question
stringlengths
17
257
answer
stringlengths
1
243
source-target
stringclasses
4 values
German: In diesem Jahr trank sie eine Menge davon. English:
On that year, she drank a lot of it.
de-en
Czech: Říkali jim, aby nebrečely. English:
I tell them not to cry.
cs-en
English: - A cup of tea? Russian:
- Чашку чая.
en-ru
English: I have to get back to work. Dad. Icelandic:
Ég ūarf ađ fara aftur í vinnuna.
en-is
German: Lass uns das Essen besorgen. English:
I thought we could go get the food before lunch ends.
de-en
German: -Wohin gehst du? English:
- Where are you going?
de-en
Czech: - Strašidelné. English:
- Spooky.
cs-en
English: We had to shove her second on tonight. Icelandic:
Viđ urđum ađ setja varaleikarann inná.
en-is
German: - Wer zum Teufel ist dieser Kerl? English:
Who the hell is this guy?
de-en
Czech: - Slyšels o té Marci? English:
Did you hear about that Marci?
cs-en
German: Wissen Sie, was niemand mag? English:
You know what nobody likes?
de-en
German: Auf 3 Uhr hoch. English:
Three o'clock high.
de-en
German: Ich folgte ihm, nachdem er die Meisterin begleitet hatte. English:
So I followed him, after he had done accompanying the master's wife.
de-en
English: I'm delivering a baby. Russian:
Я извлекаю младенца.
en-ru
English: Oh, this is my niece, Emily. What? Icelandic:
Ūetta er Emily frænka mín.
en-is
English: You do want to redeem yourself? Icelandic:
Viltu ekki gera yfirbķt?
en-is
Czech: Znáte postup, vezmu vás na SIU. English:
You know the drill, I'll take you to SIU.
cs-en
English: It's a long time since we've done that. Icelandic:
Ūađ er langt síđan viđ gerđum ūetta síđast.
en-is
English: Kinda wishing I'd taken my training more seriously right about now... Russian:
Что для меня... редкость.
en-ru
Czech: Běž. English:
Go.
cs-en
English: I'II be right back. Icelandic:
Ég kem strax aftur.
en-is
German: - Schau, was du rausfindest. English:
Stay on him and see what you can find out. - Will do.
de-en
German: Absolut wunderbar. English:
That is absolutely marvellous.
de-en
English: Maksim, what the hell happened? Russian:
Максим, какого Чёрта произошло?
en-ru
Czech: To neznamená, že jí musíš zabít. English:
She's a demon.
cs-en
German: Er kommt heute Abend her. Hoffentlich mögen sie einander. English:
We hope Ria and Umang will like each other.
de-en
Czech: - Čas na budoucnost! English:
Fortune time!
cs-en
English: When they built the schoolhouse, women could only watch from a distance. Icelandic:
ūegarskķlinn var byggđur máttu konur ađeins fylgjast međ úr fjarlægđ.
en-is
German: - Wer war der Kunde? English:
- Who was the client?
de-en
English: Um, yes. Russian:
Да.
en-ru
English: - The what? Icelandic:
- Hvern? - Warlock.
en-is
Czech: Nemáme ponětí kam jeli. English:
We have no idea where they went.
cs-en
English: This is the saddest song in the world Icelandic:
Þetta er sorglegasta lagið í heiminum
en-is
Czech: O čem to mluvíš? English:
What you talking about?
cs-en
English: Get as far away from the plane as you can! Icelandic:
Fariđ eins langt frá vélinni og ūiđ komist.
en-is
English: You need a fresh face. Russian:
Тебе нужно что-то свеженькое.
en-ru
Czech: Je stejně čilý jako vždy! English:
He's as lively as ever!
cs-en
English: Traffic's jacked already. Russian:
А пробки уже собрались.
en-ru
English: How would I know that? Russian:
Откуда мне было знать?
en-ru
English: Oh, yeah, baby. Icelandic:
Já, elskan.
en-is
German: Nichts. English:
Nothing.
de-en
English: We were watching her. Russian:
Мы же следили за ней.
en-ru
English: Guys, come on, it's so obvious! Russian:
Да ладно, парни, это же очевидно!
en-ru
Czech: - Nakonec nás ani nepotřebovali. English:
Guess they didn't need us after all.
cs-en
English: - Not me. So long as I don't know these guys personally, it's okay with me. Russian:
Пока я не знаком с ними лично, я не против.
en-ru
English: Roger. Thanks. Icelandic:
Ūakka ūér fyrir.
en-is
Czech: Stal se obětí špatného načasování. English:
He was a victim of bad timing.
cs-en
Czech: - Die... English:
- Zeus...
cs-en
English: And we can go to the central Park zoo, and, like, make fun of animals and a giraffe comes and steals our ice cream. Russian:
Сходили бы Центральный зоопарк и развлекались, наблюдая за животными, и жираф подошел бы и украл мороженое.
en-ru
German: - Wieso sollten sie das tun? English:
- How could they do that?
de-en
English: She came to me for a medical consultation, Derek. Russian:
Она пришла ко мне на консультацию, Дерек.
en-ru
German: Tschüss. English:
Bye.
de-en
German: - Dein Auftrag ist die Friedenswahrung. English:
Charles, your mandate is about peacekeeping.
de-en
Czech: Není to trochu klišé? English:
Isn't that kind of a cliché?
cs-en
English: Gary's a Builder From Hell? Russian:
Гари - Строитель из ада?
en-ru
German: Auf gar keinen Fall. English:
No friggin' way.
de-en
Czech: - Není jeho, není ani moje. English:
It's not his, it's not mine!
cs-en
English: What's that? Icelandic:
Hvađ er ūetta?
en-is
English: (READS) 'I may not even answer at my trial and it seems to me that there is so much of this strength in me now that I shall vanquish everything, all of the suffering, only so that I may keep saying to myself constantly, "I am!" Russian:
Возможно, мне даже не представиться держать ответ на суде, и мне кажется, что в данный момент меня переполняют силы, что я должен преодолеть все невзгоды, всё эти муки, только так я смогу продолжить говорить себе, "Я есть!".
en-ru
English: - You know, he just doesn't want you looking at him. Any more than you want to be looking at him. Russian:
- Знаешь, он оказывается хотел, чтобы ты наблюдал за ним ничуть не больше, чем ты хотел наблюдать за ним.
en-ru
Czech: - To není náhoda. English:
- That's not a coincidence.
cs-en
Czech: Děkuji, nemůžu se dočkat, až v nich budeš. English:
Thank you! I can't wait to see you do it.
cs-en
English: General Bethlehem said you should be on your knees when I do this. Icelandic:
Bethlehem sagđi ađ ūú ættir ađ vera á hnjánum.
en-is
German: Warum nicht? English:
Why hasn't it been done?
de-en
Czech: - Kdy? English:
- When?
cs-en
English: Now they're richer than we are. Russian:
Теперь они богаче нас
en-ru
English: I think you should leave now. Icelandic:
Mér finnst ađ ūú eigir ađ fara núna.
en-is
Czech: Už tu jenom třídím a balím jeho osobní věci, které pošlu rodině. English:
I was just sorting and packing some of his more important things to send to his family.
cs-en
English: To oil. Icelandic:
Fyrir olíu.
en-is
Czech: Pojďte, tohle není dôm pro děti. English:
Let's get out of here. This isn't a house for children.
cs-en
English: Oh, kissing? Russian:
Что, мы целуемся?
en-ru
English: Spirit, if there is any person who feels emotion caused by this man's death, show that person to me, I beg you. Russian:
Призрак, есть ли на свете хоть кто-то неравнодушный к его смерти? Можно ли увидеть тех людей? Умоляю.
en-ru
German: Ein wechselndes Kombinationsschloss und ein Zeitschloss. English:
A combination lock changed weekly and a preset time lock.
de-en
English: I'm getting married! Russian:
Я выхожу замуж!
en-ru
English: Yes, love. Russian:
Да, люблю.
en-ru
German: - Wer zur Hölle Sie sind? English:
Who the hell are you?
de-en
Czech: Žádný tajemství. English:
No secrets.
cs-en
English: I'm a professional killer. Icelandic:
Ég er atvinnumorđingi.
en-is
Czech: A co si myslíš ty? English:
What about you?
cs-en
English: $50,000? I'd probably tell him to take it. Icelandic:
Ég myndi segja honum ađ ūiggja ūađ.
en-is
Czech: - Prosím Chardonay. English:
I'll have a Chardonnay, please.
cs-en
Czech: -Ztratil jsem ho. English:
- Lost capture.
cs-en
English: He's a meteorologist at a radio station. Russian:
Он метеоролог на радиостанции.
en-ru
German: Nun, Mrs. Bingham, das habe ich versucht,... aber offensichtlich hat sie ein Problem mit ihrer Obsession. English:
Well, Mrs. Bingham, I've tried, but she's clearly in the grips of an obsession.
de-en
Czech: Nemůžu uvěřit, že jsme prohrály. English:
I can't believe we lost.
cs-en
English: Maggie: Yes. Russian:
Да.
en-ru
German: Dir ist vielleicht auch aufgefallen, dass ich nicht viel über meine Familie spreche. English:
You might have also noticed that I don't talk a lot about my family.
de-en
German: MARSH: English:
MARSH:
de-en
Czech: - On měl...to nevíme. English:
- he wa...we...we don't know that.
cs-en
English: Here? Icelandic:
Hér?
en-is
German: Ja, so. English:
That's it.
de-en
English: Have fun, but don't run. Icelandic:
Skemmtu ūér, en ekki hlaupa.
en-is
English: I know that I've been kind of evasive. Russian:
Я знаю что я уклонялся от разговора.
en-ru
Czech: - Jen mě napadlo, že máš krásný rty. English:
Well, I was, thinking! You have nice lips, that's all,
cs-en
English: - Nick. Nick, do you mind? Russian:
- Ник, ты не против?
en-ru
German: Gleich drei? English:
Three?
de-en
German: Das kann man doch auch so stehen lassen. English:
I think we can leave it like this.
de-en
Czech: Možná..... English:
I don't know.
cs-en
English: Good job. Russian:
- Рикки, хватит. Отлично получилось.
en-ru
German: Mein Name ist Jameson. English:
MY NAME IS JAMESON.
de-en