text
stringlengths 0
182
|
|---|
lives. The time has come for your departure from the world. Even this, O puissant one, is what is beneficial for you now. Even
|
thus, understanding and prowess and foresight, O Bharata, arise when days of prosperity have not outrun. These very
|
acquisitions disappear when the hour of adversity comes. All this has Time for its root. Time is, indeed, the seed of the
|
universe, O Dhananjaya. It is Time, again, that withdraws everything at its pleasure. One becomes mighty, and, again, losing
|
that might, becomes weak. One becomes a master and rules others, and, again, losing that position, becomes a servant for
|
obeying the behests of others. Thy weapons, having achieved success, have gone away to the place they came from. They will,
|
again, come into thy hands when the Time for their coming approaches. The time has come, O Bharata, for you all to attain to
|
the highest goal. Even this is what I regard to be highly beneficial for you all, O chief of Bharatas race."
|
Vaishampayana continued: "Having heard these words of Vyasa of immeasurable energy, the son of Pritha, receiving his
|
permission, returned to the city named after the elephant. Entering it, the hero approached Yudhishthira and informed him of
|
all that had taken place with reference to the Vrishnis."
|
The end of Mausala-parva
|
The Mahabharata
|
of
|
Krishna-Dwaipayana Vyasa
|
BOOK 17
|
Mahaprasthanika-parva
|
Om! Having bowed down unto Narayana, and to Nara, the foremost of men, as also to the goddess Sarasvati, should the word
|
"Jaya" be uttered.
|
Janamejaya said: "Having heard of that encounter with iron bolts between the heroes of the Vrishni and the Andhaka races, and
|
having been informed also of Krishnas ascension to Heaven, what did the Pandavas do?"
|
Vaishampayana said: "Having heard the particulars of the great slaughter of the Vrishnis, the Kaurava king set his heart on
|
leaving the world. He addressed Arjuna, saying, O thou of great intelligence, it is Time that cooks every creature (in his
|
cauldron). I think that what has happened is due to the cords of Time (with which he binds us all). It behoveth thee also to see
|
it.
|
"Thus addressed by his brother, the son of Kunti only repeated the word Time, Time! and fully endorsed the view of his eldest
|
brother gifted with great intelligence. Ascertaining the resolution of Arjuna, Bhimasena and the twins fully endorsed the words
|
that Arjuna had said. Resolved to retire from the world for earning merit, they brought Yuyutsu before them. Yudhishthira
|
made over the kingdom to the son of his uncle by his Vaisya wife. Installing Parikshit also on their throne, as king, the eldest
|
brother of the Pandavas, filled with sorrow, addressed Subhadra, saying, This son of thy son will be the king of the Kurus. The
|
survivor of the Yadus, Vajra, has been made a king. Parikshit will rule in Hastinapura, while the Yadava prince, Vajra, will
|
rule in Shakraprastha. He should be protected by thee. Never set thy heart on unrighteousness.
|
"Having said these words, king Yudhishthira the just, along with his brothers, promptly offered oblations of water unto
|
Vasudeva of great intelligence, as also unto his old maternal uncle and Rama and others. He then duly performed the Sraddhas
|
of all those deceased kinsmen of his. The king, in honour of Hari and naming him repeatedly, fed the Island-born Vyasa, and
|
Narada, and Markandeya possessed of wealth of penances, and Yajnavalkya of Bharadwajas race, with many delicious viands.
|
In honour of Krishna, he also gave away many jewels and gems, and robes and clothes, and villages, and horses and cars, and
|
female slaves by hundreds and thousands unto foremost of Brahmanas. Summoning the citizens. Kripa was installed as the
|
preceptor and Parikshit was made over to him as his disciple, O chief of Bharatas race.
|
"Then Yudhishthira once more summoned all his subjects. The royal sage informed them of his intentions. The citizens and the
|
inhabitants of the provinces, hearing the kings words, became filled with anxiety and disapproved of them. This should never
|
be done, said they unto the king. The monarch, well versed with the changes brought about by time, did not listen to their
|
counsels. Possessed of righteous soul, he persuaded the people to sanction his views. He then set his heart on leaving the world.
|
His brothers also formed the same resolution. Then Dharmas son, Yudhishthira, the king of the Kurus, casting off his
|
ornaments, wore barks of trees. Bhima and Arjuna and the twins, and Draupadi also of great fame, similarly clad themselves in
|
bark of trees, O king. Having caused the preliminary rites of religion, O chief of Bharatas race, which were to bless them in the
|
accomplishment of their design, those foremost of men cast off their sacred fires into the water. The ladies, beholding the
|
princes in that guise, wept aloud. They seemed to look as they had looked in days before, when with Draupadi forming the
|
sixth in number they set out from the capital after their defeat at dice. The brothers, however, were all very cheerful at the
|
prospect of retirement. Ascertaining the intentions of Yudhishthira and seeing the destruction of the Vrishnis, no other course
|
of action could please them then.
|
"The five brothers, with Draupadi forming the sixth, and a dog forming the seventh, set out on their journey. Indeed, even thus
|
did king Yudhishthira depart, himself the head of a party of seven, from the city named after the elephant. The citizen and the
|
ladies of the royal household followed them for some distance. None of them, however, could venture to address the king for
|
persuading him to give up his intention. The denizens of the city then returned; Kripa and others stood around Yuyutsu as their
|
centre. Ulupi, the daughter of the Naga chief, O thou of Kuntis race, entered the waters of Ganga. The princess Chitrangada set
|
out for the capital of Manipura. The other ladies who were the grandmothers of Parikshit centered around him. Meanwhile the
|
high-souled Pandavas, O thou of Kurus race, and Draupadi of great fame, having observed the preliminary fast, set out with
|
their faces towards the east. Setting themselves on Yoga, those high-souled ones, resolved to observe the religion of
|
Renunciation, traversed through various countries and reached diverse rivers and seas. Yudhishthira, proceeded first. Behind
|
him was Bhima; next walked Arjuna; after him were the twins in the order of their birth; behind them all, O foremost one of
|
Bharatas race, proceeded Draupadi, that first of women, possessed of great beauty, of dark complexion, and endued with eyes
|
resembling lotus petals. While the Pandavas set out for the forest, a dog followed them.
|
"Proceeding on, those heroes reached the sea of red waters. Dhananjaya had not cast off his celestial bow Gandiva, nor his
|
couple of inexhaustible quivers, actuated, O king, by the cupidity that attaches one to things of great value. The Pandavas there
|
beheld the deity of fire standing before them like a hill. Closing their way, the god stood there in his embodied form. The deity
|
of seven flames then addressed the Pandavas, saying, Ye heroic sons of Pandu, know me for the deity of fire. O mighty-armed
|
Yudhishthira, O Bhimasena that art a scorcher of foes, O Arjuna, and ye twins of great courage, listen to what I say! Ye
|
foremost ones of Kurus race, I am the god of fire. The forest of Khandava was burnt by me, through the puissance of Arjuna
|
and of Narayana himself. Let your brother Phalguna proceed to the woods after casting off Gandiva, that high weapon. He has
|
no longer any need of it. That precious discus, which was with the high-souled Krishna, has disappeared (from the world).
|
When the time again comes, it will come back into his hands. This foremost of bows, Gandiva, was procured by me from
|
Varuna for the use of Partha. Let it be made over to Varuna himself.
|
"At this, all the brothers urged Dhananjaya to do what the deity said. He then threw into the waters (of the sea) both the bow
|
and the couple of inexhaustible quivers. After this, O chief of Bharatas race, the god of the fire disappeared then and there. The
|
heroic sons of Pandu next proceeded with their faces turned towards the south. Then, by the northern coast of the salt sea, those
|
princes of Bharatas race proceeded to the south-west. Turning next towards the west, they beheld the city of Dwaraka covered
|
by the ocean. Turning next to the north, those foremost ones proceeded on. Observant of Yoga, they were desirous of making a
|
round of the whole Earth."
|
Vaishampayana said: "Those princes of restrained souls and devoted to Yoga, proceeding to the north, beheld Himavat, that
|
very large mountain. Crossing the Himavat, they beheld a vast desert of sand. They then saw the mighty mountain Meru, the
|
foremost of all high-peaked mountains. As those mighty ones were proceeding quickly, all rapt in Yoga, Yajnaseni, falling of
|
from Yoga, dropped down on the Earth. Beholding her fallen down, Bhimasena of great strength addressed king Yudhishthira
|
the just, saying, O scorcher of foes, this princess never did any sinful act. Tell us what the cause is for which Krishna has fallen
|
down on the Earth!
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.