text
stringlengths 0
182
|
|---|
residing in the woods. The Kuru ladies, understanding how firm her resolution was regarding her retirement into the woods,
|
and seeing that those foremost ones of Kuru's race (viz., their own lords), had ceased to follow her, set up a loud wail of
|
lamentation. After all the sons of Pritha and all the ladies had retraced their steps, king Yudhishthira of great wisdom continued
|
his journey to the woods. The Pandavas, exceedingly cheerless and afflicted with grief and sorrow accompanied by their wives,
|
returned to the city, on their cars. At that time the city of Hastinapura, with its entire population of men, both old and young,
|
and women, became cheerless and plunged into sorrow. No festivals of rejoicing were observed. Afflicted with grief, the
|
Pandavas were without any energy. Deserted by Kunti, they were deeply afflicted with grief, like calves destitute of their dams.
|
Dhritarashtra reached that day a place far removed from the city. The puissant monarch arrived at last on the banks of the
|
Bhagirathi and took rest there for the night. Brahmanas conversant with the Vedas duly ignited their sacred fires in that retreat
|
of ascetics. Surrounded by those foremost of Brahmanas, those sacred fires blazed forth in beauty. The sacred fire of the old
|
king was also ignited. Sitting near his own fire, he poured libations on it according to due rites, and then worshipped the
|
thousand-rayed sun as he was on the point of setting. Then Vidura and Sanjaya made a bed for the king by spreading some
|
blades of Kusa grass. Near the bed of that Kuru hero they made another for Gandhari. In close proximity to Gandhari,
|
Yudhishthira's mother Kunti, observant of excellent vows, happily laid herself down. Within hearing distance of those three,
|
slept Vidura and others. The Yajaka Brahmanas and other followers of the king laid themselves down on their respective beds.
|
The foremost of Brahmanas that were there chanted aloud many sacred hymns. The sacrificial fires blazed forth all around.
|
That night, therefore, seemed as delightful to them as a Brahmi night.[37] When the night passed away, they all arose from
|
their beds and went through their morning acts. Pouring libations then on the sacred fire, they continued their journey. Their
|
first day's experience of the forest proved very painful to them on account of the grieving inhabitants of both the city and the
|
provinces of the Kuru kingdom."
|
SECTION XIX
|
"Vaisampayana said. 'Following the advice of Vidura, the king took up his abode on the banks of the Bhagirathi which were
|
sacred and deserved to be peopled with the righteous. There many Brahmanas who had taken up their abode in the woods, as
|
also many Kshatriyas and Vaisyas and Sudras, came to see the old monarch. Sitting in their midst, he gladdened them all by his
|
words. Having duly worshipped the Brahmanas with their disciples, he dismissed them all. As evening came, the king, and
|
Gandhari of great fame, both descended into the stream of the Bhagirathi and duly performed their ablutions for purifying
|
themselves. The king and the queen, and Vidura and others, O Bharata, having bathed in the sacred stream, performed the
|
usual rites of religion. After the king had purified himself by a bath, the daughter of Kuntibhoja gently led both him, who was
|
to her as her father-in-law and Gandhari from the water into the dry bank. The Yajakas had made a sacrificial altar there for the
|
king. Devoted to truth, the latter poured libations then on the fire. From the banks of the Bhagirathi the old king, with his
|
followers, observant of vows and with senses restrained, then proceeded to Kurukshetra. Possessed of great intelligence, the
|
king arrived at the retreat of the royal sage Satayupa of great wisdom and had an interview with him. Satayupa, O scorcher of
|
foes, had been the great king of the Kekayas. Having made over the sovereignty of his kingdom to his son he had come into the
|
woods. Satayupa, received king Dhritarashtra with due rites. Accompanied by him, the latter proceeded to the retreat of Vyasa.
|
Arrived at Vyasa's retreat, the delighter of the Kurus received his initiation into the forest mode of life. Returning he took up
|
his abode in the retreat of Satayupa. The high-souled Satayupa, instructed Dhritarashtra in all the rites of the forest mode, at the
|
command of Vyasa. In this way the high-souled Dhritarashtra set himself to the practice of penances, and all his followers also
|
to the same course of conduct. Queen Gandhari also, O monarch, along with Kunti, assumed barks of trees and deer-skins for
|
her robe, and set herself to the observance of the same vows as her lord. Restraining their senses in thought, words, and deeds,
|
as well as by eye, they began to practise severe austerities. Divested of all stupefaction of mind, king Dhritarashtra began to
|
practise vows and penances like a great Rishi, reducing his body to skin and bones, for his flesh was all dried up, bearing
|
matted locks on head, and his person clad in barks and skins. Vidura, conversant with the true interpretations of righteousness,
|
and endued with great intelligence, as also Sanjaya, waited upon the old king with his wife. Both of them with souls under
|
subjection, Vidura and Sanjaya also reduced themselves, and wore barks and rags."'
|
SECTION XX
|
"Vaisampayana said, 'Those foremost of ascetics, viz. Narada and Parvata and Devala of austere penances, came there to see
|
king Dhritarashtra. The Island-born Vyasa with all his disciples, and other persons endued with great wisdom and crowned
|
with ascetic success, and the royal sage Satayupa of advanced years and possessed of great merit, also came. Kunti worshipped
|
them with due rites, O king. All those ascetics were highly gratified with the worship offered to them. Those great Rishis
|
gladdened the high-souled king Dhritarashtra with discourses on religion and righteousness. At the conclusion of their
|
converse, the celestial Rishi Narada, beholding all things as objects of direct perceptions, said the following words.'
|
"Narada said, 'There was a ruler of the Kekayas, possessed of great prosperity and perfectly fearless. His name was
|
Sahasrachitya and he was the grandfather of this Satayupa. Resigning his kingdom to his eldest son endued with a large
|
measure of righteousness, the virtuous king Sahasrachitya retired into the woods. Reaching the other end of blazing penances,
|
that lord of Earth. endued with great splendour, attained to the region of Purandara where he continued to live in his company.
|
On many occasions, while visiting the region of Indra, O king, I saw the monarch, whose sins had all been burnt off by
|
penances, residing in Indra's abode. After the same manner, king Sailalaya, the grandfather of Bhagadatta, attained to the
|
region of Indra by the power alone of his penances. There was another king, O monarch, of the name of Prishadhra who
|
resembled the wielder of the thunder-bolt himself. That king also, by his penances proceeded from the Earth to Heaven. In this
|
very forest, O king, that lord of Earth, Purukutsa, the soil of Mandhatri, attained to high success. That foremost of rivers, viz.,
|
Narmada, became the consort of that king. Having undergone penances in this very forest, that ruler of Earth proceeded to
|
Heaven. There was another king, highly righteous, of the name of Sasaloman. He too underwent severe austerities in this forest
|
and then ascended to Heaven. Thou also, O monarch, having arrived at this forest, shalt, through the grace of the Island-born,
|
attain to a goal that is very high and that is difficult of attainment. Thou also, O foremost of kings, at the end of thy penances,
|
become endued with great prosperity and, accompanied by Gandhari, attain to the goal reached by those high-souled ones.
|
Dwelling in the presence of the slayer of Vala, Pandu thinks of thee always. He will, O monarch, certainly assist thee in the
|
attainment of prosperity. Through serving thee and Gandhari, this daughter-in-law of thine, possessed of great fame, will attain
|
to residence with her husband in the other world. She is the mother of Yudhishthira who is the eternal Dharma. We behold all
|
this, O king, with our spiritual vision. Vidura will enter into the high-souled Yudhishthira. Sanjaya also, through meditation,
|
will ascend from this world into Heaven.'
|
"Vaisampayana continued, 'That high-souled chief of Kuru's race, possessed of learning, having, with his wife, heard these
|
words of Narada, praised them and worshipped Narada with unprecedented honours. The conclave of Brahmanas there present
|
became filled with great joy, and desirous of gladdening king Dhritarashtra, O monarch, themselves worshipped Narada with
|
profound regards. Those foremost of regenerate persons also praised the words of Narada. Then the royal sage Satayupa,
|
addressing Narada, said, 'Thy holy self hath enhanced the devotion of the Kuru king, of all those people here, and of myself
|
also, O thou of great splendour. I have, however, the wish to ask thee something. Listen to me as I say it. It has reference to the
|
king Dhritarashtra, O celestial Rishi, that art worshipped by all the worlds. Thou art acquainted with the truth of every affair.
|
Endued with celestial sight, thou beholdest, O regenerate Rishi, what the diverse goals are of human beings. Thou hast said
|
what the goal has been of the kings mentioned by thee, viz., association with the chief of celestials. Thou hast not, however, O
|
great Rishi, declared what those regions are that will be acquired by this king. O puissant one, I wish to hear from thee what
|
region will be acquired by the royal Dhritarashtra. It behoveth thee to tell me truly the kind of region that will be his and the
|
time when he will attain to it.' Thus addressed by him, Narada of celestial sight and endued with austere penances, said in the
|
midst of the assembly these words highly agreeable to the minds of all.'
|
"Narada said, 'Repairing at my will to the mansion of Sakra, I have seen Sakra the lord or Sachi; and there, O royal sage. I have
|
beheld king Pandu. There a talk arose, O monarch, regarding this Dhritarashtra and those highly austere penances which he is
|
performing. There I heard from the lips of Sakra himself that there are three years yet of the period of life allotted to this king.
|
After that, king Dhritarashtra, accompanied by his wife Gandhari, will go to the regions of Kuvera and be highly honoured by
|
that king of kings. He will go there on a car moving at his will, his person adorned with celestial ornaments. He is the son of a
|
Rishi; he is highly blessed; he has burnt all his sins by his penances. Endued with a righteous soul, lie will rove at will through
|
the regions of the deities, the Gandharvas, and the Rakshasas. That about which thou hast enquired is a mystery of the gods.
|
Through my affection for you, I have declared this high truth. Ye all are possessed of the wealth of Srutis and have consumed
|
all your sins by your penances.'
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.