labels
int64
0
3
text
stringlengths
1
217
1
Schweiz uneingeschränkt die Mundart ist und das
2
So lad’ ich über tausend tausend Jahre,
0
� ��� � ��� �$ �� "'���"�� !�
1
Große Denker und Wissenschaftler der Renaissance und des größten Teils der Neuzeit
1
(1896) plädiert er für eine Neugeburt der sowohl die »Erkenntnislehre« als auch die Logik zu-
1
33 Von seinem (mit Blick auf Deutschland) „österreichisch-neutralen“ Standpunkt aus liefert WIESINGER (2000a:
1
Konstituente als in Topik und Kommentar bzw. Fokus und Hintergrund
1
unterschieden werden. Im Schweizerhochdeutschen wird –
0
und durch die weitgehende Verwendung der Mundart als Alltagssprache ohne soziale Stigmatisie-
2
blidida […]/ her ist uuârlihho mihhil fora truhtine (ahd. T 26, 25 ff.)
1
Erst seit den 70er-Jahren29 aber finden sich in den Anreden Namen, die man als
0
� ����"��������
0
onen umzuwandeln.
1
Name der österreichischen Hauptstadt Wien .
1
die durch die Verwendung der Sie-Anrede im Anzeigentext das Sie im
1
darüber, wieviel Mundartliches in der Hochsprache Platz hat. Der erste Zürcher Literatur-
0
nicht erscheint, nicht beschreiben. Da sich instrumentalphonetisch auch die Konsonantenlänge
3
42 Zur Anlage und zur bisherigen Ausbeute des Projekts vgl. ausführlicher FÖLDES (1996b: 7ff. und 2003).
0
����!�����
0
�� � � �5�����"�� � ���� �����
0
wicklung. Historisch-kritisch darge-
1
Lieber, dann aber auch ein Murmeltierchen, ein Spatzerl, ein Maulwurf. Man
3
Quellen zusammengetragen und mit bes. Bezugnahme auf Synonymik und Antiquitäten unter
1
gesprochen wird. Bei der Aufnahme des Schweizerhoch-
1
Was läßt sich machen, um dem Latein seine ehemalige Rechte mindestens teilweise
0
�������
1
puterprogrammen. Diese Zielsetzung hat die Arbeit in
0
welche imstande ist, die »Scheinbe-
1
tischen Norm bei Schülern untersucht. Die Arbeit von
1
dann in Nationalsprachen sich herauszubilden begannen. Bei aller seinen Wichtigkeit hatte diese
1
„Top-Down“-Lösung, nach der die Zusammenführung verschiedener Datenbe-
1
Rahmen eines Bankenprojektes zur Erfassung der gespro-
0
�
1
von Interesse, ob regionale Sprachformen lediglich als Summe einzelner übereinstimmender
1
spräch genauer zu erfassen, indem i) die Komponenten von SKT, ii) die Formen
0
bedeutender Männer (1924), Drei
1
Mundart und die Standardsprache. Die privaten Stationen, die meist mehr sogenannte Publi-
3
Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. Berlin/München/Leipzig/Wien/Zürich/New York:
3
Kabatek, Johannes (1994b): "'Wenn Einzelsprachen verschriftet werden, ändern sie sich'. Gedanken zum Thema Mündlichkeit und
0
Begi nn , Berli n , Ber n ,
1
Gallen were tested for their pronunciation. The results
1
des finiten Verbs im Ahd. als ein Mittel erklären, informationsstrukturelle
1
3.2.1 Lineare thematische Progression
0
����!��" � � � ' "�� "� ���� �)
1
Anhang, Tab. 1c)
1
aber auch für /i:/ und /u:/ bestätigt. Bei /o:/ zeigen
0
ks 18 ks 17
1
primär aus konsequenten, systematischen und mehrperspektivischen Beobachtungen am
1
der Mundart nicht vorkommende standardsprachliche Wör-
1
aber, linguistisch betrachtet, über die gleichen Wertpositionen verfügen. Von daher sind
1
traditionellen Beschreibung ausgehen oder eine "modischere" Beschreibung, wie etwa die der Optimalitätstheorie, bevorzugen: in beiden Fällen
1
gründung der Wirklichkeit. Bei dieser Forschung können wir uns durch die für beson-
0
���
1
hervorragenden Vorzüge, indem sie den Verstand wirkungsvoll provozieren und inspirieren
2
íz ist giq&an só uuér so fúrlaze. / sina quenun. gebe iru buoh thanatribes.
1
von insgesamt 36 Belegen. In St. Gallen und Zürich sind
1
7.1.1. Langvokale
1
Weg, einen gemeinsamen „Floor“ her. Sie neckt ihn mit der Bezeichnung
0
� ��BC� (�� �� "�� ��� ��
0
� ���
1
rechtfertigt im Fall, wenn diese Autoren ihre Werke vor oder nach erster Veröffentlichung ins
1
Vor einigen Jahren schlug ich in einer Arbeit, in der Sprache der Taxifahrer in Mexiko und Madrid miteinander verglichen wurde (Kabatek
1
Aus der Vielschichtigkeit der Problematik geht hervor: Diese ganze Dimension der deutschen
1
lauten meist die korrekte Form [kh]
0
��
1
gegensätzliches. Und darin hat ihre Rolle eine später entstandene kulturgeschichtliche Krankheit
0
r , d r ei, Bark r edit,
1
einverstandenen und, mit seiner Intonation das Wort „war“ betonend, schweigt still, indem er
1
altfr. hui
0
Deutschland.
1
Um die Zahl der aus einer derartigen Nähe zur Vorlage folgenden Fehlschlüsse
1
wenn auch Bevölkerung in fast jedem Lande der EU verschiedene, sowohl große als auch kleine,
0
!� � � ��� �� ��� / � �"���� �!� &� � �� ��
1
Solche ›dunklen Stellen‹ bilden den Ausgangspunkt für Luxenbergs syro-aramäische Deutung
0
>� L'��
0
��� ��F�� ��� "�������� ��F � �"�!����!���� �����
1
[...] Menschheit ruhig daran verzweifeln [muß], jemals die Wirklichkeit zu erkennen.
1
A. v. Gennep, rite de passage – als Übergang verstanden und als solcher mar-
1
auf die ungarische Wörterbuchwirklichkeit hingewiesen: Es sind vor kurzem fast zeitgleich –
1
riert, die in den Wahrnehmungen immer das geläufigere, beständigere Element aussucht und
0
��
1
weise gemacht wurde, würde weitere Unterschiede zeigen.
0
mitgliedern als Nachtrag, beispielsweise die Grüsse an die Frau Mama.
0
BEAT SIEBENHAARSeite 42
1
Wohl bleiben die Kosenamen das in der verbalen Inszenierung von Inti-
0
9 Dazu ist natürlich zu präzisieren, dass es durchaus gerechtfertigt sein kann, in empirischen Einzeluntersuchungen weitere Begrifflichkeiten zu
0
5
1
Diskursanalyse
0
647486000000000
1
logische Festlegungen2 trifft und für verschiedene theoretische Herangehenswei-
1
auch eine historisch-interkulturelle Legitimation.
1
Phoneme, sondern als eines mit zwei Elementen betrach-
0
�������
0
���� �" �� �"�#��
1
der sie nur wenig Übung haben. Die dafür noch heute häufig gehörte Formulierung "Schrift-
2
Das neue große Wörterbuch (z.B. o.V. o.J.)
1
Stabilen, verkehrtes Assoziieren dieser Qualitäten mit Statischem und Leblosem, ausgesprochene
1
[r], die Zürcher gebrauchten überwiegend auch diese Va-
0
� "�:�
1
cherweise nicht angewendet wird: Rütheli (798) (anstelle von Ruthli oder