร์ ในบทความที่เขียนให้กับเอธิคอล คอร์ปอเรชัน ซึ่งเป็นนิตยสารดิจิทัลที่คอยเฝ้าระวังการดําเนินงานของบริษัทต่าง ๆ นายคาร์เมลอธิบายถึงหลักการชี้แนะว่าด้วยธุรกิจและสิทธิมนุษยชนแห่งสหประชาชาติว่าเป็น "แนวทางที่กําหนดสําหรับธุรกิจต่าง ๆ เพื่อให้เข้าใจถึงความรับผิดชอบของตนในการเคารพสิทธิมนุษยชน" Assertion: "within" can be aligned with "บทความ" statistically.”
False
4,385
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A top issue for Ban, a former South Korean foreign minister, has been how to deal with increasing tensions on the Korean Peninsula following two nuclear tests and a string of ballistic missile launches by North Korea in violation of U.N. Security Council resolutions. Thai: ปัญหาสูงสุดสําหรับนายบันซึ่งเคยดํารงตําแหน่งรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศของเกาหลีใต้คือ วิธีการจัดการกับความตึงเครียดที่เพิ่มสูงขึ้นบนคาบสมุทรเกาหลีภายหลังจากการทดสอบอาวุธนิวเคลียร์สองครั้ง และการยิงขีปนาวุธอย่างต่อเนื่องของเกาหลีเหนือในการละเมิดมติของคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ Assertion: "the" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
4,386
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: One challenge facing the Indian Army that's sure to be debated is that the Army currently operates at 12 percent below the required number of troops, according to multiple news sources. India projects it will shorten that downfall to 8 percent within the next five years. Thai: ปัญหาหนึ่งที่กองทัพบกอินเดียกําลังเผชิญซึ่งแน่นอนว่าจะต้องมีการถกกันก็คือ กองทัพบกในปัจจุบันมีจํานวนทหารที่ปฏิบัติงานต่ํากว่าจํานวนที่กําหนดร้อยละ 12 หลายแหล่งข่าวระบุ อินเดียวางแผนที่จะลดจํานวนทหารที่ต่ําดังกล่าวให้เหลือร้อยละ 8 ภายในห้าปีข้างหน้า Assertion: "next" can be aligned with "8" statistically.”
False
4,387
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Trouble in the region escalated in June 2017 when India sent troops to stop China from building a road in the Doklam area, which is remote, uninhabited territory claimed by both China and Bhutan. Thai: ปัญหาในภูมิภาคเพิ่มสูงขึ้นเมื่อเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2560 เมื่ออินเดียส่งทหารไปเพื่อยับยั้งจีนไม่ให้สร้างถนนในพื้นที่ด็อกลัม ซึ่งเป็นอาณาเขตที่อยู่ห่างไกลและไม่มีผู้อยู่อาศัยที่จีนและภูฏานอ้างสิทธิ Assertion: "troops" can be aligned with "ทหาร" statistically.”
True
4,388
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Pointing-device lasers, typically with less than 1 milliwatt of power, can be purchased online for as little as U.S. $2. Forum research indicates that higher-powered lasers can be purchased online for U.S. $100, and a powerful 5-watt laser starts at about U.S. $500. Thai: ปากกาเลเซอร์ซึ่งโดยทั่วไปมีพลังงานน้อยกว่า 1 มิลลิวัตต์ สามารถหาซื้อทางออนไลน์ได้ในราคาเพียง 2 ดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 66 บาท) การวิจัยของ ฟอรัม ระบุว่า เลเซอร์พลังงานสูงสามารถหาซื้อทางออนไลน์ได้ในราคา 100 ดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 3,300 บาท) และเลเซอร์พลังงาน 5 วัตต์ เริ่มต้นที่ประมาณ 500 ดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 16,500 บาท) Assertion: "be" can be aligned with "สามารถ" statistically.”
False
4,389
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Pakistan said it had nothing to do with the attack and has denied any Indian strike took place across the Line of Control, the de facto border that separates the Indian-controlled area of Kashmir from the Pakistan part. Thai: ปากีสถานกล่าวว่าตนไม่เกี่ยวข้องกับการโจมตีและได้ปฏิเสธการโจมตีใด ๆ ของอินเดียที่เกิดขึ้นผ่านเส้นควบคุมซึ่งเป็นเขตแดนที่มีอยู่จริง ซึ่งแยกดินแดนกัศมีร์ที่อยู่ภายใต้การควบคุมของอินเดียออกจากดินแดนกัศมีร์ในส่วนของปากีสถาน Assertion: "it" can be aligned with "ตน" statistically.”
True
4,390
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Pakistan denies giving material support to fighters in Kashmir, and says India has not provided evidence linking it to militant violence in India. Thai: ปากีสถานปฏิเสธว่าได้ให้การสนับสนุนอาวุธยุทโธปกรณ์ให้กับนักรบในกัศมีร์ และกล่าวว่าอินเดียไม่ได้แสดงหลักฐานที่เชื่อมโยงปากีสถานกับการก่อความรุนแรงในอินเดียของพวกหัวรุนแรง Assertion: "provided" can be aligned with "พวก" statistically.”
False
4,391
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Pakistan released 220 Indian fishermen in December 2016 as a goodwill gesture aimed at easing tensions with its neighbor. (Pictured: A fisherman from India waves from the window of a train after he was released with others from a prison, at Cantonment railway station in Karachi, Pakistan, on December 25, 2016.) Thai: ปากีสถานปล่อยชาวประมงอินเดีย 220 คนในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2559 เพื่อแสดงท่าทีที่เป็นมิตรโดยมีจุดมุ่งหมายในการลดความตึงเครียดกับประเทศเพื่อนบ้าน (ภาพ: ชาวประมงจากอินเดียคนหนึ่งโบกมือจากหน้าต่างรถไฟหลังจากที่ได้รับการปล่อยตัวพร้อมกับนักโทษคนอื่น ๆ ที่สถานีรถไฟของฐานทัพในเมืองการาจี ประเทศปากีสถาน เมื่อวันที่ 25 ธันวาคม พ.ศ. 2559) Assertion: "fishermen" can be aligned with "คน" statistically.”
True
4,392
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Pakistan returned Wing Cmdr. Abhinandan Varthaman to Indian authorities on March 1, 2019, after his jet was shot down over the disputed region of Kashmir. Thai: ปากีสถานส่งตัว น.ท. อภินันทาน วาร์ธามัน คืนให้กับทางการอินเดียในวันที่ 1 มีนาคม พ.ศ. 2562 หลังจากเครื่องบินของนักบินคนดังกล่าวถูกยิงตกเหนือภูมิภาคแคชเมียร์อันเป็นข้อพิพาท Assertion: "on" can be aligned with "จาก" statistically.”
False
4,393
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Panama wants to take advantage of an economic opportunity by selling to the Chinese market, Heath explained. "However, should Panama become indebted or otherwise dependent on China," he added, "this could enable Beijing to meddle with U.S. access through the Panama Canal — a real threat to U.S. interests. It is imperative that the U.S. remain engaged and involved in Latin America to help countries like Panama make wise decisions that both boost economic prosperity and guard against potential security pitfalls." Thai: ปานามาต้องการที่จะใช้ประโยชน์จากโอกาสทางเศรษฐกิจโดยการขายสินค้าไปยังตลาดในประเทศจีน นายฮีธอธิบาย "อย่างไรก็ตาม หากปานามาติดหนี้จีนหรืออีกนัยหนึ่งต้องพึ่งพาจีน" นายฮีธกล่าวเพิ่มเติม "มันอาจทําให้รัฐบาลจีนแทรกแซงการเข้าถึงคลองปานามาของสหรัฐฯ ซึ่งเป็นภัยคุกคามที่แท้จริงต่อผลประโยชน์ของสหรัฐฯ จึงจําเป็นอย่างยิ่งที่สหรัฐฯ ต้องยังคงเกี่ยวข้องและมีส่วนร่วมในลาตินอเมริกาเพื่อช่วยเหลือประเทศต่าง ๆ เช่น ปานามาให้ทําการตัดสินใจอย่างฉลาด ที่ทั้งเพิ่มความมั่งคั่งทางเศรษฐกิจและป้องกันจากอันตรายด้านความมั่นคงที่อาจเกิดขึ้น" Assertion: "selling" can be aligned with "ขาย" statistically.”
True
4,394
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The western Pacific nation of Palau announced in late August 2017 that it intends to install air and maritime awareness radar systems that will include towers strategically placed along the Palauan archipelago, according to the Office of the President of the Palau Republic's official Facebook page. (Pictured: Palaua President Tommy Remengesau speaks at the United Nations in June 2017.) Thai: ปาเลาซึ่งเป็นประเทศในแปซิฟิกตะวันตกประกาศเมื่อปลายเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2560 ว่า ปาเลามีความประสงค์ที่จะติดตั้งระบบเรดาร์การรับรู้ทางทะเลและอากาศซึ่งจะรวมถึงหอคอยเชิงยุทธศาสตร์ซึ่งติดตั้งตามแนวหมู่เกาะของปาเลา หน้าเฟซบุ๊กอย่างเป็นทางการของสํานักประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐปาเลาระบุ (ภาพ: นายทอมมี เรเมเงเซา ประธานาธิบดีปาเลา กล่าวคําปราศรัยที่องค์การสหประชาชาติเมื่อเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2560) Assertion: "systems" can be aligned with "ประกาศ" statistically.”
False
4,395
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: An independent nation without a military, Palau has an agreement that allows the United States to provide its defense, according to Agence France-Presse. The new radar systems deal gives the United States access to the islands of Palau, though no U.S. troops are currently stationed there, Agence France-Presse reported. Thai: ปาเลาเป็นประเทศที่เป็นอิสระซึ่งไม่มีกองทัพ มีข้อตกลงในการอนุญาตให้สหรัฐอเมริกาช่วยปกป้องประเทศให้ เอเจนซ์ ฟรานซ์-เพรสระบุ ข้อตกลงระบบเรดาร์ใหม่นี้ช่วยให้สหรัฐอเมริกาเข้าถึงหมู่เกาะของปาเลา แม้ว่าปัจจุบันจะไม่มีทหารสหรัฐฯ ประจําการอยู่ที่นั่นก็ตาม เอเจนซ์ ฟรานซ์-เพรสรายงาน Assertion: "troops" can be aligned with "ทหาร" statistically.”
True
4,396
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Palau and Tuvalu recognize Taiwan, which is claimed by Beijing as a Chinese territory and has become one of the PRC's most sensitive issues. Thai: ปาเลาและตูวาลูต่างยอมรับไต้หวัน ซึ่งจีนอ้างว่าเป็นอาณาเขตของจีนและได้กลายเป็นหนึ่งในประเด็นที่อ่อนไหวที่สุดของจีน Assertion: "of" can be aligned with "กลาย" statistically.”
False
4,397
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The year 2016 brought many firsts and milestones in space. Russia's Soyuz marked the 50th anniversary of its first flight; China launched the world's first quantum computing satellite; the United States launched its first asteroid-sample return mission and a new high-resolution Geostationary Operational Environmental Satellite for weather forecasting; and countries such as North Korea and Belarus deployed satellites. Commercial companies also continued heavy development, announcing new initiatives and overcoming setbacks. U.S. aerospace manufacturer Blue Origin sent its latest spacecraft on its first suborbital flight; SpaceX's continued flights of Falcon 9 (pictured); the first asteroid-prospecting spacecraft was unveiled, and diverse companies announced an increasing number of CubeSat constellations to provide remote sensing, internet connectivity and other types of communication, according to reports on the Space News website. Thai: ปี พ.ศ. 2559 นํามาซึ่งเหตุการณ์ต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นเป็นครั้งแรกและเหตุการณ์สําคัญในอวกาศมากมาย ยานอวกาศโซยุซของรัสเซียครบรอบ 50 ปีนับจากการบินครั้งแรก จีนปล่อยดาวเทียมสื่อสารควอนตัมดวงแรกของโลก สหรัฐอเมริกาปฏิบัติภารกิจส่งคืนตัวอย่างดาวเคราะห์เป็นครั้งแรกและปล่อยดาวเทียมโคจรค้างฟ้าความละเอียดสูงเพื่อปฏิบัติการด้านสิ่งแวดล้อมดวงใหม่สําหรับการพยากรณ์อากาศ และหลายประเทศ เช่น เกาหลีเหนือและเบลารุสได้ทําการปล่อยดาวเทียมต่าง ๆ นอกจากนี้ บริษัทเอกชนหลายแห่งยังมีการพัฒนาอย่างมากและต่อเนื่องโดยประกาศแผนงานใหม่ ๆ และเอาชนะความล้มเหลวต่าง ๆ บลูออริจิน ผู้ผลิตยานอวกาศของสหรัฐฯ ส่งยานอวกาศลําใหม่ล่าสุดเข้าสู่ใต้วงโคจรเป็นครั้งแรก สเปซเอ็กซ์ยังคงทําภารกิจการบินของฟัลคอน 9 (ดังภาพ) มีการเปิดตัวยานอวกาศสํารวจดาวเคราห์ลําแรก และบริษัทต่าง ๆ ประกาศการเพิ่มจํานวนกลุ่มดาวคิวบ์แซทเพื่อการตรวจจับระยะไกล การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและการติดต่อสื่อสารประเภทอื่น ๆ จากการรายงานของเว็บไซต์สเปซนิวส์ Assertion: "firsts" can be aligned with "มากมาย" statistically.”
True
4,398
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This year marked the first time that South Korea, also known as the Republic of Korea (ROK), participated in Locked Shields, an annual cyber defense exercise organized by the Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence, a NATO-recognized International Military Organization. Locked Shields 2018 was held April 23-27 in Tallinn, Estonia. Thai: ปีนี้นับเป็นปีแรกที่เกาหลีใต้ หรือสาธารณรัฐเกาหลี ได้เข้าร่วมการฝึกปฏิบัติการ ล็อกชีลด์ ซึ่งเป็นการฝึกด้านการป้องกันทางไซเบอร์ประจําปีที่จัดโดยศูนย์ความเป็นเลิศเพื่อความร่วมมือด้านการป้องกันทางไซเบอร์ที่ได้รับการรับรองจากองค์การนาโต การฝึกปฏิบัติการ ล็อกชีลด์ พ.ศ. 2561 จัดขึ้นเมื่อวันที่ 23-27 เมษายนที่เมืองทาลลินน์ในเอสโตเนีย Assertion: "Defence" can be aligned with "การ" statistically.”
False
4,399
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This year marks a first for Philippines participation. Philippines Air Force planners set up a base and medical center and conducted combat search and rescue drills as part of Cope North's first week, Stars and Stripes newspaper reported. Thai: ปีนี้เป็นปีแรกสําหรับการเข้าร่วมของฟิลิปปินส์ นักวางแผนของกองทัพอากาศฟิลิปปินส์ได้ตั้งฐานบัญชาการและศูนย์กลางทางการแพทย์ และดําเนินการฝึกซ้อมการค้นหาและกู้ภัยในสนามรบซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการฝึกปฏิบัติการโคป นอร์ธในสัปดาห์แรก หนังสือพิมพ์ สตาร์ส แอนด์ สไตรป์ส รายงาน Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
4,400
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The forest is being felled at a rate of four football fields a day, Kalam said. Thai: ป่าไม้ถูกโค่นที่อัตราความเร็วประมาณสนามฟุตบอลสี่สนามต่อวัน นายคาลัมกล่าว Assertion: "fields" can be aligned with "ประมาณ" statistically.”
False
4,401
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The walls of his cafe are lined with lighted glass tanks containing snakes of various lengths and colors, while a bright macaw screeches in the corner. Some visitors look hesitantly at the cages. Others are bolder in their embrace of the creatures. Thai: ผนังร้านกาแฟของเขาเรียงรายไปด้วยตู้กระจกมีไฟส่องสว่าง ซึ่งบรรจุงูที่มีความยาวและสีต่าง ๆ ขณะที่นกมาคอว์สีสันสดใสส่งเสียงร้องอยู่ที่มุมห้อง ผู้เข้าชมบางคนมองที่กรงต่าง ๆ อย่างไม่แน่ใจ ส่วนคนอื่น ๆ กล้าหาญมากขึ้นในการยอมรับสิ่งมีชีวิตเหล่านี้ Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
4,402
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I'd like to thank Airmen from all nations for their attention to this important issue and ask for leaders of Airmen from around the world to ensure crews comply with accepted international norms while meeting the requirements of their chain of command. A common objective prevails for all Airmen to be the arbiters of peace and stability in their respective regions. Safe and disciplined aerial intercepts are an important part of this. Thai: ผมขอขอบคุณนักบินจากทุกประเทศที่ใส่ใจในประเด็นสําคัญนี้ และร้องขอให้ผู้นําต่าง ๆ ของบรรดานักบินจากทั่วโลกตรวจสอบว่าลูกเรือปฏิบัติตามบรรทัดฐานสากลอันเป็นที่ยอมรับพร้อมกับบรรลุวัตถุประสงค์ตามข้อกําหนดของสายการบังคับบัญชา วัตถุประสงค์ร่วมกันของนักบินทั้งหมดคือการเป็นผู้รักษาสันติภาพและเสถียรภาพในภูมิภาคของตน การสกัดกั้นทางอากาศที่ปลอดภัยและมีวินัยเป็นส่วนหนึ่งที่สิ่งสําคัญของภารกิจนี้ o Assertion: "of" can be aligned with "การ" statistically.”
False
4,403
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2014, Colombia ranked 94 out of 174 countries for severity of corruption in a listing compiled by Transparency International. Reuters Thai: ผลการจัดอันดับความรุนแรงของการทุจริตในโลกประจําปี พ.ศ. 2557 โดยองค์กรเพื่อความโปร่งใสนานาชาติระบุว่า โคลอมเบียได้อันดับที่ 97 จากทั้งหมด 174 ประเทศ รอยเตอร์ รอยเตอร์ Assertion: "94" can be aligned with "97" statistically.”
True
4,404
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The pilot findings also indicate that the MS curriculum provided the mothers with substantive information and targeted skills, better preparing them to identify and respond to radical influences. Thai: ผลการวิจัยจากโครงการนําร่องยังระบุอีกด้วยว่า หลักสูตรของโรงเรียนฝึกอบรมมารดาช่วยให้แม่ได้รับข้อมูลมากมายและทักษะที่ตรงตามเป้าหมาย ทําให้มีการเตรียมพร้อมที่ดีขึ้นในการระบุและตอบสนองต่ออิทธิพลจากความคิดที่รุนแรง Assertion: "mothers" can be aligned with "ตอบสนอง" statistically.”
False
4,405
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A new study shows that North Korean dictator Kim Jong Un uses joint military exercises between the Republic of Korea (ROK) and the U.S. as a political tool to increase support for his regime at home. Thai: ผลการศึกษาชิ้นใหม่แสดงให้เห็นว่า นายคิม จ็อง-อึน ผู้นําเผด็จการเกาหลีเหนือ ใช้การฝึกปฏิบัติการทางทหารร่วมระหว่างสาธารณรัฐเกาหลีและสหรัฐฯ เป็นเครื่องมือทางการเมืองเพื่อเพิ่มแรงสนับสนุนให้กับรัฐบาลของตนในเกาหลีเหนือ Assertion: "military" can be aligned with "ทหาร" statistically.”
True
4,406
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A Nikkei Inc/TV Tokyo survey showed support growing for Abe's push to revise a charter written by the United States after Japan's defeat in World War II. About 46 percent of respondents favored keeping the constitution as it is, 4 percentage points lower than a similar poll in 2016. The number favoring a change stood at 45 percent, up 5 percentage points from a year ago. Thai: ผลการสํารวจความคิดเห็นของนิกเคอิ อินคอร์เปอเรชัน/ทีวีโตเกียว แสดงให้เห็นถึงการสนับสนุนที่เพิ่มขึ้นสําหรับการผลักดันของนายอะเบะในการแก้ไขกฎหมายที่เขียนโดยสหรัฐอเมริกาหลังจากการพ่ายแพ้ของญี่ปุ่นในสงครามโลกครั้งที่ 2 ผู้ตอบแบบสอบถามประมาณร้อยละ 46 พอใจที่จะคงไว้ซึ่งรัฐธรรมนูญฉบับปัจจุบัน ซึ่งลดลงร้อยละ 4 จากผลการสํารวจความคิดเห็นที่คล้ายคลึงกันในปี พ.ศ. 2559 จํานวนผู้ต้องการให้มีการเปลี่ยนแปลงอยู่ที่ร้อยละ 45 ซึ่งเพิ่มขึ้นร้อยละ 5 จากปีที่แล้ว Assertion: "World" can be aligned with "กฎหมาย" statistically.”
False
4,407
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Returns released by the Election Commission in November 2015 showed Suu Kyi's National League for Democracy (NLD) with a whopping majority that gives it control of the lower and upper houses of Parliament, along with enough votes to dictate who will be president when the new lawmakers convene their first session next year. Thai: ผลการเลือกตั้งที่ประกาศโดยคณะกรรมการการเลือกตั้งเมื่อเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2558 แสดงให้เห็นว่า พรรคสันนิบาตแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตยได้รับเสียงข้างมากอย่างท่วมท้น ซึ่งจะทําให้สามารถควบคุมทั้งสภาล่างและสภาสูงได้ รวมถึงการมีเสียงข้างมากเพียงพอที่จะสามารถเป็นผู้กําหนดได้ว่า ใครจะเป็นผู้ดํารงตําแหน่งประธานาธิบดีหลังการประชุมรัฐสภาครั้งแรกในปีหน้า Assertion: "will" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
4,408
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Feedback from MS participants suggests that the workshops are meeting these needs. As one mother stated: "Once you encourage someone here who shares her sad story or about the problems in their lives, just a word of encouragement makes them feel strong. They think they are not alone. They get the feeling of acceptance." Thai: ผลตอบรับจากผู้เข้าร่วมหลักสูตรของโรงเรียนฝึกอบรมมารดาแสดงว่า การสัมมนาเชิงปฏิบัติการสามารถตอบสนองความต้องการของแม่ ดังที่แม่คนหนึ่งกล่าวว่า "เมื่อคุณเป็นกําลังใจให้กับใครสักคนที่นี่หลังจากที่ได้เล่าเรื่องราวน่าเศร้าของเธอหรือเกี่ยวกับปัญหาในชีวิต เพียงแค่คําให้กําลังใจก็สามารถทําให้เขารู้สึกเข้มแข็งได้ ทําให้เขารู้สึกว่าไม่ได้อยู่อย่างโดดเดี่ยว รู้สึกว่าได้รับการยอมรับ" Assertion: "from" can be aligned with "ตอบสนอง" statistically.”
False
4,409
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Common economic interests and shared concerns for regional stability and free and open waters for trade and transportation are drawing Singapore and Vietnam into a closer defense relationship. This was demonstrated by the recent visit to Singapore by a high-level delegation of Vietnamese defense officials led by Senior Lt. Gen. Phan Van Giang, Vietnamese Army chief of staff and deputy minister of national defence. Thai: ผลประโยชน์ทางเศรษฐกิจร่วมและข้อกังวลที่มีร่วมกันในด้านเสถียรภาพของภูมิภาค รวมถึงน่านน้ําที่เสรีและเปิดกว้างสําหรับการค้าและการคมนาคม กําลังดึงดูดให้สิงคโปร์และเวียดนามมีสัมพันธไมตรีทางกลาโหมที่ใกล้ชิดมากขึ้น ซึ่งแสดงให้เห็นจากการเยือนสิงคโปร์ครั้งล่าสุดโดยคณะผู้แทนระดับสูงของเจ้าหน้าที่กระทรวงกลาโหมเวียดนาม นําโดย พล.ท. อาวุโส ฝ่าน แวน เกียง ผู้บัญชาการทหารบกและรัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงกลาโหมเวียดนามกล่าว Assertion: "Vietnamese" can be aligned with "การ" statistically.”
True
4,410
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: China's growing interests in the IOR likely will drive ever-greater military presence in coming years. China's most important interest is the protection of its trading routes over which energy is carried from the Middle East and Africa. Beijing is keenly aware that these sea lines are vulnerable to threats from state and nonstate adversaries, especially at the narrow chokepoints of the Strait of Hormuz and the Malacca Strait. Thai: ผลประโยชน์ที่เพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ ของจีนในภูมิภาคมหาสมุทรอินเดียมีแนวโน้มที่จะขับเคลื่อนบทบาททางทหารให้ยิ่งใหญ่ขึ้นไปในอีกหลายปีข้างหน้า ผลประโยชน์ที่สําคัญที่สุดของจีนคือการป้องกันเส้นทางการซื้อขายพลังงานจากตะวันออกกลางและแอฟริกา รัฐบาลจีนตระหนักอย่างยิ่งว่าเส้นทางทางทะเลเหล่านี้เสี่ยงต่อภัยคุกคามจากศัตรูที่เป็นรัฐและไม่ใช่รัฐ โดยเฉพาะอย่างยิ่งบริเวณจุดแออัดของช่องแคบเฮอร์มูซและช่องแคบมะละกา Assertion: "the" can be aligned with "แคบ" statistically.”
False
4,411
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Survey respondents across the region as an aggregate cited unemployment or underemployment as the second greatest risk to business across the Indo-Pacific. Many factors are contributing to this perception. In Southeast Asia, 11,000 people join the workforce every day at the same time technological advances are changing the labor market. Thai: ผลรวมจากผู้ตอบแบบสอบถามทั่วทั้งภูมิภาคระบุว่าจํานวนการว่างงานหรือการจ้างงานไม่เต็มที่เป็นความเสี่ยงใหญ่ที่สุดเป็นอันดับสองต่อธุรกิจทั่วอินโดแปซิฟิก โดยมีหลายปัจจัยที่สนับสนุนแนวความคิดนี้ ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้มีคนจํานวน 11,000 คนเข้าร่วมในตลาดแรงงานทุกวัน ในขณะเดียวกันความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีก็กําลังเปลี่ยนแปลงตลาดแรงงาน Assertion: "the" can be aligned with "ตลาด" statistically.”
True
4,412
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Products included Masayoshi Nakamura's Jinriki — custom-made handles designed for easily hustling wheelchairs over debris and up hills. "I just wanted to do something to help," said Nakamura, jumping into a wheelchair as he urged a visitor to give it a try. Thai: ผลิตภัณฑ์ดังกล่าวรวมถึงจินริกิของนายมาซาโยชิ นากามูระ ซึ่งเป็นด้ามจับที่ประดิษย์ขึ้นเองที่มีไว้สําหรับลากเก้าอี้รถเข็นไปบนซากปรักหักพังและบนเนินได้อย่างง่ายดาย "ผมแค่อยากจะทําอะไรบางอย่างที่พอจะช่วยได้" นายนากามูระกล่าวพร้อมกับกระโดดขึ้นไปนั่งบนเก้าอี้รถเข็นและเชิญชวนให้ผู้เข้าชมผลิตภัณฑ์ลองลากดู Assertion: "hustling" can be aligned with "และ" statistically.”
False
4,413
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In a first-of-its-kind gathering, perpetrators of terror attacks in Indonesia and survivors of their heinous acts will meet face to face, security officials announced in early February 2018. Thai: ผู้กระทําผิดข้อหาการก่อการร้ายในอินโดนีเซียและผู้รอดชีวิตจากการกระทําที่โหดเหี้ยมจะพบกันซึ่งหน้า ซึ่งเป็นการพบปะกันครั้งแรกที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน เจ้าหน้าที่ความมั่นคงประกาศเมื่อต้นเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561 Assertion: "of" can be aligned with "จาก" statistically.”
True
4,414
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Policymakers and experts from 13 Indo-Pacific countries shared their visions for maritime security, trade and economic development when they gathered in March 2019 for the second Indo-Pacific Regional Dialogue (IPRD) in New Delhi. Thai: ผู้กําหนดนโยบายและผู้เชี่ยวชาญจาก 13 ประเทศในอินโดแปซิฟิก ได้แบ่งปันวิสัยทัศน์เกี่ยวกับความมั่นคงทางทะเล การค้า และการพัฒนาเศรษฐกิจ เมื่อมารวมตัวกันในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2562 เพื่อการเสวนาเกี่ยวกับภูมิภาคอินโดแปซิฟิกครั้งที่สอง ณ กรุงนิวเดลี Assertion: "the" can be aligned with "มา" statistically.”
False
4,415
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: South Asian policymakers must implement difficult and suitable reforms to change the path of development, the report said for "making the region's cities prosperous and livable." Thai: ผู้กําหนดนโยบายในเอเชียใต้ต้องนําการปฏิรูปที่ยากลําบากและเหมาะสมมาใช้เพื่อเปลี่ยนแปลงวิถีทางของการพัฒนา เพื่อ "การทําให้เมืองต่าง ๆ ในภูมิภาคมีความเจริญรุ่งเรืองและมีความเป็นอยู่ที่ดี" รายงานกล่าว Assertion: "the" can be aligned with "การ" statistically.”
True
4,416
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Abu Sayyaf Group rebels have been intercepting slow-moving tugboats in waters near the borders of Malaysia and the Philippines, taking captive more than a dozen Indonesian and Malaysian Sailors. Several hostages have been freed after paying ransom to Abu Sayyaf, a group linked to the terrorist group al-Qaida and known for kidnappings and beheadings. Thai: ผู้ก่อการกบฏกลุ่มอาบูไซยาฟได้สกัดกั้นเรือลากที่แล่นอย่างช้า ๆ ในน่านน้ําใกล้กับพรมแดนมาเลเซียและฟิลิปปินส์ และจับลูกเรือชาวอินโดนีเซียและมาเลเซียมากกว่าสิบรายไว้เป็นตัวประกัน ซึ่งตัวประกันหลายคนได้ถูกปล่อยตัวหลังจากจ่ายค่าไถ่ให้กับอาบูไซยาฟซึ่งเป็นกลุ่มที่เชื่อมโยงกับกลุ่มผู้ก่อการร้ายอัลกออิดะห์และเป็นที่รู้จักกันดีสําหรับการลักพาตัวและตัดศีรษะตัวประกัน Assertion: "Several" can be aligned with "มาก" statistically.”
False
4,417
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The rebels are holding at least 14 hostages — one Dutch, one Norwegian, five Filipinos and seven Indonesians. Thai: ผู้ก่อการกบฏจับตัวประกันไว้อย่างน้อย 14 รายในตอนนี้ โดยเป็นชาวเนเธอร์แลนด์หนึ่งคน ชาวนอร์เวย์หนึ่งคน ชาวฟิลิปปินส์ห้าคน และชาวอินโดนีเซียเจ็ดคน Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
4,418
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia's most wanted terrorist was arrested in Turkey after intelligence officials tracked him through his social media posts on behalf of ISIS. Thai: ผู้ก่อการร้ายซึ่งเป็นที่ต้องการมากที่สุดของออสเตรเลียถูกจับกุมในตุรกีหลังจากที่เจ้าหน้าที่ข่าวกรองติดตามเขาผ่านการโพสต์ในสื่อสังคมในนามของรัฐอิสลามแห่งอิรักและซีเรีย Assertion: "behalf" can be aligned with "มาก" statistically.”
False
4,419
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The militants still hold at least five hostages, including a Norwegian resort manager and a Filipino woman kidnapped with the beheaded Canadians in September in 2015 and a Dutch bird watcher. Thai: ผู้ก่อการร้ายยังคงจับตัวประกันไว้อย่างน้อย 5 คน ได้แก่ ผู้จัดการรีสอร์ทชาวนอร์เวย์หนึ่งคน หญิงชาวฟิลิปปินส์หนึ่งคนที่ถูกลักพาตัวไปพร้อมกับชาวแคนาดาสองคนที่ถูกตัดศีรษะเมื่อเดือนกันยายน พ.ศ. 2558 และนักดูนกชาวเนเธอร์แลนด์หนึ่งคน Assertion: "a" can be aligned with "คน" statistically.”
True
4,420
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Tens of thousands marched in China-ruled Hong Kong on October 1, 2017, protesting an "anti-authoritarian rule" and calling for the resignation of the city's top legal official over the recent jailing of young democracy activists. Thai: ผู้คนนับหมื่นเดินขบวนในฮ่องกงซึ่งอยู่ใต้การปกครองของจีนเมื่อวันที่ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2560 เพื่อประท้วง "กฎหมายต่อต้านเผด็จการ" และเรียกร้องให้รัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรมของฮ่องกงลาออกเนื่องจากสาเหตุการคุมขังนักเคลื่อนไหวรุ่นใหม่เพื่อประชาธิปไตย Assertion: "marched" can be aligned with "ลา" statistically.”
False
4,421
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Some in Nepal accused India of not delivering supplies in a move to push Nepal's government to change its constitution. India, however, stood by the position that protesters prevented supplies from crossing the border. Thai: ผู้คนบางส่วนในเนปาลกล่าวหาอินเดียในการไม่ส่งมอบปัจจัยเพื่อผลักดันให้รัฐบาลเนปาลเปลี่ยนแปลงรัฐธรรมนูญ อย่างไรก็ตาม อินเดียยืนยันว่าผู้ประท้วงปิดกั้นการส่งมอบปัจจัยผ่านชายแดน Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.”
True