text
stringlengths
0
182
restraints assigned to them. This fault truly stains them, O Narada! There is nothing else that is more sinful than women.
Verily, women, are the root of all faults. That is, certainly known to thee, O Narada! Women, even when possessed of
husbands having fame and wealth, of handsome features and completely obedient to them, are prepared to disregard them if
they get the opportunity. This, O puissant one, is a sinful disposition with us women that, casting off modesty, we cultivate the
companionship of men of sinful habits and intentions. Women betray a liking for those men who court them, who approach
their presence, and who respectfully serve them to even a slight extent. Through want of solicitation by persons of the other
sex, or fear of relatives, women, who are naturally impatient of all restraints, do not transgress those that have been ordained
for them, and remain by the side of their husbands. There is none whom they are incapable of admitting to their favours. They
never take into consideration the age of the person they are prepared to favour. Ugly or handsome, if only the person happens
to belong to the opposite sex, women are ready to enjoy his companionship. That women remain faithful to their lords is due
not to their fear of sin, nor to compassion, nor to wealth, nor to the affection that springs up in their hearts for kinsmen and
children. Women living in the bosom of respectable families envy the condition of those members of their sex that are young
and well-adorned with jewels and gems and that lead a free life. Even those women that are loved by their husbands and treated
with great respect, are seen to bestow their favours upon men that are hump-backed, that are blind, that are idiots, or that are
dwarfs. Women may be seen to like the companionship of even those men that are destitute of the power of locomotion or
those men that are endued with great ugliness of features. O great Rishi, there is no man in this world whom women may
regard as unfit for companionship. Through inability to obtain persons of the opposite sex, or fear of relatives, or fear of death
and imprisonment, women remain, of themselves, within the restraints prescribed for them. They are exceedingly restless, for
they always hanker after new companions. In consequence of their nature being unintelligible, they are incapable of being kept
in obedience by affectionate treatment. Their disposition is such that they are incapable of being restrained when bent upon
transgression. Verily, women are like the words uttered by the wise.[271] Fire is never satiated with fuel. Ocean can never be
filled with the waters that rivers bring unto him. The Destroyer is never satiated with slaying even all living creatures.
Similarly, women are never satiated with men. This, O celestial Rishi. is another mystery connected with women. As soon as
they see a man of handsome and charming features, unfailing signs of desire appear on their persons. They never show
sufficient regard for even such husbands as accomplish all their wishes, as always do what is agreeable to them and as protect
them from want and danger. Women never regard so highly even articles of enjoyment in abundance or ornaments or other
possessions of an agreeable kind as they do the companionship of persons of the opposite sex. The destroyer, the deity of wind,
death, the nether legions, the equine mouth that roves through the ocean, vomiting ceaseless flames of fire, the sharpness of the
razor, virulent poison, the snake, and Fire--all these exist in a state of union in women. That eternal Brahman whence the five
great elements have sprung into existence, whence the Creator Brahma hath ordained the universe, and whence, indeed, men
have sprung, verily from the same eternal source have women sprung into existence. At that time, again, O Narada, when
women were created, these faults that I have enumerated were planted in them!'"
SECTION XXXIX
"Yudhishthira said, 'All men, O king, in this world, are seen to attach themselves to women, overcome by the illusion that is
created by the divine Being. Similarly, women too are seen to attach themselves to men. All this is seen taking place
everywhere in the world. On this subject a doubt exists in my mind. Why, O delighter of the Kurus, do men (when women are
stained with so many faults) still attach themselves to women? Who, again, are those men with whom women are highly
pleased and who are they with whom they are displeased? It behoveth thee, O chief of men, to explain to me how men are
capable of protecting women? While men take pleasure in women and sport with them, women, it seems, are engaged in
deceiving men. Then, again, if a man once falls into their hands, it is difficult for him to escape from them. Like kine ever
seeking pastures new women seek new men one after another. That illusion which the Asura Samvara possessed, that illusion
which the Asura Namuchi possessed, that illusion which Vali or Kumbbinasi had, the sum total thereof is possessed by women.
If man laughs, women laugh. If man weeps, they weep. If the opportunity requires, they receive the man that is disagreeable to
them with agreeable words. That science of policy which the preceptor of the Asuras knew, that science of policy which the
preceptor of the celestials, Vrihaspati, knew, cannot be regarded to be deeper or more distinguished for subtility than what
woman's intelligence naturally brings forth. Verily how can women, therefore, be restrained by men? They make a lie appear as
truth, and a truth appear as a lie. They who can do this,--I ask, O hero,--how can they be ruled by persons of the opposite sex?
It seems to me that Vrihaspati and other great thinkers, O slayer of foes, evolved the science of policy from observation of the
understandings of women. Whether treated by men with respect or with disdain, women are seen to turn the heads and agitate
the hearts of men.[272] Living creatures, O thou of mighty arms, are virtuous. Even this is what has been heard by us. (How
then, can this be consistent with fact)? For treated with affection and respect or otherwise, women (forming a fair portion of
living creatures) are seen to deserve censure for their conduct towards men.[273] This great doubt fills my mind, viz., when
their behaviour is such, what man is there that can restrain them within the bounds of righteousness? Do thou explain this to
me, O highly blessed scion of Kuru's race! It behoves thee to tell me, O chief of Kuru's race, whether women are truly capable
of being restrained within the bonds prescribed by the scriptures or whether any one before our time did really succeed in so
restraining them.'"
SECTION XL
"Bhishma said, 'It is even so as thou sayest, O thou of mighty arms. There is nothing untrue in all this that thou sayest, O thou
of Kuru's race, on the subject of women. In this connection I shall recite to thee the old history of how in days of yore the high-
souled Vipula had succeeded in restraining women within the bounds laid down for them. I shall also tell thee, O king, how
women were created by the Grandsire Brahman and the object for which they were created by Him. There is no creature more
sinful, O son, than women. Woman is a blazing fire. She is the illusion, O king, that the Daitya Maya created. She is the sharp
edge of the razor. She is poison. She is a snake. She is fire. She is, verily, all these united together. It has been heard by us that
all persons of the human race are characterised by righteousness, and that they, in course of natural progress and improvement,
attain to the status of deities. This circumstance alarmed the deities. They, therefore, O chastiser of foes, assembled together
and repaired to the presence of the Grandsire. Informing Him of what was in their minds, they stood silent in his presence, with
downcast eyes. The puissant Grand sire having ascertained what was in the hearts of the deities, created women, with the aid of
an Atharvan rite. In a former creation, O son of Kunti, women were all virtuous. Those, however, that sprang from this creation
by Brahman with the aid of an illusion became sinful. The grandsire bestowed upon them the desire of enjoyment, all kinds of
carnal pleasure. Tempted by the desire of enjoyment, they began to pursue persons of the other sex. The puissant lord of the
deities created Wrath as the companion of Lust. Persons of the male sex, yielding to the power of Lust and Wrath, sought the
companionship of women. Women have no especial acts prescribed for them. Even this is the ordinance that was laid down.
The Sruti declares that women are endued with senses the most powerful, that they have no scriptures to follow, and that they
are living lies. Beds and seats and ornaments and food and drink and the absence of all that is respectable and righteous,
indulgence in disagreeable words, and love of sexual companionship,--these were bestowed by Brahman upon women. Men
are quite unable to restrain them within bounds. The Creator himself is incapable of restraining them within the limits that are
proper: what need then be said of men? This, O chief of men, I heard in former days, viz., how Vipula had succeeded in
protecting his preceptor's spouse in ancient times. There was in days of yore a highly blessed Rishi of the name of Devasarman
of great celebrity. He had a wife, Ruchi by name, who was unequalled on earth for beauty. Her loveliness intoxicated every
beholder among the deities and Gandharvas and Danavas. The chastiser of Paka, viz., Indra, the slayer of Vritra, O monarch,
was in particular enamoured of her and coveted her person. The great ascetic Devasarman was fully cognisant of the
disposition of women. He, therefore, to the best of his power and energy, protected her (from every kind of evil influence). The
Rishi knew that Indra was restrained by no scruples in the matter of seeking the companionship of other people's wives. It was
for this reason that he used to protect his spouse, putting forth all his power. Once on a time, O son, the Rishi became desirous
of performing a sacrifice. He began to think of how (during his own absence from home) his wife could be protected. Endued
with high ascetic merit, he at last hit upon the course he should adopt. Summoning his favourite disciple whose name was
Vipula and who was of Bhrigu's race, he said as follows:
"Devasarman said, 'I shall leave home (for a while) in order to perform a sacrifice. The chief of the celestials always covets this
Ruchi of mine. Do thou, during my absence, protect her, putting forth all thy might! Thou shalt pass thy time heedfully in view
of Purandara. O foremost one of Bhrigu's race, that Indra assumes various disguises.'
Bhishma continued, 'Thus addressed by his preceptor, the ascetic Vipula with senses under control, always engaged in severe
penances, possessed of the splendour, O king, of fire or the sun conversant with all the duties of righteousness, and ever
truthful in speech, answered him, saying, 'So be it.' Once more, however, as his preceptor was about to set out Vipula asked
him in these words.'