zh
stringlengths 3
1.93k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
不會在 迷失了方向 - - -
|
Not to be outdone by Rota-
| 1
|
热带 现场音乐演出
|
Tropical Live Music
| 1
|
时任以色列总统西蒙·佩雷斯,教皇方济各和巴勒斯坦主席马哈茂德·阿巴斯于2014年露面
|
The then Israeli President Shimon Peres, Pope Francis and Palestinian President Mahmoud Abbas pictured in 2014
| 1
|
我們希望和每天都出現在新聞中的天文數字產生聯繫——究竟那幾百萬、幾十億對我們這些平民而言,意味著什麼。
|
We want to be able to relate to the big numbers we hear every day in the news—what the millions and billions mean for each of us.
| 1
|
我爱你的我们的我的腿,它们那么长,
|
I love her legs, they're quite long!
| 1
|
信不信由你,他们中的很多人不是来自节目的赢家或更多的受欢迎的校友。
|
Believe it or not, many of them aren't from the show's winners or more popular alumni.
| 1
|
凭借其最近增添的一颗“珍珠 ” ( 位于巴基斯坦瓜达尔港的海军基地 ) , 中国如今成为了巴国事实上的庇护者。
|
With its newest “pearl,” the naval base in Pakistan’s Gwadar port, China is now Pakistan’s de facto protector.
| 1
|
友人考我說 這是什麼?
|
My friend what is it?
| 1
|
正如他在《跨太平洋伙伴关系》和印第安纳航母工厂所做的那样,斯瓦特国际组织的男性和女性呼吁当选总统特朗普干预 NAI 的决定,并推翻奥巴马总统的另一个贸易错误。
|
Just as he did with the Trans-Pacific Partnership and the Indiana Carrier plant, the men and women of SwapA call upon President-elect Trump to intervene in the NAI decision and undo yet another trade blunder by President Obama.
| 1
|
Al Nahyan, 阿拉伯联合酋长国 - 详细的长期天气预报-延长十天天气报告。
|
Al Nahyan, United Arab Emirates - Detailed long-term weather forecast - Extended 10-day weather report _ Weather Atlas
| 1
|
截至2004年10月没有缔约方提交案例研究或经验教训。
|
As at October 2004, no Parties had submitted case studies or lessons learned.
| 1
|
全球加密数字资产法律权威专家马克•桑托利出具网络黄金EGD法律意见书。
|
Legal expert of Global Encrypted Asset Marco Santori released EGD legal opinion.
| 1
|
最大加工长度(mm)
|
Maximum lifting stroke (mm)
| 1
|
这对于中国学生来说,这是个不错的消息。
|
This should be good news for Chinese students.
| 1
|
一首伟大的诗对一个男人或女人来说不是终点,而是一个开始。
|
A great poem is no finish to a man or woman, but rather a beginning.
| 1
|
PwC:全球超過一半的CEO預期 今年經濟成長將放緩
|
PwC: More than half of the world's CEOs expect a slowdown in growth
| 1
|
“你想要知道我的名字,当然,”她说。
|
"You'll want to know my name, of course," she said.
| 1
|
Hotel Fortuna Porec提供拥有卫星电视和阳台的客房。 所有房间都可以看到美妙的大海景色。 客房的卫生间配有浴缸,淋浴和吹风机。
|
Guests can use 24-hour reception, housekeeping and shopping service as well as a safety deposit box, parking and a hairdresser.
| 1
|
屬於你自己的 美麗與健康!
|
To Your Health and Fitness,
| 1
|
这种语言是动态的,允许您使用较少的代码创建一个漂亮的网站。
|
This language is dynamic and allows you to create a beautiful website using less code.
| 1
|
如何确保 Skype To Go 数字在我的本地?
|
How can I ensure that the Skype To Go numbers are local to me?
| 1
|
阿根廷曾在1940年代末至1950年代初於當地生產StG44的實驗版本,然而他們最後還是採用了FN FAL,這是考慮到7.62×51毫米北約子彈在當時的普及程度和火力更強等因素,而且更能撇清該國跟納粹德國的聯繫。
|
Argentina manufactured their own trial versions of the StG 44 made by CITEFA in the late 1940s and early 1950s, but instead adopted the FN FAL in 1955, because it used the then more common and powerful 7.62×51mm NATO round, which also lacked connections with the Third Reich.
| 1
|
留基伯討論的原子、 還有它們組成的物質, 事實上只佔了 我們知道的物質 的大約 5%。
|
Leucippus's atoms, and the things they're made of, actually make up only about 5% of what we know to be there.
| 1
|
在我看来,我们不能受这些把戏的影响。
|
But they cannot harm us by these tricks.
| 1
|
《1984年紫色王子》,1984年。
|
Prince in Purple Rain, 1984.
| 1
|
Docker也已经不可避免地将Kubernetes作为它自己企业级软件栈中Swarm容器控制器的一个替代品。
|
Docker has inevitably embraced Kubernetes as an alternative to its own Swarm container controller in its Docker Enterprise stack.
| 1
|
10 .讓我們看看實際效果 。
|
Let's look at the actual effect.
| 1
|
他的评论没有得到很好的评价。
|
His comments were not received well.
| 1
|
HKTDC 长期
|
Long - term Association
| 1
|
大幅下滑记录终端GCT格丁尼亚, 反过来,它是在一定的水平低于百分之十二.
|
A big drop recorded the terminal GCT Gdynia, in turn, it was at a level less than twelve percent.
| 1
|
(不過我是中午才出門的 聽友人說早上的風有點冷..)
|
(I'm still working my way up to the cold showers in the morning...)
| 1
|
您当前所在位置:首页 >> 产品展示 >> 蜡杯 >> 400-500 ml
|
Your Current Location:HOME >> PRODUCTS >> Lamps >> Pendant Lamp
| 1
|
在我开始的第一年,我赢了两个格莱美奖,但之后,[格莱美奖]是比如,“我们不会与那些销售大量唱片并受欢迎的人一起去;我们会采取相反的方式
|
I won two Grammys the first year I started, but after that, (the Grammys) are like, ‘We don’t go with the people that are selling a lot of records and are popular; we’re gonna go the opposite way’.
| 1
|
1979年8月10日,麥可發行專輯《Off The Wall》。
|
On August 10, 1979, Michael released the album "Off The Wall."
| 1
|
Percolate联合创始人诺亚·布瑞尔(Noah Brier)建立了一个营销平台,供400多个客户使用,其中包括Unilever、GE以及MasterCard等全球品牌。
|
With Percolate, Brier has built a marketing platform used by over 400 clients, including global brands such as Unilever, GE and MasterCard.
| 1
|
拉夫靠往相反的方向比任何人我曾经见过。
|
Junoon rocked harder than anyone I ever saw.
| 1
|
my say: 如果我是首相
|
Graham said, "If I were the president,
| 1
|
不管是男人或女人 都是一樣的
|
Human beings, whether male or female,
| 1
|
我们都有自己的工作要做。
|
We each have our own job to do.
| 1
|
创建在Facebook,它与关系数据库管理系统有很大的不同。
|
Created at Facebook, it differs sharply from relational database management systems.
| 1
|
英国央行( Bank of England )表示,在其35亿英镑的资产购买库存中增加了一个“短期刺激的有益来源”。
|
Adding to its £375bn stockpile of asset purchases was one "useful source of short-term stimulus" available to the Bank of England, it said.
| 1
|
不可能忽视伯尼·桑德斯( Bernie Sanders ),他是来自佛蒙特的一名参议员,也是美国国会中唯一自称的“社会主义者”,它已使美国总统竞选连任。
|
It is impossible to ignore how Bernie Sanders, a septuagenarian senator from Vermont, and the only self-proclaimed "socialist" in America's Congress, has electrified the race for the U.S. presidency.
| 1
|
“从外面往里看,我看起来完全康复了,”她补充道。
|
“On the outside, it all looks good, I look fine,” he added.
| 1
|
•新的Office应用,是Windows通用应用,可以跨设备工作
|
Windows 8 introduces a new style of application, Windows Store apps.
| 1
|
所以今天我来到这里 , 我想应该说是我们来到这里是为了试着用这个美好的基于数据的 “病毒 ” 来感染你们 , 我们称它为真相运动主义。
|
So I'm here to — I guess we're here to try and infect you with this virtuous, data-based virus, the one we call factivism.
| 1
|
人民选择一等奖——在社交媒体上拥有2800+张选票的Y3M
|
First People’s Choice Award – Y3M with 2,800+ Votes on Social Media
| 1
|
然而令人欣慰的是,人们已经认识到了性别方面的不平等现象,而且全亚太区域都有了消除这些不平等现象的承诺。
|
45. Promisingly, however, gender-based inequalities are recognized and commitment to their elimination exists across Asia and the Pacific.
| 1
|
产品范围包括PET, PA和丝网(金属网)网布,用于各生产阶段的高效筛分。
|
The range includes PET, PA fabrics for efficient screening in all stages of your process.
| 1
|
如果他不能及时制止的话,那么接下来他就有可能面临着一场灭顶之灾。
|
If he doesn't stop him in time it could lead to a devastating attack.
| 1
|
這個在 podcast 裡沒有提到,
|
This item actually wasn't mentioned on the Podcast.
| 1
|
他坚称没有人喜欢堕胎。
|
The truth: no one likes abortion.
| 1
|
2001年,妇女占所有高级类别运动员的9.6%,占初级的6.9%。
|
In 2001, women accounted for 9.6% of all senior-category athletes and for 6.9% of the juniors.
| 1
|
事实上,希特勒是奥地利人。
|
In fact Hitler was Austrian.
| 1
|
聖誕樹也要悉心照料!
|
Beware of your Christmas Tree!
| 1
|
)有名球星迪恩・桑德斯曾经说过一句很经典的话:“若是你看起来不错,你就感觉不错。
|
Football star Dionne Sanders used to say something to the effect of “If you look good, you feel good.
| 1
|
所以,我决定通过一个名为“声音健康学会”(Voice Health Institute)的机构资助重要的研究项目,由他来领导。
|
So I’ve arranged to fund a significant research program through the Voice Health Institute, which he will lead.
| 1
|
2017 9 26 集思 会 发表 跨境 婚姻 第二 次 研究 报告
|
26 9 2017 Press Conference on “The Second Investigation into Cross Border Marriages
| 1
|
合在一起 等於 完美。
|
Getting together is so good.
| 1
|
Previous article婚礼照片的书,一个优雅的专辑Photoshop的命运是永远
|
Previous articleWedding photo book, a graceful album for Photoshop – destiny is forever
| 1
|
」(約2:4)可是耶穌的媽媽去跟僕人說:「他告訴你們甚麼,你們就作甚麼。
|
Jesus’ mother said to the servants, “Do whatever He tells you to do.”
| 1
|
其中一位支持者柯南·阿尔贝(Kenan Alpay)最近写道“土耳其不能成为旨在剿灭从穆斯林兄弟会到……阿富汗塔利班的一切伊斯兰运动的国际体系的一部分。 ”
|
As one such supporter, Kenan Alpay,recently wrote, “Turkey cannot be a part of an international system that aims to dissolve all Islamic movements from the Muslim Brotherhood to…the Taliban in Afghanistan.”
| 1
|
财务控制主管职位描述及职责 _ 罗致恒富
|
Financial Controller duties and responsibilities of the job
| 1
|
作為一個例子,假設一個45歲夫婦則以5450美元每年在他們的HSA在一個為期20年,他們有資格的醫療費用2,000元一年,他們得到他們的投資有12%的回報。
|
For instance, suppose a multi year old couple places $5,450 every year in their HSA over a time of 20 years, they have $2,000 every year in qualified restorative costs, and they get a 12% profit for their ventures.
| 1
|
波特兰 市 委员 会
|
The Portland City Council
| 1
|
色彩相似度 是不同像素的色彩所应达到的 相似 程度, 以使得操作能够认为是相同的 。 如果您不是将其设定为 精确匹配 , 通过一种用其它绘图程序的“ 魔棒” 特性的可比较方法, 您能够对颤动的图形和照片工作得更有效率 。 本特性将应用于 : 选中范围 : 在 透明 模式中, 选中范围中任何与背景颜色 相似 的颜色将会变成透明 。 填充 : 对于带有 相似 - 但不完全相同的 - 颜色像素的区域, 增强设置很可能会填充更多的像素 。 颜色橡皮擦 : 任何与前景颜色 相似 的颜色将会以背景颜色替换 。 自动裁剪 和 删除内部边框 : 对于带有 相似 - 但不完全相同的 - 颜色像素的边框, 增强设置很可能会裁剪整个边框 。 增强设置指的是操作使用一种增大过的颜色范围以足够 相似 来得到相同程度。 因此, 如果上述操作没有影响到那些您认为足够相似像素, 您应该增加设置 。 然而, 如果它们造成了过多的效果并更改了那些您认为颜色不相似的像素( 例如, 如果 填充 更改了过多的像素) , 您应该减少此设置 。 要进行配置, 可在立方体上点击 。
|
Color Similarity is how similar the colors of different pixels must be, for operations to consider them to be the same. If you set it to something other than Exact Match, you can work more effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the "Magic Wand" feature of other paint programs. This feature applies to: Selections: In Transparent mode, any color in the selection that is similar to the background color will be made transparent. Flood Fill: For regions with similar - but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more pixels. Color Eraser: Any pixel whose color is similar to the foreground color will be replaced with the background color. Autocrop and Remove Internal Border: For borders with similar - but not identical - colored pixels, a higher setting is more likely to crop the whole border. Higher settings mean that operations consider an increased range of colors to be sufficiently similar so as to be the same. Therefore, you should increase the setting if the above operations are not affecting pixels whose colors you consider to be similar enough. However, if they are having too much of an effect and are changing pixels whose colors you do not consider to be similar (e. g. if Flood Fill is changing too many pixels), you should decrease this setting. To configure it, click on the cube.
| 1
|
从2000年7月1日至2004年6月30日,超过594 000户家庭和个人总共获得41亿多美元的《首次购房者补助金方案》补助,以援助他们首次购房。
|
From 1 July 2000 to 30 June 2004, over 594,000 families and individuals received in excess of $4.1 billion in FHOS grants to assist with the purchase of their first home.
| 1
|
第45章 這個男人冷漠起來真的讓人很畏懼
|
#14 The Main Purpose Of This Christmas Tree To Scare People.
| 1
|
激我给你这样的机会 。 」
|
I'll give you four a week."
| 1
|
对于全球各地的儿童而言,生命中最为危险的时期是其出生后的第一个月。
|
The report notes that for children everywhere, the riskiest period of life is the first month.
| 1
|
我去做只是因為說話的是這個人。
|
I know this only because he’s talking.
| 1
|
我指的是 , 坦白說 , 從我自稱霸主這點 ,
|
I mean, let's be honest, I call myself a titan.
| 1
|
我解释说,一个公众领袖的失败,应该也当众做出解释。
|
I explain that a public leader's failure deserves a public explanation."
| 1
|
《Expert one on one J2EE design and development》(Rod Johnson)
|
Title: Expert One-on-One J2EE Design and Development (Programmer to Programmer)
| 1
|
- 這就是你的未來。 -
|
This is just for you -
| 1
|
你的毁灭在哪里呢?
|
Where is the destruction?
| 1
|
公司生产的设备在市场上有良好的口碑。
|
equipment, the market won a good reputation.
| 1
|
151 但耶和华啊,你就在我身边,你的一切命令都是真理。
|
151 Yet you are near, Lord, and all your commands are true.
| 1
|
为什么他们的番号不连续?
|
Why are your numbers not moving?
| 1
|
Google的政策現在是如何的呢?
|
What's Up With Google's AI Policy?
| 1
|
万纳科表示,他非正式地就新闻内容战略向”快捷新闻“和”新鲜新闻“提出建议,强调他努力保持中立,只提供法律支持,而不是发表意见,但是在一再追问下,他回忆了对自己以前的学生温钦的印象。
|
Vannak, who said he also informally advises Swift News and Fresh News on content strategy, stressed he was trying to stay neutral by providing legal support rather than opinions, but recalled some impressions of his former student Uon Chhin when pressed repeatedly.
| 1
|
而大部分人的身体则处在第三种状态—“冻僵”,即僵硬的站在那里,一动不动,无法做出任何身体反应。
|
Most people's bodies are in a third state, "frozen", where they stand stiffly, motionless and unable to make any physical reactions.
| 1
|
每个人都需要这本书。
|
Everyone NEEDS this book.
| 1
|
『那我們要去訓練了嗎?
|
"Oh, So we're going to training?
| 1
|
“我们一年前就给了他们一份协议,确切地告诉他们如何避免这场灾难,他们也不想听。”她说。
|
"We gave them a protocol a year ago as well on exactly how to avoid this disaster and they did not want to listen," she said.
| 1
|
消费者在“少”中找到了乐趣,而“好”不再仅仅是拥有,还更多体现在体验和价值。
|
Consumers are finding joy in less, where “good” encompasses not just possessions, but also experiences and values.
| 1
|
2、具有10年以上专职投资工作经验,在投资、财务管理等方面具有丰富的工作经验,5年以上多元化集团公司投资部门管理经验。
|
2、At least 10 years working experience in investment, rich experience in investment, financial management, more than 5 years experience in investment management.
| 1
|
現在已可以在 Market 上找到並下載。
|
registered may now be placed on the market.
| 1
|
位于罗列特海岸的Roca Grossa宏伟而阳光充足的房子
|
43 visits Magnificent and sunny house in Roca Grossa, Lloret de Mar
| 1
|
此数据表包含组件 dart I/O board starter kit 的技术规格和功能。
|
In this data sheet you can find the technical specifications and features of the component dart I/O board starter kit.
| 1
|
务,我们会遵守这项命令。
|
I… I will comply with this order.
| 1
|
只有8.99美元/月用于亚马逊
|
$8.99 / month for Amazon Prime Video only
| 1
|
随着Ashley O继续她的职业生涯,Ortiz后来成为她的明星侄女的信心来源,并最终签约她的经理。
|
As Ashley O continued her career, Ortiz would later become a source of confidence for her star niece, and eventually signed on as her manager.
| 1
|
东京 Ayai Tomisawa 和新加坡的 Nicholia Saminthumer 报告; Kim Coghill 和 Simon Camer-Moon 的编辑
|
Additional reporting by Ayai Tomisawa in Tokyo and Nichola Saminather in Singapore; Editing by Kim Coghill and Simon Cameron-Moore
| 1
|
(那是Valve的时间,宝贝。
|
It was New Wave time, baby.
| 1
|
有的时候是因为体位的原因造成的。
|
Sometimes it is because of the location.
| 1
|
我不爱你!我 ……
|
I do not want to love you!,
| 1
|
不过尽管西方政府发表了批评俄罗斯的言论 — — 批评其关押肖斯托夫及另外150名宗教和政治犯 — — 但它们因为普京治下俄罗斯的所作所为而将其孤立的决心显然正在削弱。 加之不道德的国内政策,西方所谓“道德领导力”的宣言正变得越来越空洞。
|
But while Western governments issue statements critical of Russia – for its detention of Sentsov and of another 150 religious and political prisoners – their commitment to isolating Putin’s Russia for its behavior is clearly waning. Add to that unethical domestic policies, and Western claims to “moral leadership” ring increasingly hollow.
| 1
|
哈利·波特与火焰杯
|
Goblet of fire
| 1
|
对于这一神秘信赖的解释可能在其他地方。 许多新保守主义者从左倾的过去演变出来。 左倾主义相信自上而下的革命是司空见惯的。 昨天是“人民的民主 ” , 今天是“自由民主 ” 。 在犹太人和其他少数族裔中,另一个历史记忆可能也发挥了作用, 那就是帝国的保护。 奥地利和匈牙利犹太人是奥匈国王最为忠诚的支持者,因为他让犹太人免受占人口多数���的暴力性收归国有。 波兰和俄罗斯犹太人至少在共产主义初期经常使共产国家的忠诚臣民,因为共产国家担保(结果是虚假的)不让他们受到反犹太主义民族主义者的暴力攻击。
|
Austrian and Hungarian Jews were among the most fiercely loyal subjects of the Austro-Hungarian Emperor, because he shielded them from the violent nationalism of the majority populations. Polish and Russian Jews, at least at the beginning of the communist era, were often loyal subjects of the communist state, because it promised (falsely, as it turned out) to protect them against the violence of anti-Semitic nationalists.
| 1
|
该集团表示,对申请的反对程度很低,而且他们的成功率很高,这“令人担忧”。
|
The group said the low level of opposition to the applications and their high success rate was "worrying."
| 1
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.