text stringlengths 0 182 |
|---|
recited ten thousand names that apply to Mahadeva. In the scriptures, a thousand names occur of that illustrious deity. These |
names are not known to all. O thou that transcendest destruction, in days of yore, the Grandsire Brahma uttered these names for |
adoring the high-souled Deity. Having acquired them through the grace of the Grandsire, Tandi communicated them to |
me!'"[87] |
SECTION XVII |
"Vasudeva said, 'Concentrating his mind, O Yudhishthira. the regenerate Rishi Upamanyu, with hands joined together in |
reverence uttered this abstract of names (applying to Mahadeva), commencing from the beginning.' |
"Upamanyu said, 'I shall adore that great Deity who deserves the adorations of all creatures, by uttering those names that are |
celebrated over all the worlds,--names some of which were uttered by the Grandsire Brahma, some by the Rishis, and some of |
which occur in the Vedas and the Vedangas. Those names have been applied (unto the great Deity) by persons that are |
eminent. Those names of him that are, again, true and fraught with success and are capable of accomplishing all the purposes |
which the utterer may have in view, have been applied unto Mahadeva by Tandi after calling them from the Vedic lore with the |
aid of his devotion. Indeed, with those names that have been uttered by many well-known persons of righteousness and by |
ascetics conversant with all the spiritual principles. I shall adore him who is the foremost, who is the first, who leads to heaven, |
who is ready to confer benefits upon all creatures, and who is auspicious. Those names have been heard everywhere in the |
universe, having spread from the region of Brahma (where they were originally invented). All of them are fraught with the |
element of Truth. With those names I shall adore him who is Supreme Brahman, who has been declared (unto the universe) by |
the Vedas, and who is Eternal. I shall now tell thee, O chief of Yacht's race those names. Do thou hear them with rapt attention. |
Thou art a devoted worshipper of the Supreme Deity. Do thou worship the illustrious Bhava, distinguishing him above all the |
deities. And because thou art devoted to him, I shall therefore, recite those names in thy hearing. Mahadeva is Eternal |
Brahman. Persons endued with Yoga; Yoga's achievements are unable to know in even a hundred years, the glory and |
puissance of the great Deity in their entirety. Verily, the beginning, middle or end of Mahadeva cannot be apprehended by the |
very deities. Indeed, when the case is such, who is there O Madhava, that can recite the attributes of Mahadeva in their |
entirety? For all that, I shall through the grace of that illustrious and supreme Deity of perfect wisdom, extended to me for my |
devotion to him, recite his attributes as embodied in an abstract of few words and letters. The Supreme Lord is incapable of |
being adored by any one if he does not grant his permission to the adorer. As regards myself, it is only when I become |
fortunate enough to receive his permission that I succeed in adoring him. I shall indicate only a few names of that great Deity |
who is without birth and without destruction, who is the original cause of the universe, who is endued with the highest Soul, |
and whose origin is unmanifest. Hear, O Krishna, a few names, that were uttered by Brahma himself, of that giver of boons, |
that adorable deity, that puissant one who has the universe for his form, and who is possessed of supreme wisdom. These |
names that I shall recite are extracted from the ten thousand names that the great Grandsire had uttered in days of yore, as ghee |
is extracted from curds. As gold represents the essence of rocky mountains, as honey represents the essence of flowers, as |
Manda represents the extract from ghee, even so have these names been extracted from and represent the essence of those ten |
thousand names that were uttered by Grandsire Brahma. This abstract of names is capable of cleansing every sin, however |
heinous. It possesses the same merit that is attached to the four Vedas. It should be comprehended with attention by spiritual |
aspirants and engraved on the memory. These names fraught with auspiciousness, leading to advancement, destructive of |
Rakshasas,[88] and great cleansers should be imparted to only him that is devoted to the great Lord, to him that has faith, to |
him that believes. Unto him that has no faith, him that is an unbeliever, him that has not subjugated his soul, it should never be |
communicated. That creature, O Krishna, who cherishes malice towards the illustrious Mahadeva who is the original cause of |
everything, who is the Supreme Soul, and who is the great Lord, has certainly to go to hell with all his ancestors before and all |
his children after him. This abstract of names that I shall recite to thee is looked upon as Yoga.[89] This is looked upon as the |
highest object of meditation. This is that which one should constantly recite as Japya. This is equivalent to Knowledge. This is |
the highest Mystery. If one, even during his last moments, recites it or hears it recited unto him, one succeeds in attaining to the |
highest end. This is holy. This is auspicious, this is fraught with every kind of benefit. This is the best of all things. Brahma, the |
Grandsire of all the universe, having in days of old composed it, assigned to it the foremost place among all excellent hymns. |
From that time, this hymn to the greatness and glory of the high-souled Mahadeva, which is held in the highest esteem by all |
the deities, has come to be regarded as the king of all hymns. This king of all hymns was first conveyed from the region of |
Brahman to heaven, the region of the celestials. Tandi then obtained it from heaven. Hence is it known as the hymn composed |
by Tandi. From heaven Tandi brought it down on Earth. It is the most auspicious of all auspicious things, and is capable of |
cleansing the heart from all sins however heinous. O thou of mighty arms, I shall recite to thee that best of all hymns. This |
hymn relates to him who is the Veda of the Vedas, and the most ancient of all ancient objects, to him who is the energy of all |
energies, and the penance of all penances; to him who is the most tranquil of all creatures endued with tranquillity, and who is |
the splendour of all splendours; to him who is looked upon as the most restrained of all creatures that are restrained, and him |
who is the intelligence of all creatures endued with intelligence; to him who is looked upon as the deity of all deities, and the |
Rishi of all Rishis; to him who is regarded as the sacrifice of all sacrifices and the most auspicious of all things fraught with |
auspiciousness; to him who is the Rudra of all Rudras and the effulgence of all things endued with effulgence; to him who is |
the Yogin of all Yogins, and the cause of all causes; to him from whom all the worlds start into existence, and unto whom all |
the worlds return when they cease to exist; to him who is the Soul of all existent creatures, and who is called Hara of |
immeasurable energy. Hear me recite those thousand and eight names of the great Sarva. Hearing those names, O foremost of |
all men, thou shalt be crowned with fruition in respect of all thy wishes,--Om! thou art Immobile, thou art Fixed, thou art |
Puissant, thou art Terrible, thou art Foremost, thou art boon-giving, and thou art Superior.[90] Thou art the Soul of all |
creatures, thou art celebrated over all creatures, thou art all things, thou art the Creator of all, and thou art Bhava."[91] Thou art |
the bearer of matted locks on thy head. Thou wearest animal skins for thy vestments. Thou wearest a crest of matted hair on thy |
head like the peacock. Thou art he who has the whole universe for thy limbs.[92] Thou art the Creator of all things. Thou art |
Hara in consequence of thy being the destroyer of all things. Thou art he that has eyes resembling those of the gazelle. Thou art |
the destroyer of all creatures. Thou art the supreme enjoyer of all things. Thou art that Pravritti whence all actions flow. Thou |
art that Nivritti or abstention from acts. Thou art observant of fasts and vows, thou art Eternal, thou art Unchangeable. Thou art |
he that residest in crematoria, thou art the possessor of the six well-known attributes of Lordship and the rest, thou residest in |
the heart of every creature, thou art he that enjoys all things with the senses, thou art the grinder of all sinful creatures.[93] |
Thou art he that deserves the salutations of all, thou art of great feats, thou art he that has penances for his wealth, thou createst |
all the elements at thy will, thou concealest thy real nature by putting on the guise of a lunatic. Thou art the Master of all the |
worlds and of all living creatures. Thou art of immeasurable form, thou art of vast body, thou art of the form of Righteousness, |
thou art of great fame, thou art of high Soul, thou art the Soul of all creatures, thou hast the universe for thy form.[94] Thou art |
of vast jaws (for thou swallowest the universe when the time comes for the dissolution of all things). Thou art the protector of |
all the lokas (the worlds). Thou art the soul residing in the inner heart and as such devoid of ahamkara originating from |
ignorance[95] and is one and undivided; Thou art anandam (gladness). Thou art he whose car is borne by mules. Thou art he |
that protects Jiva from the thunderbolt of rebirth. Thou art adorable. Thou art obtained by purity and self-restraint and vows. |
Thou art again the refuge of all kinds of vows and observances including purity and self-restraint.[96] Thou art the celestial |
artificer that is conversant with every art. Thou art Self-create (for no one has created thee). Thou art the beginning of all |
creatures and things. Thou art Hiranyagarbha, the Creator of all things. Thou art inexhaustible puissance and felicity.[97] Thou |
hast a hundred eyes, thou hast eyes of vast power. Thou art Soma.[98] Thou art he that causest all righteous creatures assume |
shapes of glory for shining in the firmament. Thou art Chandramas, thou art Surya, thou art the planet Saturn, thou art the |
descending node (of the moon), thou art the ascending node, thou art Mangala (Mars), and thou art Vrihaspati (Jupiter) and |
Sukra (Venus), thou art Vudha (Mercury) thou art the worshipper of Atri's wife, thou art he who shot his shaft in wrath at |
Sacrifice when Sacrifice fled away from him in the form of a deer. Thou art sinless.[99] Thou art possessed of penances that |
have conferred upon thee the power of creating the universe. Thou art possessed of penances that have rendered thee capable of |
destroying the universe. Thou art high minded (in consequence of thy great liberality towards thy devotees). Thou fulfillest the |
wishes of all who resign themselves to thee. Thou art the maker of the year (for it is thou who settest the wheel of Time |
revolving, by assuming the form of the sun and the planets). Thou art Mantra (in the form of Pranava and other sacred words |
and syllables). Thou art the authority for all acts (in the form of the Vedas and the scriptures). Thou art the highest Penance. |
Thou art devoted to Yoga. Thou art he who merges himself in Brahman (by Yoga-abstraction). Thou art the great seed (being |
the cause of causes). Thou art the displayer of what is unmanifest in the manifest form in which the universe exists. Thou art |
possessed of infinite might. Thou art he whose seed is gold.[100] Thou art omniscient, (being as thou art all things and the |
great knower). Thou art the cause of all things. Thou art he that has the seed of action (viz., ignorance and desire) for the means |
of sojourning from this world to the other and the other to this.[101] Thou hast ten arms. Thou hast winkless eyes (for thou |
seest at all times). Thou hast a blue throat (in consequence of thy bearing in thy throat the poison that arose upon churning the |
ocean and which, if not so borne, was capable of destroying the universe). Thou art the Lord of Uma. Thou art the origin of all |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.