ja
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
1.98k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
特にフェトラー分ではアーバスは"A woman with her baby monkey, N.J., 1971"を1枚追加して11枚にしています。
|
For Feitler, Arbus added an 11th photograph, “A woman with her baby monkey N.J. 1971.”
| 1
|
世界中の人々は美しくなるためにお金も時間も使っています。
|
Every day, people spend time and money to become beautiful.
| 1
|
Tipard 3GP Converterは、携帯電話、Gphone、BlackBerry、Palm Pre、Motorola、LG、Samsung、Sony Ericssonなどと互換性があります。
|
Tipard 3GP Converter is compatible with Mobile Phone, Gphone, BlackBerry, Palm Pre, Motorola, LG, Samsung, Sony Ericsson, etc.
| 1
|
IoS-OPコンソーシアム参加企業様リスト(シップデータセンター会員リスト)
|
IoS-OP Consortium Member List
| 1
|
そうなれるように私はお手伝いいたします。
|
I am helping you to find this feeling.
| 1
|
Helll プロフィール Asuna(嵐直之)、ジェイソン・ファンク(Jason Funk)、ジェフ・フッチィロ(Jeff Fuccillo)、飛田左起代 [The Medium Necks]、安永哲郎の5名によるアヴァン・ロック・コレクティヴ。 2005年、Tara Jane O'Neil と Mirah 来日公演のフロント・アクトとして結成。
|
Helll An avant-rock collective consisting of Asuna (Naoyuki Arashi), Jason Funk, Jeff Fuccillo, Sakiyo Tobita and Tetsuro Yasunaga, Helll formed in 2005 as the opening act for the Japan tour of Tara Jane O'Neil and Mirah.
| 1
|
2.5万m2以上に広がるこの博物館は、独立に向けて1971年にUAE憲法に署名が行われた歴史的な場所、ユニオンハウスと同じ敷地に位置しています。
|
Spread over 25,000sqm, the museum is located on the same historical site of the Union House, the very place where the constitution was signed in 1971.
| 1
|
「Nobody Eats At Linebaugh's Anymore」:ジョン・ハートフォード( John Hartford )
|
Nobody Eats at Linebaugh's Anymore by John Hartford
| 1
|
法律家として アイツらのこと許せないだけです
|
i just can't forgive them, as an attorney.
| 1
|
もちろん天然のダイヤモンドにも様々な色は存在します。
|
In nature, there are several naturally formed colored diamonds.
| 1
|
「探索の悲哀」 The Sorrow of Search
|
The Sorrow of Search
| 1
|
| | そんな日だったんだ: Their Satanic Majesties Request
|
You then did “Their Satanic Majesties Request.”
| 1
|
では中国 なかでも北京を考えましょう
|
if you take china, and you just take beijing
| 1
|
(2) 財政状態に関する分析 1 資産、負債及び純資産の状況 (資産) 当連結会計年度末における資産合計は1,949,516百万円(前連結会計年度は1,759,236百万円)となり、 前連結会計年度末に比べ190,279百万円増加いたしました。
|
Qualitative Information Pertaining to the Consolidated Financial Positions Assets As of December 31, 2010, total assets amounted to ¥1,949,516 million, an increase of ¥190,279 million from the position at the end of the previous fiscal year (¥1,759,236 million).
| 1
|
の統計 Rosacea 6 病気 Rosacea の人々はSF36調査を受けた.
|
Statistics of Rosacea 6 people with Rosacea have taken the SF36 survey.
| 1
|
一方、パース着における強みとしては、北米からは成田接続により最速でパースへの輸送が可能となる。
|
On the other hand, fastest transportation from North America, connecting at Narita, will be possible, which is one of the advantages of Perth arrivals.
| 1
|
企業概要 社長あいさつ、沿革、株主、役員のご紹介
|
Company overview President message, history, stockholder,board member
| 1
|
こないだ 行ってきたんですけど。 2時間待ちの行列が できてて
|
There was already a wait of two hours, I was shocked.
| 1
|
医療・ヘルスケアに特化したベンチャー企業として、医療機器プログラム開発に加えて、地域包括ケアアプリケーション「Team」やパーソナルヘルスレコードアプリ「MySOS」を提供するなど、現在世界12カ国で事業を展開し、国内外で約1700 の医療・介護機関に医療・介護ICT システムを提供しています。
|
As a venture company specialized in medicine and healthcare, Allm is engaged in the development of programs for medical devices and provides "Team" comprehensive community care application and "MySOS" personal health record app.Currently operating in 12 countries, the company internationally provides approximately 1,700 medical/nursing institutions with ICT systems for medicine and nursing.
| 1
|
いい質問なので答えさせていただきます。
|
Good question and let me answer.
| 1
|
インターネットの花屋は、世界中の多くの大手花屋と接続して配送ネットワークです。我々 は、100 カ国以上の花配達を提供する主要な国際花屋です。プロの花屋の私達のチームは品質の花、植物およびギフトのバスケットに特化し、私たちの素晴らしい顧客サービスが有名。
|
Flowers for USA - florist that delivers same day flower deliveries in all of Oregon. We use an extensive network of local Oregon florists and have your flowers bouquets delivered free in Oregon.
| 1
|
サーバには100%のデータが保存されていて、クライアントはそのデータが信頼できるものであると信じています。
|
The server holds 100% of the data, and the clients trust that the data is definitive.
| 1
|
ポートモレスビーとラエ(パプアニューギニア)での説明会 フィリピンのパイロット学校であるAAA Academyは、2014年6月にパプアニューギニアのポートモレスビーとラエで説明会を開催しました。パプアニューギニアでの説明会は、二度目となります。
|
Al Asia Aviation Academy, a flight school in the Philippines had the seminar in Port Moresby and Lae, Papua New Guinea in June 2014.
| 1
|
イベント毎に会費あり
|
You pay for every event?
| 1
|
つまり、多くの風
|
I mean, a lot of wind.
| 1
|
アカデミー長編アニメ映画賞
|
Academy award for best animated feature
| 1
|
もちろん、これは完全なリストではありませんが、基本的です。
|
Of course, this is not a complete list, but the fundamental.
| 1
|
トップページ > 空港サプライズ > 空港内で働く車
|
Top Page > Airport Surprise! > Vehicles at Work
| 1
|
4. 私達は 1 場所サービスを提供します
|
4. We provide one-station service
| 1
|
私はすべての科目のためにうまく追いついて、私は私の古い祖母を気にしています、そして私はお母さんに尋ねるとき私は店に行きます。
|
I try to keep up well for all subjects, I care about my old great-grandmother and I go to the store when I asks mom.
| 1
|
彼らの時間の創出のためにかなり少しあります、そしてあなたは間違いなくあなたを喜ばせるでしょう。
|
There will be quite a bit for their creation of time, and you will definitely please you.
| 1
|
2004年「Song of the Year」部門でグラミーを獲得し、ビデオによる収録が会場に流れた・・・「Remember, Whenever I say goodbye it's never for long because I believe in the power of love(愛の力を信じれば、さよならは永遠ではない)」
|
He appeared briefly on videotape at the 2004 Grammys to accept his Song of the Year award, where he said, "Whenever I say goodbye it's never for long because I believe in the power of love".
| 1
|
約 90 卒業生の割合は、ガールフレンドで終わります, 彼は言った.
|
About 90 percent of graduates end up with girlfriends, he said.
| 1
|
銀河鉄道の夜-タマツラボ公式サイト
|
Night on the Galactic Railroad - TamatsuLab Official Website
| 1
|
Google AuthenticatorはRFC 6238で定義されたtime-based One-time Password Algorithmを使用している。
|
Using the Google Authenticator app, which uses the time-based one-time password (TOTP) algorithm defined in RFC 6238.
| 1
|
もちろんISだけではなく、すべての学生が、ICCという小さな窓を通じて、世界に羽ばたくきっかけになれればと思っています。
|
Of course, I hope that not only international students but also other students will find some way to advance to the global stage, through the small window of ICC.
| 1
|
伝統的なアプリケーションアーキテクチャーにおいて、下位レベルコンポーネント(e.g. Utility Layer)はより複雑なシステムの構築を可能にする上位レベルコンポーネント(e.g. Policy Layer)によって使用される形で設計がおこなわれる。
|
In conventional application architecture, lower-level components (e.g. Utility Layer) are designed to be consumed by higher-level components (e.g. Policy Layer) which enable increasingly complex systems to be built.
| 1
|
必要に応じてフォームを取り外して、もう1〜4時間さらに3~4時間ご利用ください。
|
Prepare another 3-4 hours, removing the foam if necessary.
| 1
|
また、水際に特注の行燈を置くことで、光が水面に写り込んで見えるように設計。
|
In addition, custom-made lanterns to reflect the lighting on the water surface.
| 1
|
このホルモンに抗体を形成することも可能である。
|
It is also possible to form an antibody to this hormone.
| 1
|
ソビエトの熱核爆弾開発では、初期には2種類のデザインが研究されていた。
|
The Soviet thermonuclear weapons program initially researched two weapon designs.
| 1
|
12 月 2017 、信頼性の高い信号伝送テストを確保するために、放送テレビ受信ネットワークに地上波と空間インフラRSCC介してJSC「第一チャンネル」からストリーム編成RTRN.
|
In December 2017, in order to ensure reliable signal transmission test organized broadcast TV streams from JSC "first channel" through terrestrial and space infrastructure RSCC to the receiving network RTRN.
| 1
|
四国山系随一の澄水、美馬の気候。山川に囲まれる恵みが故の、美酒がある。
|
Beautiful sake due to the blessing of being surrounded by mountains and rivers.
| 1
|
昨年弊社は、5 億 5000 万ドルのシリーズ A 資金調達を SoftBank Investment Advisers、General Atlantic、Goldman Sachs、NEA、World Innovation Lab、Workday Ventures から受けました。
|
Last year, the company raised $550 million through its Series A investment from SoftBank Investment Advisers, General Atlantic, Goldman Sachs, NEA, World Innovation Lab, and Workday Ventures.
| 1
|
Next Generation of Ice Cream コンテスト終了
|
Next Generation of Ice Cream Contest Ended
| 1
|
伝統って必要ですか?
|
Do you need tradition?
| 1
|
眼が欲しがります!
|
I want your eyes!
| 1
|
しかしながら、ほとんどの人は10日よりは少ない日数のパスを購入します。 たとえば5日、7日としましょう。
|
However, most people will opt for a pass with fewer days, say for 5 or 7.
| 1
|
1.1 リトグリの結成は2012年
|
1.1 trillion to be finalised in 2012
| 1
|
感染に対する全保護を確実にするために、乳児の免疫系は弱すぎる。
|
The immune system of infants is too weak in order to ensure full protection against infections.
| 1
|
アトリビュートがないため、この菩薩が何であるかは明確には分からないが、S.ハンメルは弥勒菩薩として公開した。
|
In the absence of attributes, it is impossible to identify this bodhisattva. It is illustrated in a publication by S. Hummel under the name Maitreya, however.
| 1
|
一度離婚した人を「ばついち」 という。
|
Try a recently "divorced" person.
| 1
|
さらにこの委員は、不胎化しない円売り介入が何らかの効果を有するとすれば、それは、介入に合わせて金利も引き下げられる場合であろうが、現在、金利に低下余地がない中では、介入を不胎化しないことで、為替相場に追加的な効果を与えられるわけではない、との見解を示した。こうした見解に、複数の委員が賛意を示した。
|
Further, the member mentioned that, in order for unsterilized intervention to have some effect, if any, it would have to accompany a reduction in interest rates.However, with no room for a further reduction in interest rates, the member concluded that unsterilized intervention could not affect the foreign exchange market any more than sterilized intervention could.
| 1
|
●我々は、インド、パキスタン間の緊張について議論した。
|
- We discussed the tensions between India and Pakistan.
| 1
|
大和証券はこの分野の第一人者で、これまで地球温暖化問題に向けたグリーン世銀債、世界の水問題に貢献するウォーター・ボンドなど、多数のインパクト・インベストメント商品を販売してきた。
|
Daiwa Securities leads the impact investment initiative in Japan, offering a range of products that include Green World Bank Bonds, which address global warming, and Water Bonds, for water-related issues in the world.
| 1
|
(前立腺がんのスクリーニングの有益性および有害性に関する詳しい要約については、前立腺がんのスクリーニングに関するPDQ要約を参照のこと。)
|
(Refer to the PDQ summary on Prostate Cancer Screening for a detailed summary of evidence regarding the benefits and harms of screening for prostate cancer.)
| 1
|
後醍醐天皇皇子宗良親王(1311-1385?)の撰。
|
The selector was Imperial Prince Muneyoshi (1311-ca. 1385), a son of the Emperor Godaigo.
| 1
|
ノヴェールは1776年の春、バレエを上演するためにウィーンに赴いたが、同年6月に再びパリに戻り、 フランス革命によって貧困に陥るまでそのままオペラ座の地位に留まった。
|
He returned to Vienna in Spring of 1776 to stage ballets there, but in June 1776 he returned again to Paris.
| 1
|