text
stringlengths 0
182
|
|---|
of Chitrangada, the daughter (-in-law) of Kuru's house, the Horse-sacrifice of Yudhishthira will take place on the day of full
|
moon in the coming month of Chaitra. Come there, O king, with thy mother and thy counsellors and officers.' Thus addressed
|
by Partha, king Vabhruvahana of great intelligence, with tearful eyes, said these words to his sire, 'O thou that art conversant
|
with every duty, I shall certainly repair, at thy command, to the great Horse-sacrifice, and take upon myself the task of
|
distributing food among the regenerate ones. For, however, showing thy grace towards me, thou enter thy own city with thy
|
two wives. Let no scruple, be thine as regards this, O thou that art fully acquainted with every duty. O lord, having lived for
|
one night in thy own mansion in happiness, thou mayst then follow the steed, O foremost of victorious warriors. The ape-
|
bannered son of Kunti, thus addressed by his son, answered the child of Chitrangada, saying 'Thou knowest, O mighty-armed
|
one, what vow I am observing. O thou of large eyes, till the termination of this my vow, I cannot enter thy city. O foremost of
|
men, this sacrificial horse wanders at will. (I have to follow it always.) Blessings on thee! I must go away. Place I have none
|
wherein to rest for even a short while.' The son of the chastiser of Paka then, duly worshipped by his son and obtaining the
|
permission of his two wives, left the spot and proceeded on his way.'"
|
SECTION LXXXII
|
"Vaisampayana said, 'The (sacrificial) steed, having wandered over the whole Earth bounded by the ocean, then ceased and
|
turned his face towards the city called after the elephant. Following as he did that horse, the diadem-decked Arjuna also turned
|
his face towards the Kuru capital. Wandering at his will, the steed then came to the city of Rajagriha. Beholding him arrived
|
within his dominion, O monarch, the heroic son of Sahadeva, observant of Kshatriya duties, challenged him to battle. Coming
|
out of his city, Meghasandhi, mounted on his car and equipt with bow and arrows and leathern fence, rushed towards
|
Dhananjaya who was on foot. Possessed of great energy, Meghasandhi approaching Dhananjaya, O king, said these words
|
from a spirit of childishness and without any skill. 'This steed of thine, O Bharata, seems to move about, protected by women
|
only. I shall take away the horse. Do thou strive to free him. Although my sires did not teach thee in battle, I, however, shall do
|
the duties of hospitality to you. Do thou strike me, for I shall strike thee.' Thus addressed, the son of Pandu, smiling the while,
|
answered him, saying, 'To resist him who obstructs me is the vow cast on me by my eldest brother. Without doubt, O king, this
|
is known to thee. Do thou strike me to the best of thy power. I have no anger.' Thus addressed, the ruler of Magadha first struck
|
the son of Pandu, showering his arrows on him like the thousand-eyed Indra showering heavy downpour of rain. Then, O chief
|
of Bharata's race, the heroic wielder of Gandiva, with shafts sped from his excellent bow, baffled all the arrows shot carefully
|
at him by his antagonist. Having thus baffled that cloud of arrows, the ape-bannered hero sped a number of blazing arrows at
|
his foe that resembled snakes with fiery mouths. These arrows he shot at his flag and flag-staff and car and poles and yoke and
|
the horses, sparing the body of his foe and his car-driver. Though Partha who was capable of shooting the bow with the left
|
hand (as well as with the right) spared the body of the prince of Magadha, yet the latter thinking that his body was protected by
|
his own prowess, shot many arrows at Partha. The wielder of Gandiva, deeply struck by the prince of Magadha, shone like a
|
flowering Palasa (Butea frondosa) in the season of spring. Arjuna had no desire of slaying the prince of Magadha. It was for
|
this that, having struck the son of Pandu, he succeeded in remaining before that foremost of heroes. Then Dhananjaya,
|
becoming angry, drew his bow with great force, and slew his antagonist's steeds and then struck off the head of his car-driver.
|
With a razor-headed shaft he then cut off Meghasandhi's large and beautiful bow, and then his leathern fence. Then cutting off
|
his flag and flag-staff, he caused it to fall down. The prince of Magadha, exceedingly afflicted, and deprived of his steeds and
|
bow and driver, took up a mace and rushed with great speed at the son of Kunti. Arjuna then with many shafts of his equipt
|
with vulturine feathers cut off into fragments, that mace of his advancing foe which was adorned with bright gold. Thus cut off
|
into fragments, that mace with its begemmed bonds and knots all severed, fell on the Earth like a she-snake helplessly hurled
|
down by somebody. When his foe became deprived of his car, his bow, and his mace, that foremost of warriors, viz., the
|
intelligent Arjuna, did not wish to strike him. The ape-bannered hero then, comforting his cheerless foe who had been
|
observant of Kshatriya duties, said unto him these words, 'O son, thou hast sufficiently displayed thy adherence to Kshatriya
|
duties. Go now. Great have been the feats, O king, which thou hast accomplished in battle although thou art very young in
|
years. The command I received from Yudhishthira was that kings who oppose me should not be slain. It is for this thou livest
|
yet, O monarch, although thou hast offended me in battle. Thus addressed, the ruler of Magadha considered himself vanquished
|
and spared. Thinking then that it was his duty to do so, he approached Arjuna and joining his hands in reverence worshipped
|
him. And he said, 'Vanquished have I been by thee. Blessed be thou, I do not venture to continue the battle. Tell me what I am
|
to do now for thee. Regard thy behest as already accomplished. Comforting him again, Arjuna once more said unto him, 'Thou
|
shouldst repair to the Horse-sacrifice of our king which takes place at the coming full moon of Chaitra.' Thus addressed by
|
him, the son of Sahadeva said, 'So be it,'--and then duly worshipped that horse as also Phalguna, that foremost of warriors. The
|
sacrificial horse then, equipt with beautiful manes, proceeded at his will along the sea-coast, repairing to the countries of the
|
Bangas, the Pundras, and the Kosalas. In those realms Dhananjaya, with his bow Gandiva, O king, vanquished innumerable
|
Mlechecha armies one after another.'"
|
SECTION LXXXIII
|
"Vaisampayana said, 'Worshipped by the ruler of Magadha, Pandu's son having white steeds yoked unto his car, proceeded
|
along the south, following the (sacrificial) steed. Turning round in course of his wanderings at will, the mighty steed came
|
upon the beautiful city of the Chedis called after the oyster.[199] Sarabha, the son of Sisupala, endued with great strength, first
|
encountered Arjuna in battle and then worshipped him with due honours. Worshipped by him, O king, that best of steeds then
|
proceeded to the realms of the Kasis, the Angas, the Kosalas, the Kiratas, and the Tanganas. Receiving due honours in all those
|
realms, Dhananjaya turned his course. Indeed, the son of Kunti then proceeded to the country of the Dasarnas. The ruler of that
|
people was Chitrangada who was endued with great strength and was a crusher of foes. Between him and Vijaya occurred a
|
battle exceedingly terrible. Bringing him under his sway the diadem-decked Arjuna, that foremost of men, proceeded to the
|
dominions of the Nishada king, viz., the son of Ekalavya. The soon of Ekalavya received Arjuna in battle. The encounter that
|
took place between the Kuru hero and the Nishadas was so furious as to make the hair stand on end. Unvanquished in battle,
|
the valiant son of Kunti defeated the Nishada king who proved an obstacle to the sacrifice. Having subjugated the son of
|
Ekalavya, O king, the son of Indra, duly worshipped by the Nishadas, then proceeded towards the southern ocean. In those
|
regions battle took place between the diadem-decked hero and the Dravidas and Andhras and the fierce Mahishakas and the
|
hillmen of Kolwa. Subjugating those tribes without having to accomplish any fierce feats, Arjuna proceeded to the country of
|
the Surashtras, his footsteps guided by the horse. Arrived at Gokarna, he repaired thence to Prabhasa. Next he proceeded to the
|
beautiful city of Dwaravati protected by the heroes of the Vrishni race. When the beautiful sacrificial horse of the Kuru king
|
reached Dwaravati, the Yadava youths, used force against that foremost of steeds. King Ugrasena, however, soon went out and
|
forbade those youths from doing what they meditated. Then the ruler of the Vrishnis and the Andhakas, issuing out of his
|
palace, with Vasudeva, the maternal uncle of Arjuna, in his company, cheerfully met the Kuru hero and received him with due
|
rites. The two elderly chiefs honoured Arjuna duly. Obtaining their permission, the Kuru prince then proceeded to where the
|
horse he followed, led him. The sacrificial steed then proceeded along the coast of the western ocean and at last reached the
|
country of the five waters which swelled with population and prosperity. Thence, O king, the steed proceeded to the country of
|
Gandharas. Arrived there, it wandered at will, followed by the son of Kunti. Then occurred a fierce battle between the diadem-
|
decked hero and the ruler of Gandharas, viz., the son of Sakuni, who had a bitter rememberance of the grudge his sire bore to
|
the Pandavas.'
|
SECTION LXXXIV
|
"Vaisampayana said, 'The heroic son of Sakuni, who was a mighty car-warrior among the Gandharas, accompanied by a large
|
force, proceeded against the Kuru hero of curly hair.[200] That force was properly equipt with elephants and horses and cars,
|
and was adorned with many flags and banners. Unable to bear and, therefore, burning to avenge, the slaughter of their king
|
Sakuni, those warriors, armed with bows, rushed together at Partha. The unvanquished Vibhatsu of righteous soul addressed
|
them peacefully, but they were unwilling to accept the beneficial words of Yudhishthira (through Arjuna). Though forbidden
|
by Partha with sweet words, they still gave themselves up to wrath and surrounded the sacrificial steed. At this, the son of
|
Pandu became filled with wrath. Then Arjuna, carelessly shooting from Gandiva many shafts with razor-like heads that blazed
|
with splendour, cut off the heads of many Gandhara warriors. While thus slaughtered by Partha, the Gandharas, O king,
|
exceedingly afflicted, set free the horse, moved by fear and desisted from battle. Resisted, however, by those Gandhara
|
combatants who still surrounded him on every side, the son of Pandu, possessed of great energy, felled the heads of many,
|
previously naming those whom he thus despatched. When the Gandhara warriors were thus being slain all around him in battle,
|
the royal son of Sakuni came forward to resist the son of Pandu. Unto the Gandhara king who was fighting with him, impelled
|
by Kshatriya duty, Arjuna said, 'I do not intend to slay the kings who fight with me, in consequence of the commands of
|
Yudhishthira. Cease, O hero, to fight with me. Do not court defeat.' Thus addressed the son of Sakuni, stupefied by folly,
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.