text stringlengths 1 17.8k |
|---|
Генеральный директор оперативно извеща-ет все государства -участники об этих изменениях как о предлагаемых поправках к соответствующим приложениям к Конвенции . |
Поправки к приложениям утвержда -- 15 - ются Конференцией сторон на одной из ее сессий или путем письменной консуль-тации. |
2. |
Государства -участники располагают 45 днями с даты уведомления Генерального ди-ректора для того, чтобы заявить о своем возражении в отношении предлагаемых по-правок либо в письменном сообщении на имя Генерального директора , если речь идет о письменной консультации , либо на сессии Конференции сторон. |
Предложен -ные поправки считаются принятыми Конференцией сторон, если две трети госу-дарств-участников не заявят о своих возражениях . |
3. |
Генеральный директор уведомляет государства -участники о поправках , принятых Конференцией сторон. |
Эти поправки вступают в силу через 45 дней с даты этого уведомления , но не в отношении государства -участника , которое ранее уведомило Генерального директора о том, что оно не принимает эти поправки . |
4. |
Государство -участник , уведомившее Генерального директора о том, что оно не при-нимает поправку , утвержденную в соответствии с предыдущими пунктами , остается связанным действием приложений без внесенных в них поправок . |
VII. |
Заключительные положения Статья 35 – Федеральные или неунитарные конституционные системы В отношении государств -участников , которые имеют федеральную или неунитарную кон-ституционную систему, действуют следующие положения : (а) в отношении положений настоящей Конвенции , выполнение которых подпа-дает под правовую юрисдикцию федерального или центрального законодатель -ного органа, федеральное или центральное правительство несет те же обяза-тельства, что и государства -участники , которые не являются федеративными государствами ; (b) в отношении положений настоящей Конвенции , выполнение которых под-падает под юрисдикцию отдельных входящих в состав государства штатов, об-ластей, провинций или кантонов , которые, в соответствии с конституционной системой федерации не обязаны принимать законодательных мер, федеральное правительство информирует компетентные органы власти таких штатов, облас-тей, провинций или кантонов об указанных положениях со своей реко-мендацией относительно их принятия . |
Статья 36 – Ратификация , принятие , утверждение или присоединение Настоящая Конвенция подлежит ратификации , принятию , утверждению или присоедине -нию государствами – членами ЮНЕСКО согласно их соответствующим конституцион -ным процедурам . |
Документы о ратификации , принятии , утверждении или присоединении сдаются на хранение Генеральному директору ЮНЕСКО . |
- 16 - Статья 37 – Вступление в силу 1. |
Настоящая Конвенция вступает в силу в первый день месяца по истечении одно-месячного периода с даты сдачи на хранение тридцатого документа о ратификации , принятии , утверждении или присоединении . |
2. |
Для любого государства , которое впоследствии заявит о своем согласии взять на се-бя обязательства по настоящей Конвенции , она вступает в силу в первый день меся-ца по истечении одномесячного периода с даты сдачи на хранение документа о ра-тификации , принятии , утверждении или присоединении . |
Статья 38 – Распространение действия Конвенции на территории 1. |
Любое государство , сдавая на хранение свой документ о ратификации , принятии , утверждении или присоединении , может указать территорию или территории , за международные отношения которых оно несет ответственность и на которые рас-пространяется действие настоящей Конвенции . |
2. |
Любое государство -участник может на более позднем этапе в заявлении , адресован -ном ЮНЕСКО , распространить действие настоящей Конвенции на любую другую территорию , указанную в этом заявлении . |
В отношении такой территории Конвен-ция вступает в силу в первый день месяца по истечении одномесячного периода с даты получения такого заявления депозитарием . |
3. |
Любое заявление , сделанное в соответствии с двумя предыдущими пунктами , может быть отозвано в отношении любой территории , указанной в таком заявлении , путем направления уведомления в адрес ЮНЕСКО . |
Такой отзыв вступает в силу в первый день месяца по истечении одномесячного периода с даты получения такого уведом-ления депозитарием . |
Статья 39 – Денонсация Любое государство -участник может денонсировать настоящую Конвенцию . |
О денонсации сообщается в письменной форме в документе , который сдается на хранение Генеральному директору ЮНЕСКО . |
Денонсация вступает в силу в первый день месяца по истечении шестимесячного периода с даты получения документа о денонсации . |
Она никоим образом не затрагивает финансовых обязательств соответствующего государства -участника до да-ты вступления в силу выхода из Конвенции . |
Статья 40 – Депозитарий Депозитарием настоящей Конвенции и поправок к ней является Генеральный директор ЮНЕСКО . |
В качестве депозитария Генеральный директор ЮНЕСКО информирует госу-дарства-участники настоящей Конвенции , а также другие государства – члены Организа -ции о: (а) сдаче на хранение любых документов о ратификации , принятии , утверждении или присоединении ; (b) дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 37; (с) любом докладе, подготовленном в соответствии с положениями статьи 31; - 17 - (d) любой поправке к Конвенции или к приложениям , принятой в соответствии со статьями 33 и 34, и дате вступления в силу этой поправки ; (е) любом заявлении или уведомлении , представленных в соответствии с положе-ниями статьи 38; (f) любом уведомлении , представленном в соответствии с положениями статьи 39, и дате вступления в силу денонсации ; (g) любом другом акте, уведомлении или сообщении , связанных с настоящей Кон-венцией. |
Статья 41 – Регистрация В соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций настоящая Кон-венция регистрируется Секретариатом Организации Объединенных Наций по просьбе Генерального директора ЮНЕСКО . |
Статья 42 – Аутентичные тексты 1. |
Настоящая Конвенция , включая приложения к ней, составлена на английском , араб-ском, испанском , китайском , русском и французском языках, причем шесть текстов являются равно аутентичными . |
2. |
Добавления к настоящей Конвенции составлены на английском , арабском , испан-ском, китайском , русском и французском языках. |
Статья 43 – Оговорки Не допускаются никакие оговорки , не совместимые с предметом и целью настоящей Кон-венции. |
- 18 - Приложение I – Запрещенный список – Международный стандарт Приложение II – Стандарты выдачи разрешений на терапевтическое использование Добавление 1 – Всемирный антидопинговый кодекс Добавление 2 – Международный стандарт для лабораторий Добавление 3 – Международный стандарт для тестирования U ME¹WאMEK>tא MpKYאµKáíK:7C&אMK@& ،[¥K٩١lKאhY7/ÎBj٥٠٠٢ MpKYאµKáíK:7C&אMK@&ME¹WאMEK>tא g KlAKBEKDE¥K7&،אMK?א¹gA<א¹MEÏAW&אgTא MB;C&¶K<אY1H&א· "@jEאj"W?<C&،אh[¥Kí٣é١٢µ¹TאhY7/Yj.،٥٠٠٢ uא¹MKאi¥¹£í، Y;CK ،MK?א¹gA<א¹MEÏאdYh
،fB<KhTא¹gAא·jq íMBK&אjj@jEא²W·é،gT. |
א·¹K<אºY
dEjkA
Ð7¤¹ אMBoK?אME¹Wא´j@8אé ،·Kxא³j?ÞM?A<& ¸¥K
אía9¹¥אY?٥/٨٥א íW&אgwMK<אME<B#אiWB
א»X٣אlKאhY7/ÎBj٣٠٠٢ Y?>אKBE t¹،¶uא¹MEBCא¹M8א¹gEA<אZZ<MAE j MpKYא·G7 ،٧¥אY?אאXh ´¥W¹ K¼א¥¹£»£H·l=CMpKYא· ،MEWא¹MEK?א¹MEuTאMEÏאí¹،M8אMKëí¼K،l¹WאWE<8אkA
¶uא¹gK>אZZ<í¹ `u¹ µKá í K:7C&א lK< kA
K9?א fE í l¹Wא ·¹K<א dE C¹aE7éMK$א،MpKYא i?Ah
Y<¹ µKáíK:7CBA.
uא¶אW אא¦ kA
¹،gDqkA
e¤Lאj
¹MpKYא،MpKYאf?¹،\=אkA
K9?א¹،MEpKYא¡¹YאW ´¥W¹ l¹Wאj@jEא³KEíW2אMjÏאgE?א¹MEuTא£K&א £óWDK:7C&אlK<·،Ö&¹Tא³KE&אí¹MpKYא¹MEWאMEÏA YÂX¹@MEK>א·G Kא£KB،K¹¥¹[Aá¥KíhWB<&،אíKpxאKÓjj¹Y¹ K:7C&אMKKBDE WC ·KAא¹ K:7C&א MK@& MECjא K KEא KBDC
N?א·KAא¶K<אl¹Wא·jK?א،lj@$אl¹Wא·¹K<א YÂX¹ 1H&אíWB<&א¹K:7C&אlK<M?A<&אKEqjK א¥¦jAaאYא¹OKא¹lKאME¹WאאYj@ jíj@jEאKDB;×،אMpKYא¹MEWאMEÏאh
.¹H &א¥K¹ )(٨٨٩١f£Kj¹،×)(٩٩٩١KCE¹(٤٠٠٢)،¥אY?K¹٢٣،¶/٩ MEKאi¥¹£íj@jEA¶K<אY1H&א¸WB
א»Xא. |
uא¹)،(٣٠٠٢ a9¹¸¥K
אí íK:7C&אMK@&ME&K<אMKjאKDWB
א×،אK:7C&אMK@ &ME&K<אM¹W&א í ،hKDCj@ MpKYא µKá í K:7C&א MK@& l&K<א Y1H&٥א¥א¤/ §¥K٣٠٠٢¹"،·u
MpKYאµKáíK:7C&אMK@·G7hKDCj"، ¼K9´¥W¹¥K@K ،\CאkA
ÐGh.
uא - 2 - l<¹ éfqjא¹،K:7C&אh
c7@!. |
אéMEאYאjאg
£ ¹אYéYB&אMK$א MEK<>אhh@-¥Wk8.Gfh،KDאW אéaW×א fאj<Af9gD،MEoKjאKEEאÏ u ¼K9l<¹ &אcE?אMEB h MKjא í ¶K
ij aBBA¹ gÓ M¹K<&א g? |
Tא¹ .
u YB،K:7C&א ¸¥K
אía9¹ ،K:7C&אMK@&PאYXE>CkA
²אYTאµ¹Wאא¥WKCéMK $א ´¥W¹ MK@¹¥£h
MAK@KE¹HfBMpKYאh
M¹H&א KB;C&א¹MK<אK:Aא·K< W§K kA
MEpKYאאWwgEAאÐא·KBph
KBE t¹،MpKYאµKáíK:7C&אl،KDE.¥K7&אMqMKëh
¹،MEpKYא¡¹Yא óY?¹ h@-¥WÎf>@K+KK=א¸XdE?! |
kA
¼K<fB<·LæKB;C &א¹K:Aא¸X·GkA
MEK>7א¹µu? tאh ،M KC&אKj&אMK ¶Z<אW? |
W¹ µKáíK:7C&אlK<kA
K9?אélאYאl¹K<אfB<א gE
W¹MAqאjkA
،MpKYא gÂA¤¹ ÐK<&læ¥WאdECK¼KEoZhDYMpKYאµKáíK:7C&אl K<kA
K9?א·GאµKáíK:7C&אMK@K ¥K-¹ ،l&K<א¹ØjאhWE<8אkA
·¹K<K¹،MpKY WB< µ¹TאhY7YDhY7
a Kא¶jEאאXíMEK>tא¸X/¶K
hYj.٥٠٠٢ ¼t¹−³K:Cא £K&١א−MEK>tאhªY=א íKD:7PKY¹j@jEאMEEאÏ א¥Kí،MEK>tא¸Xh£ j7C&אªY=א· MEÏאµKáiEA
K9?א²WDMpKYאµKáíK:7C&אlK<MK@¹aCZ Z<j،MpKYא¹MEW.א £K&٢א−c¥K<א K:7C&אMK@&ME&K<אM¹W&א³KE hBpc¥K<א¸XgD.<. |
Ð>í²uj7MKí¹MEK>tא¶K@GXH،c¥K<.א אYT¹MEK>tא¸Xª: ١− ¥K<W8?" K:7C&אMאY&WB<&אאÎ&"א ME&K<אMKjאfhWB<&אאÎ&אK:7C&אMK@&. |
- 3 - ٢− ¥K<W8?¹" K:7C&אMK@MB;C" hZ»µuD tW
אj£KB
אh
µ¹H·KE»¹i?E:¹K:7C&אMאYMEAB
¸¤K>. |
،ME¹WאME&¹TאMCA،אe¤kA
MATאh¹¶j?¹ºÎMEpK¥אWkA
²Y7×אºYTאKB;C&א¹.،j<BA ME¹WאME&¹TאMCAא¹KB;C&א¹،ME¹Wאא£K!tא¹،K:7C&אMK@&ME&K<אMKjא¹، א¥KאאYIKDE7C&אMK@&MECjאK:. |
٣− ¥K<W8?¹" K:7C&אMK@W
אj´KD"א MEKאtK$אhY¹MK: )( ¥j;â¥K? |
£j¹ ghXH×אMCE<אíiEA
MאWא¥Kzא¹ME9Tא¸YqK C
¹؛L
uא )( ؛¥j;âMAE ¹¹¥j;â¥K? |
¶אW אM¹Kâ¹¶אW א )6( ،j9%א^¥ ¼K?¹eX¥K:l?AW<YK¥X
·¹£KCE
XMEAB<،¶W? |
א¶W
¹KCE<אXMEAB
hYDא¹،dE:אMאjאK:7C&אMK @W
אjil9?K&؛ºYM?Y»G )£( j9AL
uא£אW< KdA<KBEdE:אMאjא«¹Y7א´KDא ¥K¥KאאYx،M?K&א¥K ¶W?א¶W
¹¸£j¹·K@h
KjA<gW?h
L
uאKCאe¤f B7¹؛Mj?<W
אjéWCKDÎ<×אא¥Ktאé )6( ؛K:7C&אlK<MאYMEAB
LאjhLK»G،L
uאM¹Kâ¹ ،L
uא )¹( ؛¥j;âfoK ¹¹ÐK? |
¦KE )¦( א¥K"t¥j;â¥K? |
»G؛¥j;âMAE ¹¹ )¡( ¥j;â¥K? |
K:
M¹Kâ¹K:
¹¥j;âMAE ¹،L
t»T ،i<E7¹،iW
K¹kA
»j:CHאjאµK@hYf@»¹،iEA
ME:=א¹ ،i9Y! |
¹،iK
¹K:7C&אMK@W
אj?´KDאM¹Kâ¹´KD.א ٤− MBA@W8?¹"L
u"א kA
MEpK¥M<í´¥K7]»،K:7C&אlK<MאYªאYT ،iA?¹K:7C&אMK@&MEC¹MB;Cfi<9»XאcY<A¼K?¹ Øjא¹l¹Wאºj&אiA?k£ºjkA
lpK¥W¹MEpK¥M<í´¥K7Y] »¹،²אYTאµ¹Wאא²אYTאµ¹W. |
MBA@W8?،L¥Wא¹MEÏאPאYªאYT¹"L
u"א í´¥K7]»MEpK¥MB;CM:A N!MEpK¥M<. |
٥− ¥K<W8?¹"L
u·¹K<&אgK:،"א dY>אl>jhcj¹،fE¹¹،YW¹،¥W»אa·jAB<h-ÖW
K¹،LE¹،µ¹H¹ ¹MEpK¥M?Kí.Ï7&
. |
אu.
uאtH·j#K<h-¹،KÓ·¹W<hX.א ٦− MBA@W8?¹"M¹W&"א MK@&ME&K<אMKjאKDWB
א×،אK:7C&אMK@&ME&K <אM¹W&אíK:7C&٥א¥א¤/§¥K٣٠٠٢ fXאí£Y×א¹،hKDCjí١¸XÓMEK>t.א - 4 - ٧− MBA@W8?¹"M?K&"א £WâMEpK¥MKC¹KDCE<M<¹א¥K¹£Y>³K . |
٨− ¥K<W8?¹" K:7C&אlK<MאY" aê¹،א¥Ktאa¦j_E:אfB7×אMEAB<אא¹،K?E? |
א¹،PoKCא¥א£¹،»Î&אfEAא¹،KD#K<¹KCE <א ·j<:. |
٩− ¥K<W8?¹" MpKYאµKáíK:7C&אlK<" K:7C&אMK@W
אj?´KDא»j¹. |
٠١− ¥K<W8?¹" K:7C&אlK<MאY+¼KEÑ¥Mpj>&אMYT"א ×אK:7C&אlK<MאYMYK:7C&אMK@&MEC¹¹ME¹£KB;CM:A N!fB<. |
١١− 8?¹¥K<W"M?K&א¥Kfא£" M?K¥Kfא£א¥KtאאY.MY>אªאYT،KM8ãMB;C¹l¹££K! |
אW
אjíe¤²ukA
]CÆK¹،KM? K¥K ¥K¹¥Kt،אK:7C&אMK@&ºY"M?K&א¥Kfא£" KBE¸¥KEאgL
uºYï»XאM?K+dA<MCE<. |
٢١− ¥K<W8?¹" אÎBAl¹Wא¥KE<&"א fXאí£¥אjא¥KE<&٢אMEK>tא¸XÓ. |
٣١− ¥K<W8?¹" א¥KtאאYxl¹Wא¥KE<&"א fXאí£¥אjא¥KE<&٣אMEK>tא¸XÓ. |
٤١− ¥K<W8?¹"d&א¥K:xא¶W
"<MאY&MEAB
» L
u¥אXdK ·¹£X¿>CïK:7C&אlKMCE<אgW?k¹¸¥K:M;$hYB ¥j8L
uאM?אYKDE»Y"¹ . |
٥١− ¥K<W8?¹"ME&¹TאMY$"א M:A·jÏ<hXא¹Ö&¹Tא³KE&K£KÏ tא ·jA?hXאfg¹ ،ME¹Wא ME&¹Tא MCAא:א א£K!tא K<Tא PKY í M¥W&א MEpKYא K<w ME¹W،¶K@$א¹K9?א¹،·j
uא¹،ME&¹Tא K<wMB;C&א·KAא¹،MECjאME&¹Tא·KAא¹،ME&¹TאME¹WאME&¹TאMCAאKD²Ï<×אK H&א¹KB;C&אéMKpxK،MWTא¹K:אYא¹ . |
٦١− <W8?¹¥K"M?K&א¥K ¥K" M?K&א¥Kfא£X>CtK:7C&אlK<MאY&MEAB
». |
٧١− ¥K<W8?¹"א¥j;3אMBoK" dA&אí£¥אjאMBoK?١א ÐK?<א£W! |
×א¹MEK>tא¸XÓ¥j;3אfoK jא¹. |
٨١− ¥K<W8?¹"¥j;3אMAE j "אjאhMAE ¹M í£¥אjאא¥j;3אMBoKíM¥W&אfoKdA&١אMEK>tא¸XÓ. |
٩١− ¥K<W8?¹"¥j;3א¥K?<"א dA&אí£¥אjאא¥j;3אMBoKíM¥W&אÐK?<אh¥K? |
»١MEK>tא¸XÓ. |
٠٢− ¥K<W8?¹"MEpKYא MB;C&"א A
MY7&א MEÓא ¥¹W ¶j? MB;C » M<AlpK¥WkY¹Wא¹MEpK¥. |
١٢− ¥K<W8?¹" MEu
ªאYTאK>
xאUCÐK<" dA&אí£¥אjאÐK<&٢אMEK>tא¸XÓ. |
- 5 - ٢٢− ¥K<W8?¹"¥KtאאY" kA
،K:7C&אlK<MאYMEAB
í،fB7×אאZTאê¹،א¥Ktאa¦j_E:à Î&אéKDA?¹،KD#K<¹،KCE<אa. |
٣٢− ¥K<W8?¹" MEu
ªאYTK>
x"א ªאYT אK>
xא UC ÐK<& ¼K?¹ UCBï K>
»MEu
. |
٤٢− MBA@W8?¹"¶אW "א ¥j;âMAE ¹»¹¥j;â¥K? |
»´uD א¹h?¹u א¹ap¹NKM?Y»G. |
٥٢− 8?¹¥K<W" K:7C&אMK@&ME&K<אMKj"א ·jK?אLj+g tאאXDN7À×אM H&אí»Yj٠١אlKאhY7/ÎBj.٩٩٩١ £K&٣א− MEK>tאªYdE?! |
foK ¹ lAK+²אYTאµ¹WאWD<،MEK>tא¸XªYdE? |
: )( &אkA
MBouÐאW£KB
؛א Mó¹W&א£Kak7Bl¹Wא¹Øj. |
אj )( é¹،MpKYאKEu¹.
uאMKëéMEאYאl¹Wא·¹K< אµK@aEêaE7؛jאPoKYK7 )6( µKáíK:7C&אMK@í¦¥KאKB;C&א¹²אYTאµ¹W. |
אl¹ Wא·¹K<אaE7t¹،MpKYא K:7C&אMK@&ME&K<אMKjאaKBE. |
£K&٤א− Mó¹W&KMEK>tאMu
١− ¶ZA،l¹Wא¹Øj. |
אj&אkA
،MpKYאµKáíK:7C&אMK@ ÐאWdE:¼K?ECEA
©j8C&אÐאWאiEWC»Xא§K TאK¥K
KM¹W&א£K+ ²אYTאµ¹Wא £K&אíKD٥MEK>tא¸Xh. |
MEKpÐאW£KB
אh²אYTאµ¹WאaC,KMEK>tא¸XíWj t¹M¹WBAMAóB@. |
٢− .AXAM=EqW¹M¹W&א¢KC ٢)א¹٣ ·uXא¹M¹W&אf@7t¹،¶u
xאªאYTMEK>tא¸Xh¼KE K ¼אZ·א¥jX&. |
אt¹ »²אYTאµ¹WאkA
،KDא¤Wí،µjXאªY>l¹Wא·jK?אLj+MZAKK¥.א ٣− MEK>tא¸XhZt¼אZ·K?A&אf@7. |
£K&٥א− MEK>tא²אWdE?! |
ÐאW tא¸Xí£¥אjאKאZtKKDCK¹،MBouÐאW£KB
K²Y M¹£fWD< MEK>. |
fB7W¹M¥א£אאY¹،K KE ¹،Uoאj¹،K<Y7kA
ÐאWא¸X . |
£K&٦א− ºYTאME¹Wא´j@8אaMu<א fhMκYKK>אh
MKCאKDKאZא¹²אYTאµ¹Wא ³j?MEK>tא¸XµW<tKDpY¹MEK>tא¸XjpjaMEKB¹. |
kA
¹KDj?ÞºY²אYµ¹£a1kA
e¤YHt¹א¸XLj+KDKאZtKDoא£MEK>t. |
¼KEK− Øjאºj&אkA
K:7C&אMK@M:7 £K&٧א− Øjאºj&אkA
dECא Øjאºj&אkA
dEC. |
אGµuhMqK¹،MEK>tא¸XdE: ²אYTאµ¹Wאf>@ . |
¦jæ¹¹KEÓאkA
¹K:7C&אMK@KB;CkA
WB<·²אYTאµ¹W A fhMEpKYאKB;C&אMEK>tא¸XLj+KD?K
kA
a?×אKאZtKKj.א £K&٨א− MpKYאµKáí¥j;3אfoK jא¹ÐK?<א¶אW א¹YאjWEE? ١− ME=¥j;3אfoK jא¹ÐK?<אYאjW EE?ÐאW،YTאk9אKBE،²אYTאµ¹WאWB<MEu
ªאYTK>
éKDאW אWC אא¤t،MpKYאµKáí KÓ.
uא¶אW אWEE? .،MK=א¸XdE? |
،hB9KB
.،uא²WD»Xא¥K"tאMK@& ÐאWe¤hB9¹KD<E¹KD<¦j¹K£אÐ א¹KDY¹foK jא¹ÐK?<א¸X K MאY&ÐאW . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.