id
int64
0
8k
source
stringlengths
1
286
target
stringlengths
1
314
split
stringclasses
3 values
300
Aliteswa sana kutokana na ugonjwa wake uliomsababishia kuwa na miguu iliyovimba.
Ndasusiwa ɨvikamu iikʉfuma kʉlwile wakwe ʉʉo ndɨ wambhezya mwibha ɨmigʉlʉ ndɨzɨvimbile.
train
301
Kwa kuwa uzinzi huharibu mpangilio wa mambo wakati unapofanyika, basi wewe usizini.
Kʉngʉno ya ʉ lindɨlɨli ʉ kʉkenaguka ɨkɨbhezyezye ɨimagambo ɨntungo haaho gaakʉbhezyeka hagɨɨ, neebhe ʉ kabhezyaga ʉ labhaa.
train
302
Waliamua kuja na kukutana katikati ya usiku ili kumkana yule mwenye ukorofi.
Ndɨbhaakola ɨlɨza kwɨbhaasanja ʉsɨkʉ haakati maangʉ lɨmkana aalɨ kwɨ ɨ kasaa.
train
303
Akiwa hajajiandaa, John alilazimika kumwambia kweli kwamba hakujua maelezo sahihi.
Ndakalɨ aigelakwɨzye ʉjonh ndakoliwa ɨlɨbhabhaalɨla ʉ n'hana mwibha ndakamanyile ɨimagambo lyakapanga.
train
304
Aliwasilisha sauti ya dhati, akihimiza na kuwezesha karibia kila mtu kushikwa na mawazo mapya na kukubali mabadiliko yaliyopendekezwa.
Ndɨafila ʉmzwi gwakapangaa,nikomakwɨzya ni lɨbhapa onse ʉmntʉ idimwa ni migakwɨko ɨmapya nizumya ɨmagalʉko ɨndlyatʉliwa.
train
305
Walihitaji kufuata haja ya kumaliza kanuni mpya na kurudia kuachilia zile za zamani.
Ndɨbhaakoola ilonda ndaka ɨya imala ilondolo ipya ni sʉibhɨɨla ilekʉlɨla ɨlo ɨlyakaalee.
train
306
Ndani ya kaburi la zamani, walifurahia kupata sindano iliyotengenezwa kwa ustadi, ambayo baadae ilizua wivu miongoni mwa wanahistoria wa eneo hilo.
Mkaatɨ kwɨ kawʉlɨ ɨya kaalee, ndɨbhaatogwa iipata lʉsɨndano iibheegelezyaiwe kʉ ʉsoogaa, wʉʉwo baadaye ʉkawʉshe iiwʉbha mkaatɨ kwɨ bha mpola zya kaale bha hahamalwande lʉlo.
train
307
Wazazi walipanda mbegu baada ya kuziloweka, ingawa walipotoshwa na maelekezo yaliyosema hivyo.
Ɨbhawʉti ndɨbhahamba ɨmbɨyu hɨitʉngo ɨndɨzyombikwe, ni ngayiivyo ndɨ bhabhalelega ndɨbhalagilwe kʉgale ndlyayombilwe vivyo,
train
308
Katika mkutano huu wa kila mwaka, wao huenda ghorofa ya juu ya hekalu ili kuvuna manufaa ya sadaka ya kondoo mweupe.
Kwɨbhanza ɨlɨ onse kʉmwaka ɨbhasabha bhaakʉya kwɨghorofa ɨlya kwɨgʉlʉ haalɨsengelo kwɨlyɨmbʉla ɨpata ɨkalʉmbɨlo ɨkankolo ɨyape.
train
309
Jamii inalenga kudumisha hali ya kawaida ya amani kiasi kwamba kila mwanachama ahisi kama yupo mahali salama.
Ɨbhantʉ ndɨbhaakʉkoola ɨkʉʉzya ɨhalɨ ya vivyone ya ihola kido ibha onse idale liganike ibha alɨho kʉhamalwande ʉlwa ʉpanga.
train
310
Walitimiza tamaa yao kwa kuweka mavuno yao ghalani.
Ndɨbhafikya kalokoloko kaao kwitʉʉla wɨmbʉzɨ waao mkʉʉgʉʉgʉ.
train
311
Kwa sababu mtu waliyemfunga aliahidi kujirekebisha mazima, walimwahidi kwamba mwisho wa siku atapokea mali fulani.
Nkʉnguno ʉmntʉ ɨndɨbhamtʉngile ndatonda ɨlikelebisha ʉlɨko, ndɨbhalagana mwibha kʉmpelelekelo ɨyalʉsɨkʉ akapokele ɨnkʉpa sikɨɨ ɨyɨkamanyɨka.
train
312
Kuuguza, kila mtu alimshangaa mganga, wakiwa wamevutiwa jinsi alivyokuwa akiuguza wagonjwa hadi kupona na kumwaga maarifa yake katika kuzalisha tiba lizai za ajabu.
Akʉlwazya, onse ʉmntʉ ndɨakamalwa ʉmlagʉzɨ, ndɨbhanogezɨwa ɨnamna ndɨakʉmlwazya ʉmlwɨle mpaaka aapɨla ni liita ɨɨɨmasala gaakwe kwyʉtya ʉlagʉzɨ lizai lwa mbɨka.
train
313
Yule mtukufu, ambaye sasa alikuwa amepooza, alihesabiwa heshima kutokana na kutumia kwake dhiraa katika kuhakikisha usambazaji sawa wa ardhi miongoni mwa watu wake.
Yule ʉ mntʉ weyo agisɨ akaanyeteka iida wazyaiwe alɨnisima kʉnguno yaitʉmɨla lkaakwe ʉlɨgoye kwimanya ugawuzɨ wamigʉnda mkaatɨ ya bhantu wakwe
train
314
Uovu katika jamii ulionyesha kwamba walihitaji mnara kamili kuwaongoza.
Ʉkenagʉzɨ kʉbhantʉ ndɨwalangɨsha ibha ndɨbhaakʉkoola ʉmnara gʉgelanile ɨlɨbhalangɨsha.
train
315
Mwalimu alitumia ujanja wa uso wake, akifundisha kwa njia tofauti ili kuwavutia wanafunzi.
Ʉmhembeki ndɨatʉmɨla ʉbheleganʉ wa ʉʉʉshʉ lkaakwe, ihembeka kʉnzɨɨla heke yalɨ bhanogezya ibhahemba.
train
316
Walikazana kumwimbia Mungu wao sifa hadi kiongozi alipofunga sherehe kwa sala ya kimyakimya.
Nɨbhatʉnkana ɨlɨmwɨmbɨla ʉʉmungu waawo ʉkʉmʉke adi ʉmtongelezɨ haaho ndafunga ɨmayeeye kʉlisenga ɨlyakɨselesele.
train
317
Mara nyingi, watu wasio na hatia wananaswa katika mawazo potofu ambayo hawastahili.
Kabhɨlɨ kabhɨlɨ, i bhantʉ bhakalɨ kwɨ mpola bhaakʉdɨmwa kʉ mlyakwɨko mabhɨ gaago bhaakakʉkoliwa.
train
318
Mkoa unaozalisha mazao kwa kiwango cha juu inaheshimiwa miongoni mwa mikoa mingine.
Ʉmkowa gʉʉkʉʉtya vilɨ wa kʉ kyasɨ ɨcha hɨgʉlɨ gʉʉkʉsʉngamɨlwa mkaatɨ kwɨ mɨkowa zɨɨngɨ.
train
319
Katika kipindi hicho kigumu, shujaa mwenye mamlaka aliyetumia upinde, alikuwa mwanga wa matumaini, akiwapa huduma hiyo ya kuokolewa kwa wale walioitafuta.
Kwɨitʉngo ɨlɨlo ndambʉ, ʉmgimu bhele alɨningʉzu ɨndakwitʉmɨla ʉwʉtaa, ndabha lʉmulɨ ʉlwamasakwɨzyo, ndabhezya ʉʉmɨlɨlɨmo gʉʉle ʉgwawʉvumbozɨ kʉbhale ɨndɨbhakʉkoola
train
320
Walikuwa wamekalishwa juu ya viti saba vinavyopendeza wakati mchungaji alipowabatiza.
Ndɨbha bha nilikazɨwa higʉlʉ ni masumbɨ mpungatɨ ɨvibhelelilwa ɨitʉngo ʉmndɨmi haaho ndakʉwozya.
train
321
Katika tukio hilo, watu walihimizwa kununua nguo, kugeuza sadaka zao kuwa dawa ya uchi na huzuni ya walio hatarini.
Kʉgago lyakʉfumɨla, i bhantʉ ndɨbhabhaalɨlwa igʉla ɨi ɨmwenda, lyalʉʉzya ɨmbɨka zyaao ibha ʉganga wa dʉhʉ nilisumata bhaao bhaalɨmhatari.
train
322
Dada alilazimika kupeleka kila kitu chochote kitu kikali kwenye tukio lote.
Ilʉmbʉ ndakoliwa iifila ɨkɨntʉ chonse chonse ɨkɨntʉ kɨdakɨ kʉ lɨfumɨle lyonse.
train
323
Muuguzi, akiitikia wito wa kazi yake, alimhudumia mgonjwa kwa ukaribu, akimtaka kuvumilia wakati aliporatibu matibabu yake huko.
Ʉmsʉngɨ, ndɨatawʉka ʉlwɨto lwa ʉmɨlɨlɨmo glkaakwe, ndɨmlagʉla ʉmlwile kʉ ʉbhɨhi, ndɨatenda ʉʉkonde ɨitʉngo ndɨakʉtona ilagʉlwa lkaakwe kʉko.
train
324
Karibu na pembezoni mwa mji, msafiri huyo hakuona magari wala mabasi, bali aliona ngamia akilambwa na mtoto mchangamfu.
Bɨhɨ kwɨ mpeelo kwɨ mlɨkayaa, alʉgendo bheeyo ndɨakawɨɨne magalɨ ninga mabaasɨ, eelo ndaona ɨngamya ɨkʉmyatwa kwɨ lyana ɨpyanganʉ.
train
325
Waliwatambikia watoto wao ili kuwalinda.
Ndɨbhabhisengela bhana bhaao kʉngʉo yalɨ bhaalɨnda.
train
326
Walitoa ishara kwa ujasiri, tayari kutupia vifaa kuvuka vizuizi huku wakikwepa vikosi vilivyokuwa vikiwatesa.
Ndɨɨbhaafumya lʉtente kʉ ʉgɨmʉ, tayalɨ ɨsʉmbɨla ɨbhɨntʉ ibhɨɨta mahagɨzyo ɨkʉ bhaakʉtyemela madale gaagondlya kʉbhaasʉʉsha.
train
327
Katika msimu huu, roho ya timu mbili inaonyesha kuna pawa katika umoja wake.
Kʉmwaka gʉʉ, ɨɨmyego ya bhɨkɨndɨ bhabhɨlɨ ɨkʉlangɨsha kʉlɨ nguzu kʉ yɨmwi gaakwe.
train
328
Wakati wakiangalia jua likichomoza pamoja, alimbusu taratibu, akimwambia kuwa upendo kama huo upo mara moja tu maishani.
Kwɨtungo ndɨbhaakʉlɨnga ɨlyʉbha ɨlɨkʉdʉla hamwɨɨ,ndyamsʉna hado hado, ni lɨmʉbhaalɨla kʉlɨ togwa katɨ ɨlɨlo lyɨho kamwi kʉ mɨkalo
train
329
Ili kukuza umoja, wafungwa wote walikula pamoja wakati wa kufungwa kwao kirefu.
Mangʉ ɨkʉʉzya ʉlʉbhɨlɨ, ɨbhafungwa bhonse ndɨbhalya hamwi ɨtungo ɨlya ɨfungwa lwaawo ilihʉ
train
330
Alisema hivi kwa nguvu kwamba msingi wa mraba wa mnara ulikuwa ushahidi wa ustaarabu mkubwa uliowahi kustawi hapa.
Ndɨatenda vi kʉngʉzu iibha mwɨɨɨmo gwa pembe ine gwa mnala ndɨʉ kɨsɨndɨ wa ʉsoso ʉkʉlʉ wakangʉha ʉtise paa.
train
331
Mmoja wa waume aliuliza, 'Je, unaweza kuniletea hiyo zana hapa ili kusaidia kunikinga na miiba hii?'
Mgoosɨ yɨmwi ndɨawʉʉzya, 'viihe ʉnakola ɨlɨndetela chɨɨcho ɨcha iitʉmɨla ɨha maangʉ kyambɨlɨzye kɨɨkɨnge kwɨ mɨmvwa iigaa?'
train
332
Katika sherehe hiyo, waliamua kumwambia mwanafunzi mnyenyekevu awe mwanachama wa kumi na tatu, nafasi ambayo, ingawa ya unyenyekevu, iliheshimiwa miongoni mwao.
Kʉmayeeye gago, ndɨbhaakola ɨlɨmbhaalɨla mhemba mkondelezʉ abhe amwɨdale wayɨkʉmɨ kwɨkatatʉ, hahamalwande lʉlo, kwɨɨnga ɨlɨgwa ndɨlya sʉngamɨlwa mgatɨ yaao.
train
333
Tutastahimili lini kurithi bila kuruhusu uchoyo utawale katika mchakato huu?
Kʉkakoole lʉsɨkʉ kɨ isola ɨsaalo ilekʉlɨla wɨmba ʉtongele ɨkobha ɨlɨ?
train
334
Watoto waliona vimondo vyao vikikimbia angani, wakifurahi wakati vinazunguka katika upepo.
Ɨbhana ndɨbhaona masonda makʉlʉ vnaao gaakʉpela mwɨgʉlʉ, ndɨbhaatogwa ɨitʉngo gaakʉpɨlɨma kʉ mʉyaga.
train
335
Waliunda orodha ya watu maskini ili kugawa wingi wa rasilimali zilizopatikana.
Ndɨbhatona ikolamu yabhantʉ ɨbhapɨna waangʉ lyawʉla ʉwingi wansaao ɨzyo ndɨzyaigela.
train
336
Aliweza kuyapita mashaka yake na kuzidi matarajio yote, akifungua mlango wa moyo mkubwa.
Ndɨakoola llyabhɨɨta mawoobha gaakwe kwɨ hɨgʉlʉ akʉkoola lyonse, alʉgʉle ʉmzɨɨgo ʉmkʉlʉ.
train
337
Jambo la kwamba mabanda ya nyama yapo tupu ni kwa sababu wanyama wanakataa kuingia.
Ɨgambo ɨlyayɨbha ɨmasansa gaɨnyama galɨ wanga kʉchenke ɨndimu zɨɨkʉkana mlyɨngɨla.
train
338
Licha ya juhudi zake za kuendelea kwenye bwawa, muogeleaji huyo alikuwa si mwenye shukrani na akauliza, 'Je, kwa nini unaendelea kunisumbua?'
Nɨnga kʉ ɨkʉɨkatampa kaakwe kalyendeleeya kwɨ lambo, mwoge bheeyo ndɨakalɨ akalʉmbɨlo kwɨ ʉʉʉzya, 'viihe, nakɨɨ kʉndeleya ɨlɨnsʉʉsha.
train
339
Alikuwa rafiki wa kudumu kwa wenzake na daima aliweka maoni yao juu.
Ndɨmnwakwɨ wa nsɨkʉ zyonse kʉbhɨɨye kwɨnsɨkʉ zyonse ndatʉla ʉyaangʉ kwɨgʉlya.
train
340
Anapoamka anafikiria kuhusu siku inayofuata, wakati wa mchakato mrefu wa kujisafisha.
paapo ndɨatʉnʉla akwllyakwɨka iibha lʉsɨkʉ lʉkʉlonda, ɨitʉngo lya mpaango ʉmtalɨ gwa lyozya.
train
341
Lazima astahimili baridi, apite katika mashamba, kila kondoo aitwe kwa jina lake, na kuchunga mahitaji yao kwa makini.
Akʉkoola agɨmɨle ɨmbeho, abhɨɨte kʉ migʉnda, nkolo zyonse iitwane kʉlɨ na lkaakwe, kwɨ sʉnga ʉʉgwasha waao kʉ ʉteekanʉ.
train
342
.
Ɨbhantʉ ndɨbhatʉmama mɨlɨ ɨmo ɨvikamu
train
343
Nyimbo yenye utata iliendelea kuwagusa wote waliohudhuria, ikiangazia hali ngumu ya masikini.
Ʉlwɨmbo ʉlʉkikola ndɨlwendeleya ɨlɨbhakʉmya bhonse ɨndɨbhaafikagaa, akʉlingɨlɨla haalɨ ɨyaywa ɨya ʉpɨna
train
344
Bado, ninyi nyote mnapaswa kuimarika na kujiongezea maendeleo nchini.
Vɨkaalɨ, eemʉ wonse mkʉkoliwa ɨlamba kwɨlyongezezya nsaao msɨɨ.
train
345
Katikati ya kuandaa shamba langu la kondoo, niligundua kuwa kutunza kila kondoo ni fursa ambayo sikuwahi kutarajia kuthamini sana na nita pata faida.
Hakatɨ ya ɨgelakwɨzya ʉmgʉnda gwane ʉgwa nkolo, ndɨnagʉndʉla ɨtunzya onse ɨnkolo mliɨmo ʉgo nkalɨ ɨgizɨle kwitogwa mno kapandɨka ɨpata.
train
346
Ni kweli ya msingi kutambua na kuchagua mtu sahihi kwa biashara hiyo, kuhakikisha biashara inastawi.
Nhana ya mwɨɨmo imanya ni sagʉla ʉmntʉ akaapanga kʉʉsʉlʉʉzya bhʉbho, nɨlɨnga ʉsʉlʉʉzya ʉkʉtisa.
train
347
Mdeni, akikimbia wanaomfuata, alijificha ghorofani kwenye sakafu ya sita, akiwa ameshikilia mkuki wake kwa nguvu.
Akʉtondwa, ndapela ni iibhaale i ɨbhamlondile, ndaibhisa kwigolofa kʉʉle hansɨ ɨyamkagaa, ni iibha ndadimɨlile isuɨmo lkaakwe kʉngʉzu.
train
348
Wanunuzi wenye bidii walikusanyika karibu na zizi ambapo kondoo walikuwa wakishindania vikali chakula kilichomwagika kutoka kwenye gunia lililochanika.
Bhaao ndɨbhaakʉgʉla kʉɨkatampa ndibhɨkʉmɨnga bɨhɨ kwɨlʉgʉtʉ haaho nkolo ndɨzɨɨkwɨgʉgakwɨla vidakɨ kɨlɨ wa chɨɨcho ndɨɨchayɨtagʉka ikʉfuma kwɨgʉkwɨla ɨlɨle ndɨlɨmwezwɨke.
train
349
Fikiria muuzaji, akipima sauti zake za bei kutoka nyuma ya rundo la magunia, akifanikiwa katika mauzo yake, tunaweza kusema amefanya vizuri.
Igakwɨke ɨmbɨka, akʉpɨma ʉmzwi gwakwe gwalʉbhalo ikʉfuma kʉnyʉma yilʉndo ɨlyamagʉkwɨla, ndafanikiwa kwigʉʉzya lkaakwe, kʉkowile itenda abhezya visooga.
train
350
Wao huiweka bila kukoma pamba hiyo iliyo rafiki kwa mazingira, kwani hutawala sana mienendo yao ya usafi.
Ɨbhakola bhaakʉitʉʉla kwɨɨnga lɨvipela ʉlʉbha ʉʉo ʉlyʉnwakwɨ kʉmahamalwande, eelo ʉkʉsmbala ɨvikamu kwɨɨnsembo yaao yawʉsoso.
train
351
Sheria ilisema kwamba tunda takatifu linapaswa kuchumwa likikomaa, kuhakikisha dhoruba ya kukataliwa na jamii inaepukwa.
Mlahɨ ndɨgwayomba iibha iyaao nsondo ɨlɨkʉkoliwa mlɨlɨyabha ɨitʉngo lyakakomela, ɨlyakɨkɨsha myaga gwayɨkakwɨlwa kwɨbhamkɨpʉgo ɨkakʉlondwa.
train
352
Kibatari kilipokosekana aliwasha tochi akaingia ndani na kutandika kitanda.
paapo ɨkoloboi ndɨyagayɨwa ndɨabhakya ɨtochɨ aɨngɨla mgatɨ anza ɨkɨtala.
train
353
Kila shahidi alitoa ushahidi kuwa alimwona akiwaangamiza watu wasio na hatia katika majiji yote, jambo lililothibitisha kwamba alikuwa na hatia.
wonse ʉkɨsindɨ ndɨa fumya ʉkɨsindɨ ibha ndɨmwona akʉbhabhʉlaga i bhantʉ ibhalyʉdʉhʉ ni ʉnonangɨ kʉmavipʉgo lyonse, ni gambo ndɨlyalinga ibha ndɨalɨni ʉnonangɨ.
train
354
Gavana aliingia katika kituo kilicho karibu na kitovu cha mlipuko ili kuelewa athari za damu katika makuu.
Ʉgavana ndɨayɨngɨla kʉ nkambɨ iilɨ bɨhɨ kwɨ hakatɨ kwɨ tandʉka maangʉ imanya ʉʉbhɨ wa magazɨ kʉ ʉkʉlʉ.
train
355
Tunapaswa kuvumilia na kutoa bora yetu pembeni katika kumbi wakati wa mashindano.
Kʉkʉkoliwa ɨkondakwɨla kwɨfumya ʉsoga wɨsʉ nhampelo kʉlʉʉmungu ɨitʉngo ilya likindya.
train
356
Walianza safari yao ya ule, huku wakitafuta kukabiliana na ule unafiki wao wenyewe sambamba na kuheshimu mila za nchi walizozifikia.
Ndɨbhaanzya lʉgendo lwaawo ulwa yʉle, ʉkʉ bhaakʉkoola ilizumakwɨkɨzya ni ʉʉfiɨ wabhasabha ɨbhakola kwɨtandabhaala kwɨlɨ zɨkʉʉʉzya ɨmɨzɨmʉ zya nsɨ ɨzyondɨbhafikila.
train
357
Wakati wa sherehe ya shukrani, walisherehekea uweza mkuu wa kazi ya kijamii ambao ulifanya mradi huo uwezekane.
Itungo lyamayeeye gakalʉmbilo, ndɨbhadikadika kwikowola ʉkʉlʉ waʉmɨlɨlɨmo gwabhantʉ gʉʉle ndɨgwabhezya ʉʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo gʉkowoleke.
train
358
Aliamua kushitaki ili arithi mamlaka ya kupendeza ya mali hiyo.
Ndɨakoola iifila ɨmpola maangʉ asale ɨnguzu ni togezɨwa ni nsaao yɨɨle.
train
359
Alimtisha ili kuthibitisha kwamba ana uwezo zaidi yake.
Ndɨmsʉʉpya maangʉ ɨlɨnga iibha alɨ kwɨ ngʉzu ɨbhɨta ʉmkola.
train
360
Kwa kuwa wanaume hao walipita njia tofauti, waliona bora wamshushe karibu na kituo cha basi ili aweze kupata usafiri kwa urahisi.
Nɨnga bhagosha bhaao ndɨbhabhɨta nzɨɨla heke, ndɨbhaona visooga bhamsooshe bɨɨhɨ ni nkambɨ ya basɨ maangʉ apndɨke ɨkɨseme ɨcha lʉgendo kwaangʉ.
train
361
Wizi katika nyumba hiyo ulisababisha mshangao mkubwa kwani ulikuwa tukio la tatu.
Ʉwɨvi kʉlɨgo lɨlo ndɨlwabheezya ikamalwa ɨkʉlʉ kʉnguno ndlyafumɨla ɨkawʉtatʉ.
train
362
Walikubaliana kwamba kuenzi ukoo wao, wanapaswa kutuliza mizozo na kukumbatia asili yao kama picha mnazoona zinavyoonyesha.
Ndɨ bhaizumɨlɨzya mwibha kʉkʉgʉtukwɨla ʉmungana gʉgoo, yɨɨkʉkoliwa ipʉngʉʉzya ibubu niungatɨla ɨmizɨmu zyaao katɨ piɨcha ɨzyo muukʉlinga ɨzɨkʉlangishiwa.
train
363
Programu hii mpya inatoa hesabu kamili ya hali yako ya kifedha, inaidhinisha ruhusa maalum kwa watumiaji tofauti, na ina kiolesura cha kushangaza ambacho kitawashangaza wote.
Ʉmpango gʉ ʉɨmpya gʉkʉfumya esabu ɨyɨtimile kʉlʉbhalo lyako ʉlwaɨmpya, ibhɨtya nifumnia vyakapanga kʉbhao bhaakwitʉmɨla hekeheke, ɨlɨnisula ɨyaikamalwa hangi yɨɨkʉkamazya
train
364
Mara hii, mtapanda si tu milima, bali pia vilele vya ndoto zenu, hivyo niache niwabariki na kuwatia moyo mnapoanza safari hii.
Iitʉngo alalɨ, mnkalina zɨkalɨ ngʉlʉ dʉ niga ɨvilele vya ndoti zɨyuu, ɨvi ndeki mufulɨle ni lɨbhapa ɨmyego haaho mkwanzya ʉmsɨnzo alagʉ.
train
365
Sanamu jeupe, iliyowahi kutendewa kwa heshima, sasa inaumia kutokana na madhara ya muda.
Ɨsanamu yaape, yɨɨle ndɨwahɨ itendewa kwɨ sʉngamɨlwa, lɨno ɨkʉlʉmɨla ɨfumɨle ni ʉbhɨ wa ɨitʉngo.
train
366
Mada ya funiko liliyotolewa na Heber juu ya kiini cha ugonjwa huo ilichunguzwa kwa kina.
Ɨmpola ɨya ifundɨkɨzyo ndɨyafumɨzɨwa ni heber hɨgʉlʉ ni nyanzyo ɨya ʉlwile wʉʉo ndɨwalingwa kʉ ʉkʉlʉ.
train
367
Jambo lililopandwa kwetu litafurahisha kila mtu hivi karibuni.
Igambo lɨlobhakʉlɨdeenemba kʉwisu lɨkabhatogezye wonse ɨbhantu alavi kʉlɨ bɨhɨ.
train
368
Katika semina moja, profesa alitoa mhadhara kuhusu jinsi uzalishaji wa biriti unavyoathiri uchumi wa eneo, akisisitiza kwamba pesa zinazotokana na faida za uchimbaji zinapaswa kusimamiwa na mamlaka kwa uwajibikaji.
Nɨ pata lya mawʉsɨmbɨ gaakʉkoliwa lyɨmɨlɨlwa ni ngʉzu kʉ ʉtʉmamɨ.
train
369
Walitaka kuongozana lakini alikawia kwa sababu ilimbidi avae kiatu kirefu.
Ndɨbhaakʉkoola ɨlondeekana ɨla ndɨakendela kʉnguno ndɨakʉkoliwa azwale ɨkɨlatʉ kɨlɨ hʉ.
train
370
Alikuwa mwangalifu sana kuwahesabia vitu vyao ili aweze kuwatoa na kumkomboa watu wote waliotekwa.
Ndabhaga angalɨle ɨvikamu mlɨbhabhazɨzya ɨnɨvintʉ vyaao maangʉ akoole mlɨbhafumya ni lɨbhavumbola ibhantʉ wonse ɨndɨbhatekagwa
train
371
Kocha aliwaambiwa kuwa kusimama dhidi ya kushindwa, hawapaswi kuruhusu mawazo yasiyo na msingi yatawale ili kushinda.
Ʉmhembeki ampɨra ndɨabhabhaalɨla ibha ɨlyɨmɨlɨla ibhɨpɨta ɨkɨndwa, ɨkaakʉkoliwa ɨlekʉlila ɨmiganiko lyalyʉdʉhʉ ni mwiɨmo gateme ni kinda
train
372
Alitaka kujua ni siku gani za kodi atakuwa na uwezo wa kuzimudu na kwa nini.
Ndɨakoola imanya ndɨ lʉsɨkʉ kɨ lwa kodɨ akaabhe ni ngʉzu ɨya ikola ni nakɨ.
train
373
Siwezi kubisha kwa sababu inaonekana kila mpinzani anajua jinsi ya kufundisha wenzake kwa mifano ya kushangaza inayoshangaza kila mtu.
Nkakoole ɨkana kʉnguno ɨkʉlɨngɨka onse bheeyo akʉkana amanyɨle kɨɨtɨle ɨcha ihembeka bhɨɨye ɨyayɨkʉmya yɨɨle ʉmtʉ onse akʉkʉmya.
train
374
Mwarami aliweka mzigo mzito wa maua begani mwake, akijiandaa kwa safari ndefu ijayo.
Mwarami ndatʉla ʉmlɨgo ʉmtɨmbʉ ʉgwamawʉa kʉmabhega gakwe, kwɨligelakwɨzya kʉlʉgendo ʉlʉlihʉ ʉlwɨzɨle
train
375
Somo hilo lilikuwa linatathmini kwa heshima mfano wa kifafa kinachoambatana na uumbaji na ukuzaji wa maarifa makuu.
Ɨsoɨmo ɨlɨlo ndɨlɨkʉtatmhɨkwɨ kʉlɨ gwa mkolakwɨ gwa kɨfafa chɨɨcho kɨɨkʉlondekana kwɨʉtʉndwa ni ʉkʉzɨ wa ɨmasala makʉlʉ.
train
376
Kumheshimu mtu kunaweza kuzaa amani, wakati kumpa mtu kipigo kunaweza kuzaa mgogoro.
Ɨlɨmtʉkwɨla mtʉ kʉnakoola ɨʉta ihola, ɨitʉngo ɨlɨmgʉma mtʉ kʉkʉʉta iileka lipʉlɨka
train
377
Katika tukio hili la kila mwaka, mbinu yako ya uongo imevuka mipaka na kuwa uongo ulio dhahiri.
Kwifumɨla alɨ kʉzyonse ɨmyaka, ɨɨmasala gaako lyawʉfiɨ gabhɨta ʉlʉbhɨmbɨ ni iibha ʉfiɨ ʉʉlɨ hapee.
train
378
Kwa kuwa aliuza jumba lake la kifahari, alilazimika kulipia pango ili kila kitu kifanyike kwa mpangilio.
Kʉngʉno ndagʉʉzya ʉlɨgo zkaakwe ʉlwakɨtofi, ndɨ yakobhiwa ilɨpɨla ʉpangi vyonse ɨnɨvintʉ vi bhazeke katiivyo akobhile.
train
379
John alisema, 'Tazama, unahitaji kuwa macho na ongea na mimi sasa.'
Jonh ndɨatenda,'lingaa, ɨkʉkoliwa ibha mɨnso tenda nane agɨsɨ.
train
380
Hakuna mtu angeamini ushahidi kuhusu mambo haya haya.
Kʉdʉhʉ ʉmntʉ aɨsakwɨzya kʉʉkindi kʉimagambo alaga.
train
381
Mjumbe alishauriwa kutembea polepole na kwa upole licha ya ukali wa mazingira.
Ʉmkombe ndɨayangʉlwa ɨyʉmba hadohado kʉʉtekaanʉ kwɨngiivyo kʉʉdaki wa hamalwande.
train
382
Alipokuwa akienda kwenye hija yake, aligundua kuwa kila lulu ya huzuni iliongeza imani yake.
haaho ndayile kʉyile nzɨɨla yaakwe, ndaelengʉla ibha wonse ʉsoga ʉwaliyubhata ndɨwaawongezya isakwɨzyo lkaakwe.
train
383
Daima yeye huwaambia wahudumu wake wawaambie watenda dhambi wakiri dhambi zao.
Nsikʉ zyonse ʉmsabha akʉbha bhaalɨla ɨbhatʉmamɨ bhaakwe bhabha bhalye bhakabhezyaga ʉkenagʉzɨ na bhazʉmye ʉkenagʉzɨ waawo.
train
384
Watoto walipocheza kwa njia yenye manufaa hadharani, imani katika umoja wa jamii iliimarika huku idadi ya watazamaji ikianza kupungua.
Ɨbhana haaho ndɨbhasaapa kʉnzɨɨla ɨlɨ kwɨmayaao kʉmbele zya bhantʉ, isakwɨzyo kʉhamwi lya bhantʉ ndɨlyalaamba kwɨɨkʉ ʉkʉlʉ wa bhɨlolelɨ ʉkwanzya ɨdoha.
train
385
Waliazimia kumkusanya kila mtu pamoja ili kurejesha hadhi ya jumba hilo ambalo lilitumiwa kuhakikisha watu wanapata haki zao wakati uliopita.
Ndɨbhaaizʉmakwɨkɨzya lɨmkʉmɨnga mntʉ wonse hamwi maangʉ isʉvya isʉngamila lya lɨgo lɨlo ɨlɨlo ndɨlyatʉmɨlwa ikola bhantʉ bhaakʉpɨwa haakɨ zyaao ɨitʉngo lyakabhɨɨta.
train
386
Usiku mmoja wa hatari, mtu mmoja bora alikutana na upepo uliomzungusha kinyumenyume ulioweza kuzaa hatima pekee ya mimba ya mkewe.
Isikʉ lɨmwi ɨlyaulʉgʉ ʉmntʉ yɨmwi ʉmusoga ndasanja ni kɨmvungwa ndɨɨchampɨlɨma kʉkɨsengelenyuma ɨndɨgwakowola ɨwʉta ɨngodokelo yineene ɨyamwɨitʉngo gwa kʉmukɨ.
train
387
Mwongo alienda mbele, na katika vurugu, chungu kizima kilivunjikavunjika vipande vipande.
Ʉmufi ndatongela kʉmbele, kʉngʉlʉganzɨ, ɨnkono ɨmpanga ndɨyabhelekangɨka mabhale mabhale.
train
388
Rubani alitumia mdomo wake kuhubiri umuhimu wa kila jambo lililojadiliwa.
Mwendisha ndege ndɨatʉmɨla ʉmʉloɨmo gwakwe igʉma ɨmbɨla ɨkʉkoliwa onse lyambo ɨlyasomakwɨwagwa.
train
389
Nami ninachukua nafasi hii kufanya kama ninachosema bwana.
Nane nkʉsola ɨbhaalɨ alalɨ nibhezya katiivyo ntendile bwana.
train
390
Kwa sababu John alikuwa na vidonda kwenye koo aliwapa rafiki zake samaki alioletewa, wakazila samaki hizo, kisha wakamsaidia kunyoosha nguo na kuondoka.
Kʉngʉno ʉjookwɨ ndɨ alɨkwɨvilonda kwɨlongomɨlo ndɨabhapa bhanwakwɨe nsamakɨ yɨɨle ndɨaletelwa, ndɨbhazɨlya nsamakɨ zɨzyo, haangɨ ndɨbhamwambɨlɨzya ɨgolola i ɨmwenda kwɨʉka.
train
391
Ugonjwa huu usiopendeza uliichochea jamii kusafisha chanzo chao cha maji na kuunganisha nguvu zao kukabiliana na mgogoro.
Ʉlwile alawʉ ʉ kabhelelilwe ndɨwabhakomakwɨzya i bhantʉ isesa kʉnyazyo yaao ɨyamanze ni lɨzɨtʉla ɨgʉnzu zyaao hamwi ɨlisanja ni msika.
train
392
Mruhusu mwenye kipimo awaze kuijaribu na uwe unaangali.
Mlekʉlɨle alɨ kwɨ kɨpɨɨmo akoole ɨlɨgema ni ʉʉbhe ʉkʉlɨngɨlɨlaa.
train
393
Watu wachache walisiosherehekea sikukuu za kuzaliwa wanahitaji kushinda lile zoea la kuwaogopa wanadamu.
Ɨbhantʉ bhado bhaao ndɨbhasaapa kʉnsɨkʉ nkʉlʉ ɨzyayɨʉtwa bhaakʉkoliwa ɨkɨnda ɨlɨle ɨlitʉʉla lya kʉbhogoha bhantʉ.
train
394
Kutokana na matatizo aliyokuwa nayok, mmoja wa madaktari bingwa alimfanyia oparesheni kwenye kiuno chake.
Ɨfuma kwɨlʉsʉʉsho lɨlo ndɨ alɨnalo, yɨmwi aabha daktalɨ ʉmkʉlʉ ndɨmtandʉla kʉmkɨmbɨlɨ gwakwe
train
395
Alisema uongo alipoulizwa ikiwa utambi wa kibatari ulijisokota.
Ndɨ ayomba ʉfiɨɨ haaho ndɨbhamʉʉʉzya iibha ʉlɨgoye lwa koloboɨ ndɨlwayɨvillya.
train
396
Tunatarajia mtuambie kuhusu mbinguni wakati tunapowaandikia kila mtu ukweli huu ujulikanao duniani.
Kʉgizɨle mkʉbhaalɨle ibha kwigʉlʉ ɨitʉngo kʉkʉbhatonela onse ʉmntʉ ɨʉ n'hana yɨ ɨmanyɨke mliliiweeleelo.
train
397
Watu wanaoishi kwenye ghuba wana uwezo wa pekee wa kuona majibu ya maswali magumu.
Ibhantʉ bhaao bhaalɨnimɨkaalo kʉ ghuba bhaalɨniɨmasala lyalɨheke ɨgyona ɨlyalɨmsubhɨlɨzya niwʉzɨwa ndambʉ.
train
398
Kila aliyekusanyika alitaka kusafisha roho yake na kuwa mwenye haki na mtukufu mbele ya jamii yao.
o se ndaikʉnganiaga ndakʉkoola ikusa mwego gwakwe ni iibha alɨnasho kʉkʉzɨwa kʉmbele yabhantʉ bhao.
train
399
Sisi tunabeba majukumu kana kwamba kila ndugu yangu alizaliwa kuwa wenzetu hata kwa wenzake.
Ɨsu kʉkʉsomba ɨmiɨlɨmo mwibha wonse ɨbhadʉgʉ bhaane ndɨbhautwa ɨbha bhigisu kwɨɨnga kʉ bhiyee.
train