labels
int64
0
3
text
stringlengths
1
217
0
�
0
!����� ����, ���
1
„Englische Briefe“ – ebenfalls inhaltsgleich mit Langenscheidts Handwörterbuch Deutsch-
0
wird doch nicht der Begriff des Stuh-
3
Bausinger, Hermann (1972): Deutsch für Deutsche. Dialekte, Sprachbarrieren,
1
jedoch nicht auf alle Sätze mit Fortbewegungsverben zu. Die V/1-Stellung
0
keit, das Übergewicht des mir wich-
0
y , zur ü ck
1
zusammengehören. Darauf aufbauend entwirft BRAUN (1998: 14 ff.) in Anlehnung an die
0
Universität Breslau/Wrocław gehalten habe.
3
tenreihe des Bundesministeriums für Gesundheit, Bd. 11)
2
/ thaz ír niuuidarstant& ubile. (ahd. T 64, 29 ff.)
0
"!�� ��!���������� ��7+ ���!� ��
0
� � �� � 7, � �!��9� � �� ,���$� �!'� �� �
1
Dimension zu finden glaubte, wobei die Funktion der Sprache im Erkenntnisprozess kaum hin-
1
assimilierend leicht stimmhaft wird. /d/ wird in St.
0
�
3
In: Berger, Michael [u.a.] (Hrsg.): Brücken. Germanistisches Jahrbuch DDR-ČSSR 1985/86.
1
Eliminierung der Vokale in bestimmten Kontexten erlauben. In den Begrifflichkeiten der traditionellen generativen Phonologie wären die
1
In einem Teil der Belege liegt die Anfangsstellung des Verbs bei
1
Warum? Weil erwähnte zweitausendjährige Kultur hatte seit der Zeit ihrer Entstehung bis
1
8.1. Amerikanisch New York
0
Briefexemplaren aus den 60er Jahren kann fuer diese Zeit keine Aussage und auch kein Trend
3
Koch, Peter (1999): "Gesprochen/geschrieben - eine eigene Varietätendimension?". In: Greiner, N./Kornelius, J./Rovere, G. (eds.): Texte und
2
Datenmodell
0
� 3 ��� � "���
0
�� � "� / � ���
2
Enzyklopädisches Wörterbuch (z.B. Springer 1992)
0
erweitern – nach ihm gehöre auch
0
Sprachgebietes natürlich nicht vergessen werden.
0
� 0�������� ����� (�"�
1
wie im Fall des Wechsels aktiver Diskursreferenten eine Verschiebung auf der
1
ahd. Tatian
1
in vielen sprachlichen Situationen auch hier bestimmte sprachliche Unterschiede nach dem Grad der Formalität der Aussagen zu beobachten
0
"�� �� �� �� 2� E ����
0
DI� (�"�,����� "��'�� "� �"�� ���
1
Konjunkturprinzip einmal das Oberhand bekommt und das Englische endgültig zu einziger
0
� � ���� "��� � ��6� �!� !��
1
the distribution of spoken and written language. This
0
����"� ���� �
1
von der sprachgeschichtlichen Entwicklung aus germ. *k
1
Ein Bereich, der durch die vorliegende Befragung nicht
1
charakterisiert dieses stilistische Phänomen allseitig. Ja, sie ist wahre Gleichgewicht der
1
Kürzen geforderten offenen Qualität. Ausnahmen bilden
1
Stellung von Konstituenten in Bezug auf das finite Verb betreffen. Dazu gehört
0
1995
1
Deutsch gesprochen“ (Quelle: www.studienfuehrer.uni-osnabrueck.de/Tipp.cfm?tipp=26,
1
Wörterbuch Indonesisch-Deutsch/Deutsch-Indonesisch von Adiwimarta/Darmojuwono
1
schieht. Die Realisierung von Fremdwörtern hängt von
2
Elisab&h uuârlihho uuard gifullit / zît ziberanne (ahd. T 30, 13 ff.)
0
"� � ��!���� �
0
1&FF&� � �!��� :�
2
Tücher gewickelt und in eine Krippe gelegt ist’
0
DC� 7E��� �!6� $ �� � #!""�� �� ��
1
in Partitur-Notation existierte nicht.
1
deutschen sind an keinem Ort Fehlrealisierungen
1
sprachlichen Fakten erlaubt uns festzustellen, dass es sowohl einen Speicher von Traditionen oder Normen als auch Prozesse, welche diese
1
10. Zusammenfassung der Daten
1
tritt, sondern durch [U] wiedergegeben wird. <eu> ist
1
Ziel des SFB-Projekts ‚Datenbank Mehrsprachigkeit’ ist daher die Konzep-
0
"��� � � �� 0�������� �� ')�
1
Chäferli, Fisch. Doch auch pathetische Ausdrücke wie Göttin und Königin und
1
folgerichtig aussprechen: schwer ist auch heute über das riesige Prestige einer Sprache nichts zu
1
Kombination mit der Nennung eines Titels, wie beispielsweise „Frau“ oder
1
einerseits diese Varianten auch im Schweizerhochdeut-
1
System der fünf Amtsprachen verdrängen.
1
links vor dem finiten Verb ein rahmensetzendes Adverbiale aufweisen, vgl. die
1
Stillage gibt.
3
Baumgartner, Heinrich (1940): Stadtmundart, Stadt- und
0
“[Some] colleagues refer to the computer as ‘just a tool’ or ‘simply a bunch of techniques’,
0
Anzahl eingebürgerter Wörter, für die die Standardsprache (noch) [y:, Y] vorschreibt, als [i:, I]
1
heutigen Skandinavien
0
185
1
Termini“ entwickeln.
1
Meist findet man lieb-: Mein lieber Rudolf, Meine liebe gute Emmy. Selten ist
1
familiarity- als auch im Sinne des aboutness-Konzepts als Satztopiks