text
stringlengths 0
182
|
|---|
602. In India, no man should worship the deities, with a full stomach.
|
Indeed, one must abstain from every kind of food and drink if one has to
|
worship the deities formally.
|
603. Rama of Bhrigu's race went to Mahadeva for acquiring the science of
|
arms. While dwelling in Siva's retreat, he had a quarrel with Karttikeya
|
or Kumara, the son of Siva's loins. Rama worsted his preceptor's son in
|
battle, at which his preceptor, gratified with him, made him a present of
|
his own battle-axe, wherewith the regenerate here exterminated the
|
Kshatriyas for full one and twenty times.
|
604. Many of these words beginning with Mahat represent Krishna's own
|
words as spoken to Arjuna in the Gita. 'I am the foremost of sacrifices;
|
I am the foremost of sacrificers,' etc.
|
605. Referring to Hanumat and others among the apes that Rama led against
|
Ravana.
|
606. The universe consists of Soul and Not-soul. Jiva, when cased in
|
matter or Not-soul takes Not-soul for himself, in his ignorance. In fact
|
until true knowledge is attained, the body is taken for self.
|
607. The sense is that untimely deaths do not occur in such places; nor
|
fear of oppression or unlawful chastisement by the king; etc.
|
608. The Bengal reading mrishtascha varina is incorrect. The Bombay
|
reading mrishtasya varinsha is correct.
|
609. The word--kavi used in this verse, means Agni or fire, as explained
|
by the commentator, One of the vernacular translators wrongly takes it as
|
implying the preceptor Sukara.
|
610. The last verse, as read in the Bengal texts, is vicious. Nastyandam
|
astitu Brahma, etc., is the correct reading.
|
611. To an afflicted person the day seems long.
|
612. The sense is that it is this Kesava who upholds the cause of
|
Righteousness when dangers overtake it. cf. 'Yada yada hi dharmasya,
|
etc.' in the Gita. It does not mean that when doubts are entertained by
|
persons on questions of morality, it is Kesava who dispels them.
|
613. Refers to the existence of Brahma when all else is nought.
|
614. The fivefold seed consists of the four orders of creatures and acts
|
which determine the conditions of all beings.
|
615. Eagle marmelos, Linn.
|
616. Durvasa is regarded as a portion of Mahadeva. The question of
|
Yudhishthira, therefore, really relates to Mahadeva although the name
|
that occurs is of Durvasa.
|
617. A Parvam is a knot. Reeds and bamboos consist of a series of knots.
|
The space between two knots is called a Salya.
|
618. The allusion is to the fiery mare's head which is supposed to wander
|
through the ocean.
|
619. Verses 4 to 9 are extremely difficult. They represent so many
|
surceases. Nilakantha, however, has shown great ingenuity in expounding
|
them. In the first line of 4, drishtam refers to pratyaksham, and srutam
|
to sruti or agama. Hence, what is meant by the first line
|
is,--Innumerable are the cases of both direct perception and scriptural
|
assertion in which the scriptures are regarded as more authoritative, and
|
those is which direct perception is regarded as more authoritative. In 5,
|
the speaker refers to the atomic and other theories of the creation
|
derived from Reason. Bhishma declares it as his opinion that all such
|
theories are untenable or groundless. In the first line of 6, the word
|
Ekam implies Brahma. The sense is, if thou thinkest that Brahma alone is
|
the cause of the universe and in thinking so becomest landed on doubt.
|
The reply to this is that Yoga for a long course of years will enable
|
thee to comprehend the sufficiency of unassisted Brahma to evolve the
|
universe. In 7, anekam pranayatram kalpamanena refers to one who without
|
leading any particular or settled mode of life lives just as it suits him
|
to live, that is, who leads the life of a religious mendicant never
|
thinking of the morrow. In 9, anihaddham vacha implies what is not
|
defined or indicated by the words of the Vedas or scriptures. The Burdwan
|
Pundits have made a mess of the whole passage, or, rather, of nearly the
|
whole of this section.
|
620. Teshu is equivalent to praryakshanumanachareshu. The sense,
|
therefore, is that the three, viz., direct perception, inference, and
|
good conduct being, for these reasons, fallible, the only infallible
|
standard that remain, is audition or the scriptures, or, as verse 14 puts
|
it, men with understandings born of the scriptures.
|
621. Atripyantah are men who like Yudhishthira are filled with anxiety:
|
as to what they should do. Seekers after the right are so called.
|
622. The five who must be first fed are the deities, the Pitris, the
|
guests, diverse creatures included under the word Bhutus, and lastly
|
relatives.
|
623. Some texts read nabhibhavet, meaning one should never vanquish an
|
old man (i.e., assert one's superiority over him).
|
624. In his excellent work on the Curiosities of Literature Mr. D'Israeli
|
attempts to trace the origin of the custom of uttering a blessing on
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.