idx
int64 0
3.56M
| lcs
stringlengths 0
284
| similarity
float64 0
0.7
| labse_similarity
float64 -0.08
0.99
| en
stringlengths 6
489
| ko
stringlengths 3
458
|
|---|---|---|---|---|---|
844
|
.
| 0.136752
| 0.819396
|
They have w defiled my holy name by their abominations that they have committed, so I have consumed them in my anger.
|
그들이 저지른 역겨운 일들로 내 거룩한 이름을 더럽혀 놓았기 때문에, 내가 내 분노로 그들을 멸망시켰다.
|
2,364,984
|
.
| 0.129412
| 0.840454
|
This was long before Trotsky had anything to say about privileged Soviet bureaucrats.
|
이것은 트로츠키가 특권화된 쏘비에트 관료들에 대해 무언가 말을 하기 오래 전이었다.
|
1,182,916
| 0.102941
| 0.567041
|
That when you speak, Allah is the One Who hears you, you understand?
|
하나님께 속한 자는 하나님의 말씀을 듣나니 너희가 듣지
|
|
3,547,054
| 0.114286
| 0.827988
|
I am going to go to Paris with you.
|
나는 파리에 너랑 갈 것이다
|
|
845
| 0.13253
| 0.890539
|
At present we are conducting an uncontrolled experiment on thousands of Americans.”
|
현재 우리는 수천 명의 미국인들에 대한 통제되지 않은 실험을 수행하고 있습니다. "
|
|
2,364,985
|
.
| 0.087591
| 0.856925
|
There he continued with the readings, enjoyed cooking and gatherings, produced much of his work and even told that he approached science.
|
그곳에서 그는 독서를 계속하고 요리와 모임을 즐겼으며 많은 일을했으며 과학에 접근했다고 말했습니다.
|
1,182,917
|
(
| 0.1875
| 0.503718
|
who was it that said (Einstien?)
|
21.이에 대하여 관리인은 무엇이라고 하였는가? (
|
3,547,055
|
.
| 0.166667
| 0.934396
|
they aren’t alive.
|
그들은 살아 있지 않다.
|
846
|
16:29
| 0.164557
| 0.790874
|
…They have Moses and the Prophets; let them listen to them. – Luke 16:29b [NIV]
|
그들에게 모세와 선지자들이 있으니 그들에게 들을지니라 | 눅 16:29
|
2,364,986
|
Sets the capacity to the actual number of elements in the List<T>, if that number is less than a threshold value.
| 0.693252
| 0.898077
|
Sets the capacity to the actual number of elements in the List<(Of <(T>)>), if that number is less than a threshold value.
|
List<T>에 있는 요소의 실제 수가 임계값보다 작은 경우 용량을 요소 수로 설정합니다.Sets the capacity to the actual number of elements in the List<T>, if that number is less than a threshold value.
|
1,182,918
|
Alerti .
| 0.15942
| 0.898564
|
Alerti does have its flaws though, the first being that the packages are slightly more expensive than other social media management tools.
|
Alerti는 결점이 있습니다, 그러나 첫번째는 패키지가 다른 소셜 미디어 관리 도구보다 약간 더 비싸다는 것입니다.
|
3,547,056
| 0.133333
| 0.371329
|
The dwellers of Hell will say:
|
일명 지옥이라고 말하기도 하는 것으로서,
|
|
847
|
3.. .
| 0.15534
| 0.79795
|
3.35.7.All bets will be settled on the official decision given in the ring immediately after the fight.
|
33.4 모든 베팅은 경기가 끝난 직후 링 내에서 주어진 공식 결정에 따라 정산된다.
|
2,364,987
|
n sting 18-20 .
| 0.217742
| 0.901945
|
In Listing 18-20, we create two unused variables, but when we run this code, we should only get a warning about one of them.
|
Listing 18-20 에선 두 개의 미사용 변수를 생성하지만 이 코드를 실행할 땐 하나의 경고만 나타납니다.
|
1,182,919
| 0.155172
| 0.69315
|
So I thought I’d write five blog posts on Tuesday instead.
|
그리고 아마 그날만 블로그 포스팅을 한 5개 썼던 것 같음ㅋㅋㅋㅋㅋ
|
|
3,547,057
| 0.102941
| 0.446757
|
The day will come that the Lord will make known those who are false.
|
당시 주님이후로 오늘날 까지, 거짓 선생은 거짓 진리로
|
|
848
|
Take this sinking h nd point it home
| 0.553846
| 0.86629
|
“Take this sinking ship and point it home
|
Take this sinking boat and point it home 이 가라 앉는 배를 가지고 집을 향해 돌려놔
|
2,364,988
|
.
| 0.076087
| 0.337419
|
They were those who adhered to the apparent aspects of religion and the verses of the Quran.
|
이들은 웨민고백서와 의견을 달리하는 ‘사보이 선언’을 주도하였다.
|
1,182,920
|
.
| 0.2
| 0.892344
|
"When I'm good, I'm very good.
|
“ 내가 좋을 때는 난 아주 좋지.
|
3,547,058
|
.
| 0.166667
| 0.43315
|
They are jealous of us."
|
질투 하였는 지 모릅니다.”
|
849
|
And I thank God Budda that tonight I’m even here.
| 0.590361
| 0.886086
|
And I thank God Buddah that tonight I’m even here.
|
나는 신 붓다에게 오늘밤 내가 여기 있다는 것에 감사합니다 And I thank God Buddha that tonight I’m even here.
|
2,364,989
|
.
| 0.16
| 0.790991
|
“The area of playing is not inner psychic reality.
|
b) 이러한 놀이의 영역은 내적 정신적 현실이 아니다.
|
1,182,921
|
UFO
| 0.384615
| 0.615224
|
Lunch at UFO.
|
오늘 점심 - UFO?
|
3,547,059
|
o tus Takeout
| 0.56
| 0.93209
|
How to use Google Takeout
|
Google Takeouts를 이용하시는 방법
|
850
|
.and ,) have different meanings in different languages.
| 0.698795
| 0.753379
|
The separator characters (. and ,) have different meanings in different languages.
|
및 ,)는 서로 다른 언어에서 다른 의미를 가집니다.and ,) have different meanings in different languages.
|
2,364,990
|
OK?
| 0.2
| 0.80069
|
Is the parachute OK?
|
낙하산도 OK?
|
1,182,922
|
CI .
| 0.142857
| 0.88478
|
The LCI message may also include other points of interest in relation to the location of the mobile station 108.
|
LCI 메시지는 또한, 모바일 디바이스(108)의 위치와 관련하여 다른 관심 포인트들을 포함할 수 있다.
|
3,547,060
|
.
| 0.155172
| 0.895658
|
Talk to your sibling or parents, or call or text a friend.
|
형제자매, 부모님과 이야기를 나누거나 친구에게 전화를 하거나 문자를 보낸다.
|
851
|
.
| 0.117021
| 0.824802
|
He is not only master of the world but knows your life and mine from the beginning to the end.
|
그는 세상의 주인 일뿐만 아니라 처음부터 끝까지 우리의 삶을 알고 있습니다.
|
2,364,991
|
, .
| 0.166667
| 0.7976
|
Hence, the victory of socialism is possible first in several or even in one capitalist country alone."
|
이 사실에서 사회주의의 승리가 처음에는 몇몇 나라, 아니 심지어 고립된 일개 자본주의 국가에서도 실현가능하다는 결론이 나오는 것이다.’
|
1,182,923
|
When you use the Variables window to set expressions on a user-defined variable:
| 0.650407
| 0.911428
|
When you use the Variables window to set expressions on a user-defined variable:
|
변수 창을 사용하여 사용자 정의 변수의 식을 설정하는 경우 다음을 참조하세요.When you use the Variables window to set expressions on a user-defined variable:
|
3,547,061
|
, .
| 0.133758
| 0.835692
|
The Pope’s messages produced greater concern about climate change among Catholics, especially among those likely to be least convinced about climate change .
|
교황의 메시지는 생산 더 큰 관심 천주교 인들 사이의 기후 변화, 특히 그럴 가능성이있는 사람들 최소 확신 기후 변화에 대한.
|
852
|
.
| 0.202381
| 0.67467
|
Nothing we can do on our own is good enough to merit God’s forgiveness for our sins.
|
그리고 우리에게 가해진 잘못을 너무나 완전히 용서하는 것은 천주님을 거스른 우리 자신의 죄를 용서받을 수 있는 권리를 얻기에 족한 것이다.
|
2,364,992
|
Fig. 4
| 0.466667
| 0.734442
|
See also Fig. 4
|
반면에 Fig. 4.
|
1,182,924
|
.
| 0.178571
| 0.803095
|
“Well, you could use my car.
|
"너는 내 차를 써도 돼.
|
3,547,062
| 0.140845
| 0.725033
|
[Prophet], say, ‘We are all waiting, so you carry on waiting: you will come to learn who has followed the even path, and been rightly guided.’
|
일러 가로되 우리 각자는 기다리고 있나니 너희도 기다리라 누가 옳은 길을 걷고 있으며 올바 른 길로 인도되는가를 곧 알게 되 리라
|
|
853
|
.
| 0.092593
| 0.495242
|
They compete against one another and envy one another.
|
[60] 서로가 서로에게 주인이자 종복.
|
2,364,993
|
.
| 0.14
| 0.741634
|
Overall, however, the country appears more stable.
|
하지만 전체적으로 우리는 좀더 안정적인 상태인 것 같다.
|
1,182,925
|
.
| 0.129032
| 0.893283
|
This company’s service is fine.
|
이 회사의 서비스는 훌륭합니다.
|
3,547,063
|
, .
| 0.205882
| 0.933947
|
First, the + BT test is explained.
|
우선, +BT 시험을 설명한다.
|
854
|
7
| 0.138889
| 0.661174
|
7he led them also by a straight way,
|
7 그들을 바른 길로 인도하여
|
2,364,994
|
Ortega y Gasset
| 0.416667
| 0.808121
|
Ortega y Gasset has described this purpose well:
|
오르테가 이 가세트(Ortega y Gasset)는 이 점에 대해 제대로 말했다.
|
1,182,926
|
10
| 0.151515
| 0.536396
|
Letter on behalf of the Green 10.
|
'녹색지대'에 해당되는 글 10건
|
3,547,064
|
”
| 0.176471
| 0.71025
|
She is my magic!”
|
그것이 저에게 마술입니다.”
|
855
|
!
| 0.175439
| 0.866315
|
That’s what I attempted in my one woman show “Swipe This!
|
저것은 나가 나의 1 여자 쇼에서 시도한 무슨을이다 "이것 강타하십시오!
|
2,364,995
|
.
| 0.122699
| 0.791181
|
If a gathering is on the horizon and you want to create slender thighs fast, you have to be very disciplined and be willing to make sacrifices at the dinner table.
|
수평선에 모임이 있고 날씬한 허벅지를 빨리 만들고 싶다면, 당신은 매우 훈련 받고 저녁 식사 테이블에서 희생 할 의향이 있어야합니다.
|
1,182,927
|
“ .
| 0.152542
| 0.912386
|
“People underrate the importance of a few simple big ideas.
|
“사람들은 몇 가지 단순하면서도 위대한 아이디어의 중요성을 과소평가합니다.
|
3,547,065
|
oWolfenstein he Old lood
| 0.568182
| 0.763202
|
Features of Wolfenstein The Old Blood
|
유저 [울펜슈타인 디 올드블러드] Wolfenstein the Old blood
|
856
|
.
| 0.125
| 0.878593
|
Neither did prison deter Iceland’s new generation of drug lords.
|
교도소 역시 아이슬란드의 신세대 마약 사범을 저지하지 않았다.
|
2,364,996
|
Ernst & Young Europe LLP i n Ei mited Young EMEIA Limited .
| 0.421965
| 0.936714
|
Ernst & Young Europe LLP is an English limited liability partnership, a member of EYG and Ernst & Young EMEIA Limited and the parent entity of certain EMEIA Firms in Europe.
|
Ernst & Young Europe LLP는 영국에 소재한 유한책임 파트너십 회사로서 EYG 및 Ernst & Young EMEIA Limited의 회원법인이며 유럽 지역에서 활동하는 특정 EYG 회원법인의 모회사이기도 합니다.
|
1,182,928
| 0.074074
| 0.813274
|
The world turns regardless.
|
세상은 상관없이 돌아간다네
|
|
3,547,066
|
.
| 0.133333
| 0.328938
|
Then hurry after Him.
|
이때는 ‘후’하여 급히 조정한 다음, 단전을 조절한다.
|
857
|
.
| 0.128571
| 0.853738
|
God has spoken again at a time of great need and difficulty worldwide.
|
신은 전 세계적으로 큰 어려움이 있는 시기에 다시 말했다.
|
2,364,997
|
.
| 0.156463
| 0.81012
|
One of both the most primitive and common ways that players can try to improve their odds is by replacing the card in their hand with a better one.
|
플레이어가 자신의 승리 확률을 높이기 위해 시도할 수 있는 가장 간단하고 기본적인 방법 중 하나는 손에 든 카드를 더 나은 카드로 교체하는 것입니다.
|
1,182,929
|
.
| 0.152941
| 0.400535
|
The preacher is most explicitly called a herald; that is, the deliverer of a message.
|
다른 사람의 설교에 목회자가 귀 기울이는 것 자체가 이미 교인을 향한 훌륭한 설교다.
|
3,547,067
|
.
| 0.111111
| 0.436303
|
remained supreme commander.
|
대망의 대관령이 남았네요.
|
858
|
Nothing is promoted from generation 2 because it is the oldest generation.
| 0.685185
| 0.895477
|
Nothing is promoted from generation 2 because it is the oldest generation.
|
최상위 세대이므로 2세대에서 수준이 올려지는 항목은 없습니다.Nothing is promoted from generation 2 because it is the oldest generation.
|
2,364,998
|
oar Suunto Sunto Baro an Snto Spartan Sport Wrist HR Baro .
| 0.489209
| 0.980951
|
Compare Suunto 9, Suunto 9 Baro and Suunto Spartan Sport Wrist HR Baro to learn what their differences are and which model is best for you.
|
Suunto 9, Suunto 9 Baro 및 Suunto Spartan Sport Wrist HR Baro를 비교해서 차이점이 무엇이고 어떤 모델이 가장 적합하지 알아보세요.
|
1,182,930
|
.”
| 0.196078
| 0.715691
|
Knowing I’ll never see them again breaks my heart.”
|
“그 사람을 다시 보지 못할 거라고 생각하면 내 가슴이 찢어집니다.”
|
3,547,068
|
Gartner: SaaS
| 0.262295
| 0.844945
|
Gartner: SaaS contract language regarding security is lacking
|
Gartner : 보안 관련 SaaS 계약 언어가 부족합니다.
|
859
|
.
| 0.083333
| 0.757757
|
Minimize competition and encourage cooperation and teamwork.
|
그들은 경쟁을 최소화하고 팀워크를 강조합니다.
|
2,364,999
|
h ia i e arn arhns hants.
| 0.215909
| 0.884278
|
Not only does Hangzhou host Chinese Internet giants such as Alibaba, but it is also the gathering place for China’s most successful “business community” — “Zhejiang Merchants.”
|
항저우에는 알리바바와 같은 거대 인터넷 업체가 자리 잡고 있을 뿐만 아니라, 중국에서 가장 성공적인 비즈니스 커뮤니티인 “저장 머천트(Zhejiang Merchants)”의 모임 장소기도 하다.
|
1,182,931
|
.
| 0.074627
| 0.584011
|
The Platæans had, as has been said above, sent away their families.
|
위에서 언급했듯 임원진들은 사퇴를 했다.
|
3,547,069
|
.
| 0.115385
| 0.924601
|
Energy efficiency is the key to your future success.
|
에너지 효율성은 미래의 성공을 위한 열쇠입니다.
|
860
|
.
| 0.15
| 0.913875
|
Sometimes we lose something, or someone.
|
어떤 때는, 우리는 무언가를 혹은 누군가를 잃을 때가 있다.
|
2,365,000
|
o sos
| 0.357143
| 0.509624
|
of cosmoses.”
|
Cosmos란 무엇인가 >
|
1,182,932
| 0.135417
| 0.905136
|
The US government might charge for satellite data again – here’s why that would be a big mistake
|
미국 정부는 위성 데이터를 다시 청구 할 수 있습니다 - 여기가 큰 실수가되는 이유입니다
|
|
3,547,070
|
.
| 0.222222
| 0.805699
|
The List is his sixth book.
|
이 책은 그의 여섯 번째 책이다.
|
861
| 0.096774
| 0.726548
|
Let’s bring out the book again.
|
다시 그 책을 꺼내볼까봐요~^^
|
|
2,365,001
|
.
| 0.183333
| 0.851
|
A second fact about our age is much less widely appreciated.
|
우리 나이에 관한 두 번째 사실은 훨씬 덜 널리 알려져 있다.
|
1,182,933
|
l lstlinn tein.
| 0.194915
| 0.904411
|
Not only will it help you feel sleepy earlier, it will start to pull your internal clock earlier too,” says Goldstein.
|
이전에 졸린 기분을 느끼게 해줄뿐만 아니라 내부 시계를 일찍 시작할 수도 있습니다. ‚라고 Goldstein은 말합니다..
|
3,547,071
|
n the Start menu click All Programs.
| 0.606557
| 0.887161
|
Click on the Start menu and click All Programs.
|
시작 메뉴에서 모든 프로그램을 클릭합니다.On the Start menu, click All Programs.
|
862
|
, , .
| 0.146667
| 0.909605
|
Christianity recognizes love of self, of family, of nation, and of humanity, and not only of humanity, but of everything living, everything existing; it recognizes the necessity of an infinite extension of the sphere of love.
|
기독교는 자신, 가족, 민족, 그리고 인류, 그리고 인류 뿐만 아니라 살아 있는 모든 것, 존재하는 모든 것에 대한 사랑을 인식한다; 그것은 사랑의 범위에 있어서 무한한 확장의 필요를 인정한다.
|
2,365,002
|
?
| 0.142857
| 0.757421
|
ANAKIN Is it possible to learn this power?
|
아나킨: 그 힘을 배울 수 있습니까?
|
1,182,934
|
, !
| 0.210526
| 0.841702
|
I was wrong, I was wrong, I was wrong!
|
우리가 잘못했어요, 제가 잘못했어요, 제가 잘못했어요!
|
3,547,072
|
13, 1951, .
| 0.218045
| 0.918185
|
On March 13, 1951, during the strip's first year, Beetle quit school and enlisted in the U.S. Army, where he has remained ever since.
|
3 월 13 일, 1951, 스트립의 첫 해 동안, 딱정벌레는 학교를 종료 하 고 그 이후로 남아 있는 미군에 참여 했다.
|
863
| 0.055556
| 0.664127
|
(I swear) by Allah
|
하나님께 맹세하
|
|
2,365,003
|
.
| 0.125
| 0.743661
|
Obama is NOT helping our nation.
|
미국은 우리나라를 돕지 않습니다.
|
1,182,935
|
.
| 0.114094
| 0.888695
|
The openness policy was implemented but never publicly announced due to threats against UN diplomats not to disclose details of the secret agreement.
|
공개 정책은 실시되었으나 결코 공식적으로 발표되지 않았는데, 비밀 협의의 세부들을 밝히지 말라는 유엔 외교관들에 대한 위협들로 인해서였다.
|
3,547,073
|
.
| 0.122699
| 0.860431
|
Yet if they become honest with themselves and doubt their beliefs and question their own assumptions, then the pathway to freedom begins to open up for them again.
|
하지만 만약 그들이 자신에게 정직하고, 자신의 믿음을 의심하며, 자신의 가정에 의문을 품는다면, 자유로 가는 길이 그들에게 다시 열리기 시작한다.
|
864
|
, (van den Berg et al. Acta Paediatr 1994;83:17).
| 0.320197
| 0.896942
|
Of the remaining three children, all showed a progressive decline in cellular immunity, and two of the three had symptoms probably related to HIV infection (van den Berg et al. Acta Paediatr 1994;83:17).
|
남은 3명은 모두 세포면역이 심하게 감소하는 것을 보였으며, 3명중의 2명은 아마도 HIV 감염과 관련된 증상을 보이고 있었다. (van den Berg et al. Acta Paediatr 1994;83:17).
|
2,365,004
|
.
| 0.115385
| 0.913632
|
Moses and God are talking.
|
모세와 주님은 이야기합니다.
|
1,182,936
|
.
| 0.176471
| 0.727664
|
I was surprised when David called.
|
데이비드가 전화를 받아 놀란 나에게 그는 말했다.
|
3,547,074
|
, “ ” .
| 0.172
| 0.474827
|
Paul said, “For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.” (1Co 1:18) The awakened sons of GOD desire no greater prize than to be found hidden in the blood of their dear SAVIOR.
|
2) 6절에서 요나단은 자기의 병기든 자(호위병)에게 험한 바위 너머에 있는 “블레셋 부대를 기습하자” 하였고, 그들은 할례 없는 자들(하나님의 선민이 아니란 뜻)이므로 “하나님이 우리를 도우실 것이라” 하였으며, 또 “하나님의 구원은 사람의 많고 적음에 있지 않다”는 고백을 하므로 요나단이 족히 신앙 있는 표현을 하였습니다.
|
865
|
..
| 0.258065
| 0.839454
|
It's not your job to like me...
|
나를 좋아하는 것이 당신 직업이 아닙니다. . .
|
2,365,005
|
!
| 0.183673
| 0.656881
|
Now I have a fully functional bench power supply!
|
이제 완벽한 기능을 갖춘 음액 스트리밍 앱을 가지고 있습니다!
|
1,182,937
|
.
| 0.12766
| 0.893448
|
The men hurried back to the city, but the women lingered near the tomb until it was very dark.
|
남자들은 서둘러 도시로 돌아갔지만, 여인들은 아주 캄캄할 때까지도 무덤 곁에 있었다.
|
3,547,075
|
Try Sleeping With a Broken Heart"
| 0.62963
| 0.66825
|
15 "Try Sleeping With a Broken Heart"
|
" Try Sleeping With a Broken Heart lyrics "에 해당되는 글 1건
|
866
|
.
| 0.192308
| 0.733933
|
And Satan was with them.
|
히, ‘하 사탄’사탄도 그들과 함께 서 있었다.
|
2,365,006
|
hos gon vote for you?
| 0.489362
| 0.62636
|
Mike: But, who’s gonna vote for you?
|
누가 너를 위해 지불 해 줄 건데?Who's going to vote for you?
|
1,182,938
|
Surface Active Agents and Detergents (Vol.
| 0.594595
| 0.927597
|
Further examples are given in “Surface Active Agents and Detergents” (Vol.
|
더이상의 예는 "Surface Active Agents and Detergents" (Vol.
|
3,547,076
|
ise o le
| 0.258621
| 0.478434
|
Listen to whom–listen to whom they say is doing the suing.
|
Obéissons quand leur voix appelle 저기 부르는 소리 들어라
|
867
|
.
| 0.152174
| 0.690305
|
I give it to you in the presence of my people.
|
나의 백성이 보는 앞에서 제가 그것을 드리겠습니다.
|
2,365,007
|
.
| 0.123288
| 0.898973
|
Urban economic growth also appears to have been decoupled from pollution.
|
도시 경제 성장 또한 오염과 분리 된 것으로 보인다.
|
1,182,939
|
?
| 0.100629
| 0.894838
|
How would you feel if you had cancer and the doctors determined the efficacy of the drug they were about to give you from a survey that was designed like this?
|
당신이 암에 걸렸고 의사가 이런 식으로 설계된 설문 조사에서 당신에게 줄 약의 효능을 결정했다면 어떻게 느끼겠습니까?
|
3,547,077
|
.
| 0.101449
| 0.788167
|
They watched the activities and participated in a mechanical fashion.
|
그들은 활동을 지켜보았고 기계적인 참여를 했을 뿐이다.
|
868
|
,
| 0.235294
| 0.870936
|
I think for them,
|
생각해 보니 난 그것들을 위해,
|
2,365,008
|
ead Alive 4.
| 0.608696
| 0.795193
|
Nor is Dead or Alive 4.
|
Dead 또는 Alive 4. .
|
1,182,940
|
.
| 0.096154
| 0.792737
|
It was a happy union, though there were no children.
|
행복한 결합이었으나, 아이는 없었다.
|
3,547,078
|
.
| 0.153846
| 0.922551
|
Your computer’s files and settings were not changed.
|
컴퓨터의 시스템 파일 및 설정이 변경 되지 않았습니다.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.