question
stringlengths
17
257
answer
stringlengths
1
243
source-target
stringclasses
4 values
English: A few days in, a bag of contraband shows up. Russian:
Несколько дней назад появилась сумка с контрабандой.
en-ru
English: - What's up, Andy? Icelandic:
- Hvađ er titt, Andy?
en-is
German: Du wirst mir mal danken, ich weiß es. English:
♪ I don't love you
de-en
English: "The summer has passed, the harvest has ended, and we are not saved." Icelandic:
Sumariđ var liđiđ, uppskeran á enda. Viđ erum ekki hķlpin.
en-is
Czech: Naohito Fujiki English:
Naohito Fujiki
cs-en
Czech: Fotky jsou už po celém internetu, nabídka už neplatí. English:
Pictures are all over the Internet, the deal is off.
cs-en
German: Die Menschen sind träge. English:
They look up when lightning flashes, then go on grazing contentedly.
de-en
German: Auf dieser nebeligen Insel, unbekannt und auf keiner Karte verzeichnet schmiedete Pendragon Pläne und wartete auf den Tag an dem er Cornwall wieder beherrschen würde. English:
Here, on a misty isle... uncharted and unknown... Pendragon schemed and waited for the day... when he would return to power in Cornwall.
de-en
German: Wie ist die Vorführung von meinem Biste-Fix gelaufen? English:
How did the presentation go?
de-en
English: Done deal, darlin'. Icelandic:
? A? Er sam?
en-is
Czech: - Díky. English:
- Thanks.
cs-en
German: Das müssen wir im Auto machen. English:
We have to do it in the car.
de-en
Czech: Vzpomínáš si? English:
You remember?
cs-en
English: I hope this pleasure is often repeated. Especially when a certain desirable event takes place. Icelandic:
Ég vona að ég fái að sjá þessa sjón oft, einkum þegar stóra stundin rennur upp!
en-is
German: Zeigen Sie mal! English:
Show me.
de-en
English: Mockingjay, May your aim be as true as your heart is pure. Russian:
Сойка-пересмешница, пусть твёрдость твоей руки не уступит непорочности твоего сердца.
en-ru
German: Ja, besonders mit der Spezialeinheit vor der Tür. English:
Yeah, especially with a SWAT team outside. All right.
de-en
English: Debbie: BEEN A WHILE SINCE YOU EATEN, HUH? Russian:
Давненько ты не ел, а?
en-ru
German: Wie immer. - Ich rede nicht vom Heiraten. English:
-l'm not talking about marriage.
de-en
German: Manche von uns lernen langsamer. English:
Some of us are slow learners.
de-en
English: Can you see me? Icelandic:
Sérou mig?
en-is
Czech: Byl to vážně fešák. English:
He was very hot.
cs-en
German: Du hast keine Befugnis, Plätze freizuhalten. Wenn ich das mache, würde ich mich vordrängeln. English:
You don't have the authority to save places in the line.
de-en
German: Ja, bitte. English:
Yes, please.
de-en
Czech: Pane Wilsone. English:
Mr. Wilson.
cs-en
German: Lass mich los! English:
Let go of me!
de-en
English: Let's go swimming right now. Icelandic:
Fáum okkur sundsprett.
en-is
Czech: Ale myslím, že žije v přírodě. English:
But I think he lives in nature.
cs-en
Czech: - Tak mu teda ten tvůj odznak ukaž. English:
I guess you might as well just show him your badge.
cs-en
Czech: Um, Zoidbergu? English:
Um, Zoidberg?
cs-en
English: Thank you. Icelandic:
Ūakka ūér fyrir.
en-is
German: - Er ist ihr Feind und unserer. English:
But Davay was as much their enemy as ours, sir.
de-en
German: Niemand sah hin. English:
Nobody there has seen him.
de-en
English: - I could do him some serious harm here. Russian:
— Я могу нанести ему серьезный вред.
en-ru
German: - Du machst mich völlig fertig. English:
- You're making it hard.
de-en
Czech: Malé děti nejsou schopny zpochybňovat své rodiče, ale ty už jsi dospělý muž, Finne. English:
Small children lack the capacity to question their parents, but you're a man now, Finn.
cs-en
English: Maggie, please grow up. Icelandic:
Maggie... Reyndu ađ vera fullorđin.
en-is
English: Maybe you should take a little time, take care of yourself. Russian:
Сделаешь передышку, займёшься собой.
en-ru
German: Von den Nazis erfunden, um Kriegsgefangene zum Reden zu bringen. English:
Originally used by the Nazis to make prisoners confess.
de-en
Czech: Wajnad... English:
Waynad...
cs-en
English: -Dad didn't give you a ride? Russian:
- Папа не подбросил тебя?
en-ru
English: More of this, less of this. Russian:
Больше этого, меньше этого.
en-ru
Czech: Děti budou každou chvíli doma. English:
Heh. Kids'll be home soon.
cs-en
English: It's not nice. Icelandic:
Ūađ er ekki skemmtilegt.
en-is
English: None of our night-shift guys recognized our victim. Russian:
Никто из ночной смены не опознал нашу жертву.
en-ru
German: Was soll das? Wieso? English:
Why in the hell not?
de-en
English: I wasn't feeling well. She let me sleep here. Russian:
мне нездоровилось и она разрешила мне прилечь.
en-ru
Czech: Předkolumbovský slabikový základ. English:
Pre-Columbian syllabic base.
cs-en
English: They have a great weapon capable of annihilating the Wraith ships which descend from the sky. Russian:
У них есть великое оружие, способное уничтожать корабли Рейфов, спускающиеся с неба.
en-ru
English: She will see the announcement, assume you are doing it to protect her, and come racing back to her mother's side just in time to join you in exile. Icelandic:
Hún mun sjá tilkynninguna og heldur ađ ūú sért ađ ūessu til ađ vernda hana og kemur stormandi til baka til ađ vera viđ hliđ mķđur sinnar tímanlega til ūess ađ fara međ ūér í útlegđ.
en-is
Czech: Už nikdy nebudu utíkat pryč. English:
I won't run away ever again.
cs-en
Czech: Nebudeš muset vykouřit správce. English:
You wouldn't have to blow your super.
cs-en
English: But this, this is dangerous and exploitative. Icelandic:
Þetta er hins vegar hættulegt og gengur of nærri okkur.
en-is
English: He's the one who left, Felicity. Russian:
Он тот, кто ушел, Фелисити.
en-ru
German: Weißt du das war eindeutig die erwachsenste Art wie jemals jemand so eine Sache mit mir besprochen hat. English:
ON YOUR WAY BACK FROM THE KITCHEN. HA HA HA HA. AH, TRISH, YOU...
de-en
Czech: Tohle už není můj případ. English:
This is not my assignment anymore.
cs-en
Czech: Nech Bosleyho ať to udělá. English:
Let Bosley do it.
cs-en
Czech: Opravdu nerad nosím obleky. English:
I don't really wear suits.
cs-en
Czech: Je na tom stromě něco zvláštního? English:
Is there something special about that tree?
cs-en
Czech: Jeden týpek, co ho znám, neměl napoprvý žádnej plán, vrazil dovnitř moc rychle English:
Bloke I knew didn't have a plan on his first time, went in too quick,
cs-en
Czech: Je to sice už 50 let, ale spolu nám to uběhlo jako voda. English:
50 years together, and it seems like it's only been a couple of years. It just goes by so fast. What do you got to say about that?
cs-en
English: Nothing. Icelandic:
- Ekkert.
en-is
Czech: Camila, pomoz nám, prosím. English:
Camila, help us, please.
cs-en
German: Nicht zu glauben, dass er sich so verhält. English:
I can't believe a man could be like that.
de-en
English: It is so boring in there. Russian:
Там такая скукотища.
en-ru
English: Madame Therbouche Russian:
Мадам Тэрбуш!
en-ru
German: Das ist wie ein Picasso. English:
trampolines!
de-en
English: So, Charlotte, honey, will you be, uh, moving back to Orlando? Russian:
Шарлотта, дорогая, так ты вернешься обратно в Орландо?
en-ru
English: A class action takes a lot of money. Russian:
Групповые иски требуют большого количества денег.
en-ru
Czech: Hej, chlapáku. English:
Hey, big man.
cs-en
German: Na. English:
- No!
de-en
English: Take your closest friends with you! Icelandic:
Taktu nánustu vini ūína međ ūér.
en-is
Czech: Princezna se málem rozesmála. English:
The princess almost laughed.
cs-en
German: Freut mich, dass Tom sich mit den Studenten anfreundet. English:
Glad to see Tom is getting to know some of the students.
de-en
German: Jimmy! English:
Jimmy!
de-en
German: Drei-zwei-fünf-fünf-sieben. English:
Three-two-five-five-seven.
de-en
English: I know. Icelandic:
Ég veit.
en-is
English: He's invisible and mobile. Russian:
Он невидим и мобилен.
en-ru
Czech: Klidně můžeme jít na skutečná rande. Ems? English:
Might as well go on a few actual dates.
cs-en
English: - Yellow. Russian:
- Желтый.
en-ru
Czech: A teď přijde kýbl vápna. English:
AND NOW FOR THE WHITEWASH.
cs-en
German: Nein! English:
No!
de-en
English: It's not always about love. Sometimes you just need to get laid. Icelandic:
Ūetta snũst ekki alltaf um ást.
en-is
English: The 458 doesn't have 500 torques at any rpm. It just wakes up, it's like a sprinter falling out of bed and going straight into a world record while the others are eating cornflakes and thinking about having a poo. Russian:
у (феррари) 458 нет 678 нм на любых оборотах она просыпается как будто бегун-спринтер падает с кровати и сразу бежит на мировой рекорд пока остальные еще доедают кукурузные хлопья и думают, как бы сходить в туалет.
en-ru
Czech: Řekla jsem ti, že ho máš nechat na pokoji. English:
I told you to leave him be.
cs-en
English: And, please, don't call me Mr. Ross. Russian:
Не называйте меня мистер Росс.
en-ru
Czech: Jestli chceš, můžeš cítit, jak se mi hýbe ve břiše. English:
It is you, Ragnar Lothbrok.
cs-en
Czech: Proč je to špatná věc? English:
How could this be a bad thing?
cs-en
English: King Harald hasn't cut his hair yet - and says he won't until he controls the whole of Norway. Icelandic:
Haraldur konungur hefur ekki ennþá skorið hár sitt og ætlar ekki að gera það fyrr en hann hefur lagt undir sig allan Noreg.
en-is
English: - What about Big Sur? Russian:
– Как насчёт Большого Сюра?
en-ru
German: Er war auf dem Weg nach Haus, und er haute mit seinem Stock gegen einen Strommast. English:
He was pissed off about something, and he whacked this power-pole with all his might.
de-en
English: - Henry, no. Russian:
- Генри, нет.
en-ru
Czech: Prověřili jsme nemocnice . English:
We checked the hospital.
cs-en
English: - Good to have you back, Commander. Russian:
- С возвращением, командор
en-ru
German: Hey, du solltest Peg sagen, wie du das machst. English:
Hey, you wanna tell Peg what you're using here?
de-en
German: Die Frau ist gebaut wie ein Backsteinbackofen. English:
Woman's built like a brick bean oven.
de-en
English: Good. Icelandic:
Gott.
en-is
German: - Ja? English:
Yeah?
de-en
English: That makes sense, you talk enough, there won't be any dead air. Russian:
Есть смысл. Ты много говоришь. Не будет пауз
en-ru
Czech: "Kazeínová plastika." English:
"Casein plastics.
cs-en