id
int64
0
554k
q
stringlengths
187
4.68k
a
stringclasses
2 values
4,422
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: More than 1,100 people, including 165 Soldiers, died in the five-month conflict. Thai: ผู้คนมากกว่า 1,100 คนซึ่งรวมถึงทหาร 165 นาย เสียชีวิตในความขัดแย้งที่กินเวลาห้าเดือน Assertion: "including" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
4,423
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Thailand's military government will struggle to offload by a 2017 deadline some 14 million tons of rice in state warehouses left over from a policy of the civilian government it ousted, traders and exporters said. Thai: ผู้ค้าและผู้ส่งออกข้าวระบุว่ารัฐบาลทหารของไทยจะพยายามระบายข้าวให้หมดภายในปี พ.ศ. 2560 ซึ่งข้าวดังกล่าวมีปริมาณราว ๆ 14 ล้านตันในโกดังของรัฐที่ตกค้างมาจากนโยบายจํานําข้าวของรัฐบาลพลเรือนที่ถูกยึดอํานาจ Assertion: "of" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
4,424
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A U.S. Navy environmental, safety and health manager and a quality assurance supervisor inspect the environmental remediation in preparation of a vessel's use in a SINKEX. Upon completion of the inspection, the manager and supervisor provide signed certification of the work in accordance with EPA requirements. Thai: ผู้จัดการด้านสภพาแวดล้อม ความปลอดภัยและสุขภาพจากกองทัพเรือสหรัฐฯ และผู้ควบคุมดูแลด้านการรับรองคุณภาพจะตรวจสอบการแก้ไขปัจจัยด้านสิ่งแวดล้อมเพื่อเตรียมความพร้อมสําหรับการใช้งานเรือในการฝึกจมเรือ เมื่อทําการตรวจสอบเสร็จสิ้นแล้ว ผู้จัดการและผู้ควบคุมดูแลจะมอบใบรับรองที่ลงนามไว้สําหรับการตรวจสอบตามข้อกําหนดของสํานักงานปกป้องสิ่งแวดล้อม Assertion: "in" can be aligned with "ตรวจสอบ" statistically.”
False
4,425
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Organizers said that this year's large-scale air exercise would be the largest since it began as a quarterly bilateral exercise in 1978. More than 1,800 personnel and more than 100 aircraft from Australia, Japan, New Zealand, the Philippines, South Korea and the United States were expected to participate in the exercise scheduled to last through February 26. Thai: ผู้จัดงานกล่าวว่า การฝึกปฏิบัติทางอากาศขนาดใหญ่ในปีนี้จะเป็นครั้งที่ใหญ่ที่สุดตั้งแต่มีการเริ่มต้นฝึกในปี พ.ศ. 2521 แบบทวิภาคีทุกสามเดือน ทั้งนี้ คาดว่ามีบุคลากรมากกว่า 1,800 คนและอากาศยานกว่า 100 ลําจากออสเตรเลีย ญี่ปุ่น นิวซีแลนด์ ฟิลิปปินส์ เกาหลีใต้ และสหรัฐอเมริกาเข้าร่วมฝึกปฏิบัติการซึ่งมีกําหนดไปจนถึงวันที่ 26 กุมภาพันธ์ Assertion: "would" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
4,426
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The predecessor Democratic Party of Japan government pivoted away from protecting the northern island of Hokkaido against a Soviet invasion that never came to defending the southwest island chain. Thai: ผู้ดํารงตําแหน่งคนก่อนของพรรคประชาธิปไตยของรัฐบาลญี่ปุ่นเปลี่ยนแนวทางจากการปกป้องเกาะด้านทิศเหนือของฮอกไกโดต่อการรุกรานของโซเวียตที่ไม่เคยเกิดขึ้น มาเป็นการปกป้องแนวเกาะทางทิศตะวันตกเฉียงใต้แทน Assertion: "predecessor" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
4,427
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A veteran investigator urged the U.N. on March 9, 2017, to appoint an international legal expert to prepare judicial proceedings against North Korea's leadership for crimes against humanity. His call came amid a furor over the murder of Kim Jong Nam, the estranged half-brother of North Korean leader Kim Jong Un, in Malaysia in February 2017. Thai: ผู้ตรวจสอบซึ่งทรงคุณวุฒิเรียกร้องเมื่อวันที่ 9 มีนาคม พ.ศ. 2560 ให้องค์การสหประชาชาติแต่งตั้งผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายระหว่างประเทศเพื่อเตรียมการพิจารณาคดีทางศาลต่อผู้นําเกาหลีเหนือในข้อหาอาชญากรรมต่อมนุษยชาติ การเรียกร้องนี้เกิดขึ้นท่ามกลางความโกรธเกรี้ยวเกี่ยวกับการสังหารนายคิม จ็อง นัม พี่ชายต่างมารดาที่บาดหมางกันของนายคิม จ็อง อึน ผู้นําเกาหลีเหนือในประเทศมาเลเซียเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560 Assertion: "investigator" can be aligned with "ตรวจสอบ" statistically.”
True
4,428
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Survey respondents said they view OBOR as a tool for the PRC to wield control in Asia for its own benefit. Fewer than one in 10 respondents considered the PRC a "benign and benevolent power." Nearly half said Beijing would become a "revisionist power with intent to turn Southeast Asia into its sphere of influence." Thai: ผู้ตอบแบบสํารวจมองว่านโยบายหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางเป็นเครื่องมือสําหรับจีนในการเข้าครอบครองเอเชียเพื่อประโยชน์ของตนเอง ผู้ตอบแบบสํารวจน้อยกว่าหนึ่งใน 10 คนเห็นว่าจีนเป็น "มหาอํานาจที่เป็นมิตรและมีเมตตา" และเกือบครึ่งหนึ่งกล่าวว่ารัฐบาลจีนมุ่งที่จะ "ขยายอํานาจด้วยเจตนาในการเปลี่ยนเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ให้อยู่ภายในเขตอิทธิพลของตน" Assertion: "sphere" can be aligned with "ตน" statistically.”
False
4,429
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Respondents also gave Taiwan President Tsai Ing-wen a more than 50 percent approval rating, the poll said. Only slightly more than 9 percent of the 1,076 people surveyed said they were dissatisfied with the government's response to the quake that hit 21 kilometers northeast of Hualien, collapsing and tilting residential and commercial buildings. Thai: ผู้ตอบแบบสํารวจมากกว่าร้อยละ 50 ยังให้คะแนนพึงพอใจต่อนางไช่ อิงเหวิน ประธานาธิบดีไต้หวัน ผลสํารวจระบุ ประชาชนเพียงเล็กน้อยกว่าร้อยละ 9 ของผู้ที่ตอบแบบสํารวจจํานวนทั้งสิ้น 1,076 คนกล่าวว่า ตนไม่พอใจกับการตอบสนองเหตุการณ์แผ่นดินไหวของรัฐบาลที่เกิดขึ้นในพื้นที่ที่อยู่ห่างจากเมืองฮัวเหลียนไปทางทิศตะวันออกเฉียงเหนือ 21 กิโลเมตร ซึ่งทําให้ที่อยู่อาศัยและอาคารพาณิชย์พังทลายและล้มเอียง Assertion: "of" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
4,430
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: More than a dozen people have been arrested by Indonesian anti-terrorism police, authorities said in early December 2017 as they beefed up security in the world's biggest Muslim-majority country ahead of the Christmas and New Year holidays. Thai: ผู้ต้องสงสัยมากกว่าสิบคนได้ถูกจับกุมโดยตํารวจต่อต้านการก่อการร้ายของอินโดนีเซีย เจ้าหน้าที่กล่าวเมื่อต้นเดือนธันวาคม พ.ศ. 2560 ในขณะที่ทางการอินโดนีเซียเพิ่มการรักษาความปลอดภัยในประเทศที่มีชาวมุสลิมมากที่สุดในโลกแห่งนี้ก่อนวันหยุดคริสต์มาสและปีใหม่ Assertion: "they" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
4,431
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Another suspect was involved in a February 2017 terror attack in the Indonesian city of Bandung, where a pressure cooker bomb exploded in a park before a gun battle erupted nearby, leaving one militant dead. Thai: ผู้ต้องสงสัยอีกคนหนึ่งเกี่ยวข้องกับการก่อการร้ายในเมืองบันดุงของอินโดนีเซียเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560 ที่ซึ่งระเบิดหม้อความดันระเบิดขึ้นในสวนสาธารณะก่อนที่จะเกิดการต่อสู้ด้วยปืนในพื้นที่ข้างเคียง ทําให้พวกหัวรุนแรงหนึ่งคนเสียชีวิต Assertion: "a" can be aligned with "สวน" statistically.”
True
4,432
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The four were among eight who were detained in April 2016 under Singapore's Internal Security Act. The law, which dates to colonial times, permits suspects to be held in custody when the safety of the public is threatened. Thai: ผู้ต้องหาสี่คนจากทั้งหมดแปดคนนี้ถูกควบคุมตัวเมื่อเดือนเมษายน พ.ศ. 2559 ภายใต้กฎหมายความมั่นคงภายในประเทศของสิงคโปร์ กฎหมายฉบับนี้ย้อนไปตั้งแต่ยุคอาณานิคมอนุญาตให้ควบคุมตัวผู้ต้องสงสัยได้เมื่อความปลอดภัยของสาธารณะถูกคุกคาม Assertion: "of" can be aligned with "จาก" statistically.”
False
4,433
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Each of the six who were charged contributed or collected between U.S. $44 and U.S. $987 to support their goals, according to Singapore's Ministry of Home Affairs. The men also played specific roles in the group such as managing media, finances or security, prosecutors said according to media accounts. Thai: ผู้ต้องหาแต่ละคนในจํานวนหกคนที่ถูกตั้งข้อหาได้บริจาคหรือเก็บรวบรวมเงินจํานวน 44 ถึง 987 ดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 1,540 ถึง 34,545 บาท) เพื่อสนับสนุนเป้าหมายของตน จากการรายงานของกระทรวงมหาดไทยสิงคโปร์ อัยการกล่าวว่าทั้งหกคนนี้ยังมีบทบาทเฉพาะในกลุ่ม เช่น การจัดการสื่อ การจัดหาเงินทุนหรือการรักษาความปลอดภัย ตามการรายงานของสื่อต่าง ๆ Assertion: "roles" can be aligned with "บทบาท" statistically.”
True
4,434
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Dual nationals who were either involved in terror activities, members of a banned organization or convicted of terrorism offenses could lose their Australian citizenship, Immigration Minister Peter Dutton (pictured) told reporters in Melbourne. Thai: ผู้ถือสองสัญชาติซึ่งมีส่วนเกี่ยวข้องกับกิจกรรมการก่อการร้าย เป็นสมาชิกขององค์กรต้องห้าม หรือถูกตัดสินว่ามีความผิดในคดีการก่อการร้ายอาจสูญเสียสัญชาติออสเตรเลียของตน นายปีเตอร์ ดัตตัน รัฐมนตรีว่าการกระทรวงตรวจคนเข้าเมือง (ภาพ) กล่าวกับผู้สื่อข่าวในกรุงเมลเบิร์น Assertion: "in" can be aligned with "อาจ" statistically.”
False
4,435
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Hong Kong foreign passport holders and diplomats say the rush for overseas protection has been fueled by the territory's divisive battle for democracy, especially the "Occupy" street protests of 2014, and increasing calls for independence, a red line for Beijing. (Pictured: A demonstrator carries a former colonial Hong Kong flag while calling for a reunification of the United Kingdom and Hong Kong in July 2016.) Thai: ผู้ถือหนังสือเดินทางต่างประเทศของฮ่องกงและบรรดานักการทูตกล่าวว่า ความรีบเร่งสําหรับความคุ้มครองในต่างประเทศได้รับการกระตุ้นโดยการต่อสู้เพื่อประชาธิปไตยของฮ่องกงที่ก่อให้เกิดความแตกแยก โดยเฉพาะอย่างยิ่งการประท้วง "ยึด" ท้องถนนเมื่อปี พ.ศ. 2557 และการเรียกร้องอิสรภาพที่เพิ่มสูงขึ้น ซึ่งเป็นเส้นตายสําหรับรัฐบาลจีน (ภาพ: ผู้ประท้วงถือธงอาณานิคมฮ่องกงเดิมในขณะที่เรียกร้องการกลับมารวมกันของสหราชอาณาจักรและฮ่องกงเมื่อเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2559) Assertion: "line" can be aligned with "ความ" statistically.”
True
4,436
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Human rights advocates from around the world are sounding the alarm over Interpol's decision to name a top Chinese police official as the agency's new president. Thai: ผู้ทํางานด้านสิทธิมนุษยชนจากทั่วโลกกําลังแสดงความกังวลเกี่ยวกับการตัดสินใจขององค์การตํารวจสากลในการแต่งตั้งเจ้าหน้าที่ตํารวจชาวจีนเป็นประธานคนใหม่ขององค์กร Assertion: "world" can be aligned with "จาก" statistically.”
False
4,437
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Land forces leaders consider the multitiered conferences of PACC, PAMS and SELF to be the largest multinational military seminar promoting security, peace and cooperation in the Indo-Asia-Pacific, according to U.S. Army Pacific. Thai: ผู้นํากองกําลังภาคพื้นดินมองว่า การประชุมผู้บัญชาการกองทัพบกภาคพื้นแปซิฟิก การสัมมนาการจัดการกองทัพบกภาคพื้นแปซิฟิก และการประชุมแลกเปลี่ยนความคิดเห็นของนายทหารประทวนอาวุโสนี้ เป็นการสัมมนาทางทหารระหว่างประเทศที่มีขนาดใหญ่ที่สุดในการส่งเสริมความมั่นคง สันติภาพและความร่วมมือในอินโดเอเชียแปซิฟิก กองทัพบกสหรัฐฯ ภาคพื้นแปซิฟิกระบุ Assertion: "multinational" can be aligned with "ทาง" statistically.”
True
4,438
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Senior amphibious force leaders and allied partner militaries with an interest in amphibious operations and capability development gathered June 3-6, 2019, in Honolulu, Hawaii, for the fifth annual Pacific Amphibious Leaders Symposium (PALS). Thai: ผู้นํากองกําลังสะเทินน้ําสะเทินบกอาวุโสและกองทัพพันธมิตรที่มีความสนใจในปฏิบัติการสะเทินน้ําสะเทินบกและการพัฒนาขีดความสามารถ รวมตัวกันระหว่างวันที่ 3-6 มิถุนายน พ.ศ. 2562 ณ เมืองโฮโนลูลู รัฐฮาวาย ในการประชุมผู้นํากองกําลังสะเทินน้ําสะเทินบกแปซิฟิกประจําปี ครั้งที่ 5 Assertion: "operations" can be aligned with "กอง" statistically.”
False
4,439
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Both leaders (pictured) said ties would be upgraded to the level of "comprehensive strategic relationship" and bilateral trade would be almost doubled to U.S. $15 billion by 2020. Thai: ผู้นําของทั้งสองประเทศ (ดังภาพ) กล่าวว่าจะยกระดับความสัมพันธ์ไปสู่ "ความสัมพันธ์ด้านยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุม" และการค้าแบบทวิภาคีจะเพิ่มสูงขึ้นเกือบสองเท่าเป็น 1.5 หมื่นล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (หรือประมาณ 5.25 แสนล้านบาท) ภายในปี พ.ศ. 2563 Assertion: "Both" can be aligned with "สอง" statistically.”
True
4,440
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Its leaders felt so strongly about their rights to the oil and gas reserves that they took their case through the media to the Australian public in late 2015. "If we go to the media and if we raise awareness, it is not because we want people to be against Australia but just to say, 'Oh, yes, it is unfair,'" Gusmão told Reuters. Thai: ผู้นําของประเทศรู้สึกอย่างแรงกล้าเกี่ยวกับสิทธิของตนในแหล่งน้ํามันและก๊าซจึงได้นํากรณีของตนเผยแพร่ผ่านสื่อไปยังสาธารณชนในออสเตรเลียในช่วงปลายปี พ.ศ. 2558 "ถ้าเราเผยแพร่ผ่านสื่อและถ้าเราสร้างการรับรู้ ไม่ใช่เพราะเราต้องการให้ผู้คนต่อต้านออสเตรเลีย แต่เพียงต้องการให้ผู้คนตระหนักว่า 'ใช่ มันไม่ยุติธรรม'" นายกุฌเมากล่าวกับรอยเตอร์ Assertion: "to" can be aligned with "สาธารณชน" statistically.”
False
4,441
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia's leaders have been discussing their Pacific vision with countries that include New Zealand, Fiji, Papua New Guinea, New Caledonia and tiny Tuvalu and Niue. Thai: ผู้นําของออสเตรเลียหารือเรื่องวิสัยทัศน์ต่อแปซิฟิกกับประเทศต่าง ๆ ได้แก่ นิวซีแลนด์ ฟิจิ ปาปัวนิวกินี นิวแคลิโดเนีย และเกาะเล็ก ๆ อย่างตูวาลูและนีวเว Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
4,442
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Hong Kong's leaders, who are not popularly elected, say the law is needed to plug loopholes and stop the city from being a hideaway for mainland fugitives. Thai: ผู้นําของฮ่องกงที่ไม่ได้มาจากการเลือกตั้งกล่าวว่า จําเป็นต้องอุดช่องโหว่ของกฎหมาย และไม่ปล่อยให้ฮ่องกงเป็นที่หลบซ่อนตัวของผู้ลี้ภัยจากจีนแผ่นดินใหญ่ Assertion: "hideaway" can be aligned with "การ" statistically.”
False
4,443
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Leaders from special operations forces in more than 20 nations and NATO discussed better ways to work together to counter global threats during a symposium outside Tampa, Florida, organized by the Global SOF Foundation (GSF), a nonprofit created in 2014 to advocate on behalf of special operations forces. Thai: ผู้นําจากกองกําลังปฏิบัติการพิเศษมากกว่า 20 ประเทศและนาโตได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นถึงวิธีการที่ดีกว่าในการทํางานร่วมกันเพื่อต่อต้านภัยคุกคามระดับโลกในระหว่างการประชุมสัมมนานอกเมืองแทมปา รัฐฟลอริดา ซึ่งจัดโดยสถาบันกองกําลังปฏิบัติการพิเศษทั่วโลก ซึ่งเป็นองค์กรไม่แสวงหาผลกําไรที่ก่อตั้งขึ้นเมื่อปี พ.ศ. 2557 เพื่อให้การสนับสนุนในนามของกองกําลังปฏิบัติการพิเศษ Assertion: "Global" can be aligned with "โลก" statistically.”
True
4,444
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Leaders from China, Japan and South Korea condemned the launch as a violation of United Nations resolutions and as a destabilizing event on the Korean Peninsula. Thai: ผู้นําจากจีน ญี่ปุ่น และเกาหลีใต้ประณามการยิงขีปนาวุธดังกล่าวว่าเป็นการละเมิดมติขององค์การสหประชาชาติ และเป็นเหตุการณ์ที่สร้างความปั่นป่วนให้กับคาบสมุทรเกาหลี Assertion: "from" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
4,445
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Chinese leaders are scrambling to shore up public confidence and oversight of the pharmaceutical industry after a rabies vaccine maker was found faking records, the latest in a slew of public health and safety scandals that have outraged Chinese parents. Thai: ผู้นําจีนกําลังพยายามอย่างหนักที่จะรักษาไว้ซึ่งความไว้วางใจของสาธารณชนและการควบคุมดูแลอุตสาหกรรมเภสัชกรรมหลังจากที่ได้มีการค้นพบว่าผู้ผลิตวัคซีนโรคพิษสุนัขบ้าได้สร้างบันทึกปลอมขึ้น ซึ่งเป็นกรณีล่าสุดในกระแสเรื่องอื้อฉาวที่เกิดขึ้นเกี่ยวกับสาธารณสุขและความปลอดภัยที่สร้างความโกรธเคืองในหมู่ผู้ปกครองชาวจีน Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
4,446
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Japan's leaders are asking Russia to stop a military buildup on disputed islands in the Pacific Ocean. Thai: ผู้นําญี่ปุ่นขอให้รัสเซียยุติการเสริมกําลังทางทหารในหมู่เกาะที่เป็นข้อพิพาทในมหาสมุทรแปซิฟิก Assertion: "asking" can be aligned with "ทหาร" statistically.”
False
4,447
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korea's recent charm offensive with South Korea is being viewed by Japanese leaders and leading analysts as an intentional distraction by Pyongyang from its persistent development of nuclear and missile technology, which poses a clear and direct threat to countries in its neighborhood and as far away as the United States. Thai: ผู้นําญี่ปุ่นและนักวิเคราะห์ชั้นนําหลายคนมองว่า การใช้เสน่ห์อย่างน่ารังเกียจของเกาหลีเหนือต่อเกาหลีใต้เมื่อเร็ว ๆ นี้ เป็นการหันเหความสนใจอย่างตั้งใจของรัฐบาลเกาหลีเหนือจากการพัฒนาเทคโนโลยีอาวุธนิวเคลียร์และขีปนาวุธอย่างไม่ลดละของตน ซึ่งเป็นภัยคุกคามโดยตรงและชัดเจนต่อประเทศเพื่อนบ้านต่าง ๆ และประเทศที่อยู่ห่างไกลเช่นสหรัฐอเมริกา Assertion: "an" can be aligned with "การ" statistically.”
True
4,448
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The leaders of Japan and India agreed in late October 2018 to step up their cooperation in defense, trade and a range of other areas amid China's growing influence in the region. Thai: ผู้นําญี่ปุ่นและอินเดียตกลงกันเมื่อปลายเดือนตุลาคม พ.ศ. 2561 ว่าจะเพิ่มความร่วมมือด้านกลาโหม การค้า และด้านอื่น ๆ ท่ามกลางการขยายอิทธิพลของจีนในภูมิภาค Assertion: "of" can be aligned with "ตกลง" statistically.”
False
4,449
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The defense leaders grappled with issues such as territorial maritime disputes, including those in the South and East China seas, nuclear nonproliferation, regional and global stability and many cooperative measures, according to PANO, the official news service of the Vietnamese Armed Forces. Thai: ผู้นําด้านกลาโหมของทั้งสองประเทศได้หารือเกี่ยวกับประเด็นต่าง ๆ เช่น ความขัดแย้งด้านอาณาเขตทางทะเลซึ่งรวมถึงความขัดแย้งในทะเลจีนใต้และทะเลจีนตะวันออก การป้องกันการแผ่ขยายของนิวเคลียร์ เสถียรภาพในระดับภูมิภาคและระดับโลก และมาตรการความร่วมมือหลายมาตรการ ตามรายงานของหนังสือพิมพ์ออนไลน์ของกองทัพประชาชน ซึ่งเป็นสํานักข่าวอย่างเป็นทางการของกองทัพเวียดนาม Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
4,450
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Defense leaders and subject matter experts discussed everything from social media campaigns to the rehabilitation of radicalized fighters at the 2018 Southeast Asia Counter-Terrorism Symposium: A Collective Approach, which was held October 4-5, 2018, in Singapore and hosted by the S. Rajaratnam School of International Studies (RSIS). Thai: ผู้นําด้านกลาโหมและผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้านได้หารือกันในทุกเรื่องตั้งแต่การรณรงค์ผ่านสื่อสังคมไปจนถึงการฟื้นฟูนักรบหัวรุนแรงในการประชุมที่ชื่อ การต่อต้านการก่อการร้ายในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ พ.ศ. 2561: แนวทางร่วม ซึ่งจัดขึ้นโดยวิทยาลัยนานาชาติศึกษา เอส. ราชารัตนัม ระหว่างวันที่ 4-5 ตุลาคม พ.ศ. 2561 ที่สิงคโปร์ Assertion: "fighters" can be aligned with "การ" statistically.”
False
4,451
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: From Japan to Great Britain, world leaders denounced the test, which triggered a magnitude 5 earthquake (measurements pictured), and they started pressuring Pyongyang to comply with U.N. resolutions. Thai: ผู้นําต่าง ๆ ของโลกนับตั้งแต่ญี่ปุ่นไปจนถึงสหราชอาณาจักรได้กล่าวประณามการทดสอบนิวเคลียร์ดังกล่าว ซึ่งส่งผลให้เกิดแผ่นดินไหวขนาด 5 (ดังผลการตรวจวัดความสั่นสะเทือนที่แสดงในภาพ) และเริ่มกดดันให้รัฐบาลเกาหลีเหนือปฏิบัติตามมติขององค์การสหประชาชาติ Assertion: "5" can be aligned with "5" statistically.”
True
4,452
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The two leaders "agreed to strengthen cooperation to enhance maritime security in the Indian Ocean Region through coordinated patrolling and aerial surveillance, exchange of information and capacity building," the joint statement said. Thai: ผู้นําทั้งสอง "ตกลงที่จะเสริมสร้างความร่วมมือเพื่อเพิ่มความมั่นคงทางทะเลในภูมิภาคมหาสมุทรอินเดียผ่านการลาดตระเวนและการตรวจตราทางอากาศแบบประสานงานกัน รวมทั้งการแลกเปลี่ยนข้อมูลและการสร้างขีดความสามารถ" ดังที่ระบุในแถลงการณ์ร่วม Assertion: "maritime" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
4,453
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The two leaders stated their commitment to fostering an Indo-Pacific region where all countries abide by international law. Together, they pledged to protect the integrity of their institutions and counter threats faced from terrorism, cyber activity and transnational crime. Thai: ผู้นําทั้งสองกล่าวถึงความมุ่งมั่นในการสนับสนุนภูมิภาคอินโดแปซิฟิกที่ซึ่งทุกประเทศปฏิบัติตามกฎหมายระหว่างประเทศ ทั้งสองประเทศให้สัญญาร่วมกันที่จะปกป้องบูรณภาพของสถาบันต่าง ๆ ของตนและต่อต้านภัยคุกคามที่เผชิญจากการก่อการร้าย กิจกรรมทางไซเบอร์ และอาชญากรรมข้ามชาติ Assertion: "the" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
4,454
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The leaders are scheduled to meet in Singapore on June 12, although recent remarks by the official North Korean news agency have cast doubt on whether the meeting will occur. Thai: ผู้นําทั้งสองมีกําหนดการที่จะประชุมร่วมกันที่สิงคโปร์ในวันที่ 12 มิถุนายน แม้ว่าคําแถลงของสํานักข่าวอย่างเป็นทางการของเกาหลีเหนืออาจทําให้เกิดความสงสัยว่าการประชุมนี้จะเกิดขึ้นจริงหรือไม่ Assertion: "scheduled" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
4,455
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The two leaders pledged to continue to apply strong diplomatic and economic pressure on North Korea and to make all necessary preparations to defend against the growing threat by the North, the White House said. (Pictured: A man watches a television screen showing U.S. President Donald Trump, right, and South Korean President Moon Jae-in during a news program at the Seoul Railway Station in South Korea on September 5, 2017.) Thai: ผู้นําทั้งสองให้คํามั่นสัญญาว่าจะใช้การกดดันด้านการทูตและทางเศรษฐกิจต่อเกาหลีเหนืออย่างเข้มแข็งต่อไป และเตรียมความพร้อมที่จําเป็นทั้งหมดในการป้องกันประเทศต่อภัยคุกคามที่เพิ่มสูงขึ้นจากเกาหลีเหนือ ทําเนียบขาวระบุ (ภาพ: ชายคนหนึ่งดูหน้าจอโทรทัศน์ที่แสดงให้เห็นภาพของนายโดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐฯ (ขวา) และนายมุน แจ-อิน ประธานาธิบดีเกาหลีใต้ ในระหว่างรายการข่าวที่สถานีรถไฟในกรุงโซล ประเทศเกาหลีใต้ เมื่อวันที่ 5 กันยายน พ.ศ. 2560) Assertion: "showing" can be aligned with "แสดง" statistically.”
True
4,456
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The leaders already have taken small steps toward easing tensions. South Korea promised to remove loudspeakers that blare propaganda across the border. North Korea agreed to adjust its clocks 30 minutes earlier to align with South Korea's time zone. The northern time zone was created three years ago to mark the 70th anniversary of Korea's liberation from Japanese rule. Thai: ผู้นําทั้งสองได้เริ่มดําเนินการเล็ก ๆ น้อย ๆ เพื่อลดความตึงเครียดแล้ว โดยเกาหลีใต้สัญญาที่จะปลดลําโพงที่กระหึ่มเนื้อหาโฆษณาชวนเชื่อข้ามชายแดนออก ส่วนเกาหลีเหนือตกลงที่จะปรับนาฬิกาให้ย้อนไป 30 นาทีเพื่อให้ตรงกับเขตเวลาของเกาหลีใต้ เขตเวลาของเกาหลีเหนือเป็นเขตเวลาที่ตั้งขึ้นใหม่เมื่อสามปีที่แล้วเพื่อฉลองการครบรอบ 70 ปีแห่งอิสรภาพของเกาหลีจากการปกครองของญี่ปุ่น Assertion: "easing" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
4,457
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The two leaders discussed the automotive industry, said senior Japanese government spokesman Koichi Hagiuda, without giving details. The White House statement said the two "committed to deepen the bilateral trade and investment relationship." Thai: ผู้นําทั้งสองได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นเกี่ยวกับอุตสาหกรรมยานยนต์ นายโคอิชิ ฮากิอูดะ โฆษกอาวุโสของรัฐบาลญี่ปุ่นกล่าวโดยไม่ได้ให้รายละเอียด แถลงการณ์ของทําเนียบขาวกล่าวว่าผู้นําทั้งสอง "ให้คํามั่นที่จะกระชับความสัมพันธ์ด้านการค้าและการลงทุนแบบทวิภาคีให้ลึกซึ้งมากขึ้น" Assertion: "the" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
4,458
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The defense leaders "reaffirmed the warm and friendly defense relationship between Singapore and Vietnam," Ng's ministry reported in a news release, "and exchanged views on regional and international security issues of mutual interest." Thai: ผู้นําทางกลาโหม "ยืนยันความสัมพันธ์ที่อบอุ่นและแน่นแฟ้นระหว่างสิงคโปร์และเวียดนาม รวมถึงแลกเปลี่ยนความคิดเห็นเกี่ยวกับประเด็นด้านความมั่นคงทางผลประโยชน์ร่วมในภูมิภาคและระหว่างประเทศ" ตามรายงานข่าวจากกระทรวงกลาโหมสิงคโปร์ Assertion: "and" can be aligned with "กลาโหม" statistically.”
False
4,459
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The city's pro-Beijing leaders are pushing a bill through the legislature that would allow extraditions to any jurisdiction with which it does not already have a treaty — including mainland China for the first time. Thai: ผู้นําทางการเมืองของรัฐบาลจีนในฮ่องกงกําลังผลักดันร่างกฎหมายผ่านสภานิติบัญญัติ ซึ่งจะอนุญาตให้ส่งผู้ร้ายข้ามแดนไปยังเขตอํานาจศาลใด ๆ ที่ยังไม่เคยมีสนธิสัญญา รวมถึงการส่งไปจีนแผ่นดินใหญ่เป็นครั้งแรก Assertion: "jurisdiction" can be aligned with "เขต" statistically.”
True
4,460
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: These military leaders through the international construct would provide the adaptation and flexibility necessary to meet the dynamic security environment. Thai: ผู้นําทางทหารเหล่านี้จะสามารถนํามาซึ่งการปรับตัวและความยืดหยุ่นที่จําเป็นต่อสภาวะแวดล้อมด้านความมั่นคงที่ไม่อยู่นิ่งผ่านทางโครงสร้างความเป็นสากล Assertion: "would" can be aligned with "การ" statistically.”
False
4,461
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A New Zealand leader hailed the benefits of stronger trade ties between his country and the United States and stressed the need for both nations to continue their engagement with Pacific island nations. Thai: ผู้นํานิวซีแลนด์ยกย่องผลประโยชน์จากความสัมพันธ์ทางการค้าที่แข็งแกร่งขึ้นระหว่างประเทศของตนกับสหรัฐอเมริกา และเน้นย้ําถึงความจําเป็นที่ทั้งสองประเทศจะต้องมีส่วนร่วมกับประเทศหมู่เกาะแปซิฟิกต่อไป Assertion: "for" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
4,462
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Country leaders are working more and morewith NATO, which turned 70 in April 2019, to strengthen regional security. Beginning in the early 1990s, Japan moved to strengthen its alliance withthe North Atlantic collective security body.Over the past decade, Japan established a strategic dialogue, signing a political declaration with NATO in 2013 and apartnership agreement in 2014. Japan and NATO are cooperating in areas ranging from cyber defense and maritime security to humanitarian assistance and disaster relief to nonproliferation and defense research, according to the NATO website. Thai: ผู้นําประเทศต่าง ๆ ทํางานร่วมกับนาโตมากขึ้นเรื่อย ๆเพื่อเสริมสร้างความมั่นคงในภูมิภาค โดยองค์กรดังกล่าวเพิ่งครบรอบ 70 ปีไปเมื่อเดือนเมษายน พ.ศ. 2562เริ่มต้นในช่วงต้นทศวรรษ 1990 (พ.ศ. 2530-2529) ญี่ปุ่นได้เคลื่อนไหวเพื่อเสริมสร้างความเป็นพันธมิตรกับองค์การความมั่นคงร่วมของแอตแลนติกเหนือโดยในช่วงทศวรรษที่ผ่านมา ญี่ปุ่นได้จัดตั้งการเจรจาเชิงกลยุทธ์ ซึ่งมีการลงนามในปฏิญญาทางการเมืองกับนาโตเมื่อ พ.ศ. 2556 และข้อตกลงความเป็นพันธมิตรเมื่อ พ.ศ. 2557ญี่ปุ่นและนาโตร่วมมือกันในด้านต่าง ๆ ตั้งแต่การป้องกันทางไซเบอร์และความมั่นคงทางทะเล การให้ความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมและการบรรเทาภัยพิบัติ ไปจนถึงการวิจัยด้านการป้องกันการเผยแพร่และด้านกลาโหม ตามรายงานของเว็บไซต์นาโต Assertion: "Country" can be aligned with "และ" statistically.”
False
4,463
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Pacific region heads of state, government officials and territory representatives gathered August 13-16, 2019, in Funafuti, Tuvalu, for the 50th Pacific Islands Forum (PIF) to continue discussions on "securing our future in the Pacific," a theme adapted during forum meetings in 2017 and 2018. Thai: ผู้นําประเทศต่าง ๆ ในภูมิภาคแฟซิฟิก เจ้าหน้าที่รัฐ และตัวแทนจากเขตแดนต่าง ๆ มารวมตัวกันในวันที่ 13 – 16 สิงหาคม พ.ศ. 2562 ที่เมืองฟูนาฟูติในตูวาลู เพื่อหารือเกี่ยวกับ "การรักษาความมั่นคงในอนาคตของเราในแปซิฟิก" ซึ่งเป็นหัวข้อที่ต่อเนื่องมาจากการประชุมเมื่อ พ.ศ. 2560 และ 2561 ในการประชุมหมู่เกาะแปซิฟิกครั้งที่ 50 Assertion: "region" can be aligned with "เขตแดน" statistically.”
True
4,464
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Philippine leaders are pushing to keep a major shipyard on Subic Bay under Philippine control after its current owner filed for bankruptcy and a court placed the facility into receivership. The prospect of a Chinese firm taking over the facility looms as a new threat to Philippine sovereignty, officials warned, because two Chinese firms, one controlled by the People's Republic of China (PRC), have stated their interest, according to assorted news reports. Thai: ผู้นําฟิลิปปินส์กําลังผลักดันเพื่อรักษาอู่ต่อเรือขนาดใหญ่บนอ่าวซูบิกให้อยู่ภายใต้การควบคุมของฟิลิปปินส์ หลังจากเจ้าของปัจจุบันฟ้องล้มละลาย และศาลออกคําสั่งให้พิทักษ์ทรัพย์อู่ต่อเรือแห่งนี้ เจ้าหน้าที่เตือนว่าโอกาสที่บริษัทจีนจะเข้ามารับช่วงต่ออู่ต่อเรือดังกล่าวมีท่าทีที่จะเป็นภัยคุกคามใหม่ต่ออํานาจอธิปไตยของฟิลิปปินส์ เนื่องจากมีบริษัทจีนสองแห่งแสดงความสนใจอู่ต่อเรือนี้ ซึ่งหนึ่งแห่งกํากับดูแลโดยสาธารณรัฐประชาชนจีน ตามรายงานจากแหล่งข่าวหลายแห่ง Assertion: "facility" can be aligned with "และ" statistically.”
False
4,465
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Philippine leaders are making a bid to end a half-century of separatist conflict by approving a law that allows indigenous Moro Muslims in the southern part of the country to move toward self-rule by 2022. Thai: ผู้นําฟิลิปปินส์กําลังวางเดิมพันเพื่อยุติความขัดแย้งเรื่องการแบ่งแยกดินแดนที่มีมานานครึ่งศตวรรษ โดยการอนุมัติกฎหมายที่อนุญาตให้ชาวพื้นเมืองโมโรที่นับถือศาสนาอิสลามทางตอนใต้ของฟิลิปปินส์ก้าวไปสู่การมีเขตปกครองตนเองภายใน พ.ศ. 2565 Assertion: "a" can be aligned with "การ" statistically.”
True
4,466
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Senior mission leadership, host nation and partner nation personnel attended the closing ceremony of the second Pacific Partnership 2019 (PP19) mission stop in Tacloban, Philippines, on March 22, 2019. Thai: ผู้นําระดับสูงของภารกิจ ประเทศเจ้าบ้าน และบุคลากรของประเทศพันธมิตร เข้าร่วมพิธีปิดงานการแวะปฏิบัติภารกิจความร่วมมือแปซิฟิกครั้งที่สอง พ.ศ. 2562 ณ เมืองตักโลบัน ประเทศฟิลิปปินส์ เมื่อวันที่ 22 มีนาคม พ.ศ. 2562 Assertion: "2019" can be aligned with "สอง" statistically.”
False
4,467
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australian leaders who joined Harris in opening the exercise included Paul Fletcher, Australia's minister for urban infrastructure, and Royal Australian Navy Vice Adm. David Johnston, the Australian Defense Force's chief of joint operations. Thai: ผู้นําออสเตรเลียที่เข้าร่วมในพิธีเปิดปฏิบัติการซ้อมรบร่วมกับพล.ร.อ. แฮริส ประกอบด้วยนายพอล เฟล็ตเชอร์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงโครงสร้างพื้นฐานในเมืองของออสเตรเลีย และพล.ร.ท. เดวิด จอห์นสตัน แห่งกองทัพเรือออสเตรเลียในฐานะผู้บัญชาการฝึกปฏิบัติการร่วมของกองทัพออสเตรเลีย Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
4,468
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Improving public awareness about the importance of ASEAN is a key part of building community, ASEAN leaders said, according to Viet Nam News, an English-language newspaper. The ASEAN Secretariat conducted a survey in 2018 that revealed respondents' awareness of ASEAN and its purpose was relatively low, Viet Nam Newsreported. Thai: ผู้นําอาเซียนกล่าวว่า การพัฒนาจิตสํานึกสาธารณะเกี่ยวกับความสําคัญของอาเซียนคือกุญแจสําคัญของการสร้างประชาคม ตามรายงานของหนังสือพิมพ์ภาษาอังกฤษ เวียดนามนิวส์สํานักเลขาธิการอาเซียนดําเนินการสํารวจใน พ.ศ. 2561 ซึ่งแสดงให้เห็นว่าผู้ตอบแบบสอบถามมีจิตสํานึกเกี่ยวกับอาเซียนและวัตถุประสงค์ของอาเซียนค่อนข้างต่ําเวียดนามนิวส์รายงาน Assertion: "and" can be aligned with "ความ" statistically.”
False
4,469
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: ASEAN leaders and their allies must be as creative in anti-propaganda messaging because the terrorists are in recruitment messages online to succeed, Lubis said. Thai: ผู้นําอาเซียนและกลุ่มประเทศพันธมิตรจะต้องมีความคิดสร้างสรรค์ในการส่งข้อความต่อต้านการโฆษณาชวนเชื่อในระดับเดียวกัน เนื่องจากผู้ก่อการร้ายส่งข้อความสรรหาบุคลากรทางออนไลน์โดยมุ่งหวังความสําเร็จ นายลูบิสกล่าว Assertion: "are" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
4,470
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Technology industry leaders and government officials in South Korea are mobilizing to counter persistent efforts to steal the country's intellectual property (IP). Thai: ผู้นําอุตสาหกรรมเทคโนโลยีและเจ้าหน้าที่ของรัฐในเกาหลีใต้กําลังระดมกําลังต่อต้านความพยายามอย่างต่อเนื่องในการขโมยทรัพย์สินทางปัญญาของประเทศ Assertion: "intellectual" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
4,471
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: They say dissidents and critics will not be extradited and have urged the bill's quick passage to extradite a Hong Kong man who is wanted in Taiwan for murdering his girlfriend. Thai: ผู้นําเหล่านั้นกล่าวว่า ผู้คัดค้านและนักวิจารณ์จะไม่ถูกส่งตัวข้ามแดน และขอให้มีการประกาศใช้ร่างกฎหมายโดยเร็ว เพื่อส่งผู้ร้ายข้ามแดนซึ่งเป็นชายชาวฮ่องกงที่ไต้หวันต้องการตัวเนื่องจากเหตุสังหารแฟนสาว Assertion: "his" can be aligned with "แฟน" statistically.”
True
4,472
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: By stressing the need for connectivity projects to enjoy a shared prosperity, India's business and government leaders celebrated their relationship with the 10-member Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) during a pair of events in February 2019. Thai: ผู้นําในภาคธุรกิจและภาครัฐของอินเดียเฉลิมฉลองความสัมพันธ์กับ 10 ประเทศสมาชิกสมาคมประชาชาติแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้หรืออาเซียน ระหว่างการจัดงานสองครั้งเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2562 โดยเน้นย้ําความจําเป็นที่ต้องมีโครงการเชื่อมต่อเพื่อนําไปสู่ความเจริญรุ่งเรืองร่วมกัน Assertion: "projects" can be aligned with "โดย" statistically.”
False
4,473
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Executives from the Japanese companies and defense officials from Tokyo kicked off meetings with defense contractors, local officials and labor unions in August 2015 in Adelaide, capital of South Australia state. Thai: ผู้บริหารของกลุ่มบริษัทญี่ปุ่นและเจ้าหน้าที่กลาโหมของรัฐบาลญี่ปุ่นได้เริ่มต้นการประชุมกับผู้รับเหมางานด้านกลาโหม เจ้าหน้าที่ในท้องถิ่นและสหภาพแรงงานในเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2558 ที่เมืองแอดิเลด อันเป็นเมืองหลวงของรัฐเซาท์ออสเตรเลีย Assertion: "2015" can be aligned with "2558" statistically.”
True
4,474
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Respondents in Malaysia ranked data fraud or theft as their top risk, likely due to the attempted sale in 2017 of data from 46 million mobile phone subscribers, the largest reported breach of consumer information in Asia, the report said. Thai: ผู้บริหารในมาเลเซียจัดอันดับการฉ้อโกงหรือการโจรกรรมข้อมูลเป็นความเสี่ยงอันดับสูงสุด โดยน่าจะมีผลมาจากความพยายามในการขายข้อมูลจากผู้ใช้โทรศัพท์มือถือ 46 ล้านคนใน พ.ศ. 2560 ซึ่งเป็นการละเมิดข้อมูลผู้บริโภคที่ใหญ่ที่สุดที่มีการรายงานในเอเชีย รายงานระบุ Assertion: "attempted" can be aligned with "ผล" statistically.”
False
4,475
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: CMDR. William ries/Operational strategies branch, border management division, Australian Border Force Thai: ผู้บังคับการวิลเลียม รีส์/ฝ่ายยุทธศาสตร์การปฏิบัติการ กองการบริหารจัดการชายแดน กองกําลังพิทักษ์พรมแดนออสเตรเลีย Assertion: "Border" can be aligned with "แดน" statistically.”
True
4,476
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The U.S. Navy's recent challenge to China's sovereignty claims in the South China Sea was not designed as a military threat, the head of U.S. Pacific military forces said in a mostly upbeat November 2015 speech about prospects for preventing U.S.-China disputes from escalating. Thai: ผู้บัญชาการกองกําลังสหรัฐฯ ประจําภาคพื้นแปซิฟิกกล่าวในสุนทรพจน์ที่แสดงออกในแง่บวกเกี่ยวกับการวิธีการหลีกเลี่ยงความรุนแรงของความขัดแย้งระหว่างสหรัฐฯ และจีนเมื่อเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2558 ว่า การท้าทายการอ้างสิทธิในอธิปไตยของจีนโดยกองทัพเรือสหรัฐฯ เมื่อไม่นานมานี้ในทะเลจีนใต้ ไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อคุกคามทางการทหาร Assertion: "disputes" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
4,477
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Japan's top naval officer said the entire South China Sea could fall under China's military sphere of influence if it uses the artificial islands it has built there for military purposes. Thai: ผู้บัญชาการกองทัพเรือญี่ปุ่นกล่าวว่า ทะเลจีนใต้ทั้งหมดอาจตกอยู่ภายใต้เขตอิทธิพลของกองทัพจีนหากจีนใช้เกาะเทียมที่ตนสร้างขึ้นเพื่อวัตถุประสงค์ทางทหาร Assertion: "sphere" can be aligned with "ภาย" statistically.”
True
4,478
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A U.S. Navy commander warned in March 2016 that if the United States lost access to international waters claimed by China in the South China Sea, it would have far-reaching implications beyond the military realm. Thai: ผู้บัญชาการกองทัพเรือสหรัฐฯ นายหนึ่งได้กล่าวเตือนเมื่อเดือนมีนาคม พ.ศ. 2559 ว่า หากสหรัฐอเมริกาสูญเสียการเข้าถึงน่านน้ําระหว่างประเทศในทะเลจีนใต้ที่อ้างสิทธิโดยจีน ก็จะมีความหมายโดยนัยที่อยู่นอกเหนือไกลกว่าขอบเขตทางการทหาร Assertion: "if" can be aligned with "ประเทศ" statistically.”
False
4,479
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The head of the U.S. military's Pacific Command called China a disruptive power in the Indo-Pacific region and urged countries in the area to build capabilities and work together to ensure free and open seas. Thai: ผู้บัญชาการกองบัญชาการแปซิฟิกของกองทัพสหรัฐฯ เรียกจีนว่าเป็นอํานาจที่สร้างปัญหาในภูมิภาคอินโดแปซิฟิก และเรียกร้องให้ประเทศต่าง ๆ ในภูมิภาคดังกล่าวสร้างขีดความสามารถและทํางานร่วมกันเพื่อให้มั่นใจถึงทะเลที่เสรีและเปิดกว้าง Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
4,480
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The Philippines police chief announced the relaunch on March 6, 2017, of anti-narcotics operations he hoped would be less bloody, "or even bloodless," entering a new phase in a war on drugs that has caused international alarm. Thai: ผู้บัญชาการตํารวจฟิลิปปินส์ประกาศการเริ่มต้นปฏิบัติการต่อต้านยาเสพติดอีกครั้งเมื่อวันที่ 6 มีนาคม พ.ศ. 2560 ซึ่งตนหวังว่าจะสูญเสียเลือดเนื้อน้อยลง "หรือแม้กระทั่งปราศจากการสูญเสียเลือดเนื้อ" โดยเข้าสู่ขั้นตอนใหม่ในสงครามยาเสพติดซึ่งได้สร้างความตื่นตระหนกให้กับนานาประเทศ Assertion: "announced" can be aligned with "ตน" statistically.”
False
4,481
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The Philippines' military chief hailed the United States as his nation's "No. 1 ally" and announced a return of regular wargames, following President Rodrigo Duterte's call for warmer ties. Thai: ผู้บัญชาการทหารของฟิลิปปินส์ยกย่องสหรัฐอเมริกาว่าเป็น "พันธมิตรอันดับ 1" ของฟิลิปปินส์ และประกาศว่าจะกลับเข้าสู่การซ้อมรบตามปกติ หลังจากที่ประธานาธิบดีโรดริโก ดูเตอร์เต เรียกร้องความสัมพันธ์ที่อบอุ่นมากขึ้น Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
4,482
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The Philippine military chief said on September 18, 2017, that three leaders of Islamic State-linked militants who besieged a southern city have been killed in months of fighting. Two others, however, including one of Asia's most wanted terror suspects, are still leading what could be a final stand. Thai: ผู้บัญชาการทหารสูงสุดของฟิลิปปินส์กล่าวเมื่อวันที่ 18 กันยายน พ.ศ. 2560 ว่า ผู้นําของกลุ่มหัวรุนแรงที่เชื่อมโยงกับรัฐอิสลามสามคนซึ่งปิดล้อมเมืองทางตอนใต้เสียชีวิตในการสู้รบซึ่งดําเนินมาเป็นเวลาหลายเดือน แต่อีกสองคนซึ่งรวมถึงผู้ต้องสงสัยว่าเป็นผู้ก่อการร้ายซึ่งเป็นหนึ่งในบุคคลที่ทางการต้องการตัวมากที่สุดในเอเชียยังคงควบคุมฐานที่มั่นซึ่งอาจเป็นแห่งสุดท้าย Assertion: "Two" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
4,483
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The U.S. Air Force's top commander in the Indo-Asia-Pacific region said his troops haven't changed the way they operate in response to North Korea's assertion that it would have the right to shoot down U.S. bombers even in international airspace. Thai: ผู้บัญชาการทหารอากาศของกองทัพอากาศสหรัฐฯ ในภูมิภาคอินโดเอเชียแปซิฟิกกล่าวว่า ทหารของสหรัฐฯ ไม่ได้เปลี่ยนแปลงวิธีการดําเนินการตอบโต้การยั่วยุของเกาหลีเหนือที่ว่า เกาหลีเหนือมีสิทธิที่จะยิงเครื่องบินทิ้งระเบิดของสหรัฐฯ แม้กระทั่งในน่านฟ้าระหว่างประเทศให้ตกลง Assertion: "they" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
4,484
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The three officers agreed to meet again before the end of the year and said they would look to increase participation in military exercises and other activities to deepen their security ties. Thai: ผู้บัญชาการทั้งสามนายตกลงที่จะพบกันอีกครั้งก่อนสิ้นปี และกล่าวว่าตนจะเอาใจใส่ในการเพิ่มความร่วมมือในการฝึกปฏิบัติทางทหารและกิจกรรมอื่น ๆ เพื่อความสัมพันธ์ด้านความมั่นคงที่ลึกซึ้งมากขึ้น Assertion: "exercises" can be aligned with "ความ" statistically.”
False
4,485
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Other parents may ponder the seriousness of certain behavior patterns but assess them as harmless and within the undefined borders of adolescent "storm and stress," as one mother from Canada described it. She was concerned and torn between tolerance and helplessness. "He wouldn't talk with me as much as he used to. He stopped seeing his friends and spent more and more time in his room." These were warning signs, but they were overlooked until the son went to Syria. Soon after, he was killed. Thai: ผู้ปกครองบางคนอาจไม่แน่ใจถึงความรุนแรงของรูปแบบพฤติกรรมบางอย่าง และประเมินว่าสิ่งเหล่านั้นไม่น่าจะมีอันตรายและอยู่ภายในขอบเขตของการเป็นวัยรุ่น "ขี้โมโหและเคร่งเครียด" ที่ไม่มีคํานิยามที่ชัดเจน ดังที่คุณแม่คนหนึ่งจากแคนาดาอธิบาย เธอรู้สึกกังวลและไม่รู้ว่าควรจะทําใจยอมรับหรือสิ้นหวังกับพฤติกรรมเหล่านี้ "เขาไม่ค่อยพูดคุยกับฉันเหมือนกับที่เคยทํา เขาเลิกคบหาเพื่อนและใช้เวลาอยู่แต่ในห้องมากขึ้นเรื่อย ๆ" สิ่งเหล่านี้เป็นสัญญาณเตือน แต่สัญญาณเหล่านี้กลับถูกมองข้ามไปจนกระทั่งลูกชายของเธอเดินทางไปยังซีเรีย หลังจากนั้นไม่นานลูกชายของเธอก็เสียชีวิต Assertion: "borders" can be aligned with "ขอบเขต" statistically.”
True
4,486
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The SAF's new cyber defenders will monitor networks and systems, respond to incidents, conduct forensic analysis and defend the information infrastructure supporting Singapore's key networks, ChannelNews Asia reported. Thai: ผู้ปกป้องทางไซเบอร์รุ่นใหม่ของกองทัพสิงคโปร์จะตรวจสอบเครือข่ายและระบบ ตอบสนองต่อเหตุการณ์ต่าง ๆ ที่เกิดขึ้น ดําเนินการวิเคราะห์ด้านนิติวิทยาศาสตร์ และปกป้องโครงสร้างพื้นฐานของข้อมูลที่สนับสนุนเครือข่ายที่สําคัญของสิงคโปร์ ชาแนล นิวส์เอเชียรายงาน Assertion: "monitor" can be aligned with "ชาแนล" statistically.”
False
4,487
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Operatives came from all walks of life, having studied anything from mathematics to biology and marketing, he said. They sat at computers in Canberra, where they worked against Islamic State on battlefields in Syria. Thai: ผู้ปฏิบัติการมาจากทุกแขนงในสังคม จบการศึกษาสาขาอะไรมาก็ได้ ตั้งแต่คณิตศาสตร์ไปจนถึงชีววิทยา กระทั่งการตลาด นายเบอร์เจสกล่าว ผู้ปฏิบัติการจะประจําอยู่ที่คอมพิวเตอร์ในแคนเบอร์รา ซึ่งเป็นฐานการต่อสู้กับรัฐอิสลามในสนามรบที่ซีเรีย Assertion: "walks" can be aligned with "แขนง" statistically.”
True
4,488
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Many protesters, some clad in black, expressed dismay with Hong Kong Secretary of Justice Rimsky Yuen, who overruled several other senior public prosecutors to seek jail terms for three prominent democrats: Joshua Wong, Nathan Law and Alex Chow. Thai: ผู้ประท้วงจํานวนมาก บางคนสวมใส่ชุดดําแสดงความผิดหวังต่อนายริมสกี ยูน รัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรมฮ่องกง ซึ่งใช้อํานาจเหนือพนักงานอัยการอาวุโสคนอื่น ๆ ในการจําคุกนักเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตยที่มีชื่อเสียงสามคน คือ นายโจชัว หว่อง นายเนธาน ลอว์ และนายอเล็กซ์ โจว Assertion: "seek" can be aligned with "ความ" statistically.”
False
4,489
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Sri Lankan protesters block traffic and shout slogans during a demonstration against a port city project in Colombo, Sri Lanka, in March 2015. Protesters say the project weakens the country's sovereignty by granting the Chinese government control of an expanse of land near the port. THE ASSOCIATED PRESS Thai: ผู้ประท้วงชาวศรีลังกาปิดกั้นเส้นทางจราจรและตะโกนถ้อยคําประท้วงระหว่างการชุมนุมต่อต้านโครงการเมืองท่าในโคลัมโบ ประเทศศรีลังกา เมื่อเดือนมีนาคม พ.ศ. 2558 ผู้ประท้วงกล่าวว่าโครงการดังกล่าวบั่นทอนอธิปไตยของประเทศด้วยการเปิดโอกาสให้รัฐบาลจีนควบคุมพื้นที่ขนาดใหญ่ใกล้ท่าเรือ ดิแอสโซซิเอทเต็ด เพรส Assertion: "expanse" can be aligned with "ขนาด" statistically.”
True
4,490
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Protesters hold a banner that reads "No to Canal" during a July 2017 march at Ometepe Island against the construction of an interoceanic canal in Nicaragua. REUTERS Thai: ผู้ประท้วงชูป้ายที่เขียนว่า "ไม่เอาคลอง" ระหว่างการเดินขบวนเมื่อเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2560 ที่เกาะออมเตเป เพื่อคัดค้านการก่อสร้างคลองเชื่อมมหาสมุทรในนิการากัว รอยเตอร์ Assertion: "a" can be aligned with "คลอง" statistically.”
False
4,491
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The protesters, some chanting and waving banners and national flags, expressed their discontent with the Chinese government's downsizing of its military and its subsequent treatment of servicemen who have been pushed out of the world's largest army, various wire services reported. Thai: ผู้ประท้วงบางส่วนตะโกนต่อต้านและโบกป้ายและธงชาติเพื่อแสดงออกถึงความไม่พอใจต่อรัฐบาลจีนในการลดกําลังพลและการปฏิบัติต่อทหารซึ่งถูกให้ออกจากราชการของกองทัพบกที่ใหญ่ที่สุดในโลก สํานักข่าวจํานวนมากรายงาน Assertion: "expressed" can be aligned with "แสดง" statistically.”
True
4,492
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Even before Beijing's intervention, protesters clashed with police in anticipation of it. The recent demonstrations were similar to uprisings in late 2014 that challenged the Chinese government. Thai: ผู้ประท้วงปะทะกับตํารวจจากการคาดการณ์ถึงคําพิพากษาแม้แต่ก่อนการแทรกแซงของรัฐบาลจีน การประท้วงเมื่อเร็ว ๆ นี้คล้ายคลึงกับการปฏิวัติในช่วงปลายปี พ.ศ. 2557 ที่ท้าทายรัฐบาลจีน Assertion: "late" can be aligned with "คาด" statistically.”
False
4,493
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: More than 1,000 people, many donning green camouflage fatigues, protested outside China's defense ministry in Beijing in October 2016, according to The Associated Press. Thai: ผู้ประท้วงมากกว่า 1,000 คน โดยส่วนใหญ่สวมใส่ชุดลายพรางทหารสีเขียวประท้วงอยู่ทางด้านนอกของกระทรวงกลาโหมจีนในกรุงปักกิ่งเมื่อเดือนตุลาคม พ.ศ. 2559 จากการรายงานของดิแอสโซซิเอทเต็ด เพรส Assertion: "Associated" can be aligned with "รายงาน" statistically.”
True
4,494
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The other bidders for the Australia submarine contract — Germany's Thyssenkrupp Marine Systems and Japan's Kawasaki Heavy Industries and Mitsubishi Heavy Industries — don't make nuclear subs, according to the Review. Thai: ผู้ประมูลรายอื่น ๆ สําหรับสัญญาสร้างเรือดําน้ําของออสเตรเลีย ได้แก่ ธิสเซ็นครัปป์ มารีน ซิสเต็มส์ของเยอรมนี และคาวาซากิ เฮฟวี่ อินดัสทรีย์ และมิตซูบิชิ เฮฟวี่ อินดัสทรีย์ของญี่ปุ่น ซึ่งไม่ใช่ผู้ผลิตเรือดําน้ํานิวเคลียร์ ริวิว ระบุ Assertion: "and" can be aligned with "ราย" statistically.”
False
4,495
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A pair of U.S. aircraft makers are entering partnerships with Indian aviation firms in hopes of producing fighter jets on Indian soil, reported Bloomberg News. Boeing is teaming up with state-run Hindustan Aeronautics Ltd. and Mahindra Defence Systems Ltd. to make F/A-18s. Lockheed, meanwhile, plans a joint bid with India's Tata Group to produce F-21 fighters. Thai: ผู้ผลิตอากาศยานของสหรัฐฯ 2 แห่งกําลังร่วมเป็นหุ้นส่วนกับบริษัทการบินต่าง ๆ ของอินเดีย โดยหวังที่จะผลิตเครื่องบินขับไล่บนผืนแผ่นดินอินเดีย ตามรายงานจากสํานักข่าวบลูมเบิร์ก โดยโบอิ้งร่วมมือกับบริษัทฮินดูสถาน แอโรโนติกส์ จํากัด และบริษัทมหินทรา ดีเฟนส์ ซิสเท็มส์ จํากัด ที่รัฐบาลเป็นผู้ดําเนินกิจการ เพื่อผลิตเครื่องบินรุ่น เอฟ/เอ-18 ในขณะเดียวกัน ล็อกฮีดก็วางแผนประมูลร่วมกับทาทากรุ๊ปของอินเดีย เพื่อผลิตเครื่องบินขับไล่ เอฟ-21 Assertion: "plans" can be aligned with "แผน" statistically.”
True
4,496
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Cyber defenders will need a high level of cyber skills and talent to defend against threats from anywhere in the world. Thus, we need world-class cyber defenders. Students who have demonstrated cyber talent, either through academic courses or through participation in cyber competitions, will be identified and invited to take selection tests. Those who are found suitable will have an opportunity to serve in cyber defense. Thai: ผู้พิทักษ์ความปลอดภัยทางไซเบอร์จะต้องมีทักษะและความสามารถด้านไซเบอร์ในระดับสูงในการป้องกันภัยคุกคามต่าง ๆ จากทุกแห่งในโลกนี้ ดังนั้นเราต้องมีผู้พิทักษ์ความปลอดภัยทางไซเบอร์ที่มีความเชี่ยวชาญระดับโลก นักเรียนหรือนักศึกษาที่แสดงให้เห็นถึงความสามารถทางไซเบอร์ไม่ว่าจะจากหลักสูตรทางวิชาการหรือการเข้าร่วมในการแข่งขันทางไซเบอร์ จะได้รับการระบุตัวและเชิญให้เข้ารับการทดสอบเพื่อคัดเลือก ผู้ที่มีคุณสมบัติเหมาะสมจะมีโอกาสที่จะทําหน้าที่ในการเป็นผู้พิทักษ์ความปลอดภัยทางไซเบอร์ Assertion: "defenders" can be aligned with "สามารถ" statistically.”
False
4,497
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Cyber defenders can be expected to perform as Security Operations Centre (SOC) operators, incident responders and forensic investigators. SAF will deploy SOC operators to monitor critical networks and systems around the clock to detect anomalies and flag potential attacks. SAF will train incident responders to act rapidly to contain any incident and minimize its impact on SAF networks. In the aftermath of an incident, forensic investigators will analyze the data and discover patterns of activities that could allow us to better defend our networks against future attacks. Thai: ผู้พิทักษ์ความปลอดภัยทางไซเบอร์อาจต้องทําหน้าที่ผู้ปฏิบัติการ ผู้ตอบสนองเหตุการณ์และผู้ตรวจสอบทางนิติวิทยาศาสตร์ที่ศูนย์ปฏิบัติการด้านความมั่นคง กองทัพสิงคโปร์จะจัดส่งผู้ปฏิบัติการของศูนย์ปฏิบัติการด้านความมั่นคงไปเฝ้าระวังเครือข่ายและระบบที่สําคัญตลอด 24 ชั่วโมง เพื่อตรวจจับความผิดปกติและแจ้งเตือนความเป็นไปได้ในการโจมตี กองทัพสิงคโปร์จะฝึกอบรมผู้ตอบสนองเหตุการณ์ให้ดําเนินการปฏิบัติอย่างรวดเร็วเพื่อควบคุมเหตุการณ์และลดผลกระทบต่อเครือข่ายของกองทัพสิงคโปร์ หลังจากที่มีเหตุการณ์เกิดขึ้น ผู้ตรวจสอบทางนิติวิทยาศาสตร์จะวิเคราะห์ข้อมูลและตรวจหารูปแบบของกิจกรรมที่อาจช่วยให้เราสามารถปกป้องเครือข่ายได้ดียิ่งขึ้นจากการโจมตีในอนาคต Assertion: "forensic" can be aligned with "ทาง" statistically.”
True
4,498
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A judge denied bail to the accused gang members, ordering them to remain in custody with their next court date set for March 20. Their charge of assisting an organized crime group carries a jail term between five and 20 years. Thai: ผู้พิพากษาไม่อนุญาตให้ประกันตัวสมาชิกกลุ่มอาชญากรซึ่งเป็นผู้ต้องหา และออกคําสั่งให้กลุ่มดังกล่าวยังคงอยู่ในการควบคุมตัว โดยกําหนดนัดศาลครั้งต่อไปคือวันที่ 20 มีนาคม ซึ่งข้อกล่าวหาของการให้ความช่วยเหลือขบวนการอาชญากรรมมีโทษจําคุกระหว่างห้าถึง 20 ปี Assertion: "of" can be aligned with "อาชญากร" statistically.”
False
4,499
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Visitors have come all the way from Mexico to learn about Velondriake's octopus reserves – areas closed to fishing to allow octopuses to grow to full size, replenishing stocks and maximizing catches. Thai: ผู้มาเยือนมากมายเดินทางมาจากเม็กซิโกเพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับการอนุรักษ์ปลาหมึกของเวลอนดริอาค ซึ่งเป็นพื้นที่ปิดไม่ให้ทําการประมงเพื่อให้ปลาหมึกโตเต็มที่ เพิ่มจํานวนที่ขาดหายไป และเพิ่มปริมาณการจับสูงสุด Assertion: "replenishing" can be aligned with "ประมง" statistically.”
True
4,500
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Voters are divided over his campaign to revise the constitution, against a backdrop of growing tension in the region, particularly over North Korea, according to a recent opinion poll. Thai: ผู้มีสิทธิออกเสียงมีความคิดเห็นที่แตกต่างกันเกี่ยวกับการรณรงค์ของนายอะเบะในการแก้ไขรัฐธรรมนูญต่อความตึงเครียดที่เพิ่มสูงขึ้นในภูมิภาคโดยเฉพาะอย่างยิ่งจากเกาหลีเหนือ ตามข้อมูลที่ได้จากการสํารวจความคิดเห็นเมื่อเร็ว ๆ นี้ Assertion: "recent" can be aligned with "ความ" statistically.”
False
4,501
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The assailants fled with the officer's firearm and motorcycle. The southern Mindanao police commander, Chief Supt. Manuel Gaerlan, condemned the incident, calling it "a senseless and cowardly act against a good public servant, police officer and loving husband," the Inquirer reported. "This act is a manifestation that the NPA and other communist front organizations have no regard for human rights and international humanitarian laws." Thai: ผู้ร้ายทั้งสองคนหลบหนีไปพร้อมกับอาวุธปืนและรถจักรยานยนต์ของเจ้าหน้าที่ตํารวจคนดังกล่าว สารวัตรใหญ่ มานูเอล แกแลน ผู้บัญชาการตํารวจมินดาเนาตอนใต้ประณามเหตุการณ์ดังกล่าวโดยเรียกว่าเป็น "การกระทําที่โง่เขลาและขี้ขลาดต่อข้าราชการที่ดี เจ้าหน้าที่ตํารวจ และสามีอันเป็นที่รัก" เดอะ อินไคว์เรอร์ รายงาน "การกระทํานี้เป็นการแสดงให้เห็นอย่างชัดเจนว่า กองทัพประชาชนใหม่และองค์กรคอมมิวนิสต์เบื้องหน้าต่าง ๆ ไม่คํานึงถึงกฎหมายสิทธิมนุษยชนและกฎหมายมนุษยธรรมระหว่างประเทศ" Assertion: "the" can be aligned with "การ" statistically.”
True
4,502
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: About 59,000 Rohingya refugees are registered with the United Nations High Commissioner for Refugees in Malaysia, although unofficial numbers are almost double that figure. In 2015, mass graves exhumed at jungle camps on the border between Thailand and Malaysia were thought to contain mainly Rohingya victims of human traffickers. Thai: ผู้ลี้ภัยชาวโรฮีนจาประมาณ 59,000 คนขึ้นทะเบียนกับสํานักงานข้าหลวงใหญ่ผู้ลี้ภัยแห่งสหประชาชาติในมาเลเซีย แม้ว่าตัวเลขอย่างไม่เป็นทางการจะมากกว่าเกือบสองเท่า หลุมศพขนาดใหญ่ที่ค่ายกักกันในป่าบนพรมแดนระหว่างไทยและมาเลเซียซึ่งถูกขุดขึ้นมาในปี พ.ศ. 2558 คาดว่าจะมีเหยื่อชาวโรฮีนจาของขบวนการค้ามนุษย์โดยส่วนใหญ่ถูกฝังอยู่ Assertion: "numbers" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
4,503
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Opposition supporters remain wary of a military that has duped them before and retains significant political clout, including filling a quarter of all parliamentary seats. Thai: ผู้สนับสนุนพรรคฝ่ายค้านยังคงกังวลเกี่ยวกับกองทัพที่เคยหลอกลวงพวกเขามาก่อนและคงไว้ซึ่งอิทธิพลทางการเมืองอย่างมีนัยสําคัญ รวมถึงการได้ที่นั่งถึงหนึ่งในสี่ในรัฐสภา Assertion: "parliamentary" can be aligned with "ทาง" statistically.”
True
4,504
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Subianto's hard-line Muslim supporters planned mass prayers in central Jakarta. Thai: ผู้สนับสนุนหัวแข็งชาวมุสลิมของนายซูเบียนโต วางแผนรวมตัวสวดภาวนาครั้งใหญ่ในใจกลางกรุงจาการ์ตา Assertion: "mass" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
4,505
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Most applicants are in their 70s or older and desperate to see their loved ones before they die. Many Koreans don't even know whether relatives on the other side of the border are still alive because their governments mostly ban the exchange of letters, phone calls and emails. Thai: ผู้สมัครเข้าร่วมกิจกรรมรวมญาติส่วนใหญ่เป็นผู้สูงวัยที่มีอายุ 70 ปีขึ้นไป และพยายามทุกทางเพื่อให้ได้พบหน้าบุคคลอันเป็นที่รักก่อนที่ตนจะเสียชีวิต ชาวเกาหลีหลายรายไม่รู้เลยว่าญาติพี่น้องของตนที่อยู่อีกฟากหนึ่งของชายแดนยังคงมีชีวิตอยู่หรือไม่ เพราะส่วนใหญ่รัฐบาลของทั้งสองประเทศห้ามเหล่าญาติสื่อสารกันทางจดหมาย โทรศัพท์และอีเมล Assertion: "the" can be aligned with "ทาง" statistically.”
True
4,506
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Online instructors train police on topics such as internet basics, e-mail investigations and open-source intelligence. Thai: ผู้สอนทางออนไลน์ฝึกอบรมตํารวจในหัวข้อต่าง ๆ เช่น พื้นฐานทางอินเทอร์เน็ต การสืบสวนทางอีเมล และข่าวกรองแบบโอเพนซอร์ส Assertion: "instructors" can be aligned with "การ" statistically.”
False
4,507
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: MINDEF observers paid particular attention to a winning team of university students who developed an AI model to recognize human hand and body gestures. Team member Wong Jun Long told MINDEF's Pioneer magazine the team's AI model could potentially detect intruders and other unlawful behavior, which could benefit private security forces. Thai: ผู้สังเกตการณ์จากกระทรวงกลาโหมให้ความสนใจต่อทีมนักศึกษามหาวิทยาลัยที่ชนะเป็นพิเศษ ซึ่งพัฒนาแบบจําลองการใช้ปัญญาประดิษฐ์เพื่อจดจําท่าทางของมือและร่างกายมนุษย์ นายหว่อง จุน ลอง สมาชิกทีมกล่าวกับนิตยสาร ไพโอเนียร์ของกระทรวงกลาโหมว่า โมเดลปัญญาประดิษฐ์ของทีมสามารถตรวจจับผู้บุกรุกและพฤติกรรมผิดกฎหมายอื่น ๆ ได้อย่างมีศักยภาพ ซึ่งอาจเป็นประโยชน์ต่อกองกําลังรักษาความมั่นคงของเอกชน Assertion: "unlawful" can be aligned with "กฎหมาย" statistically.”
True
4,509
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Observers remained unpersuaded by North Korea's attempts to portray an image during the Winter Olympics that vastly differed from that for which the rogue regime has become known. Chief among its cynics was the United States, which continued to press hard for tough sanctions as U.S. officials reminded the international community of North Korea's bad behavior. Thai: ผู้สังเกตการณ์ยังคงไม่คล้อยตามความพยายามของเกาหลีเหนือในการแสดงภาพลักษณ์ในระหว่างการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูหนาวซึ่งแตกต่างอย่างมากจากสิ่งที่ระบอบการปกครองอันธพาลได้เป็นที่รู้จัก ผู้นําในหมู่ผู้ไม่ไว้วางใจคือสหรัฐอเมริกาซึ่งยังคงกดดันอย่างหนักให้มีการคว่ําบาตรเกาหลีเหนืออย่างเข้มงวดต่อไป ในขณะที่เจ้าหน้าที่สหรัฐฯ เตือนประชาคมนานาชาติถึงพฤติกรรมที่เลวร้ายของเกาหลีเหนือ Assertion: "to" can be aligned with "การ" statistically.”
True
4,510
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Onlookers, including the United States, have accused North Korea of using the Winter Olympics as propaganda, saying Kim Jong Un seized the opportunity to sway the international community's opinion of his country. U.S. Vice President Mike Pence, meanwhile, used several opportunities during the Games to remind the world of North Korea's bad behavior, insisting that tougher sanctions were in order. Thai: ผู้สังเกตการณ์รวมถึงสหรัฐอเมริกาได้กล่าวหาเกาหลีเหนือว่าใช้การแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูหนาวเป็นการโฆษณาชวนเชื่อ โดยกล่าวว่า นายคิม จ็อง อึน ฉวยโอกาสนี้เพื่อเปลี่ยนความคิดเห็นของประชาคมนานาชาติที่มีต่อเกาหลีเหนือ ในขณะเดียวกัน นายไมก์ เพนซ์ รองประธานาธิบดีสหรัฐฯ ใช้โอกาสหลายครั้งในระหว่างการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูหนาวเพื่อย้ําเตือนทั่วโลกถึงพฤติกรรมที่เลวร้ายของเกาหลีเหนือ โดยเน้นย้ําว่าจะทําการคว่ําบาตรที่รุนแรงมากขึ้น Assertion: "international" can be aligned with "ฉวย" statistically.”
False
4,511
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: China will benefit the most from such a canal because it will build it and control it, most observers and analysts agreed. Although China is likely the only investor that could bring the project to life, according to Stratfor, "it has kept its interest in the new waterway as quiet as possible to avoid jeopardizing its ties with other countries in the region." Thai: ผู้สังเกตการณ์และนักวิเคราะห์เห็นตรงกันว่าจีนจะได้รับประโยชน์มากที่สุดจากคลองดังกล่าวเพราะเป็นทั้งผู้สร้างและผู้ควบคุม โดยสแตรตฟอร์ระบุว่าแม้จีนจะเป็นนักลงทุนรายเดียวที่จะทําโครงการนี้ให้เป็นจริงได้ "แต่จีนได้เก็บงําความสนใจเกี่ยวกับคลองใหม่แห่งนี้อย่างมิดชิดที่สุด เพื่อหลีกเลี่ยงความเสี่ยงด้านความสัมพันธ์กับประเทศอื่น ๆ ในภูมิภาค" Assertion: "its" can be aligned with "ความ" statistically.”
True
4,512
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Many observers and experts maintain that little progress has been made in the past 15 years despite China's recent pledge to help develop a framework for a conduct code to be finished in mid-2017. Thai: ผู้สังเกตการณ์และผู้เชี่ยวชาญทั้งหลายยังคงเห็นว่า มีความคืบหน้าเพียงเล็กน้อยในช่วงระยะเวลา 15 ปีที่ผ่านมา แม้ว่าจีนให้คําสัญญาที่จะช่วยพัฒนากรอบการทํางานสําหรับหลักปฏิบัติให้เสร็จสมบูรณ์ภายในกลางปี พ.ศ. 2560 Assertion: "a" can be aligned with "งาน" statistically.”
False
4,513
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A Reuters reporter, allowed to roam the store with a government minder for a look at the North Korean consumer in action, noted almost all the price tags were in dollars as well as won. A Sharp TV was priced at 11.26 million won or U.S. $1,340; a water pump at 2.52 million won (U.S. $300). Beef was 76,000 won (U.S. $8.60) a kilogram. North Korean-made LED light bulbs sold for 42,000 won (U.S. $5). The exchange rate used in these prices — 8,400 won to the dollar — is 80 times higher than the official rate of 105 won to the dollar. At the official rate, the TV would cost more than U.S. $100,000; the light bulb, U.S. $400. Thai: ผู้สื่อข่าวรอยเตอร์ ซึ่งได้รับอนุญาตโดยมีเจ้าหน้าที่ของรัฐบาลติดตามในการสํารวจข้อมูลเกี่ยวกับผู้บริโภคเกาหลีเหนือขณะทําการจับจ่ายซื้อของให้ข้อมูลว่า ป้ายราคาเกือบทั้งหมดเขียนราคาเป็นสกุลเงินดอลลาร์สหรัฐฯ ควบคู่กับเงินสกุลวอน เครื่องรับโทรทัศน์ยี่ห้อชาร์ปติดราคา 11.26 ล้านวอนหรือ 1,340 ดอลลาร์สหรัฐฯ (หรือประมาณ 47,530 บาท) เครื่องสูบน้ํา 2.52 ล้านวอน (300 ดอลลาร์สหรัฐฯ หรือประมาณ 10,650 บาท) เนื้อวัว 76,000 วอนต่อหนึ่งกิโลกรัม (8.60 ดอลลาร์สหรัฐฯ หรือประมาณ 305 บาท) หลอดไฟแบบไดโอดเปล่งแสง (แอลอีดี) ผลิตในเกาหลีเหนือ 42,000 วอน (5 ดอลลาร์สหรัฐฯ หรือประมาณ 177 บาท) โดยอัตราแลกเปลี่ยนที่ใช้ในป้ายราคาเหล่านี้คือ 1 ดอลลาร์สหรัฐฯ (หรือประมาณ 35.47 บาท) เท่ากับ 8,400 วอน ซึ่งสูงกว่าอัตราแลกเปลี่ยน 1 ดอลลาร์สหรัฐฯ เท่ากับ 105 วอนของรัฐบาลเกาหลีเหนือถึง 80 เท่า ซึ่งหากใช้อัตราแลกเปลี่ยนของรัฐบาล เครื่องรับโทรทัศน์ก็จะมีราคาประมาณ 100,000 ดอลลาร์สหรัฐฯ (หรือประมาณ 3.5 ล้านบาท) หลอดไฟ 400 ดอลลาร์สหรัฐฯ (หรือประมาณ 14,188 บาท) Assertion: "a" can be aligned with "การ" statistically.”
True
4,514
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North Korean government representatives could not be reached for comment. The country has repeatedly denied responsibility for WannaCry and called other allegations about cyber attacks a smear campaign. Thai: ผู้สื่อข่าวไม่สามารถติดต่อผู้แทนรัฐบาลเกาหลีเหนือสําหรับการแสดงความคิดเห็น เกาหลีเหนือได้ปฏิเสธความรับผิดชอบเกี่ยวกับวันนาครายซ้ําแล้วซ้ําเล่า และเรียกการกล่าวหาอื่น ๆ เกี่ยวกับการโจมตีทางไซเบอร์ว่าเป็นการรณรงค์ที่ทําให้เสื่อมเสีย Assertion: "representatives" can be aligned with "และ" statistically.”
False
4,515
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Many of the elderly people living in Japan's seaside villages could not escape in time. Pioneer Seiko Co.'s people-carrier frame, something of a cross between a toddler backpack and an adult-size chair, can be used by an adult to carry another adult on his or her back. Thai: ผู้สูงอายุจํานวนมากที่อาศัยอยู่ในหมู่บ้านริมทะเลในญี่ปุ่นไม่สามารถอพยพออกจากพื้นที่ได้ทันเวลา เป้แบกคนของบริษัทไพโอเนียร์ เซโกะ ซึ่งมีลักษณะผสมผสานกันระหว่างเป้ที่แบกเด็กเล็กไว้บนหลังและเก้าอี้ขนาดที่ผู้ใหญ่นั่งได้ เป็นผลิตภัณฑ์ที่ผู้ใหญ่สามารถนําไปใช้ในการเคลื่อนย้ายผู้ใหญ่อีกคนหนึ่งด้วยการแบกไว้บนหลัง Assertion: "could" can be aligned with "สามารถ" statistically.”
True
4,516
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Women are making strides in the Indonesian National Armed Forces with support from President Joko Widodo. Thai: ผู้หญิงกําลังมีบทบาทเพิ่มมากขึ้นในกองทัพอินโดนีเซียด้วยการสนับสนุนจากนายโจโก วิโดโด ประธานาธิบดีอินโดนีเซีย Assertion: "in" can be aligned with "บทบาท" statistically.”
False
4,517
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: More women are answering the call of duty in the Republic of Korea (ROK) military as opportunities increase and women slowly progress into leadership roles. Thai: ผู้หญิงจํานวนเพิ่มขึ้นปฏิบัติหน้าที่ในกองทัพสาธารณรัฐเกาหลีในขณะที่มีโอกาสเพิ่มมากขึ้น และผู้หญิงก้าวหน้าอย่างช้า ๆ ในบทบาทของความเป็นผู้นํา Assertion: "the" can be aligned with "กอง" statistically.”
True
4,518
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Individually and collectively, women are working to prevent violent extremism in ways that extend beyond their family roles, the study found. "Moreover, women's leadership and authority within their workplaces and communities – including in state, religious, women's and youth networks – itself represents a challenge to fundamentalist ideologies that script men as leaders and women as passive members of society." Thai: ผู้หญิงแต่ละบุคคลและโดยส่วนรวมกําลังทํางานเพื่อป้องกันคตินิยมสุดขีดขั้นรุนแรงด้วยวิธีการต่าง ๆ ที่ขยายออกไปไกลกว่าบทบาทภายในครอบครัวของตน การศึกษาค้นพบ "ยิ่งไปกว่านั้น ความเป็นผู้นําและอํานาจในสถานที่ทํางานและชุมชนของผู้หญิง ซึ่งรวมถึงในรัฐ ศาสนา เครือข่ายสตรีและเยาวชนในตัวของมันเองแสดงถึงความท้าทายต่ออุดมคติของหลักความเชื่อดั้งเดิมในศาสนาซึ่งเขียนว่าผู้ชายเป็นผู้นําและผู้หญิงเป็นสมาชิกที่ไม่มีสิทธิมีเสียงในสังคม" Assertion: "workplaces" can be aligned with "เยาวชน" statistically.”
False
4,519
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Most Indonesian military women are employed by the Women Army Corps (Kowad), Women Navy Corps (Kowal) and Women Air Force Corps (Wara), all founded between 1961 and 1963. Each has its own center of education and officer corps. In its history, the Indonesian military has had 12 Army brigadier generals, 11 Navy admirals and 11 Air Force marshals who were women, according to Indonesia's Defense Ministry. About 30,000 of the country's 450,000 military personnel are women. Thai: ผู้หญิงในกองทัพอินโดนีเซียส่วนใหญ่ทํางานภายใต้หน่วยกองทัพบกหญิง (โควาด) หน่วยกองทัพเรือหญิง (โควาล) และหน่วยกองทัพอากาศหญิง (วารา) ซึ่งล้วนก่อตั้งขึ้นระหว่าง พ.ศ. 2504 และ พ.ศ. 2506 โดยแต่ละหน่วยมีศูนย์การศึกษาและหน่วยสัญญาบัตรเป็นของตนเอง ในประวัติศาสตร์ของกองทัพอินโดนีเซีย มีผู้หญิงที่ได้รับยศนายพลจัตวาแห่งกองทัพบก 12 คน นายพลเรือ 11 คน และนายพลอากาศ 11 คน กระทรวงกลาโหมอินโดนีเซียระบุ บุคลากรทางทหารประมาณ 30,000 คนจากทั้งหมด 450,000 คนในประเทศเป็นผู้หญิง Assertion: "1961" can be aligned with "2504" statistically.”
True
4,520
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Women have proven their abilities as the military has evolved into an organization that places need and competence ahead of convention and prejudice, veteran officers told FORUM. Thai: ผู้หญิงได้พิสูจน์ให้เห็นถึงความสามารถในขณะที่กองทัพได้ค่อย ๆ พัฒนาไปสู่การบริหารจัดการที่ให้ความสําคัญกับความจําเป็นและความสามารถก่อนธรรมเนียมปฏิบัติและอคติ เจ้าหน้าที่ทหารผ่านศึกกล่าวกับ ฟอรัม Assertion: "as" can be aligned with "และ" statistically.”
False
4,521
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Women have been taking advantage of the new opportunities. Japan's Navy in March 2018 appointed its first woman to command a warship squadron, according to Reuters. Ryoko Azuma will command four ships with a combined crew of 1,000, of which 30 are women. Thai: ผู้หญิงได้มีการตอบรับที่ดีต่อโอกาสใหม่ ๆ เหล่านี้ รอยเตอร์รายงานว่าเมื่อเดือนมีนาคม พ.ศ. 2561 กองทัพเรือญี่ปุ่นได้แต่งตั้งผู้บัญชาการกองเรือรบหญิงคนแรกของญี่ปุ่น โดยนางเรียวโกะ อาซูมะจะรับหน้าที่บัญชาการเรือรบสี่ลําที่ประกอบด้วยลูกเรือรวม 1,000 นาย โดย 30 นายในจํานวนนั้นเป็นผู้หญิง Assertion: "2018" can be aligned with "2561" statistically.”
True
4,522
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In some cases, states can be seen to be responding with a gradual yet decisive inclusion of women in political decision-making roles. In the Jharkhand state of India, the process was triggered by a number of national-level policies empowering women, leading them to take up positions of responsibility by winning local, village-level elections. Thai: ผู้หญิงได้มีบทบาทในการจัดตั้งองค์กรประชาสังคมหลายแห่งขึ้นในรัฐที่มีความขัดแย้ง เช่น อัฟกานิสถาน อินเดีย ไลบีเรียและลีเบีย โครงการต่าง ๆ ของผู้หญิงภายในท้องถิ่นได้เข้ามามีบทบาทร่วมกับภาครัฐในการควบคุมความขัดแย้ง เช่น กลุ่มรณรงค์เดินขบวนของสตรีไลบีเรียเพื่อสันติภาพ กลุ่มรณรงค์เพื่อสันติภาพของสตรีลิเบีย โรงเรียนสอนการเป็นผู้นําของอัฟกานิสถาน และเครือข่ายสตรีผู้รอดชีวิตจากการถูกยิงในมณีปุระของอินเดีย Assertion: "yet" can be aligned with "มา" statistically.”
False