text
stringlengths 0
182
|
|---|
informed them of how the Vrishnis had slain one another with iron bolts. Hearing that the Vrishnis along with the Bhojas and
|
Andhakas and Kukuras had all been slain, the Pandavas, burning with grief, became highly agitated. Then Arjuna, the dear
|
friend of Keshava, bidding them farewell, set out for seeing his maternal uncle. He said that destruction would soon overtake
|
everything. Proceeding to the city of the Vrishnis with Daruka in his company, O puissant king, that hero beheld that the city of
|
Dwaraka looked like a woman bereft of her husband. Those ladies who had, before this, the very Lord of the universe for their
|
protector, were now lordless. Seeing that Partha had come for protecting them, they all set up a loud wail. 16,000 ladies had
|
been wedded to Vasudeva. Indeed, as soon as they saw Arjuna arrive, they uttered a loud cry of sorrow. As soon as the Kuru
|
prince met those beauteous ones deprived of the protection of Krishna and of their sons as well, he was unable to look at them,
|
his vision being obstructed by tears. The Dwaraka river had the Vrishnis and the Andhakas for its water, steeds for its fishes,
|
cars for its rafts, the sound of musical instruments and the rattle of cars for its waves, houses and mansions and public squares
|
for its lakes. Gems and precious stones were its abundant moss. The walls of adamant were the garlands of flowers that floated
|
on it. The streets and roads were the strong currents running in eddies along its surface. The great open squares were the still
|
large lakes in its course. Rama and Krishna were its two mighty alligators. That agreeable river now seemed to Arjuna to be the
|
fierce Vaitarani bound up with Times net. Indeed, the son of Vasava, endued with great intelligence, beheld the city to look
|
even thus, reft as it was of the Vrishni heroes. Shorn of beauty, and perfectly cheerless, it presented the aspect of a lotus flower
|
in the season of winter. Beholding the sight that Dwaraka presented, and seeing the numerous wives of Krishna, Arjuna wailed
|
aloud with eyes bathed in tears and fell down on the earth. Then Satya, the daughter of Satrajit, and Rukmini too, O king, fell
|
down beside Dhananjaya and uttered loud wails of grief. Raising him then they caused him to be seated on a golden seat. The
|
ladies sat around that high-souled one, giving expression to their feelings. Praising Govinda and talking with the ladies, the son
|
of Pandu comforted them and then proceeded to see his maternal uncle."
|
Vaishampayana said: "The Kuru prince beheld the heroic and high-souled Anakadundubhi lying on the ground and burning
|
with grief on account of his sons. The broad-chested and mighty-armed son of Pritha, more afflicted than his uncle, with eyes
|
bathed in tears, touched his uncles feet, O Bharata. The mighty-armed Anakadundubhi wished to smell the head of his sisters
|
son but failed to do it, O slayer of foes. The old man of mighty arms, deeply afflicted, embraced Partha with his arms and wept
|
aloud, remembering his sons, brothers, grandsons, daughters sons, and friends.
|
"Vasudeva said, Without beholding those heroes, O Arjuna, who had subjugated all the kings of the Earth and the Daityas a
|
hundred times, I am still alive! Methinks, I have no death! Through the fault of those two heroes who were thy dear disciples
|
and who were much regarded by thee, also, O Partha, the Vrishnis have been destroyed. Those two who were regarded as
|
Atirathas amongst the foremost of the Vrishnis, and referring to whom in course of conversation thou wert wont to indulge in
|
pride, and who, O chief of Kurus race, were ever dear to Krishna himselfalas, those two, O Dhananjaya, have been the chief
|
causes of the destruction of the Vrishnis! I do not censure the son of Sini or the son of Hridika, O Arjuna. I do not censure
|
Akrura or the son of Rukmini. No doubt, the curse (of the Rishis) is the sole cause. How is it that that lord of the universe, the
|
slayer of Madhu, who had put forth his prowess for achieving the destruction of Kesin and Kansa, and Chaidya swelling with
|
pride, and Ekalavya, the son of the ruler of the Nishadas, and the Kalingas and the Magadhas, and the Gandharas and the king
|
of Kasi, and many rulers assembled together in the midst of the desert, many heroes belonging to the East and the South, and
|
many kings of the mountainous regionsalas, how could he remain indifferent to such a calamity as the curse denounced by the
|
Rishis? Thyself, Narada, and the Munis, knew him to be the eternal and sinless Govinda, the Deity of unfading glory. Alas,
|
being puissant Vishnu himself, he witnessed, without interfering, the destruction of his kinsmen! My son must have himself
|
allowed all this to happen. He was the Lord of the universe. He did not, however, wish to falsify the words of Gandhari and the
|
Rishis, O scorcher of foes. In thy very sight, O hero, thy grandson, who had been slain by Ashvatthama, was revived through
|
his energy. That friend, however, of yours did not wish to protect his kinsmen. Beholding his sons and grandsons and brothers
|
and friends lying dead, he said unto me these words, O chief of Bharatas race, "The destruction of this our race has at last
|
come. Vibhatsu will come to this city, Dwaravati. Tell him what has occurred, this great carnage of the Vrishnis. I have no
|
doubt that as soon as he will hear of the destruction of the Yadus, that hero of mighty energy will come here without any loss
|
of time. Know, O father, that I am Arjuna and Arjuna is myself. That should be done by thee which he would say. The son of
|
Pandu will do what is best for the women and the children. Even he will perform thy funeral rites. This city of Dwaravati, after
|
Arjunas departure, will, with its walls and edifices, be swallowed up by the ocean without any delay. As regards myself,
|
retiring to some sacred place, I shall bide my hour, with the intelligent Rama in my company, observing strict vows all the
|
while." Having said these words unto me, Hrishikesa of inconceivable prowess, leaving me with the children, has gone away to
|
some spot which I do not know. Thinking of those two high-souled brothers of thine, as also of the terrible carnage of my
|
kinsmen, I have abstained from all food, and am emaciated with grief. I shall neither eat, nor live. By good luck thou meetest
|
me, O son of Pandu. Do thou accomplish all, O Partha, that Krishna has said. This kingdom, with all these women, and all the
|
wealth here, is thine now, O son of Pritha. As regards myself, O slayer of foes, I shall cast off my life-breaths dear though they
|
be."
|
Vaishampayana said: "That scorcher of foes, Vibhatsu, thus addressed by his maternal uncle, replied, with great cheerlessness
|
of heart, unto Vasudeva who was equally cheerless, saying, O uncle, I am unable to look at this Earth when she is reft of that
|
hero of Vrishnis race and those my other kinsmen. The king and Bhimasena and Sahadeva and Nakula and Yajnaseni,
|
numbering the sixth, are of the same mind with myself in this matter. The time has come for the departure of the king also.
|
Know this, that the hour of our departure too is at hand. Thou art the foremost of those that are well conversant with the course
|
of time. I shall, however, O chastiser of foes, first remove to Indraprastha the women of the Vrishni race as also the children
|
and the aged. Having said so unto his uncle, Arjuna next addressed Daruka, saying, I wish to see without any delay the chief
|
officers of the Vrishni heroes. Having uttered these words, the heroic Arjuna, grieving for those great car-warriors (who had
|
been slain), entered the great hall of the Yadavas (where they used to hold their court), called Sudharma. When he had taken
|
his seat there, all the citizens, including the Brahmanas, and all the ministers of state came and stood surrounding him. Then
|
Partha, more grieved than they, addressed those grieving and cheerless citizens and officers who were more dead than alive,
|
and said these words that were well suited to the occasion: I shall take away with me the remnants of the Vrishnis and the
|
Andhakas. The sea will soon engulf this city. Equip all your cars and place on them all your wealth. This Vajra (the grandson
|
of Krishna) will be your king at Shakraprastha. On the seventh day from this, at sunrise, we shall set out. Make your
|
preparations without delay.
|
"Thus addressed by Prithas son of pure deeds, all of them hastened their preparations with eagerness for achieving their safety.
|
Arjuna passed that night in the mansion of Keshava. He was suddenly overwhelmed with great grief and stupefaction. When
|
morning dawned, Vasudeva of great energy and prowess attained, through the aid of Yoga, to the highest goal. A loud and
|
heart-rending sound of wailing was heard in Vasudevas mansion, uttered by the weeping ladies. They were seen with
|
dishevelled hair and divested of ornaments and floral wreaths. Beating their breasts with their hands, they indulged in heart-
|
rending lamentations. Those foremost of women, Devaki and Bhadra and Rohini and Madira threw themselves on the bodies of
|
their lord. Then Partha caused the body of his uncle to be carried out on a costly vehicle borne on the shoulders of men. It was
|
followed by all the citizens of Dwaraka and the people of the provinces, all of whom, deeply afflicted by grief, had been well-
|
affected towards the deceased hero. Before that vehicle were borne the umbrella which had been held over his head at the
|
conclusion of the horse-sacrifice he had achieved while living, and also the blazing fires he had daily worshipped, with the
|
priests that had used to attend to them. The body of the hero was followed by his wives decked in ornaments and surrounded by
|
thousands of women and thousands of their daughters-in-law. The last rites were then performed at that spot which had been
|
agreeable to him while he was alive. The four wives of that heroic son of Sura ascended the funeral pyre and were consumed
|
with the body of their lord. All of them attained to those regions of felicity which were his. The son of Pandu burnt the body of
|
his uncle together with those four wives of his, using diverse kinds of scents and perfumed wood. As the funeral pyre blazed
|
up, a loud sound was heard of the burning wood and other combustible materials, along with the clear chant of Samans and the
|
wailing of the citizens and others who witnessed the rite. After it was all over, the boys of the Vrishni and Andhaka races,
|
headed by Vajra, as also the ladies, offered oblations of water to the high-souled hero.
|
"Phalguna, who was careful in observing every duty, having caused this duty to be performed, proceeded, O chief of Bharatas
|
race, next to the place where the Vrishnis were slaughtered. The Kuru prince, beholding them lying slaughtered all around,
|
became exceedingly cheerless. He, however, did what was required to be done in view of that which had happened. The last
|
rites were performed, according to the order of seniority, unto the bodies of those heroes slain by the iron bolts born, by virtue
|
of the curse denounced by the Brahmanas, of the blades of Eraka grass. Searching out the bodies then of Rama and Vasudeva,
|
Arjuna caused them to be burnt by persons skilled in that act. The son of Pandu, having next performed duly those sraddha rites
|
that are done to the dead, quickly set out on the seventh day, mounting on his car. The widows of the Vrishni heroes, wailing
|
aloud, followed the high-souled son of Pandu. Dhananjaya, on cars drawn by bullocks and mules and camels. All were in deep
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.