el
stringlengths 3
1.99k
| en
stringlengths 5
1.99k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
Ασφαλιστικές επιχορηγήσεις Βοηθήστε τα αστυνομικά σκυλιά να μείνουν ασφαλή
|
► Donors funding protection to keep police dogs safe
| 1
|
Είμαι 30 χρόνια μεγαλύτερος από αυτούς του δύο, και αυτοί είναι εκείνοι που είναι πολύ κουρασμένοι για να διασκεδάσουν.
|
I'm 30 years older than both of them and they're the ones who are too tired to party.
| 1
|
Home \ Ενορίες \ Ο Καθηγούμενος της Ι.Μ. Ξενοφώντος στον Αγ.
|
2) Some people mistakenly see mental health problems as something we should know how to “snap out of.”
| 1
|
Η ασφάλεια και αποτελεσματικότητα του Pixuvri σε ασθενείς με διαταραχή της ηπατικής λειτουργίας δεν έχει τεκμηριωθεί.
|
The safety and efficacy of Pixuvri in patients with impaired hepatic function has not been established.
| 1
|
Για να μην αναφέρουμε το γεγονός ότι η συνεχής παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων έριξε την χώρα σε πολιτική απομόνωση.
|
Not to mention the fact that the constant violation of the human rights threw the country in political isolation.
| 1
|
Το Dove ελπίζει να εμπνεύσει τις γυναίκες να αναπτύξουν μια θετική σχέση με την ομορφιά, γιατί όταν οι γυναίκες αναγνωρίζουν την ομορφιά του εαυτού τους, τότε έχουν τη δυνατότητα να επηρεάσουν θετικά την επόμενη γενιά.
|
Dove hopes to inspire women to develop a positive relationship with beauty, becausewhen women recognize the beauty in themselves, they then have a powerful ability to positively impact the next generation.
| 1
|
Προσπαθώ να μη σε σκέφτομαι, μα...
|
I'm trying not to think about you, but...
| 1
|
Πόσο καιρό είσαι παντρεμένη;
|
So how long have you been married?
| 1
|
(1084.2) 98:7.3 Η Χριστιανική θρησκεία, σαν Ουραντιανό σύστημα πίστης, προήλθε από τον συνδυασμό των ακόλουθων διδασκαλιών, επιρροών, πίστεων, δογμάτων, και προσωπικών ατομικών διαθέσεων:
|
98:7.3 (1084.2) The Christian religion, as a Urantian system of belief, arose through the compounding of the following teachings, influences, beliefs, cults, and personal individual attitudes:
| 1
|
Νομίζεις ότι είμαι ερωτευμένος. Αλλά δεν είμαι.
|
You think I'm stuck on her, but I ain't.
| 1
|
Δεκαπέντε χρόνια ταξίδια και εμπειρίες στα ομορφότερα τοπία τής Πίνδου
|
15 years of traveling around and experiencing the most beautiful landscapes of north pindos
| 1
|
- Έχω πολλά να μάθω ακόμα.
|
There's so much more to learn.
| 1
|
Μια βιβλιοθήκη φτιαγμένη από βιβλία.
|
A library is made of books.
| 1
|
Είστε ο κόκκινος παίκτης.
|
You are the yellow robot.
| 1
|
Μετά τη συμπλήρωση εξήντα επικυρώσεων ή προσχωρήσεων στηΣύμβαση, ο αριθμός των μελών της Επιτροπής θα αυξηθεί κατά έξι μέλη, φτάνονταςτο μέγιστο αριθμό των δεκαοκτώ μελών.
|
After an additional sixty ratifications or accessions to the Convention, the membership of the Committee shall increase by six members, attaining a maximum number of eighteen members.
| 1
|
Πιστεύεις, ότι αν κάνουμε έρωτα θα σ'αφήσω να φύγεις.
|
You think if we make love I'll have to let you go.
| 1
|
Λυπάμαι πoυ έχασα τηv αρχή.
|
I'm right sorry I missed the start of that.
| 1
|
Αλλαγή του εμπειρία από την τελευταία φορά!
|
Change of experience from last time!
| 1
|
Πώς μπορώ να τον βρω;
|
How can I find it?
| 1
|
Της είπες ότι δεν μπορείς να επικοινωνήσεις μαζί μου;
|
You told her you can't get through to me.
| 1
|
«Ετοιμάσου να συναντήσεις τον Θεό σου».—ΑΜΩΣ 4:12.
|
"Prepare to meet your God." �Amos 4:12
| 1
|
Τα 30 καλύτερα ξενοδοχεία σε Fort Lauderdale
|
family hotels in Fort Lauderdale 33 properties
| 1
|
Να βρεθούμε εδώ, ή στον Κήπο της Ευλογίας;
|
Should we meet here,or the garden of grace?
| 1
|
Το Entacapone Teva σε συνδυασμό με λεβοντόπα μπορεί να έχει σημαντική επίδραση στην ικανότητα οδήγησης και χειρισμού μηχανών.
|
Entacapone Teva in association with levodopa may have major influence on the ability to drive and use machines.
| 1
|
Το ζευγάρι γνωρίστηκε το 2009 μέσα από κοινή παρέα.
|
The couple met through a mutual friend in 2009.
| 1
|
Γιάννης Χρήστου: Επίκυκλος, για κάθε συμμετέχοντα (διασκευή από τον Rupert Huber)
|
Jani Christou: Epicycle, for any participant (adaptation by Rupert Huber)
| 1
|
Μία ή δύο φωτογραφίες, και κατά προτίμηση με περισσότερα από ένα κορίτσι.
|
One, or two pictures max, and preferably with more than one girl.
| 1
|
στην καρτέλα Διάσκεψη
|
the Conference Tab
| 1
|
Το τρέιλερ ήταν λίγο παραπλανητικό.
|
The trailer is a little misleading.
| 1
|
Όταν ήμασταν αναπηδούν γύρω από εκεί, πήρα να σκέφτεται.
|
When we were bouncing around up there, I got to thinking.
| 1
|
Η μελέτη και προαγωγή των κοινών οικονομικών, κοινωνικών και επαγγελματικών συμφερόντων των μελών μας, ενταγμένων στο πλαίσιο της εξυπηρέτησης του κοινωνικού συνόλου.
|
The aims of our Federation is claiming, conservation and protection, study and promotion of common economic, social and professional interests of our members, as part of the community service.
| 1
|
Έχω κάνει ορισμένες υπάρχουν πολλά παιδιά που επιλέγουν να κρατήσουν τους PhenQ Phentermine Alternative προϊόντα για τον εαυτό τους.
|
I make sure there are a lot of people who prefer to keep their PhenQ Weight Loss Pills products to themselves.
| 1
|
Ο καιρός σε δημοφιλή μέρη γύρω από Ντένβερ
|
Weather for popular places around Boulder
| 1
|
Στο ξενοδοχείο ανήκει το εστιατόριο που βρίσκεται στην αμμώδη παραλία του Ρεθύμνου.
|
In the Swell Boutique Hotel is to be found the Nereas Cretan Gastronomy restaurant, on the sandy beach of Rethymnon.
| 1
|
Πήγαινέ τους, σε ασφαλές μέρος.
|
- Ikeda. - Get them to safety.
| 1
|
Απάντηση από: MeliaCampinas, Gerente geral στο Meliá CampinasΑπάντηση: 19 Μαΐου 2017
|
Response from Carlos T, Gerente geral at Mercure CampinasResponded 9 May 2017
| 1
|
Οι φοβερές της δυνάμεις μεγαλώνουν κάτω από την κηδεμονία ανθρώπων όπως του αντισυνταγματάρχη Oliver North και του στρατηγού Ρίτσαρντ Σέκορντ, τους αρχιτέκτονες του σκανδάλου Ιράν-Κόντρας, της λεηλασίας της αμερικανικής οικονομίας και του θεσμού των δανείων.
|
Its awesome powers grew under the tutelage of people like Lt. Col. Oliver North and General Richard Secord, the architects on the Iran-Contra scandal and the looting of America's savings and loan institutions.
| 1
|
“Εξαιρετική αξία!”Η κριτική γράφτηκε πριν από 1 εβδομάδα
|
Will be back again!”Reviewed 1 week ago
| 1
|
Πως να φέρεται στους ήρωες.
|
How to treat their heroes.
| 1
|
Όταν λοιπόν ο πρωτοφανέρωτος, φρέσκος και δροσερός αριθμητικός τύπος της ηλικίας μου, το «τέσσερα», βρέθηκε αντιμέτωπος με τους γονεϊκούς τύπους των τριάντα τριών και των είκοσι επτά, κάτι μου συνέβη.
|
Thus, when the newly disclosed, fresh and trim formula of my own age, four, was confronted with the paternal formulas, thirty-three and twenty-seven, something happened to me.
| 1
|
«Υπάρχουν εκτεταμένες συνέπειες από αυτή την ανακάλυψη», δήλωσε ο Tiago Campante, από το Πανεπιστήμιο του Birmingham, που ηγείτο της έρευνας.
|
“There are far-reaching implications for this discovery,” said Tiago Campante, from the University of Birmingham’s School of Physics and Astronomy, who led the research.
| 1
|
Τρόμος ότι η οικονομία των ΗΠΑ θα καταλήξει σε «ια...
|
growing fears that the US economy will go into a dou-
| 1
|
Σου το είπα ότι ίσχυε.
|
Told you that was a thing.
| 1
|
Σε πειράζει vα βγαίvώ με τηv πρώηv σoυ;
|
Is it all right if I date your ex?
| 1
|
Ελλείψει μιας γενικής λύσης του προβλήματος της εν λόγω τομεακής επίδρασης, η Επιτροπή μετά από διαβούλευση με τα κράτη μέλη θα εξετάζει εάν η χορήγηση περιφερειακών ενισχύσεων θα πρέπει να υποβάλλεται σε ορισμένους περιορισμούς όταν αυτοί δικαιολογούνται από την κατάσταση που επικρατεί σε κάποιο τομέα.
|
In the absence of a general solution for dealing with these sectoral repercussions, the Commission, following consultation with the Member States, will examine to what extent appropriate restrictions should be applied when awarding regional aids where such restrictions are justified by the situation in a sector.
| 1
|
Πέραν του προσώπου και της κοιλιάς, μπορεί να εφαρμοστεί σε κάθε σημείο του σώματος που απαιτεί σύσφιξη: λαιμό, μηρούς, χέρια, πάνω από τα γόνατα, μπράτσα, χείλη, κ.λπ.
|
In addition to the face and abdomen, the Thermage can be applied to any part of the body that requires tightening: neck, thighs, arms, above the knees, arms, lips, etc.
| 1
|
Το Διοικητικό Συμβούλιο υποχρεούται να παρέχει στην Επιτροπή Ελέγχου την αναγκαία χρηματοδότηση για τη λήψη ανεξάρτητων νομικών, λογιστικών ή άλλων συμβουλών, σε περιπτώσεις που η Επιτροπή θα κρίνει αναγκαίο.
|
The ARMC is also authorised by the Board to obtain external legal or other independent professional advice as necessary. Responsibilities and Duties
| 1
|
Εδώ θα τηλεφωνήσεις μόνο.
|
All you got to do is call this one.
| 1
|
Το περιεχόμενο αυτής της σύμβασης προμήθειας θα αφορά τη Μελέτη, Προμήθεια και Κατασκευή (EPC) ενός σταθμού συμπίεσης στην Αλβανία, κοντά στο Φίερι και ενός σταθμού συμπίεσης στην Ελλάδα, κοντά στους Κήπους της Θράκης.
|
The scope for this contract will include the Engineering, Procurement and Construction of one compressor station in Albania near Fier and one compressor station in Greece near Kipoi.
| 1
|
Αυτή τη στιγμή η Αγροτική Δικαιοσύνη έχει αναγνωριστεί επισήμως από τη Διοίκηση Κοινωνικής Ασφάλισης (SSA) των Ηνωμένων Πολιτειών, ως η πρώτη ουσιαστική πρόταση για συνταξιοδότηση.
|
The USA Social Security Administration recognizes Agrarian Justice as the first American proposal for an old-age pension.
| 1
|
Έχω ακούσει και πριν ότι είσαι κάπως περίεργο κορίτσι, Ανν Σίρλεϋ, αλλά έχω την αίσθηση ότι θα τα πάμε πολύ καλά μαζί.
|
I heard before that you're a kind of a strange girl, Anne Shirley,... but I have a feeling we're gonna get along really well.
| 1
|
Δεν τα χρειάζεσαι όλα αυτά.
|
You don't need all that stuff.
| 1
|
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου, η οποία υπεγράφη στην Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 [1], και ιδίως το άρθρο 2 του παραρτήματος III,
|
Having regard to the Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States of the one part, and the European Community and its Member States of the other part, signed in Cotonou on 23 June 2000 [1] (‘the ACP-EU Partnership Agreement’), and in particular Article 2 of Annex III thereto,
| 1
|
Ειδικές περιστάσεις, Μεγάλες παρέες, Οικογένειες με παιδιά, Επαγγελματικές συναντήσεις, Ρομαντικό
|
Good for Business meetings, Families with children, Special occasions, Romantic
| 1
|
Εν τω μεταξύ ο Πηλέας και η Θέτις έκαναν ένα γιο και τον ονόμασαν Αχιλλέα.
|
Meanwhile Peleus and Thetis had a son and named him Achilles.
| 1
|
Τι είναι;
|
- What are you doing?
| 1
|
Λάβετε γρήγορες απαντήσεις από το προσωπικό του Wyndham Garden Grand Rapids Airport και από προηγούμενους πελάτες.
|
Get quick answers from Holiday Inn Grand Rapids - Airport staff and past guests.
| 1
|
Με άλλα λόγια, αυτόν τον τύπο.
|
In other words, this guy.
| 1
|
Αναρτήθηκε αρχικά από Holy:
|
Originally posted by Holy:
| 1
|
Ολοι αυτοί έχουν τον ίδιο γιατρό.
|
They have the same doctor.
| 1
|
Καταλαβαίνω πως είμαι πολύτιμος στη θέση μου, αλλά δεν είναι αρκετό.
|
I understand I'm valuable in my position, okay, I get it, but it's not enough.
| 1
|
Η προσέγγιση του ΔΝΤ σε τέτοιου είδους προβλήματα μπορεί να συγκριθεί με χειρουργική επέμβαση χωρίς αναισθητικό.
|
The IMF’s approach to such problems is best compared to surgery without anesthesia.
| 1
|
Τέτοιες ώρες, εύχομαι να 'χα 3.000 γροθιές.
|
It's times like this I wish I had 3,000 fists.
| 1
|
Ακόμα και η απομάκρυvση είvαι αγάπη.
|
Even that, that pulling away part is love.
| 1
|
Πίσω EUR Βρίσκεστε εδώ: Mascus Ελλάδα > Εξοπλισμός κατασκευών > Allmand Bros
|
You are here: Mascus Canada > Used Construction & Mining Equipment > Allmand Bros
| 1
|
Θα έλεγα εγκέφαλο σε "πυραμίδα".
|
I'm gonna go with Ponzi scheme masterminds.
| 1
|
Δεν θα είναι εύκολο.
|
And is it gonna be easy? No.
| 1
|
Εδώ, οι άνθρωποι επικοινωνούν χρησιμοποιώντας μια βιντεοκάμερα.
|
Here, people communicate using a video camera.
| 1
|
Μαγείρευε μόνο για εκείνη.
|
She was cooking just for her.
| 1
|
Τα καλύτερα ξενοδοχεία κοντά σε: Galeria Artesanal San Francisco, Λίμα
|
Best Hotels Near Miraflores, Lima, Peru Review
| 1
|
Αντιμετώπιση των τρέχουσων οικογενειακών αναγκών.
|
Dealing with current family needs.
| 1
|
- Δεν μας την έδειξες.
|
- You didn't show it to us.
| 1
|
Διαδραματίζει έναν ρόλο του τρόπου ραγών δύναμης.
|
It plays a role of power rail way.
| 1
|
«Πληρωνόμαστε τρεις φορές λιγότερο από τους εργαζομένους στη Γερμανία και δουλεύουμε περισσότερες ώρες», δήλωσε η Maria Malinowska, από την ένωση εργαζομένων.
|
"We earn three times less than workers in Germany and we work longer hours," said Maria Malinowska from the Worker's Initiative union.
| 1
|
Ήρθε με αξιοπρέπεια και αποχώρησε με τον ίδιο τρόπο από το ποδόσφαιρο.
|
He just retired with dignity and walked away from the sport.
| 1
|
Αυτός ο ρατσιστής δεν σε παράτησε.
|
That bigot was there for you.
| 1
|
♪ και πάρε με κοντά ♪
|
♪ and call me near ♪
| 1
|
Στις αρχές της εβδομάδας διοργανώσαμε μια μεγάλη συζήτηση στο Dev Corner σχετικά με την Περίοδο Προετοιμασίας, στα πλαίσια της οποίας αναλύσαμε τις «πρώτες εντυπώσεις» της ομάδας και απαντήσαμε στις ερωτήσεις που ενδεχομένως σας δημιουργήθηκαν κατά τη διάρκεια του Σαββατοκύριακου.
|
Early this week we ran our big preseason Q&A on the Dev Corner, where we gave a ‘first impressions’ from the team while also answering any questions you may have banked over the weekend. For those of you just hearing about this, fear not!
| 1
|
Αυτή τη χρονιά χάρη στην ευγενική χορηγία του Ιδρύματος Στέφανου Κολλάκη, η παιδίατρος Αντωνία Μουτάφη και η νοσηλεύτρια Σπυριδούλα Τσαρουχά, μέλη της Υπηρεσίας Παιδιατρικής Ανακουφιστικής Φροντίδας στο Σπίτι της Μέριμνας, συμμετείχαν στο εκπαιδευτικό πρόγραμμα “Paediatric Palliative Care: An Education and Training Program in Specialist Symptom Management and Interdisciplinary Care”, που διενεργήθηκε από το UCL Great Ormond Street (GOSH) Institute of Child Health, στο Λονδίνο, από τις 22 έως τις 26 Ιανουαρίου 2018.
|
This year, thanks to the sponsorship of the Stefanos Kollakis Foundation, pediatrician, Antonia Moutafi and Registered Nurse, Spyridoula Tsaroucha, members of the Merimna Pediatric Palliative Home Care Unit, participated in the educational program “Pediatric Palliative Care; An Education and Training Program in Specialist Symptom Management and Interdisciplinary Care” which was offered by the UCL Great Ormond Street (GOSH) Institute of Child Health, London from 22-26, January 2018.
| 1
|
Δεν μπορώ να σ' ευχαριστήσω αρκετά.
|
I... I can't thank you enough.
| 1
|
Του εικονογραφεί τους κινδύνους της δράσης χωρίς προηγούμενη προσεκτική ανάλυση των συνεπειών".
|
It illustrates for him the danger of action without careful analysis of consequences.”
| 1
|
Σωζόμαστε με τα έργα μας; Όχι, όμως η αληθινή πίστη πάντα συνοδεύεται με έργα επειδή πάντα συνοδεύεται με αναγέννηση.
|
No, but true faith is always accompanied by works because it's always accompanied by regeneration.
| 1
|
Να είστε προσεκτικοί με τη χρήση των εργαλείων, που είναι αρκετά επικίνδυνο και μπορεί να βλάψει τον ασθενή σας.
|
Be careful using the tools, they are quite dangerous and can damage your patient.
| 1
|
Όλες οι άλλες Αποστολές Αφοσίωσης γίνονται μη διαθέσιμες έως ότου η αποστολή σας έχει ολοκληρωθεί ή λήξει η περίοδος πρόκρισης.
|
All other Loyalty Missions become unavailable until your mission has been completed or the qualifying period ends.
| 1
|
Έχετε μια δικαιολογία για όλα, Άντονι.
|
You have an excuse for everything, Anthony.
| 1
|
Ο Ιάμεμ έσπευσε στο νοσοκομείο όπου οι γιατροί αντιμετώπιζαν τις πληγές του, αλλά δήλωσαν ότι δεν μπόρεσαν να σώσουν τα γεννητικά του όργανα αφού τα είχε καταπιεί το μπουλντόγκ. i-pet.gr
|
James was rushed to the hospital where doctors treated his wounds but said they were unable to rescue his genitalia after it had been swallowed by the pet bulldog.
| 1
|
Τα καλύτερα αφρικανικά εστιατόρια - Tunkhannock
|
The Best Tunkhannock International Restaurants - TripAdvisor
| 1
|
Πως εξασφαλίζεται ότι αυτά τα όρια τηρούνται;
|
How do you make sure those boundaries are respected?
| 1
|
Για ποιο λόγο πρέπει να επαληθεύσετε τη διεύθυνση σας
|
Why you should verify your email address
| 1
|
Ο Ρικ είπε πως δεν είσαι και τόσο αφανής, ως αφανής συνεργάτης.
|
Rick mentioned you're a not-so-silent silent partner.
| 1
|
Ο δικαστής του αμερικανικού περιφερειακού δικαστηρίου στη Νότια Καρολίνα εξέδωσε την απόφαση σε απάντηση σε μια πρόταση που υποβλήθηκε από μια σειρά συντηρητικών και επιχειρηματικών ομάδων και παράκτιες πόλεις, οι οποίες αντιτάχθηκαν στις προσπάθειες της διοίκησης να επεκτείνουν τις υπεράκτιες γεωτρήσεις των ΗΠΑ.
|
Judge Richard Gergel of the U.S. District Court in South Carolina issued the decision in response to a motion filed by a range of conservation and business groups and coastal cities opposed to the adminstration's efforts to expand U.S. offshore drilling.
| 1
|
Χαρακτηριστικά των προϊόντων ΒΙΚΡΕ είναι το υψηλής ποιότητας κρέας, οι επιλεγμένες αρτυματικές ύλες, οι μοναδικές συνταγές αλλά και η μεγάλη ποικιλία που καλύπτει πλήρως τις ανάγκες της Μαζικής Εστίασης στον τομέα των προϊόντων κρέατος και κρεατοσκευα- σμάτων εξυπηρετώντας τις ανάγκες της Μαζικής Εστίασης στον τομέα των προϊόντων κρέατος και κρεατοσκευασμάτων εξυπηρετώντας τις ανάγκες καταστημάτων, εστιατορίων, ψητοπωλείων και catering.
|
BIKRE's products are produced with high quality meat, carefully-chosen flavourings, unique recipes and great variety to fully meet the needs of the food service industry as far as meat products are concerned, servicing the needs of cafes, restaurants, grills, and catering businesses in general.
| 1
|
Οι πληροφορίες αποκάλυψαν λάθη, αποφυγή και απάτες στη συλλογή του φόρου κατανάλωσης, του ΦΠΑ και επέτρεψαν στην κυβέρνηση να αυξήσει τα έσοδα πιο γρήγορα από τη γενικότερη απόδοση της ρωσικής οικονομίας.
|
The information has exposed errors, evasion and fraud in the collection of its consumption tax, VAT, which has allowed the government to raise revenues more quickly than general Russian economic performance.
| 1
|
Είναι η πιο θαυμάσια στοργική γυναίκα που γνώρισα ποτέ.
|
My wife is the most wonderful person I've ever known.
| 1
|
- Θελω να εισαι δυνατη οσο ησουν και εκει πισω.
|
Come on, I need you to be as strong as you already proved you were back there.
| 1
|
Ο δε Φρίντριχ Νίτσε είπε: «μερικές φορές οι άνθρωποι δεν θέλουν να ακούσουν την αλήθεια, διότι δεν θέλουν να καταστρέψουν τις ψευδαισθήσεις τους».
|
Friedrich Nietzsche said "Sometimes people don’t want to hear the truth because they don’t want their illusions destroyed.”
| 1
|
Το 2001 ίδρυσε το Διεθνές Θεματικό Συνέδριο για την "Καθολική Πρόσβαση στην Επικοινωνία Ανθρώπου - Υπολογιστή", και επί του παρόντος προεδρεύει του Διεθνούς Συνεδρίου για την Αλληλεπίδραση Ανθρώπου-Υπολογιστή.
|
In 2001 he founded the International Thematic Conference "Universal Access in HCI" and he is at present the General Chair of the HCI International Conference.
| 1
|
Του ανακοίνωσε το τέλος με ένα... sms!
|
He plans on making his announcement by... text message.
| 1
|
Με μενού που προσαρμόζονται σύμφωνα με τις ανάγκες και τις επιθυμίες σας, με εσωτερική αίθουσα και εξωτερικό υπαίθριο χώρο γύρω από την πισίνα, καλύπτουμε όλες τις ανάγκες σας.
|
With menus tailored to your needs and desires, with an indoor room and outdoor outdoor pool area, we meet all your needs.
| 1
|
Λόγω των περιττωμάτων των γλάρων που εμφανίστηκαν πάνω στην σημαία.
|
Yeah. That's true. Maybe it was that.
| 1
|