id
int64
0
554k
q
stringlengths
187
4.68k
a
stringclasses
2 values
8,142
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: On security, the two discussed a recent visit by U.S. Defense Secretary James Mattis, the first trip to the region by a Trump Cabinet member. Thai: ในด้านความมั่นคง ผู้นําทั้งสองได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นเกี่ยวกับการเยือนญี่ปุ่นเมื่อไม่นานมานี้ของนายเจมส์ แมททิส รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมสหรัฐฯ ซึ่งเป็นการเดินทางไปเยือนภูมิภาคนี้เป็นครั้งแรกของสมาชิกคณะรัฐมนตรีของนายทรัมป์ Assertion: "to" can be aligned with "กระทรวงกลาโหม" statistically.”
False
8,143
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: On the economic front, Japan decided to extend 28.6 billion yen (U.S. $239 million) in development assistance to Vietnam for building a general hospital in Ho Chi Minh City. Thai: ในด้านความร่วมมือทางเศรษฐกิจ ญี่ปุ่นตกลงมอบเงินทุนส่งเสริมการพัฒนาให้แก่เวียดนามเป็นจํานวน 2.86 หมื่นล้านเยน (239 ล้านเหรียญสหรัฐฯ หรือราว ๆ 8.6 พันล้านบาท) เพื่อให้เวียดนามสร้างโรงพยาบาลกลางในนครโฮจิมินห์ Assertion: "decided" can be aligned with "ตกลง" statistically.”
True
8,144
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: On cyber crime, participants endorsed the "ASEAN Declaration to Prevent and Combat Cybercrime," which prioritizes the harmonization of laws related to cyber crime and electronic evidence and encourages ASEAN member states to access existing regional and international tools to combat cyber crime. Thai: ในด้านอาชญากรรมไซเบอร์ ผู้เข้าร่วมประชุมสนับสนุน "ปฏิญญาอาเซียนว่าด้วยการป้องกันและปราบปรามอาชญากรรมไซเบอร์" ซึ่งให้ความสําคัญกับความสอดคล้องของกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับอาชญากรรมไซเบอร์และหลักฐานทางอิเล็กทรอนิกส์เป็นลําดับแรก และส่งเสริมให้ประเทศสมาชิกอาเซียนเข้าถึงเครื่องมือที่มีอยู่ในภูมิภาคและนานาชาติในการต่อสู้กับอาชญากรรมไซเบอร์ Assertion: "crime" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
8,145
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Turnbull said at the time that Australia "would view with great concern the establishment of any foreign military bases in those Pacific island countries and neighbors of ours." Thai: ในตอนนั้น นายเทิร์นบูลล์ได้กล่าวว่า "การตั้งฐานทัพใดก็ตามของต่างชาติในประเทศหมู่เกาะต่าง ๆ ในแปซิฟิกและประเทศเพื่อนบ้านของเรา จะสร้างความวิตกกังวลอย่างมาก" แก่ออสเตรเลีย Assertion: "island" can be aligned with "เกาะ" statistically.”
True
8,146
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: China at the time protested the Lassen patrol, calling it a "deliberate provocation," and sent two warships to shadow the U.S. vessel. Although China labeled the action illegal, international law allows warships to transit other countries' territorial seas under the principle of "innocent passage." Thai: ในตอนนั้นจีนได้ประท้วงการลาดตระเวนของเรือลาส์เซนโดยกล่าวว่า การลาดตระเวนดังกล่าวถือเป็น "การจงใจดําเนินการที่ยั่วยุ" รวมถึงได้ส่งเรือรบสองลําไปประกบเรือของสหรัฐฯ และถึงแม้จีนจะถือว่าการลาดตระเวนดังกล่าวผิดกฎหมาย แต่กฎหมายระหว่างประเทศแท้จริงเปิดให้เรือรบสามารถแล่นผ่านทะเลอาณาเขตของประเทศอื่นภายใต้ "หลักการผ่านโดยสุจริต" Assertion: "two" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
8,147
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Now, we will introduce a new pillar to the ABE Initiative. We want to foster future foremen and plant managers — leaders at work sites. Over three years, the initiative will foster roughly 1,500 people. Thai: ในตอนนี้ เราจะแนะนําพื้นฐานสําคัญใหม่ให้กับโครงการการศึกษาธุรกิจแอฟริกา เราต้องการที่จะสนับสนุนหัวหน้าคนงานและผู้จัดการโรงงานในอนาคตซึ่งเป็นผู้นําในไซต์งาน โดยโครงการนี้จะสนับสนุนได้ราว 1,500 คนในช่วงเวลาสามปี Assertion: "roughly" can be aligned with "เวลา" statistically.”
True
8,148
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Now, the idea has returned. Talks have emerged of closer maritime security cooperation among these four large democracies. While not amounting to a formal alliance, a quadrilateral security dialogue would create an informal strategic coalition and a forum for the four navies to discuss mutual security challenges. Analysts view it as potentially another means of countering China's assertiveness in the region. Thai: ในตอนนี้ แนวคิดในเรื่องนี้ได้กลับมาอีกครั้ง การเจรจาได้เกิดขึ้นในด้านความร่วมมือด้านความมั่นคงทางทะเลที่ใกล้ชิดมากขึ้นระหว่างประเทศที่ปกครองด้วยระบอบประชาธิปไตยสี่ประเทศที่ยิ่งใหญ่เหล่านี้ ในขณะที่ยังไม่ได้รวมตัวเป็นพันธมิตรอย่างเป็นทางการ แต่การเจรจาด้านความมั่นคงสี่ฝ่ายจะสร้างความร่วมมือทางยุทธศาสตร์อย่างไม่เป็นทางการ และเป็นเวทีสําหรับกองทัพเรือทั้งสี่ประเทศเพื่อแลกเปลี่ยนความคิดเห็นเกี่ยวกับปัญหาด้านความมั่นคงร่วมกัน นักวิเคราะห์มองว่าเป็นอีกวิธีการหนึ่งที่เป็นไปได้ของการต่อต้านท่าทีที่ยืนกรานของจีนในภูมิภาค Assertion: "an" can be aligned with "เจรจา" statistically.”
False
8,149
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In the beginning, Xi heralded the investment scheme as a win-win for countries that elected to partner with the PRC, which promised infrastructure improvements and other economic investments to Indo-Pacific countries and elsewhere, including Africa. Today, BRI projects are riddled with delays, the inability for nations to repay PRC loans and growing skepticism that BRI projects ultimately benefit any nation other than China. Some projects are proving to be empty promises, even deceptive deals. Thai: ในตอนแรก นายสียกย่องโครงการลงทุนนี้ว่าเป็นโครงการที่ให้ผลประโยชน์กับทุกประเทศที่เลือกที่จะร่วมทําข้อตกลงกับจีน โดยจีนสัญญาว่าจะช่วยในการพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานและการลงทุนทางเศรษฐกิจอื่น ๆ ในประเทศในอินโดแปซิฟิกและภูมิภาคอื่น ๆ รวมถึงแอฟริกา ในวันนี้ โครงการหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางของจีนเต็มไปด้วยความล่าช้า ประเทศต่าง ๆ ไม่สามารถชําระหนี้ให้จีน และมีความสงสัยเพิ่มมากขึ้นว่าโครงการหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางในที่สุดแล้วจะให้ผลประโยชน์กับประเทศใดนอกจากจีน บางโครงการดูเป็นการให้ความหวังลม ๆ แล้ง ๆ และบางข้อตกลงอาจถึงขั้นหลอกลวง Assertion: "investments" can be aligned with "ๆ" statistically.”
True
8,150
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The government inherited 18.7 million tons of rice built up under the previous government's rice subsidy scheme and has since held 12 auctions, offloading about 5 million tons of rice worth U.S. $1.39 billion. Thai: ในตอนแรกนั้นข้าวที่ตกทอดมาจากรัฐบาลชุดก่อนมีปริมาณถึง 18.7 ล้านตัน แต่หลังจากจัดการประมูลไป 12 ครั้ง ก็สามารถขายข้าวได้ราว ๆ 5 ล้านตัน คิดเป็นเงิน 1.39 พันล้านเหรียญสหรัฐ ฯ (หรือประมาณ 5 หมื่นล้านบาท) Assertion: "5" can be aligned with "ตกทอด" statistically.”
False
8,151
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Initially scheduled to sail January 10, 2017, the ship's journey was postponed for diplomatic clearance after a presidential spokesman for Burma warned it could be stopped or attacked by security forces. Thai: ในตอนแรกเรือดังกล่าวมีกําหนดการเดินทางในวันที่ 10 มกราคม พ.ศ. 2560 แต่ถูกเลื่อนออกไปเพื่อรอการอนุญาตทางการทูตหลังจากโฆษกประธานาธิบดีพม่าเตือนว่า เรืออาจถูกยับยั้งหรือโจมตีโดยกองกําลังความมั่นคง Assertion: "could" can be aligned with "อาจ" statistically.”
True
8,152
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In Africa, Nigeria remained a hot spot for violent piracy and armed robbery. It said it received reports of 14 incidents, with many other attacks believed to have not been reported. Thai: ในทวีปแอฟริกา ไนจีเรียยังคงเป็นพื้นที่อันตรายสําหรับการปล้นสะดมทางทะเลที่ร้ายแรงและการปล้นโดยใช้อาวุธ โดยกล่าวว่าสํานักงานได้รับรายงาน 14 เหตุการณ์ ซึ่งมีการโจมตีอื่น ๆ มากมายที่เชื่อว่าไม่มีการรายงาน Assertion: "and" can be aligned with "14" statistically.”
False
8,153
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Immediately after the poll, she had appealed for "national reconciliation" talks with President Thein Sein and the powerful army chief. Thai: ในทันทีภายหลังการเลือกตั้ง นางซูจีได้ร้องขอให้มีการเจรจาเพื่อ "ความปรองดองแห่งชาติ" กับนายเต็ง เส่ง ประธานาธิบดี และผู้บัญชาการทหารที่มีอํานาจ Assertion: "Immediately" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
8,154
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Instead, observers worry Nicaragua has been the victim of a massive corruption plot. "There are fears that Wang could now use his 50-year concession to sell the rights to ports, airports and tourism complexes, with zero benefit for the Nicaraguan people. It would be a textbook case of how authoritarian regimes often become the most incompetent, and the most corrupt," journalist Andres Oppenhiemer reported in The Miami Herald. Thai: ในทางกลับกัน ผู้สังเกตการณ์ต่างวิตกว่านิการากัวกลายเป็นเหยื่อของแผนการทุจริตครั้งใหญ่ "มีความกลัวว่าในตอนนี้นายหวังอาจใช้สัมปทานระยะเวลา 50 ปีนี้ เพื่อขายสิทธิ์ให้กับท่าเรือ สนามบิน และแหล่งท่องเที่ยว โดยที่ชาวนิการากัวไม่ได้รับผลประโยชน์ใดเลยแม้แต่น้อย ซึ่งจะเป็นตัวอย่างได้เป็นอย่างดีว่าระบอบอํานาจนิยมกลายเป็นระบอบที่ไร้ความสามารถและทุจริตมากที่สุดได้อย่างไร" นายแอนเดรส ออปเพนไฮเมอร์ นักข่าว รายงานใน เดอะไมอามีเฮรัลด์ Assertion: "and" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
8,155
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Instead, Australia hopes to increase its engagement with the Indo-Pacific, which is home to the world's busiest sea lanes and 50 percent of its population. Thai: ในทางกลับกัน ออสเตรเลียมุ่งหวังที่จะกระชับความสัมพันธ์กับอินโดแปซิฟิก ซึ่งเป็นเส้นทางเดินเรือที่หนาแน่นมากที่สุดในโลกและเป็นที่พักอาศัยของประชากรชาวออสเตรเลียกว่าร้อยละ 50 Assertion: "busiest" can be aligned with "มาก" statistically.”
True
8,156
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In opposition, Suu Kyi's party could count on many of these groups as allies, partly on the basis of the concept that "my enemy's enemy is my friend." Thai: ในทางตรงกันข้าม กลุ่มคนเหล่านี้ก็อาจเป็นพันธมิตรกับพรรคของนางซูจีได้ ส่วนหนึ่งคือตามแนวคิดที่ว่า "ศัตรูของศัตรูคือเพื่อนของเรา" Assertion: "could" can be aligned with "คน" statistically.”
False
8,157
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In contrast, the group's coterie of cyber specialists is regarded by American and allied government counterterrorism agencies as highly sophisticated in its use of social media to spread ISIL's message and recruit new members and supporters. Thai: ในทางตรงกันข้าม กลุ่มผู้สนับสนุนรัฐอิสลามอิรักและเลแวนต์ที่เป็นผู้เชี่ยวชาญด้านไซเบอร์ถูกมองโดยรัฐบาลสหรัฐฯ และหน่วยงานต่อต้านการก่อการร้ายของรัฐบาลพันธมิตรว่า มีความเชี่ยวชาญในการใช้งานสื่อสังคมเพื่อแพร่กระจายข่าวสารของรัฐอิสลามอิรักและเลแวนต์และคัดเลือกสมาชิกและผู้สนับสนุนรายใหม่ Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
8,158
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In contrast, neighboring countries Malaysia and Singapore have warned that the virus has a high risk of spreading if it gets introduced there, Reuters reported. Thai: ในทางตรงกันข้าม ประเทศเพื่อนบ้านเช่นมาเลเซียและสิงคโปร์ได้เตือนว่า ไวรัสซิกามีความเสี่ยงสูงที่จะแพร่ระบาดหากมาถึงประเทศตน รอยเตอร์รายงาน Assertion: "countries" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
8,159
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In contrast, French President Francois Hollande in March 2016 abandoned plans to strip French nationality from people convicted of terrorism, climbing down from a tough stance he took days after the November 2015 attacks in Paris that killed 130 people. Thai: ในทางตรงกันข้าม เมื่อเดือนมีนาคม พ.ศ. 2559 นายฟร็องซัว ออล็องด์ ประธานาธิบดีฝรั่งเศสได้ยกเลิกแผนการถอนสัญชาติฝรั่งเศสของผู้ที่ถูกตัดสินว่ามีความผิดเกี่ยวกับการก่อการร้าย ซึ่งเป็นการลดท่าทีที่แข็งกร้าวที่แสดงออกมาในไม่กี่วันภายหลังจากการโจมตีในกรุงปารีสซึ่งคร่าชีวิตผู้คนไป 130 คนเมื่อเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2558 Assertion: "2016" can be aligned with "2559" statistically.”
True
8,160
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The Korean Peninsula remains in a technical state of war because the 1950-53 Korean War ended with an armistice, not a peace treaty. Thai: ในทางทฤษฎี คาบสมุทรเกาหลียังถือว่าอยู่ในภาวะสงคราม เนื่องจากสงครามเกาหลีใน พ.ศ. 2493-2496 ยุติลงด้วยความตกลงการสงบศึก มิใช่ด้วยสนธิสัญญาสันติภาพ Assertion: "of" can be aligned with "ภาวะ" statistically.”
False
8,161
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: North and South Korea are technically still at war because their 1950-53 conflict ended in a truce, not a peace treaty. The North regularly threatens to destroy the South and the South's main ally, the United States. Thai: ในทางเทคนิคแล้ว เกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ยังคงอยู่ในสภาวะสงคราม เนื่องจากความขัดแย้งของทั้งสองประเทศเมื่อปี พ.ศ. 2493-2496 จบลงด้วยการสงบศึกชั่วคราว ไม่ใช่สนธิสัญญาสันติภาพ เกาหลีเหนือข่มขู่ที่จะทําลายเกาหลีใต้และสหรัฐอเมริกาซึ่งเป็นพันธมิตรที่สําคัญของเกาหลีใต้อยู่เป็นประจํา Assertion: "the" can be aligned with "ความ" statistically.”
True
8,162
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Similarly, even before ISIS emerged in 2014, Malaysian lawmakers passed updated anti-terror legislation under its Security Offences and Special Measures Act (SOSMA). The laws added provisions for terrorism-related offenses and crimes to the nation's penal code. For example, SOSMA criminalized promoting terrorist acts, aiding terrorists and financing terrorism and implemented tough penalties, including death in some instances, for those convicted of such offenses. Thai: ในทํานองเดียวกัน ก่อนที่ไอซิสจะปรากฏตัวเมื่อ พ.ศ. 2557 สภานิติบัญญัติของมาเลเซียได้ออกกฎหมายเกี่ยวกับการต่อต้านการก่อการร้ายที่ปรับให้ทันสมัยภายใต้พระราชบัญญัติว่าด้วยการกระทําผิดด้านความมั่นคงและมาตรการพิเศษ โดยกฎหมายฉบับนี้จะเพิ่มข้อกําหนดสําหรับการกระทําผิดและอาชญากรรมที่เกี่ยวข้องกับการก่อการร้ายลงในประมวลกฎหมายอาญาของประเทศ เช่น พระราชบัญญัติว่าด้วยการกระทําผิดด้านความมั่นคงและมาตรการพิเศษกําหนดบทลงโทษสําหรับการกระทําที่เป็นการสนับสนุนผู้ก่อการร้าย การช่วยเหลือผู้ก่อการร้าย และการสนับสนุนเงินให้กับการก่อการร้าย โดยจะมีโทษสถานหนัก ซึ่งรวมถึงโทษประหารชีวิตในบางกรณีสําหรับผู้ที่กระทําความผิดดังกล่าว Assertion: "provisions" can be aligned with "อาญา" statistically.”
False
8,163
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Similarly, villagers uprooted by mining and infrastructure projects want justice that has been in short supply under the present, military-backed government. Meeting their desires could be off-putting to foreign investors. Cracking down on the pervasive problem of land-grabbing would also earn her powerful enemies. Thai: ในทํานองเดียวกัน ชาวบ้านที่ทํางานในเหมืองและโครงการโครงสร้างพื้นฐานต่าง ๆ ต้องการความยุติธรรมที่พวกเขาไม่เคยได้รับภายใต้รัฐบาลที่ฝ่ายทหารให้การสนับสนุน การสนองความต้องการของชาวบ้านอาจทําให้นักลงทุนต่างชาติไม่พอใจ การกวาดล้างปัญหาการครอบครองที่ดินที่มีอยู่ทั่วไปก็อาจเป็นประเด็นที่สร้างศัตรูที่มีอํานาจให้หันมาโจมตีนางซูจีเช่นกัน Assertion: "villagers" can be aligned with "ชาว" statistically.”
True
8,164
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Similarly, in the largest turtle interdiction in the country so far, a special task force run by the Uttar Pradesh police seized 6,430 endangered soft shell and flap shell turtles from a house in Amethi district in January 2017, the Times of India newspaper reported. As many as 37,267 turtles were rescued in India between 2015 and 2016, or about 100 turtles every day of that year, the Centre for Science and Environment reported. Thai: ในทํานองเดียวกัน หนังสือพิมพ์ เดอะไทมส์ ออฟ อินเดีย รายงานว่า เมื่อเดือนมกราคม พ.ศ. 2560 หน่วยเฉพาะกิจพิเศษที่กํากับดูแลโดยกรมตํารวจแห่งรัฐมัธยประเทศได้เข้ายึดตะพาบน้ําและตะพาบหับที่ใกล้จะสูญพันธุ์รวมทั้งสิ้น 6,430 ตัวที่บ้านหลังหนึ่งในเขตอเมฐี ซึ่งนับว่าเป็นการปราบปรามการซื้อขายเต่าครั้งใหญ่ที่สุดในประเทศ ในช่วง พ.ศ. 2558 ถึง พ.ศ. 2559 มีเต่าในอินเดียได้รับความช่วยเหลือมากถึง 37,267 ตัวหรือประมาณ 100 ตัวต่อวันตลอดปีนั้น ตามรายงานของศูนย์วิทยาศาสตร์และสิ่งแวดล้อม Assertion: "many" can be aligned with "2558" statistically.”
False
8,165
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Similarly, after lending billions of dollars to heavily indebted Djibouti, China in 2017 established its first overseas military base in that tiny but strategic state, just a few miles from a U.S. naval base — the only permanent American military facility in Africa. Trapped in a debt crisis, Djibouti had no choice but to lease land to China for U.S. $20 million per year. China has also used its leverage over Turkmenistan to secure a natural gas pipeline largely on Chinese terms. Thai: ในทํานองเดียวกัน หลังจากจีบูตีเป็นหนี้ก้อนโตจากการยืมเงินหลายพันล้านเหรียญ ใน พ.ศ. 2560 จีนก่อตั้งฐานทัพต่างประเทศในประเทศเล็ก ๆ แต่มีชัยภูมิที่ดีแห่งนี้โดยห่างออกไปเพียงไม่กี่ไมล์จากฐานทัพเรือสหรัฐอเมริกา ซึ่งเป็นฐานทัพถาวรแห่งเดียวในแอฟริกา จิบูตีตกหลุมพรางวิกฤตการณ์หนี้ และไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากให้จีนเช่าที่ดินในราคา 20 ล้านเหรียญสหรัฐฯ (ประมาณ 650 ล้านบาท) ต่อปี นอกจากนี้ จีนยังชิงความได้เปรียบจากเติร์กเมนิสถาน ในเรื่องท่อส่งแก๊สธรรมชาติ ซึ่งส่วนใหญ่เป็นไปตามข้อกําหนดของจีน Assertion: "billions" can be aligned with "หลาย" statistically.”
True
8,166
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: At a meeting between some ethnic armed groups and government officials at the Myanmar Peace Centre in Yangon, chief government peace negotiator Aung Min said the Army "had no intention to launch an offensive against these groups because they didn't sign the NCA [Nationwide Ceasefire Agreement]." Thai: ในที่ประชุมระหว่างกลุ่มติดอาวุธชาติพันธุ์บางกลุ่มและเจ้าหน้าที่รัฐบาลที่ศูนย์สันติภาพพม่าในนครย่างกุ้ง นายอ่อง มิน หัวหน้าผู้เจรจาสันติภาพของรัฐบาลกล่าวว่า กองทัพ "ไม่ได้ต้องการที่จะโจมตีกลุ่มเหล่านี้เพียงเพราะกลุ่มดังกล่าวไม่ลงนามในข้อตกลงหยุดยิงทั่วประเทศ" Assertion: "sign" can be aligned with "เพราะ" statistically.”
False
8,167
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Finally, there is an aspect of North Korea that is disturbing: Deeply ingrained in its culture is the practice of discriminating against people on the basis of their origin of birth. This is more than a social issue. North Korean society uses Songbun, a caste system, to maintain control over its people. The oppressive system proved effective for the regime, withstanding the famines in the 1990s. Thai: ในท้ายที่สุด มีประเด็นที่น่ากังวลเกี่ยวกับเกาหลีเหนือ นั่นคือ สิ่งที่หยั่งลึกอยู่ในวัฒนธรรมของเกาหลีเหนือก็คือการเลือกปฏิบัติต่อผู้คนตามพื้นฐานชาติกําเนิด ซึ่งเป็นยิ่งกว่าปัญหาทางสังคม สังคมเกาหลีเหนือใช้ระบบวรรณะซองบุนเพื่อรักษาอํานาจควบคุมประชาชน ระบบที่กดขี่นี้พิสูจน์แล้วว่ามีประสิทธิภาพสําหรับระบอบการปกครองของเกาหลีเหนือ แม้จะเกิดภาวะอดอยากในช่วงทศวรรษ 1990 (พ.ศ. 2533-2542) Assertion: "the" can be aligned with "ระบอบ" statistically.”
True
8,168
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In an article written for National Public Radio, Sidney Jones, director of the Institute for Policy Analysis of Conflict in Jakarta, said there are several ways to understand family terror attacks. They may be a result of ISIS losing territory in the Middle East and looking to pull off shocking attacks in other parts of the world to attract media attention. Family attacks may also be a strategic move since women and children draw less suspicion from authorities. The attacks may also be a byproduct of more women being radicalized and being willing to use children as suicide bombers. Thai: ในบทความหนึ่งที่เขียนให้กับสถานีวิทยุสาธารณะแห่งชาติ นางซิดนีย์ โจนส์ ผู้อํานวยการแห่งสถาบันการวิเคราะห์นโยบายความขัดแย้งในกรุงจาการ์ตาได้ระบุว่า มีหลายวิธีที่สามารถทําความเข้าใจกับการก่อการร้ายแบบครอบครัว โดยอาจเป็นผลสืบเนื่องจากการที่ไอซิสกําลังสูญเสียดินแดนในตะวันออกกลางและต้องการก่อเหตุโจมตีที่เป็นการเขย่าขวัญในส่วนอื่น ๆ ของโลกเพื่อดึงดูดความสนใจจากสื่อมวลชน การโจมตีแบบครอบครัวอาจเป็นการเคลื่อนไหวทางยุทธศาสตร์อีกรูปแบบหนึ่งเพราะผู้หญิงและเด็กมักดึงความสงสัยจากเจ้าหน้าที่น้อยกว่า นอกจากนี้ การโจมตีในลักษณะนี้อาจเป็นผลพลอยได้จากการที่ผู้หญิงจํานวนมากขึ้นได้รับอิทธิพลของคตินิยมหัวรุนแรงและมีความเต็มใจที่จะใช้เด็กเป็นนักระเบิดพลีชีพ Assertion: "attacks" can be aligned with "จาก" statistically.”
False
8,169
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In an analysis for the Lowy Institute, an independent think tank, Indian foreign policy expert Ian Hall wrote that Modi was implying that it considers China's militarization of the trade-rich waterway to be menacing. Thai: ในบทวิเคราะห์สําหรับสถาบันโลวีซึ่งเป็นสถาบันวิจัยอิสระ นายเอียน ฮอลล์ ผู้เชี่ยวชาญด้านนโยบายต่างประเทศของอินเดียได้เขียนว่า นายโมทีกําลังกล่าวเป็นนัยว่าอินเดียมองการจัดกําลังทางทหารของจีนในน่านน้ําที่อุดมด้วยผลประโยชน์ทางการค้าแห่งนี้ว่าเป็นภัยคุกคาม Assertion: "considers" can be aligned with "มอง" statistically.”
True
8,170
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In the strategy's conclusion, Mattis makes clear that his goal is to "pursue change at significant scale" with sustained investment and creative approaches. That plan, however, will face grim budget hurdles. Thai: ในบทสรุปของยุทธศาสตร์ นายแมททิสแสดงให้เห็นอย่างชัดเจนว่าเป้าหมายของตนคือ "ดําเนินการเปลี่ยนแปลงขนานใหญ่" ด้วยการลงทุนอย่างยั่งยืนและวิธีการที่สร้างสรรค์ อย่างไรก็ตาม แผนการดังกล่าวจะเผชิญกับอุปสรรคด้านงบประมาณอย่างร้ายแรง Assertion: "That" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
8,171
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Among the purported drug dealers were 24 methamphetamine "godfathers" in addition to lieutenants and peddlers, according to Agence France-Presse. Thai: ในบรรดากลุ่มที่ถูกกล่าวหาว่าเป็นผู้ค้ายาเสพติด มีผู้ที่เป็น "เจ้าพ่อ" เมทแอมเฟตามีน 24 รายนอกเหนือจากรองหัวหน้าแก๊งและพ่อค้ายา ตามการรายงานของสํานักข่าวเอเจนซ์ ฟรานซ์-เพรส Assertion: "Among" can be aligned with "บรรดา" statistically.”
True
8,172
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Among the 18 island nations and territories that form the Pacific Island Forum (PIF), Australia is the most populous and has the largest economy and Armed Forces. Canberra has been using those resources to share its vision of a secure and stable region with its neighbors. Thai: ในบรรดาประเทศและอาณาเขตที่เป็นเกาะทั้ง 18 แห่ง ซึ่งรวมกันเป็นกลุ่มประเทศหมู่เกาะแปซิฟิก ออสเตรเลียคือประเทศที่มีประชากรมากที่สุดและมีเศรษฐกิจและกองทัพที่ใหญ่ที่สุด โดยรัฐบาลออสเตรเลียใช้ทรัพยากรเหล่านั้นเพื่อแบ่งปันวิสัยทัศน์ของภูมิภาคที่มั่นคงและมีเสถียรภาพกับประเทศเพื่อนบ้าน Assertion: "Armed" can be aligned with "รวม" statistically.”
False
8,173
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In this context, he mentioned the bilateral free trade agreements the U.S. maintains with Australia, Singapore and South Korea and cited statistics to demonstrate the value of similar agreements in the Indo-Pacific and the potential for such a deal between Wellington and Washington. Thai: ในบริบทนี้ นายปีเตอร์สกล่าวถึงข้อตกลงการค้าเสรีทวิภาคีที่สหรัฐฯ รักษาไว้กับออสเตรเลีย สิงคโปร์ และเกาหลีใต้ รวมทั้งอ้างอิงสถิติเพื่อแสดงให้เห็นถึงคุณค่าของข้อตกลงที่คล้ายคลึงกันในอินโดแปซิฟิก และศักยภาพของข้อตกลงดังกล่าวระหว่างรัฐบาลนิวซีแลนด์กับรัฐบาลสหรัฐฯ Assertion: "statistics" can be aligned with "รวม" statistically.”
True
8,174
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In some cases, ROK has combined its own commercial ventures with troop deployments. Thai: ในบางกรณี สาธารณรัฐเกาหลีได้ผนวกรวมการร่วมทุนทางการค้าเข้ากับการเคลื่อนกําลังพลของกองทหาร Assertion: "In" can be aligned with "กอง" statistically.”
False
8,175
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: To this point, Jaishankar acknowledged that China has been relying less on arms imports as its own defense industry has taken off, thanks in part to "reverse engineering and technological theft." Thai: ในประเด็นนี้ นายไจชานการ์กล่าวว่าจีนพึ่งการนําเข้าอาวุธน้อยลงเนื่องจากอุตสาหกรรมกลาโหมของจีนเองกําลังดําเนินไปด้วยดี ซึ่งส่วนหนึ่งเป็นผลจาก "วิศวกรรมย้อนกลับและการโจรกรรมเทคโนโลยี" Assertion: "to" can be aligned with "จาก" statistically.”
True
8,176
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Noting the territorial disputes, Kennedy told the opening ceremony of the drills that if anyone challenged the Philippines' sovereignty, the U.S. "would respond within a matter of hours, and generally, I assure you that that is not a hollow promise." Thai: ในประเด็นพิพาททางด้านดินแดน พล.จ.เคนเนดีได้กล่าวในพิธีเปิดการฝึกซ้อมว่า ใครก็ตามที่ท้าทายอธิปไตยของฟิลิปปินส์ สหรัฐฯ จะ "ตอบสนองต่อเหตุการณ์ภายในเวลาไม่กี่ชั่วโมง และโดยทั่วไปแล้ว ผมรับรองว่านี่ไม่ใช่คําสัญญาที่ว่างเปล่า" Assertion: "I" can be aligned with "เวลา" statistically.”
False
8,177
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In Thailand, "We are very interested, but we must weigh the advantages and disadvantages carefully," Deputy Prime Minister Somkid Jatusripitak told the Bangkok Post newspaper. Thai: ในประเทศไทยนั้น นายสมคิด จาตุศรีพิทักษ์ รองนายกรัฐมนตรีได้ให้สัมภาษณ์กับหนังสือพิมพ์ บางกอกโพสต์ ว่า "เรามีความสนใจอย่างยิ่ง แต่เราจะต้องชั่งน้ําหนักระหว่างข้อดีและข้อเสียอย่างรอบคอบ" Assertion: "Prime" can be aligned with "นายก" statistically.”
True
8,178
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In late October 2017, NATO Secretary-General Jens Stoltenberg urged all U.N. members to fully and transparently implement sanctions against North Korea, Reuters reported. Thai: ในปลายเดือนตุลาคม พ.ศ. 2560 นายเจนส์ สโตลเทนเบอร์ก เลขาธิการองค์การสนธิสัญญาแอตแลนติกเหนือเรียกร้องให้สมาชิกองค์การสหประชาชาติทั้งหมดนําการคว่ําบาตรไปใช้กับเกาหลีเหนืออย่างเต็มที่และโปร่งใส รอยเตอร์รายงาน Assertion: "In" can be aligned with "และ" statistically.”
False
8,179
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In late January 2016, Japan publicly unveiled a prototype of its first domestically produced stealth fighter, dubbed the X-2. The experimental aircraft was expected to undergo its first test flight, possibly sometime in late February 2016, Japanese defense officials told the media. Thai: ในปลายเดือนมกราคม พ.ศ. 2559 ญี่ปุ่นได้เปิดตัวต่อสาธารณะถึงต้นแบบเครื่องบินขับไล่ล่องหนลําแรกของตนซึ่งสร้างขึ้นในประเทศญี่ปุ่นที่มีชื่อเรียกว่า เอ็กซ์-2 โดยคาดว่าเครื่องบินทดลองนี้มีความเป็นไปได้ที่จะได้รับการบินทดสอบครั้งแรกในปลายเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559 เจ้าหน้าที่กลาโหมญี่ปุ่นกล่าวกับสื่อมวลชน Assertion: "officials" can be aligned with "กลาโหม" statistically.”
True
8,180
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In late June 2017, China abruptly cut short a military meeting and visit to Vietnam, purportedly because of Hanoi's refusal to stop its oil exploration activities in disputed waters, as well as Hanoi's recent moves to strengthen its ties with the U.S. and Japan, said Kuik. Earlier, in May 2017, Philippine President Rodrigo Duterte said that Chinese President Xi Jinping, pictured, warned him that there would be war if Manila attempted to enforce the arbitration ruling and drill for oil in the SCS. Thai: ในปลายเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2560 จีนตัดทอนเวลาการประชุมทางทหารและการเยือนเวียดนามอย่างกะทันหัน โดยมีจุดประสงค์เนื่องจากการปฏิเสธที่จะยุติกิจกรรมการสํารวจแหล่งน้ํามันของรัฐบาลเวียดนามในน่านน้ําที่มีข้อพิพาท รวมทั้งการเคลื่อนไหวล่าสุดของรัฐบาลเวียดนามในการเสริมสร้างความสัมพันธ์กับสหรัฐฯ และญี่ปุ่น นายคูอิกกล่าว ก่อนหน้านั้นในเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2560 นายโรดริโก ดูเตอร์เต ประธานาธิบดีฟิลิปปินส์กล่าวว่า นายสี จิ้นผิง ประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน (ภาพ) เตือนว่าจะเกิดสงครามขึ้นหากรัฐบาลฟิลิปปินส์พยายามบังคับใช้คําพิพากษาของอนุญาโตตุลาการและขุดเจาะน้ํามันในทะเลจีนใต้ Assertion: "and" can be aligned with "รวม" statistically.”
False
8,181
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In late April 2016, the U.S. State Department approved the potential sale of about U.S. $1.2 billion of these missiles to Australia, the U.S. Defense Security Cooperation Agency (DSCA) announced after it notified the U.S. Congress of the possible deal, according to Reuters. Congress must approve it. Thai: ในปลายเดือนเมษายน พ.ศ. 2559 กระทรวงการต่างประเทศสหรัฐฯ ได้อนุมัติการขายขีปนาวุธเหล่านี้ที่อาจมีขึ้นซึ่งมีมูลค่าประมาณ 1.2 พันล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 4.2 หมื่นล้านบาท) ให้กับออสเตรเลีย ซึ่งสํานักงานความร่วมมือด้านความมั่นคงกลาโหมแห่งสหรัฐฯ ได้ประกาศหลังจากแจ้งให้รัฐสภาสหรัฐฯ ทราบเกี่ยวกับข้อตกลงที่อาจเกิดขึ้นนี้ รอยเตอร์รายงาน โดยรัฐสภาต้องอนุมัติการขายนี้ Assertion: "to" can be aligned with "โดย" statistically.”
True
8,182
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In late April 2016, the South China Morning Post newspaper reported that China will begin to build an outpost this year on Scarborough Shoal, which the Philippines claims falls in its exclusive economic zone. China effectively seized the Shoal in 2012 after a standoff with the Philippine Navy there. Thai: ในปลายเดือนเมษายน พ.ศ. 2559 หนังสือพิมพ์ เซาท์ ไชน่า มอร์นิ่ง โพสต์ รายงานว่า จีนจะเริ่มสร้างด่านหน้าบนสันดอนสกาโบโรห์ โชลในปีนี้ ซึ่งฟิลิปปินส์อ้างสิทธิว่าอยู่ในเขตเศรษฐกิจจําเพาะของตน จีนยึดสันดอนนี้มาโดยสมบูรณ์ในปี พ.ศ. 2555 หลังจากเผชิญหน้ากับกองทัพเรือฟิลิปปินส์ในบริเวณดังกล่าว Assertion: "April" can be aligned with "ปลาย" statistically.”
False
8,183
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The RSAF currently possesses F-15 and F-16 fighter aircraft, and its regional counterparts are catching up with that technology. That's why Singapore is interested in purchasing a squadron of F-35 fighters and other strike capabilities, Reuters reported. It is also considering the purchase of new maritime patrol aircraft to replace its five aging Fokker 50s. Thai: ในปัจจุบัน กองทัพอากาศสาธารณรัฐสิงคโปร์มีเครื่องบินขับไล่ เอฟ-15 และ เอฟ-16 และกองทัพอากาศของประเทศอื่น ๆ ในภูมิภาคกําลังไล่ทันเทคโนโลยีดังกล่าว นั่นคือเหตุผลว่าเหตุใดสิงคโปร์จึงสนใจที่จะซื้อฝูงบินขับไล่เอฟ-35 และขีดความสามารถด้านการโจมตีอื่น ๆ รอยเตอร์รายงาน นอกจากนั้น สิงคโปร์ยังพิจารณาที่จะซื้อเครื่องบินลาดตระเวนทางทะเลลําใหม่เพื่อแทนที่เครื่องบินฟอกเกอร์ 50 จํานวนห้าลําที่เก่าแก่ Assertion: "The" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
8,184
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Currently, more than 55 percent of the military's budget pays for personnel salaries, according to a May 2016 Defense News report, leaving less than 45 percent to buy weapons. An unnamed senior Army source told Defense News that much of the money allocated for new weapons was instead being used to pay for previous contracts, "leaving very little for fresh weapons and defense programs." Thai: ในปัจจุบัน งบประมาณทางทหารมากกว่าร้อยละ 55 ใช้สําหรับเงินเดือนบุคลากร โดยเหลืองบประมาณสําหรับซื้ออาวุธน้อยกว่าร้อยละ 45 จากการรายงานของ ดีเฟนซ์ นิวส์ เมื่อเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2559 แหล่งข่าวซึ่งเป็นนายทหารระดับสูงของกองทัพบกที่ไม่ระบุชื่อกล่าวกับ ดีเฟนซ์ นิวส์ ว่า เงินส่วนใหญ่ที่ได้รับการจัดสรรสําหรับอาวุธใหม่ได้ถูกนํามาใช้ในการชําระสัญญาต่าง ๆ ก่อนหน้านี้ "ทําให้เหลือเงินเพียงเล็กน้อยสําหรับอาวุธใหม่และโครงการด้านการป้องกันประเทศต่าง ๆ" Assertion: "and" can be aligned with "ทาง" statistically.”
False
8,185
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Currently, all able-bodied men between the ages of 18 and 35 are required to serve in the Korean Armed Forces for 21 to 24 months, depending on the service branch. A nonmilitary civil-service option also is available. Thai: ในปัจจุบัน ชายที่มีร่างกายสมบูรณ์อายุ 18 ถึง 35 ปี จะต้องรับราชการในกองทัพเกาหลีเป็นเวลา 21 ถึง 24 เดือนโดยขึ้นอยู่กับเหล่าทัพ นอกจากนี้ยังสามารถเลือกปฏิบัติหน้าที่ด้านพลเรือนที่ไมใช่การทหารได้เช่นกัน Assertion: "are" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
8,186
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Many displaced Rohingya are now sheltering in refugee camps within the country in squalid conditions with little medical care. Thai: ในปัจจุบัน ผู้ลี้ภัยชาวโรฮีนจาจํานวนมากพักอาศัยอยู่ในค่ายผู้ลี้ภัยต่าง ๆ ในประเทศที่มีสภาพซอมซ่อด้วยการดูแลทางการแพทย์เพียงเล็กน้อย Assertion: "displaced" can be aligned with "ประเทศ" statistically.”
False
8,187
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Now, debt pressure is mounting on several Pacific island governments. Thai: ในปัจจุบันนี้ ความกดดันด้านหนี้สินเริ่มเป็นภาระที่หนักมากขึ้นสําหรับรัฐบาลของประเทศต่าง ๆ ในหมู่เกาะแปซิฟิก Assertion: "is" can be aligned with "ความ" statistically.”
True
8,188
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Today, about 1,500 women serve in India's Army, with more than 1,300 in the Air Force and more than 500 in the Navy. In early September 2017, Prime Minister Narendra Modi appointed Nirmala Sitharaman, 58, as India's defense minister. Thai: ในปัจจุบันมีผู้หญิงประมาณ 1,500 คนรับราชการในกองทัพบกอินเดีย มากกว่า 1,300 คนในกองทัพอากาศและมากกว่า 500 คนในกองทัพเรือ นายนเรนทระ โมที นายกรัฐมนตรีอินเดียแต่งตั้งนางเนอร์มาลา สิทธารามัน อายุ 58 ปีให้ดํารงตําแหน่งรัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมอินเดียเมื่อต้นเดือนกันยายน พ.ศ. 2560 Assertion: "and" can be aligned with "กระทรวงกลาโหม" statistically.”
False
8,189
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: India currently has two aircraft carriers and is building a third. Thai: ในปัจจุบันอินเดียมีเรือบรรทุกเครื่องบินสองลําและกําลังสร้างลําที่สาม Assertion: "a" can be aligned with "สอง" statistically.”
True
8,190
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In Pakistan, Japan contributed U.S. $3.7 million to the UNODC Country Office for multiple projects, including strengthening border security to prevent drug trafficking, enhancing air cargo security and combating coordinated criminal activity across borders. Thai: ในปากีสถาน ญี่ปุ่นได้มอบเงินสนับสนุนจํานวน 3.7 ล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 120 ล้านบาท) แก่สํานักงานว่าด้วยยาเสพติดและอาชญากรรมแห่งสหประชาชาติประจําปากีสถานสําหรับหลายโครงการ ซึ่งรวมถึงการเสริมสร้างความมั่นคงชายแดนเพื่อป้องกันการลักลอบค้ายาเสพติด การเพิ่มความปลอดภัยของสินค้าที่ขนส่งทางอากาศ และการต่อสู้กับองค์กรอาชญากรรมข้ามชาติ Assertion: "air" can be aligned with "ยา" statistically.”
False
8,191
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In his speech, he outlined seven features for creating an environment to ensure balance and build sustainable security in the Indo-Asia-Pacific. The military-dominated national legislature appointed Prayut as prime minister in August 2014. Thai: ในปาฐกถาดังกล่าว พล.อ. ประยุทธ์ได้สรุปคุณลักษณะสําหรับการสร้างสภาพแวดล้อมเพื่อให้มั่นใจถึงความสมดุลและการสร้างความมั่นคงอย่างยั่งยืนในอินโดเอเชียแปซิฟิกไว้เจ็ดประการ สภานิติบัญญัติแห่งชาติซึ่งควบคุมโดยทหารได้แต่งตั้ง พล.อ. ประยุทธ์เป็นนายกรัฐมนตรีเมื่อเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2557 Assertion: "In" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
8,192
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 1951, the two nations signed a mutual defense treaty whereby each country would fight for the other against an external aggressor. The pact was strengthened in 1998 by a visiting forces agreement that enabled U.S. forces to exercise in the Philippines. In the past couple of years, the U.S. and Philippines have already stepped up training and exercises between the two countries, military officials said. Thai: ในปี พ.ศ. 2494 ทั้งสองประเทศได้ลงนามในสนธิสัญญาการป้องกันร่วมกัน ซึ่งแต่ละประเทศจะร่วมมือกันต่อสู้กับผู้รุกรานภายนอก ต่อมาได้มีการเสริมสร้างความแข็งแกร่งของข้อตกลงดังกล่าวในปี พ.ศ. 2541 ด้วยข้อตกลงการเยือนทางทหารที่ทําให้กองทัพสหรัฐฯ สามารถปฏิบัติการซ้อมรบในฟิลิปปินส์ ในช่วงสองปีที่ผ่านมา สหรัฐฯ และฟิลิปปินส์ได้ก้าวไปอีกขั้นของการฝึกและซ้อมรบระหว่างทั้งสองประเทศ เจ้าหน้าที่ทหารกล่าว Assertion: "couple" can be aligned with "และ" statistically.”
False
8,193
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: There's also the North's 1994 threat, for the first time, to turn Seoul into a "sea of fire." Many South Koreans at the time rushed to supermarkets to stock up on provisions. Thai: ในปี พ.ศ. 2537 นั้นยังเป็นครั้งแรกที่เกาหลีเหนือขู่ว่าจะทําให้กรุงโซลกลายเป็น "ทะเลเพลิง" ทําให้ประชาชนเกาหลีใต้จํานวนมากรีบไปซื้อของที่ซูเปอร์มาร์เก็ตเพื่อตุนเสบียง Assertion: "for" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
8,194
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2003, the Japanese Diet passed three emergency-related laws, including the "Armed Attack Situation Response Law," to set up a systematic response to national emergencies, according to the government website. In 2004, Japan passed seven more laws that expand civil protections during an armed attack such as evacuation, relief and response measures. Thai: ในปี พ.ศ. 2546 สภานิติบัญญัติของญี่ปุ่นได้ออกกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับภาวะฉุกเฉินสามฉบับ รวมถึง "กฎหมายตอบสนองสถานการณ์การโจมตีด้วยอาวุธ" เพื่อกําหนดการตอบสนองภาวะฉุกเฉินแห่งชาติอย่างเป็นระบบ เว็บไซต์ของรัฐบาลระบุ ในปี พ.ศ. 2547 ญี่ปุ่นออกกฎหมายอีกเจ็ดฉบับที่ขยายขอบเขตการป้องกันพลเมืองในระหว่างการโจมตีด้วยอาวุธ เช่น มาตรการอพยพ มาตรการการบรรเทาทุกข์และมาตรการการตอบสนอง Assertion: "response" can be aligned with "ระบบ" statistically.”
False
8,195
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2004, the two Koreas stopped the decades-long practice of propaganda warfare along the border to reduce tension. The practice had included loudspeaker and radio broadcasts, billboards and leaflets. Thai: ในปี พ.ศ. 2547 เกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ได้ยุติการสงครามโฆษณาชวนเชื่อตามแนวชายแดนที่ทํามานานหลายสิบปีเพื่อลดความตึงเครียด แนวปฏิบัติดังกล่าวประกอบด้วยการกระจายเสียงทางเครือข่ายลําโพงและวิทยุ การใช้ป้ายโฆษณาและใบปลิว Assertion: "In" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
8,196
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2006, USNS Mercy became part of the Pacific Partnership mission: Every two years the ship visits and engages with people in underserviced areas in the Pacific. So far on that mission, doctors and medical professionals aboard Mercyhave treated more than 400,000 patients across the region, the U.S. Navy website reports. Thai: ในปี พ.ศ. 2549 เรือยูเอสเอ็นเอส เมอร์ซี ได้มีส่วนร่วมในภารกิจความร่วมมือแปซิฟิก โดยทุก ๆ สองปี เรือดังกล่าวจะเข้าเยี่ยมและทํากิจกรรมร่วมกับประชาชนในพื้นที่ที่บริการอํานวยความสะดวกเข้าถึงยากในมหาสมุทรแปซิฟิก และจนถึงบัดนี้ แพทย์และบุคลากรทางการแพทย์ของเรือเมอร์ซีได้ทําการรักษาคนไข้แล้วกว่า 400,000 คนในภูมิภาค ตามรายงานของเว็บไซต์กองทัพเรือสหรัฐฯ Assertion: "doctors" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
8,197
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2007, China tested its anti-satellite (ASAT) capabilities by purposely destroying a nonfunctional weather satellite. The test created more than 2,300 pieces of debris that are larger than 10 centimeters and 150,000 debris particles, according to NASA's Orbital Debris Program Office. More than a third of the debris could remain in orbit for 20 more years. Then in 2013, the Chinese launched a rocket that approached the safe haven of strategic geosynchronous satellites. Thai: ในปี พ.ศ. 2550 จีนได้ทดสอบระบบต่อต้านดาวเทียมของตนโดยการทําลายดาวเทียมพยากรณ์อากาศที่ใช้งานไม่ได้ดวงหนึ่งโดยเจตนา สํานักงานศึกษาเศษซากในวงโคจรรอบโลกของนาซาเปิดเผยว่าการทดสอบดังกล่าวทําให้เกิดขยะอวกาศมากกว่า 2,300 ชิ้นที่มีขนาดใหญ่กว่า 10 เซนติเมตร และยังมีชิ้นเล็กชิ้นน้อยอีกกว่า 150,000 ชิ้น กว่าหนึ่งในสามของเศษซากเหล่านี้อาจล่องลอยอยู่ในวงโคจรต่อไปอีกนับ 20 ปี จากนั้นในปี พ.ศ. 2556 จีนได้ปล่อยจรวดหนึ่งลําเข้าสู่ตําแหน่งที่ปลอดภัยจากการติดตามของดาวเทียมพ้องคาบโลกทางยุทธวิธี Assertion: "rocket" can be aligned with "ดวง" statistically.”
True
8,198
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The U.S. Treasury designated the bank in 2009 under an order that targets entities supporting North Korea's arms trafficking because of its suspected involvement in procuring "dual-use" technology with both civilian and military applications. Thai: ในปี พ.ศ. 2552 กระทรวงการคลังสหรัฐฯ ระบุว่าธนาคารดังกล่าวอยู่ภายใต้คําสั่งที่พุ่งเป้าไปที่องค์กรที่สนับสนุนการค้าอาวุธของเกาหลีเหนือ เนื่องจากต้องสงสัยว่าเกี่ยวข้องกับการจัดหาเทคโนโลยีที่ "ใช้ประโยชน์สองทาง" ทั้งการนํามาใช้งานทางพลเรือนและทางทหาร Assertion: "military" can be aligned with "ไป" statistically.”
False
8,199
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2010, former Japanese Prime Minister Nato Kan and former Indian Prime Minister Manmohan Singh outlined a joint vision for a Japan-India strategic global partnership during the second decade of the 21st century. At the time, Kan and Singh "reiterated the fundamental identity of values, interests and priorities between Japan and India," according to a 2010 joint statement, which did not mention China. "They reaffirmed the political commitment in both countries cutting across party lines and popular desire for upgrading bilateral relations, and valued their cooperation for sustained peace and prosperity in a changing and dynamic Asia and the world." Thai: ในปี พ.ศ. 2553 นายนะโอะโตะ คัง อดีตนายกรัฐมนตรีญี่ปุ่น และนายมานโมฮัน ซิงห์ อดีตนายกรัฐมนตรีอินเดีย ได้ร่างวิสัยทัศน์ร่วมกันสําหรับความร่วมมือระดับโลกทางยุทธศาสตร์ระหว่างญี่ปุ่น-อินเดียในระหว่างทศวรรษที่สองของศตวรรษที่ 21 ในเวลานั้น นายคังและนายซิงห์ "เน้นย้ําถึงหลักการร่วมกันของคุณค่า ผลประโยชน์ และลําดับความสําคัญระหว่างญี่ปุ่นและอินเดีย" ตามแถลงการณ์ร่วมกันในปี พ.ศ. 2553 ซึ่งไม่ได้กล่าวถึงประเทศจีน "พวกเขาย้ําจุดยืนในพันธสัญญาทางการเมืองของประเทศทั้งสอง โดยได้รับความร่วมมือจากทุกฝ่ายและความต้องการที่เป็นที่นิยมในการปรับปรุงความสัมพันธ์ทวิภาคี และให้คุณค่ากับความร่วมมือของทั้งสองประเทศสําหรับความเจริญรุ่งเรืองและสันติภาพที่ยั่งยืน ในการเปลี่ยนแปลงและการเคลื่อนไหวของเอเชียและทั่วโลก" Assertion: "Manmohan" can be aligned with "นายนะโอะโตะ" statistically.”
True
8,200
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2010, South Korea restarted radio broadcasts and restored 11 loudspeakers as part of punitive measures taken after a warship sinking blamed on North Korea that killed 46 South Korean Sailors earlier that year. South Korea did not go ahead with plans to resume loudspeaker broadcasts at the time. Thai: ในปี พ.ศ. 2553 เกาหลีใต้ได้เริ่มการกระจายเสียงทางวิทยุอีกครั้งและเตรียมนําลําโพง 11 เครื่องกลับมาใช้ใหม่ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของมาตรการลงโทษเกาหลีเหนือหลังจากที่เกาหลีเหนือถูกกล่าวหาว่าจมเรือรบลําหนึ่งของเกาหลีใต้ในช่วงต้นปีเดียวกันที่ทําให้ทหารเรือเกาหลีใต้เสียชีวิต 46 นาย แต่เกาหลีใต้ก็ยังไม่ได้ดําเนินการตามแผนการกระจายเสียงโดยใช้ลําโพงในขณะนั้น Assertion: "46" can be aligned with "มาตรการ" statistically.”
False
8,201
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A U.N. commission of inquiry in 2014 cataloged massive violations in North Korea, including large prison camps, starvation and executions, that it said should be brought to the International Criminal Court. Thai: ในปี พ.ศ. 2557 คณะกรรมการสืบสวนแห่งสหประชาชาติได้บันทึกการละเมิดมากมายในเกาหลีเหนือ รวมถึงค่ายกักกันขนาดใหญ่ ความอดอยากและการประหารชีวิต ซึ่งคณะกรรมการกล่าวว่าควรนําขึ้นสู่การพิจารณาคดีของศาลอาญาระหว่างประเทศ Assertion: "violations" can be aligned with "การ" statistically.”
True
8,202
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2014, China issued Interpol "red notices" for its 100 most-wanted corruption suspects who have fled overseas as part of President Xi Jinping's sweeping campaign against corruption. Almost half have come back to China, some voluntarily, according to the government. Thai: ในปี พ.ศ. 2557 จีนได้ออก "หมายแดง" ขององค์การตํารวจสากลสําหรับผู้ต้องสงสัยการทุจริตที่เป็นที่ต้องการตัวมากที่สุด 100 คนซึ่งหลบหนีไปต่างประเทศในฐานะเป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์กวาดล้างต่อต้านการทุจริตของนายสี จิ้นผิง ประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน ผู้ต้องสงสัยเกือบครึ่งหนึ่งได้กลับสู่จีน และบางส่วนเดินทางกลับประเทศด้วยความสมัครใจ รัฐบาลระบุ Assertion: "overseas" can be aligned with "100" statistically.”
False
8,203
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2014 Indian police arrested the chief operator of an ISIS Twitter account that was influential in recruiting members. Still, the online recruiting has continued, according to assorted media accounts. In May 2016, ISIS included one of the Thane engineering students in a recruitment video to persuade Indian Muslims to help expand the caliphate in India. Thai: ในปี พ.ศ. 2557 ตํารวจอินเดียจับกุมหัวหน้าฝ่ายปฏิบัติการของบัญชีผู้ใช้ทวิตเตอร์ของรัฐอิสลามแห่งอิรักและซีเรียซึ่งมีอิทธิพลต่อการสรรหาสมาชิกใหม่ แม้ในขณะนี้ การสรรหาสมาชิกใหม่ทางออนไลน์ก็ยังคงดําเนินไปอย่างต่อเนื่อง จากการรายงานของสื่อต่าง ๆ ในเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2559 รัฐอิสลามแห่งอิรักและซีเรียเผยแพร่วิดีโอสรรหาสมาชิกใหม่ซึ่งมีภาพของหนึ่งในนักศึกษาวิศวกรรมศาสตร์ในเมืองธาเนเพื่อชักจูงชาวมุสลิมในอินเดียให้ช่วยแผ่ขยายรัฐเคาะลีฟะฮ์ในอินเดีย Assertion: "2014" can be aligned with "2557" statistically.”
True
8,204
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2014, ISIL captured parts of Syria and Iraq and declared the creation of a caliphate, or state governed by its hard-line interpretation of Islam. The group has since made claims to violence outside its domain, including the deadly Paris attacks that killed 130 people in November 2015. Thai: ในปี พ.ศ. 2557 รัฐอิสลามแห่งอิรักและเลแวนต์ได้เข้าครอบครองพื้นที่บางส่วนของซีเรียและอิรักและประกาศการสร้างรัฐเคาะลีฟะฮ์ หรือรัฐที่ปกครองโดยการตีความซึ่งยึดมั่นในหลักการของอิสลาม นับแต่นั้น กลุ่มดังกล่าวได้อ้างความรับผิดชอบในเหตุการณ์รุนแรงนอกพื้นที่ครอบครองของตน รวมถึงการโจมตีที่ร้ายแรงในกรุงปารีสซึ่งคร่าชีวิตผู้คนไป 130 รายเมื่อเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2558 Assertion: "by" can be aligned with "ตน" statistically.”
False
8,205
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2015, YouTube removed 14 million videos and Twitter suspended 10,000 accounts it deemed associated with Islamic State support or propaganda, according to Bloomberg. Experts say these removals are commendable, but more measures must be taken to impact these areas where airstrikes can't reach. Some suggest a proactive approach to saturate the cyber realm with a counternarrative that refutes the lies and extremist ideology of the terrorists. Thai: ในปี พ.ศ. 2558 ยูทูบลบวิดีโอ 14 ล้านคลิปและทวิตเตอร์ระงับบัญชีผู้ใช้ 10,000 รายที่เห็นว่าเกี่ยวข้องกับการสนับสนุนหรือการโฆษณาชวนเชื่อของรัฐอิสลามจากการรายงานของบลูมเบิร์ก ผู้เชี่ยวชาญกล่าวว่าการลบข้อมูลเหล่านี้เป็นสิ่งที่น่าชื่นชม แต่ต้องมีมาตรการเพิ่มเติมที่จะส่งผลกระทบต่อพื้นที่ต่าง ๆ เหล่านี้ซึ่งไม่สามารถเข้าถึงได้ด้วยการโจมตีทางอากาศ บางคนแนะนําให้ใช้วิธีการในเชิงรุกด้วยการเล่าเรื่องโต้แย้งคําโกหกและอุดมการณ์หัวรุนแรงของผู้ก่อการร้ายให้แพร่หลายในดินแดนไซเบอร์ Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
8,206
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2015, Japanese Prime Minister Shinzo Abe's administration won lawmaker approval to expand the role of the nation's military under the country's pacifist constitution. The change allows the military to take on a bigger role in its alliance with Washington, including resupplying and defending U.S. ships. Thai: ในปี พ.ศ. 2558 รัฐบาลของนายชินโซ อะเบะ นายกรัฐมนตรีญี่ปุ่น ได้รับการอนุมัติจากสมาชิกสภานิติบัญญัติในการขยายบทบาทของกองทัพญี่ปุ่นภายใต้รัฐธรรมนูญรักสันติของประเทศ การเปลี่ยนแปลงนี้ช่วยให้ทหารมีบทบาทสําคัญมากขึ้นในการเป็นพันธมิตรกับรัฐบาลสหรัฐฯ รวมถึงการจัดส่งกําลังบํารุงและการปกป้องเรือสหรัฐฯ Assertion: "resupplying" can be aligned with "และ" statistically.”
False
8,207
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2015, the junta set a target to offload the remaining 13.7 million tons by 2017, including 6 million tons of spoiled rice that the Commerce Ministry says is no longer fit for human consumption. Thai: ในปี พ.ศ. 2558 รัฐบาลทหารตั้งเป้าจะระบายข้าวที่เหลือ 13.7 ล้านตันให้ได้ภายในปี พ.ศ. 2560 รวมทั้งข้าวเสื่อมสภาพจํานวน 6 ตันที่กระทรวงพาณิชย์ระบุว่าไม่สามารถนํามาบริโภคได้แล้ว Assertion: "fit" can be aligned with "สภาพ" statistically.”
True
8,208
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2015, Japan's parliament approved contentious legislation that enhances the role of the country's military by loosening post-World War II constraints. Its military can now defend its allies even when the country isn't under attack, and can work more closely with other nations. Thai: ในปี พ.ศ. 2558 รัฐสภาญี่ปุ่นได้อนุมัติการออกกฎหมายที่มีข้อโต้เถียงซึ่งเพิ่มบทบาทของทหารญี่ปุ่นโดยการลดข้อจํากัดหลังสงครามโลกครั้งที่ 2 ปัจจุบันทหารญี่ปุ่นสามารถปกป้องพันธมิตรของตนแม้ในขณะที่ญี่ปุ่นไม่ได้อยู่ภายใต้การโจมตี และสามารถทํางานใกล้ชิดมากขึ้นกับประเทศอื่น ๆ Assertion: "War" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
8,209
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2015, South Korea awarded U.S. contractor Raytheon U.S. $770 million to upgrade the country's existing Patriot systems and the PAC-3 variants by 2020. These systems are more advanced than the PAC-2 with capabilities to launch more interceptors and with technical upgrades. Thai: ในปี พ.ศ. 2558 เกาหลีใต้ได้ทําสัญญามูลค่า 770 ล้านเหรียญสหรัฐฯ (หรือประมาณ 2.7 หมื่นล้านบาท) กับบริษัทเรย์เธียนของสหรัฐฯ เพื่อให้ทําการปรับปรุงระบบขีปนาวุธแพทริออตและขีปนาวุธ พีเอซี-3 ที่มีอยู่ภายในปี พ.ศ. 2563 ระบบเหล่านี้ทันสมัยกว่าขีปนาวุธ พีเอซี-2 และมีขีดความสามารถในการยิงขีปนาวุธสกัดกั้นได้มากกว่าและมีความก้าวหน้าทางเทคนิคมากว่า Assertion: "with" can be aligned with "และ" statistically.”
True
8,210
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2015, Boeing completed the delivery of the last of the aircraft under the previous order worth U.S. $2.1 billion, an industry source said. Thai: ในปี พ.ศ. 2558 โบอิ้งส่งมอบเครื่องบินลําสุดท้ายเสร็จสมบูรณ์ภายใต้คําสั่งซื้อก่อนหน้านี้ที่มีมูลค่า 2.1 พันล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 7.3 หมื่นล้านบาท) แหล่งข่าวในอุตสาหกรรมกล่าว Assertion: "of" can be aligned with "ภาย" statistically.”
False
8,211
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2015-16, Australia accepted 13,750 people through its humanitarian program and has committed to accepting 12,000 more refugees fleeing Syria and Iraq, according to Reuters. Many asylum seekers have attempted to reach Australia on boats from Indonesia. They sometimes pay smugglers large sums of money, and hundreds have died making the journey. Thai: ในปี พ.ศ. 2558-2559 ออสเตรเลียรับผู้อพยพ 13,750 คนผ่านโครงการเพื่อมนุษยธรรมของประเทศ และได้ให้คํามั่นที่จะรับผู้อพยพเพิ่มอีก 12,000 คนที่หลบหนีออกจากซีเรียและอิรัก รอยเตอร์รายงาน ผู้ขอลี้ภัยจํานวนมากได้พยายามที่จะโดยสารเรือเข้ามายังออสเตรเลียจากอินโดนีเซีย โดยบางครั้งจ่ายเงินจํานวนมากให้กับขบวนการลักลอบขนคนเข้าเมือง และผู้ลี้ภัยหลายร้อยคนเสียชีวิตระหว่างการเดินทาง Assertion: "sometimes" can be aligned with "บาง" statistically.”
True
8,212
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2016 some countries in the Indo-Asia-Pacific disclosed cyber capabilities and intent to reveal their mounting confidence in their militaries incorporating cyberspace into modern defense capabilities. In 2016, Australia and New Zealand announced that they possess offensive cyber capabilities. Australia disclosed its new Cyber Security Strategy after it released its new Australian Defence White Paper. The U.S. also discussed its use of offensive cyber capability against an adversary, noting that it's conducting operations in cyberspace against Islamic extremist terrorists. Thai: ในปี พ.ศ. 2559 บางประเทศในอินโดเอเชียแปซิฟิกได้เปิดเผยขีดความสามารถด้านไซเบอร์ และเจตนาที่จะแสดงให้เห็นถึงความมั่นใจที่เพิ่มขึ้นของตนในการที่กองทัพรวมเอาโลกไซเบอร์ลงในขีดความสามารถด้านการทหารสมัยใหม่ โดยในปี พ.ศ. 2559 ออสเตรเลียและนิวซีแลนด์ประกาศว่าตนมีขีดความสามารถในการโจมตีทางไซเบอร์ ออสเตรเลียเปิดเผยยุทธศาสตร์ความมั่นคงทางไซเบอร์ใหม่หลังจากเผยแพร่สมุดปกขาวด้านกลาโหมใหม่ของออสเตรเลีย นอกจากนี้ สหรัฐฯ ยังแลกเปลี่ยนความคิดเห็นในการใช้ขีดความสามารถในการโจมตีทางไซเบอร์ต่อปรปักษ์ โดยกล่าวว่าสหรัฐฯ ดําเนินการในโลกไซเบอร์ในการต่อต้านผู้ก่อการร้ายหัวรุนแรงชาวอิสลาม Assertion: "intent" can be aligned with "กลาโหม" statistically.”
False
8,213
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2016, several states released new cyber policies or strategies, and there was significant movement on new legislation, particularly in Southeast Asia. They have updated existing frameworks to adapt to emerging challenges and address issues in the effectiveness of those frameworks. Thai: ในปี พ.ศ. 2559 หลาย ๆ ประเทศได้เผยแพร่นโยบายหรือกลยุทธ์ด้านไซเบอร์ใหม่ ๆ และมีการเคลื่อนไหวอย่างมีนัยสําคัญเกี่ยวกับการออกกฎหมายใหม่โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ โดยประเทศเหล่านี้ได้ปรับปรุงกรอบการทํางานที่มีอยู่เพื่อปรับให้เข้ากับความท้าทายที่เกิดขึ้น และจัดการกับปัญหาต่าง ๆ ภายในประสิทธิภาพของกรอบการทํางานเหล่านั้น Assertion: "effectiveness" can be aligned with "การ" statistically.”
True
8,214
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: India in 2017 turned down an Australian request to join the exercises for now, for fear that would antagonize China further. Thai: ในปี พ.ศ. 2560 อินเดียปฏิเสธการร้องขอของออสเตรเลียในการเข้าร่วมการซ้อมรบในขณะนี้ เนื่องจากเกรงว่าจะทําให้จีนเป็นปฏิปักษ์มากขึ้น Assertion: "the" can be aligned with "เกรง" statistically.”
False
8,215
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The following year, despite vocal opposition, parliament authorized the military to join U.N. peacekeeping operations around the world, though only in noncombat roles such as building infrastructure and policing. Thai: ในปีต่อมา แม้จะมีเสียงคัดค้าน แต่รัฐสภาก็ได้อนุญาตให้กองทัพเข้าร่วมการปฏิบัติการรักษาสันติภาพขององค์การสหประชาชาติในพื้นที่ต่าง ๆ ทั่วโลก แม้ว่าจะเป็นเพียงบทบาททางพลเรือน เช่น การสร้างโครงสร้างพื้นฐานและการรักษาความสงบเรียบร้อย Assertion: "roles" can be aligned with "บทบาท" statistically.”
True
8,216
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The next year, New Zealand declined a visit by the guided-missile destroyer USS Buchanan on the basis that it might be carrying nuclear weapons. Thai: ในปีถัดมา นิวซีแลนด์ปฏิเสธการมาเยือนของเรือพิฆาตขีปนาวุธนําวิถี ยูเอสเอส บูเคแนน ด้วยเหตุผลว่ามันอาจบรรทุกอาวุธนิวเคลียร์ Assertion: "The" can be aligned with "อาจ" statistically.”
False
8,217
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In a year when Japan and Vietnam marked 45 years of bilateral diplomatic relations, the countries spent about half of 2018 strengthening defense ties with high-level military meetings. Thai: ในปีที่ญี่ปุ่นและเวียดนามเฉลิมฉลองวันครบรอบ 45 ปีของความสัมพันธ์ทางการทูตทวิภาคี ทั้งสองประเทศใช้เวลากว่าครึ่งปีของ พ.ศ. 2561 ในการเสริมสร้างความสัมพันธ์ด้านกลาโหมด้วยการประชุมทางทหารระดับสูง Assertion: "defense" can be aligned with "ทาง" statistically.”
True
8,218
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Last year, Beijing adopted a sweeping national security law that aimed to make all key network infrastructure and information systems "secure and controllable." Thai: ในปีที่ผ่านมา รัฐบาลจีนนํากฎหมายความมั่นคงแห่งชาติที่ครอบคลุมมาใช้ โดยมีจุดมุ่งหมายที่จะทําให้ระบบข้อมูลและเครือข่ายโครงสร้างพื้นฐานที่สําคัญทั้งหมด "ปลอดภัยและควบคุมได้" Assertion: "law" can be aligned with "ระบบ" statistically.”
False
8,219
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Last year, lawmakers in Burma voiced disappointment over the country's lackluster efforts to tackle the drug problem. Thai: ในปีที่ผ่านมา สมาชิกสภานิติบัญญัติของพม่าแสดงความผิดหวังเกี่ยวกับความพยายามที่เชื่องช้าของพม่าในการจัดการกับปัญหายาเสพติด Assertion: "to" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
8,220
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In the last year, the United States has stepped up pressure on its allies to block Chinese telecommunications giant Huawei from building its 5G networks, citing security concerns. Thai: ในปีที่ผ่านมาสหรัฐอเมริกาได้เพิ่มแรงกดดันแก่พันธมิตรเพื่อปิดกั้นหัวเว่ยบริษัทยักษ์ใหญ่ทางการโทรคมนาคมของจีนจากการสร้างเครือข่าย5 จีโดยอ้างถึงข้อกังวลด้านความมั่นคง Assertion: "its" can be aligned with "แรง" statistically.”
False
8,221
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In the year since the report was published, additional OBOR projects have encountered setbacks. PRC construction of an OBOR flagship railroad across East Africa halted in July 2019 when the PRC withheld U.S. $4.9 billion needed to connect the line to Nairobi, Bloomberg reported. Also, in July 2019, the PRC fell short on its funding of a massive solar project in Zimbabwe, RWR's Belt and Road Monitor newsletter reported. Thai: ในปีนับตั้งแต่มีการเผยแพร่รายงานดังกล่าว โครงการหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางที่เพิ่มมาก็เผชิญกับความล้มเหลว การก่อสร้างทางรถไฟสายสําคัญข้ามแอฟริกาตะวันออกของจีนหยุดชะงักลงในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2562 เมื่อจีนระงับค่าใช้จ่าย 4.9 พันล้านดอลลาร์สหรัฐ (ประมาณ 1.51 แสนล้านบาท) ที่จําเป็นต่อการเชื่อมต่อเส้นทางกับไนโรบี บลูมเบิร์กรายงาน นอกจากนี้ ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2562 จีนยังขาดแคลนเงินทุนสําหรับโครงการพลังงานแสงอาทิตย์ขนาดใหญ่ในซิมบับเว จากรายงานในจดหมายข่าวการติดตามโครงการหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางของกลุ่มที่ปรึกษาการบริหารความเสี่ยงทางการเมือง Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
8,222
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This year, Balikatan was conducted in conjunction with Exercise Freedom Banner 2019. Freedom Banner entails a maritime prepositioning force offloading equipment for Balikatan from the vehicle cargo ship USNS Pililaau (T-AKR 304). Maritime prepositioning — the ability to stage and deliver military equipment ashore from the sea — enables deployment flexibility and an increased capability to respond rapidly to crises or contingencies with a credible force in support of a free and open Indo-Pacific. Thai: ในปีนี้ การฝึกบาลิกาตันได้ดําเนินการร่วมกับการฝึกที่ชื่อ เอ็กเซอร์ไซส์ ฟรีดอม แบนเนอร์ 2019 ซึ่งเป็นการฝึกที่ประกอบด้วยอุปกรณ์การขนถ่ายกําลังทางทะเลล่วงหน้าสําหรับการฝึกบาลิกาตันจากเรือบรรทุกสินค้า ยูเอสเอ็นเอส พิลิลาอู การเคลื่อนย้ายตําแหน่งล่วงหน้าทางทะเลเป็นความสามารถในการจัดเตรียมและส่งมอบอุปกรณ์ทางทหารจากทะเลไปยังชายฝั่ง ซึ่งช่วยให้มีความคล่องตัวในการเคลื่อนกําลังพลและเพิ่มความสามารถในการตอบสนองต่อเหตุวิกฤตหรือเหตุการณ์ฉุกเฉินอย่างรวดเร็ว ด้วยกองกําลังที่น่าเชื่อถือเพื่อสนับสนุนภูมิภาคอินโดแปซิฟิกที่เสรีและเปิดกว้าง Assertion: "military" can be aligned with "และ" statistically.”
False
8,223
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This year, Japan will take part, the first time since 2007 the exercises have included a third country — and a sign of closer military ties between allies worried about Chinese activity in the region. Thai: ในปีนี้ ญี่ปุ่นจะเข้าร่วมการฝึกดังกล่าวด้วย การฝึกมะละบาร์เริ่มต้นครั้งแรกในปี พ.ศ. 2550 โดยมีประเทศที่เข้าร่วมสามประเทศ และแสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์อันใกล้ชิดระหว่างชาติพันธมิตรที่กังวลเกี่ยวกับกิจกรรมของจีนในภูมิภาคนี้ Assertion: "will" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
8,224
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This year's Balikatan for the first time featured Philippine Army brigade combat teams partnering with U.S. Army counterparts. It was also the first to incorporate the amphibious assault ship USS Wasp (LHD 1) paired with the U.S. Marines Corps' F-35B Lightning II aircraft. Together, these platforms demonstrate the ability to forward deploy in response to crises or natural disasters and represent an increase in the Marine Corps' military capability. Thai: ในปีนี้ เป็นครั้งแรกที่การฝึกบาลิกาตันได้จัดให้ทีมต่อสู้กองพลน้อยกองทัพฟิลิปปินส์ร่วมมือกับทีมต่อสู้กองพลน้อยกองทัพสหรัฐฯ นอกจากนี้ยังมีการใช้เรือโจมตีสะเทินน้ําสะเทินบก ยูเอสเอส วอสป์ จับคู่กับเครื่องบินเอฟ-35บี ไลท์นิ่ง 2 ของเหล่านาวิกโยธินสหรัฐฯ เป็นครั้งแรก โดยเมื่อรวมกันแล้ว ยุทโธปกรณ์เหล่านี้แสดงให้เห็นถึงความสามารถในการส่งกําลังพลส่วนหน้าเพื่อตอบสนองต่อภาวะวิกฤตหรือภัยธรรมชาติ และแสดงให้เห็นถึงความสามารถทางทหารที่เพิ่มขึ้นของเหล่านาวิกโยธิน Assertion: "demonstrate" can be aligned with "สามารถ" statistically.”
False
8,225
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This year, Congress set aside 115.8 billion pesos, or less than 1 percent of the GDP, or gross national product, for defense. Next year, the government has requested 129.1 billion pesos. The military would need 308 billion pesos to get its desired 2 percent of GDP. Thai: ในปีนี้รัฐสภาจัดสรรงบประมาณด้านการป้องกันไว้ที่ 1.158 แสนล้านเปโซ (หรือราว ๆ 8.88 หมื่นล้านบาท) หรือน้อยกว่าร้อยละ 1 ของผลิตภัณฑ์มวลรวมในประเทศหรือผลิตภัณฑ์มวลรวมประชาชาติ ในปีหน้ารัฐบาลได้ของบประมาณเพิ่มเป็น 1.291 แสนล้านเปโซ (หรือราว ๆ 9.90 หมื่นล้านบาท) กองทัพจะต้องได้งบประมาณจํานวน 3.08 แสนล้านเปโซ (หรือราว ๆ 2.36 แสนล้านบาท) ถึงจะเท่ากับร้อยละ 2 ของผลิตภัณฑ์มวลรวมในประเทศตามที่ต้องการ Assertion: "percent" can be aligned with "1" statistically.”
True
8,226
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Australia this year will pick the design for a new fleet of submarines. Japan, which is offering a variant of its 3,600 metric-ton Soryu submarine, is competing against rival bids from Germany and France for the contract. Thai: ในปีนี้ออสเตรเลียจะเลือกแบบสําหรับฝูงเรือดําน้ําใหม่ ญี่ปุ่นซึ่งนําเสนอเรือดําน้ําซอร์ยูขนาด 3,600 เมตริกตันในแบบที่หลากหลาย กําลังแข่งขันกับคู่แข่งจากเยอรมนีและฝรั่งเศสสําหรับการทําสัญญา Assertion: "offering" can be aligned with "หลากหลาย" statistically.”
False
8,227
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: More than 70 ships have been attacked this year in the Malacca and Singapore straits on the western side of the Malay Peninsula, including at least seven at the end of August 2015, according to security and anti-piracy groups. It's the highest number since at least 2008. Thai: ในปีนี้เรือจํานวนมากกว่า 70 ลําได้ถูกโจมตีในบริเวณช่องแคบมะละกาและสิงคโปร์ทางตะวันตกของคาบสมุทรมลายู โดยเกิดเหตุการณ์ขึ้นอย่างน้อย 7 ครั้งเมื่อปลายเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2558 ตามข้อมูลของกลุ่มรักษาความปลอดภัยและต่อต้านโจรสลัด ซึ่งเป็นตัวเลขที่สูงที่สุดนับตั้งแต่ปี พ.ศ. 2551 Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
8,228
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2016, another series of cartoons published by the ministry warned Chinese nationals against entering into romantic relationships with foreigners, since this could be a possible means of eliciting state secrets. Thai: ในพ.ศ. 2559 กระทรวงความมั่นคงแห่งชาติได้ตีพิมพ์การ์ตูนอีกชุดหนึ่งเพื่อเตือนประชาชนชาวจีนเรื่องความสัมพันธ์เชิงชู้สาวกับชาวต่างชาติ เพราะความสัมพันธ์ในลักษณะนี้อาจเป็นหนทางหนึ่งที่ถูกใช้เพื่อการสืบล้วงข้อมูลของประเทศ Assertion: "of" can be aligned with "ประชาชน" statistically.”
False
8,229
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In 2016, Taiwan launched a plan to manufacture its own submarines amid deteriorating relations with China after its hopes of buying them from the U.S. came to nothing. Thai: ในพ.ศ. 2559 ไต้หวันได้ริเริ่มแผนการที่จะต่อเรือดําน้ําของตนเองท่ามกลางความสัมพันธ์ที่ถดถอยกับจีน หลังจากความหวังที่จะซื้อเรือดําน้ําจากสหรัฐฯ ไม่บรรลุผล Assertion: "plan" can be aligned with "แผน" statistically.”
True
8,230
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The PRC in 2018 plans to spend 1.11 trillion yuan (U.S. $160 billion) on its armed forces, more than three times as much as Japan and about a third of what the U.S. pays for a military that helps defend the Japanese islands. Thai: ในพ.ศ. 2561 จีนวางแผนที่จะใช้จ่ายเงินจํานวน 1.11 ล้านล้านหยวน (ประมาณ 5.28 ล้านล้านบาท) สําหรับกองทัพจีน ซึ่งนับเป็นจํานวนเงินมากกว่าสามเท่าที่ญี่ปุ่นใช้จ่ายและประมาณหนึ่งในสามของจํานวนเงินที่สหรัฐฯ ใช้จ่ายสําหรับหน่วยทหารที่ช่วยปกป้องหมู่เกาะของญี่ปุ่น Assertion: "yuan" can be aligned with "มาก" statistically.”
False
8,231
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Speaking at a memorial marking the 70th anniversary of Japan's surrender, Akihito expressed "deep remorse" for the country's actions in World War II. Thai: ในพระราชดํารัสในพิธีรําลึกวันครบรอบปีที่ 70 ของการยอมแพ้ของญี่ปุ่น สมเด็จพระจักรพรรดิอะกิฮิโตะทรงแสดง "ความเสียพระราชหฤทัยอย่างสุดซึ้ง" ต่อการกระทําของญี่ปุ่นในสงครามโลกครั้งที่ 2 Assertion: "World" can be aligned with "โลก" statistically.”
True
8,232
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In a related development, a Japanese submarine will make a rare visit to the Philippines in April 2016, Reuters reported. The sub and two warships will then travel from the Philippines to Vietnam, in a show of support for two countries opposed to China's recent activity in the South China Sea. Thai: ในพัฒนาการที่เกี่ยวข้อง เรือดําน้ําของญี่ปุ่นจะเยือนฟิลิปปินส์ในเดือนเมษายน พ.ศ. 2559 ซึ่งเป็นโอกาสที่เกิดขึ้นไม่บ่อยครั้ง รอยเตอร์รายงาน เรือดําน้ําและเรือรบสองลําจะเดินทางจากฟิลิปปินส์ไปยังเวียดนามเพื่อแสดงการสนับสนุนสําหรับทั้งสองประเทศซึ่งไม่เห็นด้วยกับกิจกรรมล่าสุดของจีนในทะเลจีนใต้ Assertion: "and" can be aligned with "แสดง" statistically.”
False
8,233
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In a ceremony held at a military base near Sasebo on the southwest island of Kyushu, about 1,500 members of the Amphibious Rapid Deployment Brigade (ARDB) wearing camouflage lined up outside amid cold, windy weather. Thai: ในพิธีที่จัดขึ้นที่ฐานทัพทหารใกล้เมืองซะเซะโบะบนเกาะคีวชูซึ่งอยู่ทางตะวันตกเฉียงใต้ของญี่ปุ่น มีสมาชิกกองพลน้อยเคลื่อนกําลังพลสะเทินน้ําสะเทินบกรวดเร็วประมาณ 1,500 นาย ใส่ชุดอําพรางยืนเรียงกันกลางแจ้งท่ามกลางอากาศที่หนาวเย็นและลมพัดแรง Assertion: "camouflage" can be aligned with "และ" statistically.”
True
8,234
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: At the sites in the Spratly Islands where China is in the building phase, it has excavated deep channels and constructed new berthing areas to allow access for larger ships, the report said. Thai: ในพื้นที่หมู่เกาะสแปรตลีที่จีนกําลังทําการก่อสร้างนั้น จีนได้ขุดดินให้เป็นร่องน้ําลึกและสร้างที่จอดเรือเพื่อให้เรือขนาดใหญ่กว่าเดิมสามารถเข้าไปยังพื้นที่ได้ รายงานระบุ Assertion: "the" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
8,235
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In the Philippines, President Benigno Aquino III in May 2015 approved U.S. $1.4 billion in spending for commuter rail in Manila and other projects. That brought the total for infrastructure investment to U.S. $31.8 billion since Aquino took office in 2010. Thai: ในฟิลิปปินส์ ประธานาธิบดี เบนิกโน อากีโนที่ 3 ได้อนุมัติงบประมาณ 1.4 พันล้านเหรียญสหรัฐฯ (หรือราว ๆ 5.01 หมื่นล้านบาท) ในเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2558 เพื่อเป็นค่าใช้จ่ายในการสร้างทางรถไฟโดยสารในกรุงมะนิลาและโครงการอื่น ๆ นับตั้งแต่นายอากีโนเข้าดํารงตําแหน่งในปี พ.ศ. 2553 เป็นต้นมา มีการลงทุนทางด้านโครงสร้างพื้นฐานเป็นเงินทั้งสิ้น 3.18 หมื่นล้านเหรียญสหรัฐฯ (หรือราว ๆ 1.14 ล้านล้านบาท) Assertion: "the" can be aligned with "การ" statistically.”
True
8,236
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In the private sector, Indonesian companies have been beefing up their cyber security, both in response to attacks from hackers and malware and to internet fraud, which thrives in Indonesia, according to research published in 2017 by PricewaterhouseCoopers (PwC). Thai: ในภาคเอกชน บริษัทต่าง ๆ ของอินโดนีเซียได้เพิ่มความมั่นคงทางไซเบอร์ทั้งในการตอบสนองต่อการโจมตีจากแฮกเกอร์และมัลแวร์ และการฉ้อโกงทางอินเทอร์เน็ตซึ่งเติบโตอย่างรวดเร็วในอินโดนีเซีย การวิจัยที่เผยแพร่เมื่อปี พ.ศ. 2560 โดยไพร้ซวอเตอร์เฮาส์คูเปอร์สระบุ Assertion: "private" can be aligned with "ตอบสนอง" statistically.”
False
8,237
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In the picture above, Rear Adm. Brian Hurley, deputy commander of the U.S. 7th Fleet, tours the Indian Navy Kora-class corvette INS Kirch (P62) during Malabar 2016. Thai: ในภาพด้านบน พล.ร.ต. ไบรอัน เฮอร์ลีย์ รองผู้บัญชาการกองเรือที่ 7 แห่งสหรัฐฯ เยี่ยมชมเรือคอร์เวตขั้นโครา ไอเอ็นเอส เคิรช์ (พี62) ของกองทัพเรืออินเดียในระหว่างการฝึกปฏิบัติการมาลาบาร์ 2016 Assertion: "of" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
8,238
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Overall, Balikatan is designed to enhance territorial defense, maritime security, military capabilities development, multinational interoperability and partnership. Balikatan 2019 included an amphibious assault, combined arms live-fire exercise, maritime security operation, defense-based military operations in urban terrain and a staff planning exercise. Thai: ในภาพรวม การฝึกบาลิกาตันออกแบบมาเพื่อเพิ่มระดับการป้องกันดินแดน ความมั่นคงทางทะเล การพัฒนาศักยภาพทางทหาร การทํางานร่วมกันและความร่วมมือแบบพหุชาติ การฝึกบาลิกาตัน 2019 ประกอบด้วยการฝึกโจมตีสะเทินน้ําสะเทินบก การฝึกอาวุธด้วยกระสุนจริงแบบผสม ปฏิบัติการด้านความมั่นคงทางทะเล ปฏิบัติการทางทหารด้านการป้องกันในพื้นที่เมือง และการฝึกการวางแผนของเจ้าหน้าที่ทหาร Assertion: "a" can be aligned with "แผน" statistically.”
False
8,239
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The Hong Kong government later requested a jail sentence for Wong and two fellow activists, although the request was turned down by the judge. Thai: ในภายหลังรัฐบาลฮ่องกงได้ร้องขอให้ลงโทษจําคุกนายหว่องและเพื่อนนักเคลื่อนไหวทางการเมืองทั้งสองคน แต่การร้องขอดังกล่าวได้รับการปฏิเสธจากผู้พิพากษา Assertion: "sentence" can be aligned with "โทษ" statistically.”
True
8,240
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In a region that contains 4.3 billion people with 700 million living in poverty, according to the Asian Development Bank, the need for technology-based food security solutions is clear. Thai: ในภูมิภาคที่ประกอบด้วยประชากร 4.3 พันล้านคน โดยมีประชากรจํานวน 700 ล้านคนดํารงชีวิตอยู่กับความยากจน จากการรายงานของธนาคารพัฒนาเอเชีย ความจําเป็นสําหรับการแก้ไขปัญหาของความมั่นคงด้านอาหารโดยใช้เทคโนโลยี จึงเป็นสิ่งที่ชัดเจน Assertion: "according" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
8,241
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In the South Pacific, the Chinese government has fueled a minor building boom with hundreds of millions of dollars' worth of sometimes problematic loans. The island nations of Tonga and Vanuatu found themselves immersed in a debt crisis that required international intervention and tax increases. Thai: ในภูมิภาคแปซิฟิกใต้ รัฐบาลจีนได้ทําให้ตลาดการก่อสร้างเติบโตขึ้นเล็กน้อยด้วยเงินจํานวนหลายร้อยล้านดอลลาร์สหรัฐฯ ที่มาจากสินเชื่อหลายรายการที่บางครั้งก่อให้เกิดปัญหา ส่วนประเทศหมู่เกาะอย่างตองงาและวานูอาตูต่างประสบกับวิกฤตหนี้ที่ต้องอาศัยการแทรกแซงจากนานาชาติและการเพิ่มอัตราภาษี Assertion: "of" can be aligned with "จาก" statistically.”
True