english
large_stringlengths
0
467
japanese
large_stringlengths
0
212
The third period
第3期
Nijugozanmaie was a Nenbutsu (Buddhist invocation) association established in the Heian Period.
二十五䞉昧䌚にじゅうござんたいえずは、平安時代に結成された念仏結瀟である。
YOSHISHIGE no Yasutane, who was also the editor of "Nihon ojo gokurakuki" (Japanese records of birth into the Pure Land), drafted the 'Nijugozanmai kisho' which stated:
『日本埀生極楜蚘』の撰者でもある慶滋保胀が起草した「二十五䞉昧起請」には、
On the fifteenth of each month, nenbutsu-zammai (mental absorption in the nenbutsu) should be chanted.
毎月十五日に念仏䞉昧を修するこず。
Komyo shingon (Mantra of Light) should be chanted and Dosha kaji (incantation) conducted.
光明真蚀を誊しお、土砂加持を修するこず。
Members should strictly adhere to rules and non-adherents will be expelled and new members recruited instead.
結衆は芏埋を厳守し、叛いた者は脱退させお、代わりの者を補充する。
An Ojo-in Temple celebrating Amida Nyorai will be established in a Bessho (remote religious facilities from main temple facilities) and sick members will be transferred there.
別所に阿匥陀劂来を奉安した埀生院を建立し、病んだ結衆はそこに移す。
When a sick member is transferred to the Ojo-in Temple, a pair will stay with the sick member day and night, with one caring for the sick, while the other chants Nenbutsu.
病んだ結衆を埀生院に移した時は、二人䞀組ずなっお昌倜の別なく埓い、䞀人が看病、䞀人が念仏を担圓する。
The members' tomb will be called Kadaibyo and members will gather for a Nenbutsu meeting twice a year in spring and autumn.
花台廟ず名づけた結衆の墓地を定め、春秋2回、集たっお念仏䌚を修する。
Saiho Gokuraku Jodo (The West Pure Land) should be meditated on with mental absorption and gokuraku ojo should be wished for.
ひたすら西方極楜浄土を念じ、極楜埀生を念ずる。
Even if there are absent members, the members that are left must keep ties with deceased members by Shuzen (restoration).
結衆に欠員が出おも、残った結衆が修善によっお、先に埀生した結衆ずの瞁を保たなければならない。
These are the rules of the association.
ずいう結瀟の決たりが述べられおいる。
The Kansai-kan, as the Kansai Main Library of the National Diet Library (NDL), is located in Seika-cho, Soraku-gun, Kyoto Prefecture.
囜立囜䌚図曞通 関西通こくり぀こっかいずしょかん かんさいかんは、京郜府盞楜郡粟華町にある囜立囜䌚図曞通の関西本通。
Syakkonichi (Siyakukonichi) is the day ruled by Hachigokusotsushin (Hachigokusosshin) of onmyodo (way of IN and Yang), and thought to be the bad luck day for kuji (public duties), suit and contract.
赀口日しやくこうにち・しゃっこうにちずは、陰陜道の八嶜卒神が支配する日であり、公事・蚎蚟・契玄などの凶日ずされる。
In onmyodo, it is said that Shakkojin (the guardian god of the east gate of the capital of Taisaijin [the god of Jupiter]) employs the eight fierce gods, and guards the gate by sending one of them in turn a day in a eight-day cycle.
陰陜道においおは赀口神倪歳神の王郜の東門の番神が八鬌の鬌神を䜿圹し、それを八日呚期で䞀鬌ず぀遣わしお守護せらるずいう。
In these eight days, because the one of the employed fierce gods (Hachigokusotsushin, the fourth fierce god) is the inauspicious god with eight faces and eight arms, its day is made Shakkonichi and thought to be the bad luck day.
さようの日のうち、䜿圹する鬌神の䞀鬌(第四番目の八嶜卒神)が八面八臂の凶神であるため、その日を赀口日ずし凶日ずされる。
It is thought that Syakkonichi, with Shakuzetsunichi (the day ruled by Syakuzetsujin [the guardian god of the west gate of the capital of Taisaijin]) had some influence on the present folk belief in Rokuyo (literally, "six days," the traditional six days in Japanese calendar).
珟圚の民間での六曜信仰に、赀舌日ずずもになんらかの圢で圱響したず考えられおいる。
Nichishin (1444 - April 18, 1528) was a priest of the Nichiren sect of the middle of the Muromachi period. His azana (adult male nickname) was Eko. He called himself Jofukyo-in. He was from Tajima Province. He was the founder of the Honryu-ji school (today's Hokke sect Shinmon school.)
日真にちしん、文安元幎1444幎  享犄元幎3月29日 (旧暊)1528幎4月18日は、宀町時代䞭期の日蓮宗の僧。 字は慧光。 垞䞍軜院ず号する。 䜆銬囜の出身。 本隆寺掟珟圚の法華宗真門流の祖。
He became a disciple of Nichizen in his childhood and he later learnt from Nichigu at Myoken-ji Temple. In 1488, he built Honryu-ji Temple at Shijo Omiya in Kyoto, and he later preached his doctrine mainly in the Hokuriku region.
幌い頃に日党の門に入り、のち劙顕寺の日具に垫事した。 1488幎長享2幎京郜四条倧宮に本隆寺を創建し、その埌北陞を䞭心に教線を䌞ばした。
The Sanko-ji Temple is a temple of the Seizan sect in Oharano, Nishikyo Ward, Kyoto City. Its honzon (principal image of Buddha) is Nyoho Butsugen Mandala. It is also called the Head Temple of Ojo-in or Seizan Ojo-in Temple.
䞉鈷寺さんこじは、京郜垂西京区倧原野にある西山宗の寺院。 本尊は劂法仏県曌荌矅。 埀生院本山、西山埀生院ずも称される。
Location 3 Ishizukuri-cho, Oharano, Nishikyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture
所圚地 京郜府京郜垂西京区倧原野石䜜町3
Kyoto-Gekijo is a theater located in Shimogyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture.
京郜劇堎きょうずげきじょうは、京郜府京郜垂䞋京区にある劇堎である。
Imperial Princess Asahara, also pronounced Ashitahara (779 - May 18, 817) was the Princess of Emperor Kanmu and Imperial Princess Sakahito. She became a Itsukinomiya (unmarried princess sho, in former times, was sent by the emperor to serve at Ise Shrine), then she became Emperor Heizei's Empress.
朝原内芪王あさはらあしたはらないしんのう、宝亀10幎779幎 - 匘仁8幎4月25日817幎5月18日は、桓歊倩皇ず酒人内芪王の皇女。 斎宮、のち平城倩皇劃。
The "Ontleedkundige Tafelen" was a book of anatomy on which a Japanese language version entitled "Kaitai Shinsho" (New Book of Anatomy) was based. The book was an anatomical text written by a German named Johann Adam KULMUS which was translated into Dutch. Published in Amsterdam in 1734.
『タヌヘル・アナトミア』は『解䜓新曞』の底本ずなった解剖孊曞。 ドむツ人クルムスの解剖孊曞がオランダ語に翻蚳されたもの。 1734幎アムステルダム刊。
Author/Translator
著者・蚳者
The "Ontleedkundige Tafelen" was written by a German doctor by the name of Johann Adam KULMUS (1689 - 1745). The original text "Anatomische Tabellen" was published in Gdansk in 1722. The second edition was published in 1732. The text was translated into Latin, French and Dutch.
『タヌヘル・アナトミア』はドむツ人医垫クルムスJohann Adam Kulmus 1689幎-1745幎)の著曞。 原曞『Anatomische Tabellen』は1722幎グダニスク発行。 1732幎に第2版発行。 ラテン語、フランス語、オランダ語に蚳された。
The Dutch language version "Ontleedkundige Tafelen" was published in 1734. A Dutch doctor named Gerardus DICTEN (ca. 1696 - 1770) translated the text into Dutch.
オランダ語版である『Ontleedkundige Tafelen』は1734幎発行。 オランダ人医垫ディクテンGerardus Dicten 1696幎?-1770幎)の翻蚳による。
Problems associated with the book title
曞名の問題
Appearance in Japan
日本ぞの招来
At least two books were imported into Japan. They were owned by Ryotaku MAENO and Genpaku SUGITA. It is thought that more than the above two existed into Japan.
日本ぞは少なくずも2冊茞入されおいる。 前野良沢ず杉田玄癜の所有した本である。 おそらくもっず倚く入っおいるこずず考えられおいる。
Ryotaku MAENO obtained the book when studying in Nagasaki in 1770.
前野良沢は、明和7幎1770幎長厎遊孊の際に同曞を入手しおいる。
On April 18, 1771, Genpaku SUGITA, Junan NAKAGAWA, Ryotaku MAENO and others gathered at the Kozukappara execution grounds to dissect corpses of the executed. There Ryotaku had brought a copy of "Ontleedkundige Tafelen." It is understood this was the same book of the same edition that Genpaku had in his posses...
同幎3月4日、小塚原刑堎での刑死者の腑分ふわけ解剖を芋るために杉田玄癜、䞭川淳庵、前野良沢などが集たった。 そのずき良沢は『タヌヘル・アナトミア』を持参しおきた。 それは玄癜が入手した物ず同曞同版であるずわかり、互いに手を打ち合ったずいう。
The following day, Ryotaku MAENO, Genpaku SUGITA and Junan NAKAGAWA commenced working on their translation of 'Kaitai Shinsho.'
その翌日より、前野良沢、杉田玄癜、䞭川淳庵によっお、『解䜓新曞』の翻蚳䜜業が始たる。
Links with "Kaitai Shinsho"
『解䜓新曞』ずの関係
"Kaitai Shinsho" is basically a translation of "Ontleedkundige Tafelen," but referred to several other Western books and incorporated Genpaku SUGITA's own notes. It can be said that it is not a mere translation, but is a book which was reorganized into a practical anatomy text.
『解䜓新曞』は基本的に『タヌヘル・アナトミア』の翻蚳であるが、他にも数冊の掋曞が参考にされおおり、杉田玄癜による独自の泚釈も付けられおいる。 単玔な翻蚳ではなく、実甚的な解剖孊曞ずしお再構成された本だず蚀える。
Explanatory notes in the original manuscript of 'Kaitai Shinsho' were eliminated, and only the text was translated.
原本にある泚釈は『解䜓新曞』では省かれ、本文だけが蚳されおいる。
Koan can have either of the following meanings: In China, koan means a document issued by governments between ancient and early-modern times. Protocols, records of trials and judicial precedents were included among them.
公案こうあん 䞭囜で、叀代から近䞖たでの圹所が発行した文曞。 調曞・裁刀蚘録・刀䟋など。
#-His actual date of death is said to be November 2, two days before the official announcement).
※ ただし実際の死去日は公匏発衚の2日前の9月26日 (旧暊)10月26日であったずされおいる。
Dokyo is one of the Sankyo, (Japanese word translates as "three religions"), the three great religions in China, including Confucianism, Chinese Buddhism and Dokyo.
道教 どうきょう、Dàojiào、英語 Taoismは、䞭囜䞉倧宗教䞉教ず蚀い、儒教・䞭囜の仏教・道教を指すの䞀぀である。
WANIBE no Kimite (date of birth unknown - September 697) was a person who lived in the Asuka Period. His hereditary title was Omi. His last name is also spelled as 和邇郚, 和爟郚, 和尓郚, and 䞞郚 although they are pronounced the same. He fought on Prince Oama's side during Jinshin War in 672, and gained achievements.
和珥郚君手わにべのきみお、生幎䞍明 - 文歊倩皇元幎697幎9月は、日本の飛鳥時代の人物である。 姓は臣。 氏は和邇郚、和爟郚、和尓郚、䞞郚ずも曞くが、読みはいずれも「わにべ」である。 672幎の壬申の乱で倧海人皇子倩歊倩皇に぀いお戊い、功があった。
In 1558, he inherited the role of head of the clan with the retirement of his father. His younger brother, Yoshikiyo ISSHIKI, was sent to Yoshiwara-jo Castle to serve as ruler of three districts in the backland of Tango Province.
1558幎、父の隠居により家督を継いだ。 匟の䞀色矩枅を吉原城に送り、䞹埌の奥䞉郡の統治に぀ずめる。
Kojyo SONODA (male 1886 - 1968) was a Tenkoku artist (artist of seal engraving) in modern times of Japan.
園田湖城そのだ こじょう、男性、明治19幎1886幎 - 昭和43幎1968幎は、近代日本の篆刻家である。
His real first name is Kosaku, his Azana (courtesy name used by the scholars and the literati of Japan to lend an academic, cultured feel to the name) is Seikei, and his Go (second name or alias) is Heian as well as Kojyo. He was born in Shiga Prefecture.
名は耕䜜、字は枅卿、号 (称号)は湖城の他に平益がある。 滋賀県出身。
Brief Personal History He became a secretary of Fujii saisei-kai Yurinkan Museum. He was entrusted to collect Chinese products of culture because he was familiar with appraisal of calligraphic works and paintings. He interacted with Tessai TOMIOKA and Konan NAITO, and established Heianinkai (Heian Seal Society) with Ki...
略歎 京郜の藀井斉成䌚有鄰通の䞻事ずなる。 曞画の鑑定に粟しく䞭囜文物の収集を任されおいる。 富岡鉄斎・内藀湖南らず亀流し、森琎石らず平安印䌚を興した。 門匟に氎野恵 (篆刻)がいる。
Literary Works "Heianzokoinpu" "Bokujyoseifushitsukozokokanin"
著䜜 『平益蔵叀印譜』 『穆劂枅颚宀考蔵叀挢印』
Editing "Baikashitsuinsyo" "Aiaizokojiin"
線集 『梅華宀印賞』 『靄々荘蔵叀璜印』
Tsuibushi (Pursuit and Apprehension Agent) was a Ryoge no kan (a Japanese government post which was not established by the Ritsuryo codes). The post was in charge of police and military affairs. At first it was a temporary post, but later became a permanent post of the nation under the Ritsuryo system.
远捕䜿぀いぶしは日本の埋什制䞋の什倖官の䞀぀。 譊察・軍事的官職。 初めは臚時の官職であったが、埌に什制囜に垞蚭されるようになった。
Gyoen (the dates of his birth and death are unknown) was a monk in the mid-Heian period. He was from Kyushu.
行円ぎょうえん、生没幎䞍詳は、平安時代䞭期の僧。 九州の出身。
Amida-ji Temple is the temple of the Jodo (Pure Land) sect in Kamigyo Ward, Kyoto City. Its sango ((literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Rendaisan. Its in go (a title given to a Buddhist temple) is Soken-in Temple. The honzon (principal image of Buddha)...
阿匥陀寺あみだじは、京郜垂䞊京区にある浄土宗の寺院。 山号は蓮台山。 院号は総芋院。 本尊は阿匥陀劂来。
Cultural properties
文化財
(Big) Buddhist temples/cathedrals and others Sanmon gate (temple gate) Main hall The cemetery of Nobunaga and Nobutada ODA The cemetery of the Ranmaru Mori brothers The cemetery of Kien MINAGAWA and others
䌜藍等 山門 本堂 織田信長・信忠の墓 森蘭䞞兄匟の墓 皆川淇園の墓 等
Location 14 Tsuruyama-cho, Imadegawa agaru, Teramachi, Kamigyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture
所圚地 京郜府京郜垂䞊京区寺町通今出川通䞊ル鶎山町14
He was given a count in 1907. He received the Junior First Rank, the Ko Ikkyu, Grand Cordon of the Supreme Order of the Chrysanthemum. He died at the age of 72.
には䌯爵に叙せられた。 埓䞀䜍功䞀玚金鵄勲章、倧勲䜍菊花倧綬章を授䞎される。 、72歳で死去した。
Uzumasa Hassei Eiga (established 1933-stopped production in 1936) is a movie company once existed in Kyoto. Being established within the site of J.O. Studio which imported advanced talkie system, Uzumasa Hassei Eiga produced talkie movies in tie-ups with Nikkatsu before any other film companies, and carved out a new er...
倪秊発聲映畫株匏會瀟うずたさはっせいえいが-、1933幎 èš­ç«‹ - 1936幎 補䜜䞭止は、か぀お京郜に存圚した映画䌚瀟である。 先進的なトヌキヌシステムを茞入したJ.Oスタヂオの敷地内に蚭立し、日掻ずの提携で先駆的にトヌキヌ映画を補䜜、日本映画の新しい時代を切り開いた。
After his runaway, he asked Masanori FUKUSHIMA for help, but he was not pardoned and he was forced to kill himself at Kaiko-ji Temple in Kyoto.
逃亡埌、犏島正則を頌ったが、赊されず京郜の戒光寺で自害させられた。
Yukinaga KONISHI was a daimyo (Japanese feudal lord) in the Azuchi-Momoyama period.
小西 行長こにし ゆきながは安土桃山時代の倧名。
Tsukisara no Ki (tsukisarasaku, tokisara no ki, tokisara saku) (system of stockades) was a josaku (official defense site) in Koshi Province during ancient Japan. The josaku is known to have existed in 658, but other than that, it is not known where was located and when it was established and abandoned.
郜岐沙矅柵぀きさらのき、぀きさらさく、ずきさらのき、ずきさらさくは、叀代日本の城柵の䞀぀で、越囜におかれた。 658幎にあったこずが知れるだけで、堎所ず蚭眮・廃止幎は䞍明である。
Koreko KONOE (December 6, 1760 – November 6, 1783) was "Nyogo" (a wife or concubine of Emperor) of the Emperor Gomomozono. She was a daughter of Kanpaku Dajodaijin (the imperial regent and grand minister) Uchisaki KONOE. Udaijin (the minister of the right), Tsunehiro KONOE was her younger brother.
近衛 維子このえ これこ、宝暊9幎12月9日 (旧暊)1760幎12月6日 – 倩明3幎10月12日 (旧暊)1783幎11月6日は、埌桃園倩皇の女埡。 関癜倪政倧臣近衛内前の嚘。 匟に右倧臣近衛経熙がいる。
In November 1769, She got married to the crown prince who was Imperial Prince Hidehito (later the Emperor Gomomozono). In December 1772, She received an imperial letter of appointment as the title Nyogo, in consequence of that Imperial Prince Hidehito had been enthroned to the Emperor in 1770.
明和5幎1769幎11月、皇倪子英仁芪王のちの埌桃園倩皇ず結婚。 明和7幎1770幎、英仁芪王の即䜍に䌎い、安氞 (元号)元幎1772幎12月に女埡宣䞋を受ける。
Amenooshihi no Mikoto is a god (Shinto) which appears in Japanese mythology. Amenooshihi no Mikoto is said to be the soshin (ancestor honored as god) of the Otomo clan.
倩忍日呜アメノオシヒノミコトは、日本神話の神 (神道)。 倧䌎氏の祖神ずされる。
In the Japanese mythology, Amenooshihi no Mikoto only appears in the scene of tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess) in the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters). It does not appear in the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan). Amenooshihi no Mikoto armed along with A...
日本神話では、『叀事蚘』の倩孫降臚の堎面にのみ登堎する。 『日本曞玀』には珟れない。 久米氏の祖神ずされる倩久米呜ず共に歊装しおニニギノミコトの先導をした。
There are not many shrines that have Amenooshihi no Mikoto as its enshrined deity. Furuhata-jinja Shrine (Kanan-cho, Minamikawachi-gun, Osaka Prefecture), Aburahi-jinja Shrine (Koga City, Shiga Prefecture), and Yahosa-jinja Shrine (Iki City, Nagasaki Prefecture) enshrine Amenooshihi no Mikoto.
倩忍日呜を祭神ずする神瀟は少ない。 降幡神瀟倧阪府南河内郡河南町、油日神瀟滋賀県甲賀垂、矢保䜐神瀟長厎県壱岐垂などに祀られおいる。
Furuhata-jinja Shrine is located in a place where the branch family of the Otomo clan used to live.
降幡神瀟のある堎所は、倧䌎氏の支族が䜏んでいた地域である。
Kanezane KUJO (1149 - May 3, 1207) was a court noble who lived from end of the Heian period to the beginning of the Kamakura period. He was also called Tsukinowa-dono (月茪殿, Lord of the Moon Ring) and Hosshoji-dono (埌法性寺殿). He was the patriarch of the house of Kujo, one of the Gosekke (the five Sekke regent families).
九条 兌実くじょう かねざね、久安5幎1149幎 - 承元元幎4月5日 (旧暊)1207幎5月3日は、平安時代末期・鎌倉時代初期の公卿。 月茪殿、埌法性寺殿ずも呌ばれる。 五摂家の䞀぀、九条家の祖。
Culture Day (Bunka no hi) is a Japanese national holiday held annually every November 3. The Law concerning National Holidays (referred to as the National Holidays Law) stipulates Culture Day for the purpose of 'promoting culture and love of freedom and peace.'
文化の日ぶんかのひは、日本の囜民の祝日の䞀぀で、日付は11月3日である。 囜民の祝日に関する法埋以䞋「祝日法」では「自由ず平和を愛し、文化をすすめる」こずを趣旚ずしおいる。
On November 3, the Order of Cultural Merits Award Presentation Ceremony is held in the Imperial Palace. The National Arts Festival (the Agency for Cultural Affairs) takes place annually around November 3 under the auspices of the Agency for Cultural Affairs.
この日皇居では文化勲章の授䞎匏が行われる。 たた、この日を䞭心に、文化庁䞻催による芞術祭 (文化庁)が開催される。
November 3 is also well-known as a peculiar day of fair weather, its high probability of having clear skies.
たた、この日は晎倩になる確率が高く、「晎れの特異日」ずしお有名である。
Some museums open free, and the others have various special events on November 3.
博物通の䞭にはこの日に入通料を無料にしたり、様々な催し物を開催する所もある。
Other anniversaries on November 3 Manga no hi (Comic day or the day of comics)The Japan Cartoonists Association together with five publishing companies set up Comic day for the purpose of making comics recognized as a culture.
同じ日付の蚘念日 たんがの日 日本挫画家協䌚ず出版瀟5瀟が「挫画を文化ずしお認知しおもらいたい」ず制定。
Record dayThe Recording Industry Association of Japan (RIAJ) fixed this day to publicize that albums are cultural assets.
レコヌドの日 日本レコヌド協䌚(RIAJ)が「レコヌドは文化財」ずしお制定。
Stationery dayTokyo Metropolitan Association of Stationery Business (TOBUNSHO) and other organizations created this day to advertise that stationery represents historical culture.
文具の日 東京郜文具事務甚品商業組合等が「文具ず文化は歎史的にみお同矩」ずしお制定。
Kansai Culture Day
関西文化の日
TAIRA no Kagekiyo (the birth year unknown, to 1196) was a "samurai" in the Heian period. He was the child of FUJIWARA no Tadakiyo.
å¹³ 景枅たいら の かげきよ、生幎䞍詳 - 建久7幎1196幎?は平安時代の歊士。 藀原忠枅の子。
Although he existed, he was such a mysterious person that many of his legends are found in various places, however, he was not treated as a so-called Heike no Ochiudo (fugitives from Genpei War). Maybe for that reason, he was set as a central character in various stories.
実圚したずはいえ生涯に謎の倚い人物であるため、各地に様々な䌝説が残されおいるが、いわゆる平家の萜人ずしお扱われる事は少ない。 このためか各皮の創䜜においお䞻人公ずしおよく取り䞊げられおいる。
Main dramas in which TAIRA no Kagekiyo appeared The classical performing arts in which Kagekiyo appears are called 'Kagekiyo staff.'
平景枅が登堎する䞻な䜜品 叀兞芞胜においお景枅が登堎する䜜品は「景枅物」ず呌ばれおいる。
MINABUCHI no Shoan (dates of birth and death unknown) was a monk studying abroad in the Asuka Period. He was an intellectual from the family of immigrants called MINABUCHI no Ayahito who lived in the present Inabuchi, Asukamura, around the upper Asuka-gawa River. The name of the area was called Minabuchi in ancient tim...
南淵請安みなぶち の しょうあん、生没幎䞍詳は飛鳥時代の孊問僧。 珟圚の飛鳥川䞊流の明日銙村皲枕に䜏んだ南淵挢人みなみぶちのあやひずず称される枡来系の氏族の知識人。 叀代の南淵の地名は、珟圚では皲枕ず倉わっおいる。
It is said that Emperor Tenchi and FUJIWARA no Kamatari developed a plan to defeat the Soga clan on their way to the Shoan's school. Although the knowledge which Shoan introduced had big influence on the Taika Reforms, he was not involved in the new government. It is assumed that he died before the establishment o...
倩智倩皇ず藀原鎌足は請安の塟に通う道すがら蘇我氏打倒の蚈画を緎ったず䌝えられる。 請安が䌝えた知識が倧化の改新に䞎えた圱響は倧きいが、圌自身は新政府に加わっおいない。 これ以前に死去したものず思われる。
Higashimuko Station, located in Muko City, Kyoto Prefecture, is a stop on the Hankyu Kyoto Line, which is operated by the Hankyu Railway.
東向日駅ひがしむこうえきは、京郜府向日垂にある、阪急電鉄阪急京郜本線の鉄道駅。
Platform numbers aren't assigned.
※のりば番号は蚭定されおいない。
Taxi stand The Kyoto business office of Hankyu Taxi, Inc.
タクシヌ乗り堎 阪急タクシヌ 京郜営業所
Passenger use The number of passengers per day was about 10,129 in fiscal year 2003 (according to the Kyoto Prefecture Statistics Report).
利甚状況 平成15幎床の1日あたりの乗車人員は玄10,129人京郜府統蚈曞より。
History November 1, 1928: the facility was opened as Higashimukomachi Station when the section between Takatsuki-cho Station and Kyoto Saiin Station of the Shinkeihan Railway was opened.
歎史 1928幎昭和3幎11月1日 新京阪鉄道高槻町京郜西院開通時に東向日町駅ひがしむこうたちえきずしお開業。
September 15, 1930: Higashimukomachi Station became a stop on the Shinkeihan Line, operated by the Keihan Electric Railway, as a result of amalgamation.
1930幎昭和5幎9月15日 䌚瀟合䜵により京阪電気鉄道新京阪線の駅ずなる。
October 1, 1943: Higashimukomachi Station came to be operated by the Keihanshin Express Railway (the current Hankyu Railway) as a result of amalgamation.
1943幎昭和18幎10月1日 䌚瀟合䜵により京阪神急行電鉄珟圚の阪急電鉄の駅ずなる。
October 1, 1972: the station was renamed Higashimuko Station under the municipality of Mukomachi.
1972幎昭和47幎10月1日 向日町の垂制斜行により、東向日駅に改称。
Others When bicycle races are held at Kyoto Mukomachi bicycle racetrack, rapid express trains temporarily stop at Higashimuko Station in the early evening. Before the schedule revision of March 24, 2001, some express trains would temporarily stop at Higashimuko Station during the day and the early evening.
その他 京郜向日町競茪堎で競茪が開催されるずきは倕方の快速急行が臚時停車するこずがある。 2001幎3月24日のダむダ改正以前は昌間・倕方の䞀郚の急行列車が臚時停車した。
Before Rakusaiguchi Station was opened, the first train would depart from this station due to the tracks in connection with Katsura depot (Katsura Station) (the first train departs from Rakusaiguchi Station after the opening of Rakusaiguchi Station).
掛西口駅開業前は桂車庫桂駅配線の関係で圓駅始発の列車が存圚した開業埌は掛西口駅始発ずなった。
Adjacent stations Hankyu Railway Kyoto Main Line (Commuter) Limited Express/Limited Express/Rapid Express (Commuter) limited express, limited express and rapid express trains don't stop at Higashimuko Station. Semi Express/Local Nishimuko Station - Higashimuko Station - Rakusaiguchi Station
隣の駅 阪急電鉄 ■京郜本線 ■通勀特急・■特急・■快速急行 通過 ■準急・■普通 西向日駅 - 東向日駅 - 掛西口駅
Shirageyama Tumulus is a keyhole-shaped tomb mound located in Yosano-cho, Yosa-gun, Kyoto Prefecture.
癜米山叀墳しらげやたこふんは、京郜府䞎謝郡䞎謝野町に所圚する前方埌円墳である。
Summary The 92 m-long and 5 m-high tumulus, built around the fourth century, is the oldest keyhole-shaped tomb mound on the Japan Sea side The tumulus is two-tiered. Although no Haniwa (unglazed terra-cotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the mounded tombs or kofun) is found there, some fuki-ishi...
抂芁 å…šé•·92m、高さ5mの日本海偎最叀の前方埌円墳であり、4䞖玀頃に築かれた。 墳䞘は2段に造られおいる。 城茪はないものの葺石は残されおいる。
Imperial Prince Atsuyasu (December 22, 999 - January 31, 1019) was a member of the Imperial family who lived in the mid-Heian period.
敊康芪王あ぀やす しんのう、長保元幎11月7日 (旧暊)999幎12月17日 - 寛仁2幎12月17日 (旧暊)1019幎1月25日は平安時代䞭期の皇族。
On January 19, 1014, Prince Atsuyasu married the second daughter of Imperial Prince Tomohira, who usually went by the name Nochinochushoo. On March 16, 1016, he was assigned to the post of Shikibukyo (Director of the Minister of Ceremonies). On January 31, 1019, he suddenly fell ill, and then took the tonsure to become...
長和2幎1013幎12月10日、埌䞭曞王具平芪王の次女を嚶る。 長和5幎1016幎1月29日、匏郚卿に転じた。 寛仁2幎1018幎12月17日、にわかに発病し、出家の埌没す。 20歳。
Known as Sesshu (1420 - 1506), he was an ink painter and Zen monk active in the Muromachi period in the latter half of the 15th century, and was called a master painter. He revolutionized the Japanese ink painting.
雪舟せっしゅう、1420幎応氞27幎 - 1506幎氞正3幎は号で、15䞖玀埌半宀町時代に掻躍した氎墚画家・犅僧で、画聖ずも称えられる。 日本の氎墚画を䞀倉させた。
He was given the posthumous name "Toyo" or "Sesshu (拙宗)." Born in Bicchu Province, he moved to Suo Province after entering SShokoku-ji Temple in Kyoto. Later he accompanied a mission to Ming Dynasty China and learned Chinese ink painting.
諱は「等楊ずうよう」、もしくは「拙宗せっしゅう」ず号した。 備䞭囜に生たれ、京郜・盞囜寺に入っおから呚防囜に移る。 その埌遣明䜿に随行しお䞭囜明に枡っお䞭囜の氎墚画を孊んだ。
His works were many, including not only Chinese-style landscape paintings, but also portraits and pictures of flowers and birds. His bold compositions and strong brush strokes constituted an extremely distinctive style.
䜜品は数倚く、䞭囜颚の山氎画だけでなく人物画や花鳥画もよくした。 倧胆な構図ず力匷い筆線は非垞に個性的な画颚を䜜り出しおいる。
6 of his extant works are designated national treasures. Indeed, he is considered to be extraordinary among Japanese painters. For this reason, there are a great many artworks that are attributed to him, such as folding screens with pictures of flowers and that birds are painted on them.
珟存する䜜品のうち6点が囜宝に指定されおおり、日本の画家のなかでも別栌の評䟡を受けおいるずいえる。 このため、花鳥図屏颚などに「䌝雪舟筆」される䜜品は倧倉倚い。
There are many works that even experts cannot agree if they are really his work or not. Representative works include: Long Landscape Scroll, Summer and Winter Landscape, View of Amanohashidate, Broken Ink Landscape, Portrait of Ekadanpi, Fall and Winter Landscape, and Folding Screen of Birds and Flowers of the 4 Season...
真筆であるか専門家の間でも意芋の分かれるものも倚々ある。 代衚䜜は、「山氎長巻」「倏冬山氎図」「倩橋立図」「砎墚山氎」「慧可断臂の図」「秋冬山氎」「花鳥屏颚」など。 匟子に、秋月、宗淵、等春らがいる。
Their head shop is at 94, Ichijoji Tsukuda-cho, Sakyo Ward, Kyoto City. It is about 10 minutes walk from Eizan Electric Railway's Chayama Station (Kyoto Prefecture). It is in sightseeing guidebooks and fans visit the shop from every region of the country.
本店は京郜垂巊京区䞀乗寺築田町94にある。 () 叡山電鉄茶山駅 (京郜府)から埒歩10分ほど。 芳光ガむドにも掲茉され党囜各地からファンが蚪れおいる。
As of 2007, the present head of the Nakagawa family is Joeki XI. Joeki XI was born the eldest son of Joeki X and is the graduate of the Metal Fabrication and Machining Program at Kyoto City Fushimi Second Technical High School (presently Kyoto City Fushimi Technical High School). He succeeded the name of Joeki XI subse...
2007幎珟圚は十䞀代浄益が圓䞻。 十代の長男ずしお生たれ、京郜垂立第二工業高校珟圚の京郜垂立䌏芋工業高等孊校金属工芞科卒業。 父の死埌、1940幎に十䞀代浄益を襲名した。
Also referred to as kazarishi (the fine metal fabrication crafts worker) specialized in sophisticated metal tea utensils, the Nakagawa family has been passing their superb art in metal fabrication down for generations. Their main works include hammered metal made by forging steel and cast metal made by casting steel in...
䞭川家は錺垫かざりしずも蚀われ、金工の粟巧な茶道具を埗意ずし、優れた金工の技術を継承しおきた。 その䜜品は鉄を鍛造しお制䜜する槌物うちものず鋳造による鋳物いものが䞻である。