id stringlengths 1 6 | content stringlengths 1 3.13k | token_total int32 2 511 | split_symbol stringclasses 6
values | record stringlengths 7 28 | source stringclasses 5
values | target stringclasses 1
value |
|---|---|---|---|---|---|---|
12 | 3. Des déclarations ont été faites par les représentantes et représentants des États Membres suivants : Afrique du Sud (au nom de l’Union africaine), Singapour, République islamique d’Iran, Indonésie, Philippines, Costa Rica, Kenya, Jamaïque (au nom de la Communauté des Caraïbes), Allemagne, Égypte, Chine, Tchéquie, Ma... | 246 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | fr | en | |
13 | 4. Le représentant de l’Union européenne, en qualité d’observatrice, a fait une déclaration au nom de l’Union et de ses États membres. | 34 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | fr | en | |
14 | 5. L’observateur du Saint-Siège a également fait une déclaration. | 15 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | fr | en | |
15 | 6. Les représentantes et représentants des organisations intergouvernementales et des entités des Nations Unies suivantes ont aussi fait des déclarations : Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL), Union internationale des télécommunications, Conseil de l’Europe, Haut-Commissariat des Nations Unies a... | 61 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | fr | en | |
16 | 7. D’autres déclarations ont été faites par les représentantes et représentants des organisations de la société civile et des entités du secteur privé suivantes : International Chamber of Commerce United Kingdom, Chambre de commerce internationale, Microsoft Corporation, Privanova SAS, Cyber Saathi Foundation, Forum mo... | 138 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | fr | en | |
17 | 8. La Présidente a donné la parole aux personnes qui souhaitaient faire des observations sur les propositions en rapport avec le chapitre du projet de convention devant contenir les dispositions relatives à la coopération internationale. Le Comité spécial a procédé à un échange de vues sur les questions qui avaient été... | 139 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | fr | en | |
0 | Специальный комитет по разработкевсеобъемлющей международнойконвенции о противодействиииспользованиюинформационно-коммуникационныхтехнологий в преступных целях Третья сессия
Нью-Йорк, 29 августа — 9 сентября2022 года | 39 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | ru | en | |
1 | Проект доклада | 3 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | ru | en | |
2 | Докладчик: Арси Двинугра Фирдауси (Индонезия) | 17 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | ru | en | |
3 | Добавление | 2 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | ru | en | |
4 | IV. Положения о международном сотрудничестве | 7 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | ru | en | |
5 | 1. Специальный комитет рассматривал пункт 4 повестки дня «Положения о международном сотрудничестве» на своих 1–7-м заседаниях, состоявшихся в период с 29 августа по 1 сентября 2022 года. | 39 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | ru | en | |
6 | 2. Для рассмотрения пункта 4 Специальному комитету были представлены следующие документы: | 15 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | ru | en | |
7 | a) Подборка представленных государствами-членами предложений и комментариев, касающихся положений о международном сотрудничестве, технической помощи, мерах по предупреждению и механизме осуществления, заключительных положений и текста преамбулы всеобъемлющей международной конвенции о противодействии использованию инфор... | 78 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | ru | en | |
8 | b) Направляющие вопросы по главам о международном сотрудничестве, технической помощи, мерах по предупреждению и механизме осуществления и по заключительным положениям и преамбуле всеобъемлющей международной конвенции о противодействии использованию информационно-коммуникационных технологий в преступных целях (A/AC.291/... | 53 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | ru | en | |
9 | c) Compilation of draft provisions submitted by Member States on international cooperation, technical assistance, preventive measures, the mechanism of implementation, the final provisions and the preamble (A/AC.291/CRP.13). | 100 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | ru | en | |
10 | 3. С заявлениями выступили представители следующих государств-членов: Южной Африки (от имени Группы африканских государств), Сингапура, Исламской Республики Иран, Индонезии, Филиппин, Коста-Рики, Кении, Ямайки (от имени Карибского сообщества), Германии, Египта, Китая, Чехии, Малайзии, Беларуси, Италии, Японии, Грузии, ... | 223 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | ru | en | |
11 | 4. С заявлением от имени Европейского союза и его государств-членов выступил представитель Европейского союза, участвовавшего в работе сессии в качестве наблюдателя. | 30 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | ru | en | |
12 | 5. С заявлением выступил также наблюдатель от Святого Престола. | 14 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | ru | en | |
13 | 6. С заявлениями выступили также представители следующих межправительственных организаций и структур Организации Объединенных Наций: Международной организации уголовной полиции (Интерпол), Международного союза электросвязи, Совета Европы, Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека... | 45 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | ru | en | |
14 | 7. Выступили также представители следующих организаций гражданского общества и структур частного сектора: организации «Международная торговая палата, Соединенное Королевство», Международной торговой палаты, корпорации «Майкрософт», фирмы «Приванова САС», Фонда «Сайбер Саати», Глобального форума по обмену опытом в облас... | 167 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | ru | en | |
15 | 8. Председатель предоставила слово желающим выступить с комментариями о предложениях по главе проекта конвенции с положениями о международном сотрудничестве. Специальный комитет провел обмен мнениями по вопросам, подготовленным Председателем на основе письменных материалов государств-членов, которые были доведены до св... | 113 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | ru | en | |
0 | Comité Especial encargado deElaborar una ConvenciónInternacional Integral sobre laLucha contra la Utilización delas Tecnologías de laInformación y las Comunicacionescon Fines Delictivos Tercer período de sesiones
Nueva York, 29 de agosto a 9 deseptiembre de 2022 | 52 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | es | en | |
1 | Proyecto de informe | 4 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | es | en | |
2 | Relator: Arsi Dwinugra Firdausy (Indonesia) | 17 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | es | en | |
4 | IV. Disposiciones sobre cooperación internacional | 7 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | es | en | |
5 | 1. En sus sesiones 1ª a 7ª, celebradas del 29 de agosto al 1 de septiembre de 2022, el Comité Especial examinó el tema 4 del programa, “Disposiciones sobre criminalización”. | 41 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | es | en | |
6 | 2. Para su examen del tema 4, el Comité Especial tuvo ante sí los siguientes documentos: | 18 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | es | en | |
7 | a) Recopilación de propuestas y observaciones presentadas por los Estados Miembros respecto de las disposiciones sobre cooperación internacional, asistencia técnica, medidas preventivas y el mecanismo de aplicación, las disposiciones finales y el preámbulo de una convención internacional integral sobre la lucha contra ... | 87 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | es | en | |
8 | b) Preguntas orientativas sobre los capítulos relativos a la cooperación internacional, la asistencia técnica, las medidas preventivas, el mecanismo de aplicación, las disposiciones finales y el preámbulo de una convención internacional integral sobre la lucha contra la utilización de las tecnologías de la información ... | 65 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | es | en | |
9 | c) Recopilación de los proyectos de disposiciones presentados por los Estados Miembros sobre cooperación internacional, asistencia técnica, medidas preventivas y el mecanismo de aplicación, así como las disposiciones finales y el preámbulo (A/AC.291/CRP.13), en inglés únicamente. | 52 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | es | en | |
10 | 3. Formularon declaraciones los representantes de los siguientes Estados Miembros: Sudáfrica (en nombre del Grupo de los Estados de África), Singapur, República Islámica del Irán, Indonesia, Filipinas, Costa Rica, Kenya, Jamaica (en nombre de la Comunidad del Caribe), Alemania, Egipto, China, Chequia, Malasia, Belarús,... | 227 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | es | en | |
11 | 4. El representante de la Unión Europea, en su calidad de observador, formuló una declaración en nombre de la Unión Europea y de sus Estados miembros. | 30 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | es | en | |
12 | 5. El observador de la Santa Sede formuló una declaración. | 12 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | es | en | |
13 | 6. También formularon declaraciones los representantes de las siguientes organizaciones intergubernamentales y entidades de las Naciones Unidas: Organización Internacional de Policía Criminal-INTERPOL, Unión Internacional de Telecomunicaciones, Consejo de Europa, Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para... | 56 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | es | en | |
14 | 7. Formularon declaraciones además los representantes de las siguientes organizaciones de la sociedad civil y entidades del sector privado: Cámara de Comercio Internacional-Reino Unido, Cámara de Comercio Internacional, Microsoft Corporation, Privanova SAS, Cyber Saathi Foundation, Foro Mundial de Competencia Cibernéti... | 122 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | es | en | |
15 | 8. La Presidenta dio la palabra a quienes desearan formular propuestas en relación con el capítulo del proyecto de convención que contenía las disposiciones sobre cooperación internacional. Se mantuvo en el Comité Especial un intercambio de opiniones sobre las preguntas que había preparado la Presidenta a partir de las... | 143 | A_AC.291_L.8_ADD.1 | es | en | |
0 | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة بشأن مكافحة استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للأغراض الإجرامية | 16 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ar | en | |
1 | الدورة الثالثة | 3 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ar | en | |
2 | نيويورك، 29 آب/أغسطس - 9 أيلول/سبتمبر 2022 | 14 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ar | en | |
3 | مشروع التقرير | 3 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ar | en | |
4 | المقرِّر: آرسي دوينوغرا فردوسي (إندونيسيا) | 16 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ar | en | |
6 | خامسا- الأحكام المتعلقة بالمساعدة التقنية | 7 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ar | en | |
7 | 1- نظرت اللجنة المخصصة، في جلساتها السابعة إلى العاشرة، التي عُقدت يومي 1 و2 أيلول/ سبتمبر 2022، في البند 5 من جدول الأعمال، المعنون "الأحكام المتعلقة بالمساعدة التقنية". | 42 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ar | en | |
8 | 2- وكان معروضا على اللجنة المخصصة، من أجل النظر في البند 5، الوثائق التالية: | 18 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ar | en | |
9 | (أ) تجميع المقترحات والتعليقات المقدمة من الدول الأعضاء بشأن الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي، والمساعدة التقنية، والتدابير الوقائية، وآلية التنفيذ، وبشأن الأحكام الختامية والديباجة لاتفاقية دولية شاملة بشأن مكافحة استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للأغراض الإجرامية (A/AC.291/12 وA/AC.291/12/Add.1 وA/AC.291/12/Ad... | 74 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ar | en | |
10 | (ب) أسئلة إرشادية بشأن الفصول المتعلقة بالتعاون الدولي، والمساعدة التقنية، والتدابير الوقائية، وآلية التنفيذ، والأحكام الختامية، والديباجة لاتفاقية دولية شاملة بشأن مكافحة استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للأغراض الإجرامية (A/AC.291/13)؛ | 48 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ar | en | |
11 | (ج) تجميع لمشاريع الأحكام المقدمة من الدول الأعضاء بشأن التعاون الدولي، والمساعدة التقنية، والتدابير الوقائية، وآلية التنفيذ، والأحكام الختامية، والديباجة (A/AC.291/CRP.13). | 40 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ar | en | |
12 | 3- وتكلم ممثلو الدول الأعضاء التالية: السنغال، جنوب أفريقيا (باسم مجموعة الدول الأفريقية)، البرازيل، باكستان، جامايكا (باسم الجماعة الكاريبية)، تشيكيا، جمهورية إيران الإسلامية، الفلبين، الهند، إسرائيل، ماليزيا، كوستاريكا، إيطاليا، اليابان، جنوب أفريقيا، بوركينا فاسو، الاتحاد الروسي، أوروغواي، ألمانيا، نيكاراغوا، نيوزيل... | 152 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ar | en | |
13 | 4- وتكلم ممثل الاتحاد الأوروبي، بصفته مراقبا، باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه. | 18 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ar | en | |
14 | 5- وتكلم المراقب عن الكرسي الرسولي. | 9 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ar | en | |
15 | 6- وتكلم أيضا ممثلو المنظمات الحكومية الدولية وكيانات الأمم المتحدة التالية: الاتحاد الدولي للاتصالات، الاتحاد الأفريقي، المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، البنك الدولي. | 32 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ar | en | |
16 | 7- وتكلم كذلك ممثلو منظمات المجتمع المدني وكيانات القطاع الخاص التالية: المنتدى العالمي المعني بالخبرة السيبرانية، Andishe Varzane Fanavari Tanzimi، المعهد الملكي للشؤون الدولية - تشاتام هاوس، غرفة التجارة الدولية، غرفة التجارة الدولية المملكة المتحدة، شركة مايكروسوفت، مؤسسة الشركاء العالميين المحدودة من أجل البيئة الر... | 112 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ar | en | |
17 | 8- وأفسحت الرئيسة المجال لتقديم التعليقات على المقترحات المتصلة بفصل مشروع الاتفاقية الذي يتضمن الأحكام المتعلقة بالمساعدة التقنية. وتبادلت اللجنة المخصصة الآراء بشأن الأسئلة التي كانت الرئيسة قد أعدتها على أساس الإسهامات الخطية التي وردت من الدول الأعضاء وأتيح الاطلاع عليها من أجل إرشاد مناقشة مركزة ومنظمة. وستأخذ الر... | 104 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ar | en | |
0 | 拟订一项关于打击为犯罪目的使用信息和 通信技术行为的全面国际公约特设委员会 | 16 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | zh | en | |
2 | 2022年8月29日至9月9日,纽约 | 15 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | zh | en | |
4 | 报告员:Arsi Dwinugra Firdausy(印度尼西亚) | 17 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | zh | en | |
6 | 五. 技术援助条款 | 6 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | zh | en | |
7 | 1. 在2022年9月1日和2日第7至第10次会议上,特设委员会审议了题为“技术援助条款”的议程项目5。 | 27 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | zh | en | |
8 | 2. 为审议项目5,特设委员会收到了下列文件: | 11 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | zh | en | |
9 | (a) 会员国就一项关于打击为犯罪目的使用信息和通信技术行为的全面国际公约中关于国际合作、技术援助、预防措施和实施机制的条款、最后条款及序言提交的建议和意见汇编(A/AC.291/12、A/AC.291/12/Add.1和A/AC.291/12/Add.2); | 62 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | zh | en | |
10 | (b) 就一项关于打击为犯罪目的使用信息和通信技术行为的全面国际公约中有关国际合作、技术援助、预防措施、实施机制和最后条款的各章及序言提出的指导性问题(A/AC.291/13); | 41 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | zh | en | |
11 | (c) 会员国就国际合作、技术援助、预防措施、实施机制、最后条款和序言提交的条款草案汇编(A/AC.291/CRP.13)。 | 31 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | zh | en | |
12 | 3. 下列会员国的代表作了发言:塞内加尔、南非(代表非洲国家组)、巴西、巴基斯坦、牙买加(代表加勒比共同体)、捷克、伊朗伊斯兰共和国、菲律宾、印度、以色列、马来西亚、哥斯达黎加、意大利、日本、南非、布基纳法索、俄罗斯联邦、乌拉圭、德国、尼加拉瓜、新西兰、瑞士、挪威、埃及、荷兰、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、加拿大、卢森堡、瑞典、越南、葡萄牙、泰国、印度尼西亚、美利坚合众国、澳大利亚、阿根廷、尼日利亚、智利、多米尼加共和国、亚美尼亚、墨西哥、奥地利、厄瓜多尔、法国、阿曼、阿塞拜疆、哥伦比亚、中国、萨尔瓦多、加纳、肯尼亚、坦桑尼亚联合共和国、大韩民国和秘鲁。 | 124 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | zh | en | |
13 | 4. 欧洲联盟代表以观察员身份代表欧洲联盟及其成员国作了发言。 | 11 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | zh | en | |
14 | 5. 教廷观察员作了发言。 | 7 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | zh | en | |
15 | 6. 下列政府间组织和联合国实体的代表也作了发言:国际电信联盟、非洲联盟、国际刑事警察组织(国际刑警组织)和世界银行。 | 20 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | zh | en | |
16 | 7. 下列民间社会组织和私营部门实体的代表也作了发言:全球网络专门知识论坛、Andishe Varzane Fanavari Tanzimi、查塔姆研究所、国际商会、国际商会-联合王国、微软公司、全球合作伙伴数字有限公司、打击跨国有组织犯罪全球倡议、“数字权利”组织、网络安全技术协议、电子新领域基金会、利比亚透明协会和AWTAD反腐败组织。 | 84 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | zh | en | |
17 | 8. 主席请与会者就与公约草案中载有技术援助条款的一章有关的提案发表意见。特设委员会就主席为指导进行有重点、有条理的讨论而根据会员国提交的书面材料编写并分发的问题交换了意见。按照特设委员会第一届会议通过的路线图和工作方式(A/AC.291/7,附件二)所设想的,主席在秘书处协助下编写综合谈判文件时,将考虑到这些意见。 | 76 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | zh | en | |
0 | Comité spécial chargé d’élaborer une convention internationale générale sur la lutte contre l’utilisation des technologies de l’information et des communications à des fins criminelles | 31 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | fr | en | |
1 | Troisième session | 3 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | fr | en | |
2 | New York, 29 août-9 septembre 2022 | 10 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | fr | en | |
3 | Projet de rapport | 4 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | fr | en | |
4 | Rapporteur : Arsi Dwinugra Firdausy (Indonésie) | 17 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | fr | en | |
6 | V. Dispositions relatives à l’assistance technique | 10 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | fr | en | |
7 | 1. De sa 7^(e) à sa 10^(e) séance, les 1^(er) et 2 septembre 2022, le Comité spécial a examiné le point 5 de l’ordre du jour, intitulé « Dispositions relatives à l’assistance technique ». | 55 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | fr | en | |
8 | 2. Il était saisi pour ce faire des documents suivants : | 12 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | fr | en | |
9 | a) Compilation des propositions et commentaires communiqués par les États Membres sur les dispositions relatives à la coopération internationale, à l’assistance technique, aux mesures préventives et au mécanisme d’application, les dispositions finales et le préambule d’une convention internationale générale sur la lutt... | 98 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | fr | en | |
10 | b) Questions destinées à guider le débat sur les chapitres consacrés à la coopération internationale, à l’assistance technique, aux mesures préventives, au mécanisme d’application et aux dispositions finales et sur le préambule d’une convention internationale générale sur la lutte contre l’utilisation des technologies ... | 76 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | fr | en | |
11 | c) Compilation des projets de dispositions soumis par les États Membres concernant la coopération internationale, l’assistance technique, les mesures préventives, le mécanisme d’application, les dispositions finales et le préambule (A/AC.291/CRP.13, en anglais seulement). | 54 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | fr | en | |
12 | 3. Des déclarations ont été faites par les représentantes et représentants des États Membres suivants : Sénégal, Afrique du Sud (au nom du Groupe des États d’Afrique), Brésil, Pakistan, Jamaïque (au nom de la Communauté des Caraïbes), Tchéquie, République islamique d’Iran, Philippines, Inde, Israël, Malaisie, Costa Ric... | 194 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | fr | en | |
13 | 4. Le représentant de l’Union européenne, en qualité d’observatrice, a fait une déclaration au nom de l’Union et de ses États membres. | 34 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | fr | en | |
14 | 5. L’observateur du Saint-Siège a fait une déclaration. | 14 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | fr | en | |
15 | 6. Des déclarations ont également été faites par les représentantes et représentants des organisations intergouvernementales et entités des Nations Unies suivantes : Union internationale des télécommunications, Union africaine, Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL) et Banque mondiale. | 47 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | fr | en | |
16 | 7. D’autres déclarations ont été faites par les représentantes et représentants des organisations de la société civile et entités du secteur privé suivantes : Forum mondial sur la cyber expertise, Andishe Varzane Fanavari Tanzimi, Royal Institute of International Affairs – Chatham House, Chambre de commerce internation... | 134 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | fr | en | |
17 | 8. La Présidente a donné la parole aux personnes qui souhaitaient faire des observations sur les propositions en rapport avec le chapitre du projet de convention devant contenir les dispositions relatives à l’assistance technique. Le Comité spécial a procédé à un échange de vues sur les questions que la Présidente avai... | 139 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | fr | en | |
0 | Специальный комитет по разработкевсеобъемлющей международнойконвенции о противодействиииспользованиюинформационно-коммуникационныхтехнологий в преступных целях Третья сессия
Нью-Йорк, 29 августа — 9 сентября2022 года | 39 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ru | en | |
1 | Проект доклада | 3 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ru | en | |
2 | Докладчик: Арси Двинугра Фирдауси (Индонезия) | 17 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ru | en | |
3 | Добавление | 2 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ru | en | |
4 | V. Положения о технической помощи | 7 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ru | en | |
5 | 1. На своих 7–10-м заседаниях 1 и 2 сентября 2022 года Специальный комитет рассмотрел пункт 5 повестки дня «Положения о технической помощи». | 32 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ru | en | |
6 | 2. Для рассмотрения пункта 5 Специальному комитету были представлены следующие документы: | 15 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ru | en | |
7 | a) Подборка представленных государствами-членами предложений и комментариев, касающихся положений о международном сотрудничестве, технической помощи, мерах по предупреждению и механизме осуществления, заключительных положений и текста преамбулы всеобъемлющей международной конвенции о противодействии использованию инфор... | 78 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ru | en | |
8 | b) Направляющие вопросы по главам о международном сотрудничестве, технической помощи, мерах по предупреждению и механизме осуществления и по заключительным положениям и преамбуле всеобъемлющей международной конвенции о противодействии использованию информационно-коммуникационных технологий в преступных целях (A/AC.291/... | 53 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ru | en | |
9 | c) Compilation of draft provisions submitted by Member States on international cooperation, technical assistance, preventive measures, the mechanism of implementation, the final provisions and the preamble (A/AC.291/CRP.13). | 100 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ru | en | |
10 | 3. С заявлениями выступили представители следующих государств-членов: Сенегала, Южной Африки (от имени Группы африканских государств), Бразилии, Пакистана, Ямайки (от имени Карибского сообщества), Чехии, Исламской Республики Иран, Филиппин, Индии, Израиля, Малайзии, Коста-Рики, Италии, Японии, Южной Африки, Буркина-Фас... | 166 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ru | en | |
11 | 4. С заявлением от имени Европейского союза и его государств-членов выступил представитель Европейского союза, участвовавшего в работе сессии в качестве наблюдателя. | 30 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ru | en | |
12 | 5. С заявлением выступил также наблюдатель от Святого Престола. | 14 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ru | en | |
13 | 6. С заявлениями также выступили представители следующих межправительственных организаций и структур Организации Объединенных Наций: Международного союза электросвязи, Африканского союза, Международной организации уголовной полиции (Интерпол) и Всемирного банка. | 37 | A_AC.291_L.8_ADD.2 | ru | en |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.