text
stringlengths 0
182
|
|---|
snake chief, the illustrious Chitrangada proceeded to where her husband lay on the Earth and addressing him, said, 'Rise, O
|
dear lord, thou occupiest the foremost place in the affections of the Kuru king (Yudhishthira). Here is that steed of thine. It has
|
been set free by me. Verily, O puissant one, this sacrificial steed of king Yudhishthira the just, should be followed by thee.
|
Why then dost thou lie still on the Earth? My life-breaths depend on thee, O delighter of the Kurus. How is it that he who is the
|
giver of other people's life-breaths casts off his own life-breaths today? Behold, O Ulupi, this goodly sight of thy husband lying
|
prostrate on the ground. How is it that thou dost not grieve, having caused him to be slain through my son when thou didst
|
excite with thy words? It is fit that this boy should succumb to the power of death and lie thus on the ground beside his own
|
sire. Oh, let Vijaya, let him that is called Gudakesa, let this hero with reddish eyes, come back O life. O blessed lady, polygamy
|
is not fault with men. Women only incur fault by taking more than one husband. Do not, therefore, harbour such thoughts (of
|
vengeance).[196] This relationship was ordained by the Supreme ordainer himself. It is, besides, an eternal and unchangeable
|
one. Do thou attend to that relationship. Let thy union (with Dhananjaya) be made true. If, having slain thy husband through
|
my son, thou dost not revive him today before my eyes, I shall then cast off my life-breaths. Without doubt, O reverend lady,
|
afflicted as I am with grief and deprived as I am of both husband and son, I shall sit here today in Praya in thy very sight!'
|
Having said so unto the daughter of the snake chief, who was a co-wife with her to Arjuna, the princess Chaitravahini sat in
|
Praya, O king, restraining speech.'[197]
|
"Vaisampayana continued, 'Ceasing to lament, the cheerless queen, taking upon her lap the feet of her husband, sat there,
|
sighing heavily and wishing also the restoration of her son to life. King Vabhruvahana then, regaining consciousness, saw his
|
mother seated in that guise on the field of battle. Addressing her he said, 'What can be more painful than the sight of my
|
mother, who has been brought up in luxury, lying on the bare ground beside her heroic husband stretched thereon? Alas, this
|
slayer of all foes, this foremost of all wielders of weapons, hath been slain by me in battle, It is evident that men do not die till
|
their hour comes.[198] Oh, the heart of this princess seems to be very hard since it does not break even at the sight of her
|
mighty-armed and broad-chested husband lying dead on the ground. It is evident that one does not die till one's hour comes,
|
since neither myself, nor my mother is deprived of life (at even such a sight). Alas, alas, the golden coat of mail of this
|
foremost hero of Kuru's race, slain by me, his son, knowingly, is lying on the ground, cut off from his body. Alas, ye
|
Brahmanas, behold my heroic sire lying prostrate on the Earth, on a hero's bed, slain by his son. What benefit is done to this
|
hero, slain by me in battle, by those Brahmanas who were commissioned to attend upon this foremost one of Kuru's race
|
engaged in following the steed? Let the Brahmanas direct what expiation should now be undergone by me, a cruel and sinful
|
wretch, that has slain his own sire in battle. Having slain my own sire, I should, suffering every kind of misery, wander over
|
the Earth, cruel that I am, covering myself with his skin. Give me the two halves of my sire's head to day, (so that I may
|
wander over the Earth with them for that period), for there is no other expiation for me that have slain my own sire. Behold, O
|
daughter of the foremost of snakes, thy husband slain by me. Verily, by slaying Arjuna in battle I have accomplished what is
|
agreeable to thee. I shall today follow in the track by which my sire has gone. O blessed one, I am unable to comfort myself.
|
Be happy today, O mother, seeing myself and the wielder of Gandiva both embrace death today. I swear to thee by truth itself
|
(that I shall castoff my life-breaths).' Having said these words, the king, deeply afflicted with grief, O monarch, touched water,
|
and exclaimed in sorrow, 'Let all creatures, mobile and immobile, listen to me. Do thou also listen to me, O mother. I say the
|
truth, O best of all daughters of the snakes. If this best of men, Jaya, my sire, does not rise up, I shall emaciate my own body,
|
sitting on the field of battle. Having slain my sire, there is no rescue for me (from that dire sin). Afflicted as I am with the sin of
|
slaying my sire, I shall without doubt have to sink in Hell. By slaying a heroic Kshatriya one becomes cleansed by making a
|
gift of a hundred kine. By slaying my sire, however, so dire has been my sin that my I rescue is impossible. This Dhananjaya,
|
the son of Pandu, was the one hero endued with mighty energy. Possessed of righteous soul, he was the author of my being.
|
How can I be rescued after having slain him? Having uttered these lamentations, the high-souled son of Dhananjaya, king
|
Vabhruvahana, touched water and became silent, vowing to starve himself to death.'
|
"Vaisampayana continued, 'When the king of Manipura, that chastiser of foes, afflicted with grief, along with his mother, sat
|
down to starve himself to death, Ulupi then thought of the gem that has the virtue of reviving a dead man. The gem, the great
|
refuge of the snakes, thus thought of, came there. The daughter of the prince of snakes taking it up, uttered these words that
|
highly gladdened the combatants standing on the field. 'Rise up, O son. Do not grieve. Jishnu has not been vanquished by thee.
|
This hero is incapable of being vanquished by men as also by the deities with Vasava himself at their head I have exhibited this
|
illusion, deceiving your senses, for the benefit of this foremost of men, viz., thy illustrious sire. O thou of Kuru's race, desirous
|
of ascertaining the prowess of thyself, his son, this slayer of hostile heroes, O king, came here for battling with thee. It was for
|
that reason, O son, that thou wert urged by me to do battle. O puissant king, O son, do not suspect that thou hast committed
|
any, even the least, fault, by accepting his challenge. He is a Rishi, of a mighty soul, eternal and indestructible. O dear son,
|
Sakra himself is incapable of vanquishing him in battle. This celestial gem has been brought by me, O king. It always revives
|
the snakes as often as they die. O puissant king, do thou place this gem on the breast of thy sire. Thou shalt then see the son of
|
Pandu revived.' Thus addressed, the prince who had committed no sin, moved by affection for his sire, then placed that gem on
|
the breast of Pritha's son of immeasurable energy. After the gem had been placed on his breast; the heroic and puissant Jishnu
|
became revived. Opening his red eyes he rose up like one who had slept long. Beholding his sire, the high-souled hero of great
|
energy, restored to consciousness and quite at his ease, Vabhruvahana worshipped him with reverence. When that tiger among
|
men, O puissant one, awoke from the slumber of death with every auspicious sign of life, the chastiser of Paka rained down
|
celestial flowers. Kettle-drums struck by nobody, produced their music deep as the roar of the cloud. A loud uproar was heard
|
in the welkin consisting of the words--Excellent, Excellent! The mighty-armed Dhananjaya, rising up and well-comforted,
|
embraced Vabhruvahana and smelled his head. He saw sitting at a distance from his son, this latter's mother afflicted with
|
grief, in the company of Ulupi. Dhananjaya asked,--'Why is it that every thing in the field of battle seems to bear the
|
indications of grief, wonder, and joy? If, O slayer of foes, the cause is known to thee, do thou then tell me. Why has thy mother
|
come to the field of battle? Why also has Ulupi, the daughter of the prince of snakes, come here? I know that thou hadst fought
|
this battle with me at my own command. I desire to know what the cause is that has brought out the ladies.' The intelligent ruler
|
of Manipura, thug questioned by Dhananjaya, gratified him by bending his head in reverence, and then said,--'Let Ulupi be
|
questioned.'
|
SECTION LXXXI
|
"Arjuna said, 'What business brought thee here, O daughter (-in-law) of Kuru's race, and what also is the cause of the arrival on
|
the field of battle of her who is the mother of the ruler of Manipura? Dost thou entertain friendly motives towards this king, O
|
daughter of a snake? O thou of restless glances, dost thou wish good to me too? I hope, O thou of ample hips, that neither I, nor
|
this Vabhruvahana here, have, O beautiful lady, done any injury to thee unconsciously? Has Chitrangada of faultless limbs,
|
descended from the race of Chitravahana, done thee any wrong?' Unto him, the daughter of the prince of snakes answered
|
smilingly, 'Thou hast not offended me, nor has Vabhruvahana done me any wrong; nor this prince's mother who is always
|
obedient to me as a hand-maid. Listen, how all this has been brought about by me. Thou shouldst not be angry with me. Indeed,
|
I seek to gratify thee by bending my head in reverence. O thou of Kuru's race, all this has been done by me for thy good, O
|
puissant one. O mighty-armed Dhananjaya, hear all that I have done. In the great battle of the Bharata princes, thou hadst slain
|
the royal son of Santanu by unrighteous ways. What I have done has expiated thy sin. Thou didst not overthrow Bhishma while
|
battling with thee. He was engaged with Sikhandin. Relying on him as thy help, thou didst compass the overthrow of Santanu's
|
son. If thou hadst died without having expiated thy sin, thou wouldst then have fallen without doubt into Hell in consequence
|
of that sinful act of thine. Even this which thou hast got from thy son is the expiation of that sin. Formerly, O ruler of Earth, I
|
heard this said by the Vasus while they were in the company of Ganga, O thou of great intelligence. After the fall of Santanu's
|
son, those deities, viz., the Vasus, coming to the banks of Ganga, bathed in her waters, and calling the goddess of that stream,
|
they uttered these terrible words having the sanction of Bhagirathi herself, viz.,--Santanu's son Bhishma has been slain by
|
Dhananjaya. Verily, O goddess, Bhishma then was engaged with another, and had ceased to fight. For this fault we shall today
|
denounce a curse on Dhananjaya.--To this, the goddess Ganga readily assented, saying,--Be it so!--Hearing these words I
|
became very much afflicted and penetrating into the nether regions represented everything to my sire. Informed of what had
|
happened, my sire became plunged in grief. Repairing to the Vasus, he solicited them for thy sake, repeatedly gratifying them
|
by every means in his power. They then said unto him, 'Dhananjaya has a highly blessed son who, endued with youth, is the
|
ruler of Manipura. He will, standing on the field of battle, cast Dhananjaya down on the Earth. When this will happen, O prince
|
of snakes, Arjuna will be freed from our curse. Do thou go back.--Thus addressed by the Vasus, he came back and informed
|
me of what had happened. Having learnt all this, O hero, I have freed thee from the curse of the Vasus even in this way. The
|
chief of the deities himself is incapable of vanquishing thee in battle. The son is one's own self. It is for this that thou hast been
|
vanquished by him. I cannot be held, O puissant one, to have committed any fault. How, indeed, wouldst thou hold me
|
censurable?'--Thus addressed (by Ulupi), Vijaya became cheerful of heart and said unto her, 'All this that thou hast done, O
|
goddess, is highly agreeable to me.' After this, Jaya addressed his son, the ruler of Manipura, and said unto him in the hearing
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.