labels
int64
0
3
text
stringlengths
1
217
0
Frauen (1924), Der Mann ohne Eigen-
1
internationalen Umgang heutzutage unbestritten vorwiegendes, kann nicht die einzige
1
Aber bisherige Web-Stelle meines Aufsatzes ist allzu schwer zugänglich. Inzwischen bin
1
modells. Beispielsweise wird im Annotationsgraphen-Formalismus
0
���+���
0
���"�0��� �� ��'��1���� $��
1
3.3.4 Der Streit um die angemessene Erfassung dieser hier im Blickpunkt stehenden
0
�������������������������������������������
0
�� ��� (�"� � "� � � � � ��� ��
1
Sprachphilosophie als auch die daran anschließende spätere Theorie der Sprechakte40 erklärt
1
Funktion der einzigen Sprache des internationalen Verkehrs innerhalb de EU wird nur da
1
Rutheli). In Korrespondenzen ist aber auch freie Variation der Sprachform ist
0
B<� L'�� ����,���."��$��
1
„polyzentrisch“ (vgl. KLOSS 1978: 66) − soll hier ausgeklammert werden.
0
28 Der Ausdruck „ Baby“ ist auch als Mädchenspitzname nachzuweisen. (Vgl. KANY 1999, 45)
1
bevorzugten Betriebssystemen (MAC OS bzw. Windows), der Projekte begrün-
1
relativischen oder präpositionalen Syntagmen beobachtet werden. Die Abgren-
0
1��� � ��� "���� !��� � ��� �" � "���
0
������ " ��,�����
1
Onomasiologisch werden Propria unterschieden in Vollform
1
einer außerordentlichen Mobilität zwischen Sprach(varietät)en und Kulturen definiert werden.
1
proaches to linguistic data processing, it can also help to decide where
1
in Anlehnung an den Differenzierungsversuch von GRIMM (1848: 829) sogar zwischen
0
�����:�KK<=�
0
����� �+����� "�
0
Prof. Dr. Dr. Csaba Földes
1
der EU-Mitglieder sprechen könnte, wenn Sprache eines der sie bildenden Völker, sei es
1
/ HIAT-DOS)
3
Geschichte. Stuttgart: Steiner. (ZDL: Beih.
0
(familiale) Ehepaar von denselben ForscherInnen nicht auch als Liebespaar gesehen wird (das sich
1
beleidigt. Das Englische ist, wie mir dünkt, ein zu feines Werkzeug. Um diese Sprache nicht
0
+��� �"�� ��� � �� �&����$ �����
1
Generalisierung der Funktionsweise des finiten Verbs im Ahd. Demnach
1
impliziert wird, dass die bezeichnete Entität in der textinternen Welt existiert
1
will und bei der Bank um einen Kredit ersuche.
0
�
1
Differenzbelegen gegen das Original erzeugt wird, vgl. (57) :
1
Bankdirektoren sprechen miteinander ebenso selbstverständlich die Mundart, wie die Deutsch-
0
"��?@� 8����� ���
2
(ahd. T 115, 7)
1
Über dieses Projekt schreibt Lenk (1998: 87) in einem Tagungsbericht: „Das [...] geplante
0
eren Ausg. zit.: Mauthner, Fritz: Bei-
0
und begriffliche Relationen sind un-
0
Menschheit« (ibid., p. XV) aufgewer-
1
d.h. 12.000 Lemmata.
0
2
1
angegebenen Formel systematisiert werden:
0
"�� ������� �� � 1�
1
heterogen.23 Nicht zuletzt, weil sich selbst die Ebene der (letztlich also nur als Abstraktion
1
14 Mit LÖFFLER (1990b: 209) ist darauf hinzuweisen, dass die beiden Sprachpole ‘Dialekt’ und ‘Standard’ nur in
3
Präzisierungsvorschläge zur Plurizentrizität des Deutschen – mit einem Ausblick auf ein
0
forma t ion, Kassenobliga-
3
SKRILLOFF, Lisa, GOULD, Jodie (1997): Men are from Cyberspace. The Single Woman’s
1
Die Sprachsituation in der deutschsprachigen Schweiz
1
„Identifikationssprache“ (zur Terminologie vgl. HÜLLEN 1992: 306) eine erhebliche –
2
(43) & reuersus est centurio in domum suam
0
gation, Postscheckkont o
2
U., 4.11.97, 12:56 Hallo mein Kleines Bis bald./Dein U
1
Neuinformationsfokus im Ahd. in einer verhältnismäßig größeren Anzahl an
1
werden können und müssen,
1
tenden SFB-Projekte ist dies das mit der Partiturnotation arbeitende System HI-
1
Gewährspersonen aus östlichen Mundartgebieten heben
1
Varietäten als gleichwertig zu betrachten. Insofern sind immer mehr kritische Stimmen wegen
2
U., 31.10.97, 11:57 Hoi mis Müsli Ich vermisse Dich sehr!!!/Dein U
2
Tab. 2: ERMERT (1979, 106f.)
1
viel geringerem Maße ebenfalls. Die Ostschweizer reali-
3
Aussprache. Leipzig: Bibliogr. Inst.
0
!�$��
1
Für die Kosenamen sind im 20. Jahrhundert entlang der Differenz zwi-
1
"schriftliche Konzeption" und "mündliche Konzeption", die schon zum festen Begriffsinventar der Romanistik gehörenden Termini "Nähe" und
1
sind. Typisch für die lateinisch beeinflusste Lehnsyntax des ahd. Tatians ist etwa
0
�� ������"��
0
��
0
������� �� � "�
0
DK� 9(�"� �
1
Form zu bringen, zeigen sich Unklarheiten und Unsicherheiten der
0
teilung der Lehren Machs. Inaugu-
1
gemäß den Standards ihrer Zeit unvollständige Bildung verfügten: doch denen, die aus
0
ba�&dn) f *'* �nt*�zu,tn) �n d�n z�bts��* j�
3
schrift für Dialektologie und Linguistik 47, S. 52-76.
1
diastratische und auch die diachronische Variationsdimension nicht als systemisch
0
"��� � � �� #�"��� �� �!
1
rede, dem allgemeineren sprachwissenschaftlichen Terminus, besonders durch
3
Wiesinger, Peter (2001): Die sprachpolitische Positionierung der deutschen Sprache und des
0
� �� " � $5�� �� ��� �������� " ���DD� +�� ��"�� ����
0
����� �'���"��!�� $���� ��������
2
19. Jh. 672 575 1 96
1
n] korrekt ausge-
1
der früheren Überlieferung als auch in der Frage nach der Herausbildung der
1
Verwendung in der Funktion der Ersteinführung von Diskursreferenten hinaus
1
ist nur dann uns angenehm, wenn Geigender seine Kunst passabel beherrscht
1
Entwicklung von Infrastrukturen, innerhalb derer Korpora anderen Interessierten
0
����"�!" � ��� � �� �!��� � �"������ "� 8��� ��� �!'� �� � $���� H � 1 �� � ����
1
Variation das organisatorische Grundprinzip von Nähe und Distanz zugrunde liegt. So wird etwa eine diatopisch stark markierte Form (und
0
" ��"� :��� �?� �
1
vorgekommen.
1
verschiedener Völker. Eine Ausnahme ist Schweiz. Sie war schon ursprünglich auf
1
semantische Kleinheit die Funktion des Kosens, der zärtlichen Bezeichnung
0
m ei n, gl ei ch, kl ei n,
1
Standardsprache beziehungsweise Schriftsprache – darstellt (Vgl. CHRISTEN