id int64 1 8k | text stringlengths 18 450 | relation stringclasses 10 values | e1 stringlengths 1 257 | e2 stringlengths 2 165 | is_reversed bool 2 classes | raw stringlengths 36 477 |
|---|---|---|---|---|---|---|
5,601 | او از نوک انگشتانش استفاده کرد تا شکاف های لابلای مسواک ، جایی که معمولا غذا در آن گیر می کند ، را تمیز کند . | Component-Whole | شکاف های | مسواک | false | او از نوک انگشتانش استفاده کرد تا <e1>شکاف های </e1>لابلای <e2>مسواک ، </e2>جایی که معمولا غذا در آن گیر می کند ، را تمیز کند . |
5,602 | این تحقیق که در دانشگاه پزشکی کیوتو پرفکچورال انجام شده است ، در یک نشست پزشکی در ژاپن ارائه شده است . | Other | تحقیق | نشست | null | این <e1>تحقیق </e1>که در دانشگاه پزشکی کیوتو پرفکچورال انجام شده است ، در یک <e2>نشست </e2>پزشکی در ژاپن ارائه شده است . |
5,603 | سارق نقاب دار کارگر را با یک چکش میخ کش تهدید می کند . | Instrument-Agency | سارق | چکش | true | <e1>سارق </e1>نقاب دار کارگر را با یک <e2>چکش </e2>میخ کش تهدید می کند . |
5,604 | این دستگاه پاونی دستگاه قهوه اسپرسو با فشار دکمه ای ، چراغ نشانگر قدرت و شیر الکتریکی دارد . | Component-Whole | دستگاه | دکمه ای | true | این دستگاه پاونی <e1>دستگاه </e1>قهوه اسپرسو با فشار <e2>دکمه ای </e2>، چراغ نشانگر قدرت و شیر الکتریکی دارد . |
5,605 | فنجان پلاستیکی سفید داخل یک فنجان بزرگ قرار داده شده بود و 100 موریانه زیرزمینی فورموسان درون فنجان بزرگ آزاد شده بودند . | Entity-Destination | موریانه | فنجان پلاستیکی سفید داخل یک فنجان بزرگ قرار داده شده بود و 100 موریانه زیرزمینی فورموسان درون فنجان | false | <e2>فنجان </e2>پلاستیکی سفید داخل یک فنجان بزرگ قرار داده شده بود و 100 <e1>موریانه </e1>زیرزمینی فورموسان درون <e2>فنجان </e2>بزرگ آزاد شده بودند . |
5,606 | یک لانه خرگوش در اتاق زیر شیروانی وجود دارد . | Member-Collection | لانه | خرگوش | true | یک <e1>لانه <e2></e1>خرگوش </e2>در اتاق زیر شیروانی وجود دارد . |
5,607 | این تصویر عجیب و غریب یک عکس از چرخش مرغ ماهیخوار است - که نامی جمعی برای این پرندگان است . | Member-Collection | چرخش | ماهیخوار | true | این تصویر عجیب و غریب یک عکس از <e1>چرخش </e1>مرغ <e2>ماهیخوار </e2>است - که نامی جمعی برای این پرندگان است . |
5,608 | این غلاف یک بلبرینگ دوبار مهر شده را که لبه پایینی آن برای حفاظت بیشتر مهر و موم شده است ، محصور می کند . | Other | غلاف | بلبرینگ | null | این <e1>غلاف </e1>یک <e2>بلبرینگ </e2>دوبار مهر شده را که لبه پایینی آن برای حفاظت بیشتر مهر و موم شده است ، محصور می کند . |
5,609 | مانند ماهی قرمز قناری ، چانه ماهی قرمز یلو وی نرم است . | Component-Whole | چانه | ماهی قرمز | false | مانند ماهی قرمز قناری ، <e1>چانه <e2></e1>ماهی قرمز </e2>یلو وی نرم است . |
5,610 | قانون جدید به اجرا درآمده است . | Other | قانون | اجرا | null | <e1>قانون </e1>جدید به <e2>اجرا </e2>درآمده است . |
5,611 | رستوران با مشتریان پر شده بود ، که بیشتر آنها بچه ها و مادران بودند . | Other | رستوران | مشتریان | null | <e1>رستوران </e1>با <e2>مشتریان </e2>پر شده بود ، که بیشتر آنها بچه ها و مادران بودند . |
5,612 | رشد کشت نخل روغنی ، یکی از بزرگترین دلایل نابودی جنگل های بارانی است . | Cause-Effect | رشد | نابودی | false | <e1>رشد </e1>کشت نخل روغنی ، یکی از بزرگترین دلایل <e2>نابودی </e2>جنگل های بارانی است . |
5,613 | انبردست یکی از وسائل ضروری در جعبه ابزار یک متخصص برق است . | Instrument-Agency | انبردست | متخصص برق | false | <e1>انبردست </e1>یکی از وسائل ضروری در جعبه ابزار یک <e2>متخصص برق </e2>است . |
5,614 | مشاوران حرفه ای از تکنیک های زیادی از قبیل سمینارهای مدیریت تعارض ، تیم های میانجیگری همکار ، مربیگری دانش آموزان ، فعالیت های هدایت گروهی و کنترل شایعات استفاده می کنند . | Instrument-Agency | مشاوران | تکنیک های | true | <e1>مشاوران </e1>حرفه ای از <e2>تکنیک های </e2>زیادی از قبیل سمینارهای مدیریت تعارض ، تیم های میانجیگری همکار ، مربیگری دانش آموزان ، فعالیت های هدایت گروهی و کنترل شایعات استفاده می کنند . |
5,615 | یک تروریست یک بمب را مرکز شهر قرار داده است که تا یک یا دو ساعت دیگر منفجر می شود . | Other | تروریست | بمب | null | یک <e1>تروریست </e1>یک <e2>بمب </e2>را مرکز شهر قرار داده است که تا یک یا دو ساعت دیگر منفجر می شود . |
5,616 | دومین مشکل بزرگ برای سگ ها و دندان هایشان این است که جویدن سخت می تواند دندان هایشان را بشکند . | Component-Whole | سگ ها | دندان هایشان | true | دومین مشکل بزرگ برای <e1>سگ ها </e1>و <e2>دندان هایشان </e2>این است که جویدن سخت می تواند دندان هایشان را بشکند . |
5,617 | آسم باعث تورم و تنگ شدن مجاری تنفسی می شود . | Cause-Effect | آسم | تورم | false | <e1>آسم </e1>باعث <e2>تورم </e2>و تنگ شدن مجاری تنفسی می شود . |
5,618 | مادران همه اقلام مورد نیاز برای لباس پوشاندن به را کودک آورده بودند - قنداق ، کرم ، دستکش - همه وسائلی که در اینجا به طرز مسخره ای گران هستند . | Instrument-Agency | مادران | اقلام | true | <e1>مادران </e1>همه <e2>اقلام </e2>مورد نیاز برای لباس پوشاندن به را کودک آورده بودند - قنداق ، کرم ، دستکش - همه وسائلی که در اینجا به طرز مسخره ای گران هستند . |
5,619 | اپراتور دوربین شخصی است که پشت صحنه حضور دارد ، اما نقش موثری در پروژه نهایی دارد . | Instrument-Agency | دوربین | اپراتور | false | <e2>اپراتور <e1></e2>دوربین </e1>شخصی است که پشت صحنه حضور دارد ، اما نقش موثری در پروژه نهایی دارد . |
5,620 | عروسک بنفش در صندوقچه ای بود که از انگلستان به استرالیا حمل می شد . | Content-Container | عروسک | صندوقچه ای | false | <e1>عروسک </e1>بنفش در <e2>صندوقچه ای </e2>بود که از انگلستان به استرالیا حمل می شد . |
5,621 | طوفان اتمها nano-avalanche های روی دامنه ها را تحریک می کند . | Member-Collection | طوفان | اتمها | true | <e1>طوفان <e2></e1>اتمها </e2>nano-avalanche های روی دامنه ها را تحریک می کند . |
5,622 | دولت ها میلیاردها دلار به اقتصاد خود تزریق کرده اند . | Entity-Destination | میلیاردها | اقتصاد | false | دولت ها <e1>میلیاردها </e1>دلار به <e2>اقتصاد </e2>خود تزریق کرده اند . |
5,623 | همسر من به اشتباه آب را روی سرپوش سوپاپ ماشین 1999 سبرینگ خود وقتی که بیش از حد گرم شده بود ، ریخت . | Entity-Destination | آب | سرپوش | false | همسر من به اشتباه <e1>آب </e1>را روی <e2>سرپوش </e2>سوپاپ ماشین 1999 سبرینگ خود وقتی که بیش از حد گرم شده بود ، ریخت . |
5,624 | گزارش مطالعه ، ساختار ژنتیکی دو گیاه گل های مختلف را مقایسه می کند تا ببیند آیا در مجموعه ای از مدارهای هر یک از این گیاهان که موجب می شود آنها به گل تبدیل شوند ، تفاوتی وجود دارد یا نه . | Message-Topic | گزارش مطالعه | ساختار ژنتیکی | false | <e1>گزارش مطالعه ، <e2></e1>ساختار ژنتیکی </e2>دو گیاه گل های مختلف را مقایسه می کند تا ببیند آیا در مجموعه ای از مدارهای هر یک از این گیاهان که موجب می شود آنها به گل تبدیل شوند ، تفاوتی وجود دارد یا نه . |
5,625 | برف و باران آخر هفته موجب تاخیر شد و بعضی از مسافران مجبور شدند دوشنبه شب در واشنگتن دی سی بمانند . | Cause-Effect | برف و باران | تاخیر | false | <e1>برف و باران </e1>آخر هفته موجب <e2>تاخیر </e2>شد و بعضی از مسافران مجبور شدند دوشنبه شب در واشنگتن دی سی بمانند . |
5,626 | سنگین ترین باران از منطقه ای در ایالت های روآن و کِلِی و سپس در شمال شرقی در سرتاسر ایالات برکستون ، گیلمر و لویس و در جنوب در ایالت هریسون بارید . | Other | باران | منطقه ای | null | سنگین ترین <e1>باران </e1>از <e2>منطقه ای </e2>در ایالت های روآن و کِلِی و سپس در شمال شرقی در سرتاسر ایالات برکستون ، گیلمر و لویس و در جنوب در ایالت هریسون بارید . |
5,627 | این تست ها یک شمای اصلی از کتاب هستند ، بنابراین بررسی آنها ارزشمند است . | Message-Topic | تست ها | کتاب | true | این <e1>تست ها </e1>یک شمای اصلی از <e2>کتاب </e2>هستند ، بنابراین بررسی آنها ارزشمند است . |
5,628 | این کشور به وضوح به عنوان بزرگترین قدرت در جهان و همچنین دارا بودن ملتی برتر ، از جنگ بیرون آمد . | Entity-Origin | کشور | جنگ | false | این <e1>کشور </e1>به وضوح به عنوان بزرگترین قدرت در جهان و همچنین دارا بودن ملتی برتر ، از <e2>جنگ </e2>بیرون آمد . |
5,629 | ما نوار منیزیم را با انبر نگه داشتیم و یک سر آن را در یک شعله مشعل بونسن قرار دادیم . | Other | نوار منیزیم | انبر | null | ما <e1>نوار منیزیم </e1>را با <e2>انبر </e2>نگه داشتیم و یک سر آن را در یک شعله مشعل بونسن قرار دادیم . |
5,630 | پیاده روی در یک ورودی به جنگل میل مور آغاز می شود . | Other | پیاده روی | ورودی | null | <e1>پیاده روی </e1>در یک <e2>ورودی </e2>به جنگل میل مور آغاز می شود . |
5,631 | مرد 71 ساله یک اتاق را در زیرزمین به یک دفتر تبدیل کرده است . | Other | مرد | دفتر | null | <e1>مرد </e1>71 ساله یک اتاق را در زیرزمین به یک <e2>دفتر </e2>تبدیل کرده است . |
5,632 | آلودگی گرم شدن جهانی ناشی از اتومبیل ها ، کامیون های سبک و SUV ها به تنهایی بزرگترین منبع آلودگی گرم شدن کره زمین در مین است . | Cause-Effect | آلودگی | اتومبیل ها | true | <e1>آلودگی </e1>گرم شدن جهانی ناشی از <e2>اتومبیل ها ، </e2>کامیون های سبک و SUV ها به تنهایی بزرگترین منبع آلودگی گرم شدن کره زمین در مین است . |
5,633 | فارماکوگنوزی عبارت است از مطالعه داروهای خام استخراج شده از گیاهان ، حیوانات و قلمرو مواد معدنی . | Entity-Origin | داروهای | گیاهان | false | فارماکوگنوزی عبارت است از مطالعه <e1>داروهای </e1>خام استخراج شده از <e2>گیاهان ، </e2>حیوانات و قلمرو مواد معدنی . |
5,634 | تورم همچنان ادامه داشت بنابراین وقت آن رسیده بود که کپسول روغنی را امتحان کنیم . | Content-Container | روغنی | کپسول | false | تورم همچنان ادامه داشت بنابراین وقت آن رسیده بود که <e2>کپسول <e1></e2>روغنی </e1>را امتحان کنیم . |
5,635 | خانه ییلاقی دارای یک بار کامل است و انتخاب گسترده ای از شراب و آبجوی بشکه ای و بطری در اختیار می گذارد . | Component-Whole | خانه ییلاقی | بار | true | <e1>خانه ییلاقی </e1>دارای یک <e2>بار </e2>کامل است و انتخاب گسترده ای از شراب و آبجوی بشکه ای و بطری در اختیار می گذارد . |
5,636 | امروزه زنی که مبتلا به سرطان سینه می شود به انجمن خواهران نجات یافته از سرطان می پیوندد که به او در تمام مدت بهبودی کمک می کنند . | Member-Collection | خواهران | نجات یافته | true | امروزه زنی که مبتلا به سرطان سینه می شود به انجمن <e1>خواهران <e2></e1>نجات یافته </e2>از سرطان می پیوندد که به او در تمام مدت بهبودی کمک می کنند . |
5,637 | یک متخصص پزشکی متبحر از انواع آزمایشات تشخیصی استفاده می کند . | Instrument-Agency | متبحر | آزمایشات | true | یک متخصص پزشکی <e1>متبحر </e1>از انواع <e2>آزمایشات </e2>تشخیصی استفاده می کند . |
5,638 | درج در ستون سمت چپ شروع می شود و تنها ستون سمت چپ را پوشش می دهد . | Other | درج | ستون | null | <e1>درج </e1>در ستون سمت چپ شروع می شود و تنها <e2>ستون </e2>سمت چپ را پوشش می دهد . |
5,639 | فشار سرویکس ناشی از استرسهای جسمانی زندگی روزمره ، از جمله وضعیت بد ، تنش عضلانی بر اثر استرس روانشناختی یا خواب بی کیفیت است . | Cause-Effect | فشار سرویکس ناشی از استرسهای جسمانی زندگی روزمره از جمله وضعیت بد تنش | خواب | true | <e1>فشار </e1>سرویکس ناشی از استرسهای جسمانی زندگی روزمره ، از جمله وضعیت بد ، <e1>تنش </e1>عضلانی بر اثر استرس روانشناختی یا <e2>خواب </e2>بی کیفیت است . |
5,640 | سیگنال ساعت مرجع ناشی از یک منبع ساعت داخلی است . | Cause-Effect | سیگنال | منبع | true | <e1>سیگنال </e1>ساعت مرجع ناشی از یک <e2>منبع </e2>ساعت داخلی است . |
5,641 | جلسه صبح سمپوزیوم با یک ضیافت ناهار برای میهمانان به پایان می رسد . | Other | سمپوزیوم | میهمانان | null | جلسه صبح <e1>سمپوزیوم </e1>با یک ضیافت ناهار برای <e2>میهمانان </e2>به پایان می رسد . |
5,642 | الوار در روز دوشنبه از کشتی روسی ثبت شده به نام سینه گورسک در فاصله ای 14 مایلی نیوهاون در ساسکس در کانال افتاد . | Entity-Origin | الوار | کشتی | false | <e1>الوار </e1>در روز دوشنبه از <e2>کشتی </e2>روسی ثبت شده به نام سینه گورسک در فاصله ای 14 مایلی نیوهاون در ساسکس در کانال افتاد . |
5,643 | Book-crossing که یک ایده جالب است برای اولین بار توسط یک توسعه دهنده نرم افزار در ایالات متحده اجرا شد تا دیگران را تشویق کند که کتاب هایشان را در مکان های عمومی قرار دهند که دیگران نیز بتوانند آنها را مطالعه کنند . | Product-Producer | نرم افزار | توسعه دهنده | false | Book-crossing که یک ایده جالب است برای اولین بار توسط یک <e2>توسعه دهنده <e1></e2>نرم افزار </e1>در ایالات متحده اجرا شد تا دیگران را تشویق کند که کتاب هایشان را در مکان های عمومی قرار دهند که دیگران نیز بتوانند آنها را مطالعه کنند . |
5,644 | دکل کشتی ، بخشی از یک بنای یادبود ساحلی در پورتلند ، تخریب شده است و تصویری از کشتی که روزی یک کشتی شکوهمند بوده است را لکه دار کرده است . | Component-Whole | دکل | کشتی | false | <e1>دکل <e2></e1>کشتی ، </e2>بخشی از یک بنای یادبود ساحلی در پورتلند ، تخریب شده است و تصویری از کشتی که روزی یک کشتی شکوهمند بوده است را لکه دار کرده است . |
5,645 | محققان بسیاری از منابع را بدون چک کردن به داخل آرشیو ها انداختند . | Entity-Destination | منابع | آرشیو ها | false | محققان بسیاری از <e1>منابع </e1>را بدون چک کردن به داخل <e2>آرشیو ها </e2>انداختند . |
5,646 | اجزاء اصلی اسکیت بورد ، تخته ، چرخ ها ، چرخش و تقسیم وزن ، جنس فلز و نوار دستگیره هستند . | Component-Whole | اسکیت بورد | تخته | true | اجزاء اصلی <e1>اسکیت بورد ، <e2></e1>تخته ، </e2>چرخ ها ، چرخش و تقسیم وزن ، جنس فلز و نوار دستگیره هستند . |
5,647 | در یادداشت نویسنده این کار او در مورد اهمیت نقش ماهیت ترنودیک می نویسد . | Product-Producer | نویسنده | یادداشت | true | در <e2>یادداشت <e1></e2>نویسنده </e1>این کار او در مورد اهمیت نقش ماهیت ترنودیک می نویسد . |
5,648 | تعدادی مقالات از این آزمایشگاه درباره شیمی اسید dl-pinonic اسید -LRB-I ، ) و dl-pinolic اسید -LRB-II.A ) استخراج شده است . | Entity-Origin | مقالات | آزمایشگاه | false | تعدادی <e1>مقالات </e1>از این <e2>آزمایشگاه </e2>درباره شیمی اسید dl-pinonic اسید -LRB-I ، ) و dl-pinolic اسید -LRB-II.A ) استخراج شده است . |
5,649 | مراقب باشید ، زیرا فقط یک میخک کوچک می تواند مقدار بسیار زیادی چاشنی به یک بطری رام اضافه کند . | Content-Container | بطری | رام | true | مراقب باشید ، زیرا فقط یک میخک کوچک می تواند مقدار بسیار زیادی چاشنی به یک <e1>بطری <e2></e1>رام </e2>اضافه کند . |
5,650 | مجموعه ماه جونگ در دوران کودکی من در یک صندوق در اتاق زیر شیروانی بود و سپس صندوق به مدت ده سال در گاراژ بود . | Content-Container | مجموعه ماه جونگ | صندوق | false | <e1>مجموعه ماه جونگ </e1>در دوران کودکی من در یک <e2>صندوق </e2>در اتاق زیر شیروانی بود و سپس صندوق به مدت ده سال در گاراژ بود . |
5,651 | هتل ها و رستوران های مرکز شهر آماده ازدحام نمایندگان می باشند . | Member-Collection | ازدحام | نمایندگان | true | هتل ها و رستوران های مرکز شهر آماده <e1>ازدحام <e2></e1>نمایندگان </e2>می باشند . |
5,652 | سپس پس از کنسرت ، او اسلایدها را درون جعبه زیر تختش قرار داد که 40 سال در آنجا باقی ماندند . | Entity-Destination | اسلایدها | جعبه | false | سپس پس از کنسرت ، او <e1>اسلایدها </e1>را درون <e2>جعبه </e2>زیر تختش قرار داد که 40 سال در آنجا باقی ماندند . |
5,653 | مدرسه سفر کوتاه علمی را در ماه آینده برگزار می کند . | Entity-Destination | سفر کوتاه علمی | ماه آینده | false | مدرسه <e1>سفر کوتاه علمی </e1>را در <e2>ماه آینده </e2>برگزار می کند . |
5,654 | شراب سفید و سرخ را کمی خنک حدود 10 درجه سانتیگراد یا 50 درجه فارنهایت سرو می کنند . قرار دادن آنها به مدت یک ساعت در قفسه یخچال ، آنها را به دمای مناسب می رساند . | Component-Whole | قفسه | یخچال | false | شراب سفید و سرخ را کمی خنک حدود 10 درجه سانتیگراد یا 50 درجه فارنهایت سرو می کنند . قرار دادن آنها به مدت یک ساعت در <e1>قفسه <e2></e1>یخچال ، </e2>آنها را به دمای مناسب می رساند . |
5,655 | میلیاردها دلار در شرکت های ویرانگر از بین رفت . | Entity-Destination | میلیاردها دلار | شرکت های | false | <e1>میلیاردها دلار </e1>در <e2>شرکت های </e2>ویرانگر از بین رفت . |
5,656 | در طول پخش سریال ، شخصیت بازخورد مثبتی دریافت کرده است . | Message-Topic | شخصیت | بازخورد | true | در طول پخش سریال ، <e1>شخصیت <e2></e1>بازخورد </e2>مثبتی دریافت کرده است . |
5,657 | استتوسکوپ پزشک را از حضور یا عدم حضور آسیب آگاه می کند . | Instrument-Agency | استتوسکوپ | پزشک | false | <e1>استتوسکوپ <e2></e1>پزشک </e2>را از حضور یا عدم حضور آسیب آگاه می کند . |
5,658 | واکنش شیمیایی در آب موجب ظهور حباب در سطح آب می شود . | Cause-Effect | واکنش | ظهور | false | <e1>واکنش </e1>شیمیایی در آب موجب <e2>ظهور </e2>حباب در سطح آب می شود . |
5,659 | من به خاطر می آورم که آنجا هیاهویی به پا شده بود ؛ زیرا فیلم از یک مجتمع آپارتمانی بیرون آمده بود که نباید این اتفاق می افتاد . | Entity-Origin | فیلم | مجتمع | false | من به خاطر می آورم که آنجا هیاهویی به پا شده بود ؛ زیرا <e1>فیلم </e1>از یک <e2>مجتمع </e2>آپارتمانی بیرون آمده بود که نباید این اتفاق می افتاد . |
5,660 | اگرچه بیشتر دانشمندان مظنون بودند که ویروس از یک گونه پستاندار ناشی شده است ، اما فقط سه شامپانزه به ویروس ها آلوده شدند . | Entity-Origin | ویروس | گونه | false | اگرچه بیشتر دانشمندان مظنون بودند که <e1>ویروس </e1>از یک <e2>گونه </e2>پستاندار ناشی شده است ، اما فقط سه شامپانزه به ویروس ها آلوده شدند . |
5,661 | این تحقیق توسط انجمن اسکاتیش رکوردز در یک مقاله منتشر شده است . | Other | تحقیق | مقاله | null | این <e1>تحقیق </e1>توسط انجمن اسکاتیش رکوردز در یک <e2>مقاله </e2>منتشر شده است . |
5,662 | این کتاب در تمرینات غنی است ، که بیشتر آنها با پاسخ هستند . | Component-Whole | کتاب | تمرینات | true | این <e1>کتاب </e1>در <e2>تمرینات </e2>غنی است ، که بیشتر آنها با پاسخ هستند . |
5,663 | یک پرنده به داخل ساختمان پرواز کرده و در اطراف دهلیز پرواز می کند . | Entity-Destination | پرنده | ساختمان | false | یک <e1>پرنده </e1>به داخل <e2>ساختمان </e2>پرواز کرده و در اطراف دهلیز پرواز می کند . |
5,664 | نتایج اغلب در نمودارها نمایش داده می شوند یا به صورت روایت نوشته می شوند . | Component-Whole | نتایج | روایت | true | <e1>نتایج </e1>اغلب در نمودارها نمایش داده می شوند یا به صورت <e2>روایت </e2>نوشته می شوند . |
5,665 | نتایج آزمون در روزنامه الکترونیکی درج شده است . | Entity-Destination | نتایج آزمون | روزنامه | false | <e1>نتایج آزمون </e1>در <e2>روزنامه </e2>الکترونیکی درج شده است . |
5,666 | همه بازیگران دارای سابقه کار در تئاتر بودند . | Entity-Origin | بازیگران | سابقه | false | همه <e1>بازیگران </e1>دارای <e2>سابقه </e2>کار در تئاتر بودند . |
5,667 | این کشمکش ریشه در امتناع فلسطینی ها و جهان عرب در به رسمیت شناختن حقوق مردم یهودی دارد . | Cause-Effect | کشمکش | امتناع | true | این <e1>کشمکش </e1>ریشه در <e2>امتناع </e2>فلسطینی ها و جهان عرب در به رسمیت شناختن حقوق مردم یهودی دارد . |
5,668 | طراحی جهانی ، برنامه های آموزشی مستقل ، سیستم های یادگیری الکترونیکی مبتنی بر وب و محتواهای دیگر را در دسترس جمعیت گسترده ای از افراد از جمله افراد دارای معلولیت قرار می دهد . | Member-Collection | جمعیت | افراد | true | طراحی جهانی ، برنامه های آموزشی مستقل ، سیستم های یادگیری الکترونیکی مبتنی بر وب و محتواهای دیگر را در دسترس <e1>جمعیت </e1>گسترده ای از افراد از جمله <e2>افراد </e2>دارای معلولیت قرار می دهد . |
5,669 | نام این روش از یک ضرب المثل عربی گرفته شده است . | Entity-Origin | نام | ضرب المثل | false | <e1>نام </e1>این روش از یک <e2>ضرب المثل </e2>عربی گرفته شده است . |
5,670 | افسانه شهری این بود که کل روستا از ایتالیا به جنوب ولز نقل مکان کرد . | Message-Topic | افسانه | روستا | false | <e1>افسانه </e1>شهری این بود که کل <e2>روستا </e2>از ایتالیا به جنوب ولز نقل مکان کرد . |
5,671 | دانش آموزان از فرم های کورئوگرفد فایتینگ ، به منظور درک بیشتر جرم ، دفاع ، فاصله ، واکنش ، سرعت و غیره بهره می گیرند . | Instrument-Agency | فرم های | دانش آموزان | false | <e2>دانش آموزان </e2>از <e1>فرم های </e1>کورئوگرفد فایتینگ ، به منظور درک بیشتر جرم ، دفاع ، فاصله ، واکنش ، سرعت و غیره بهره می گیرند . |
5,672 | آتش سوزی منطقه ای ناشی از سوختن خاکستر گرم است که بوسیله بادهای زیادی که در هنگام آتش سوزی می وزند ، گسترش می یابند . | Cause-Effect | آتش سوزی | خاکستر گرم | true | <e1>آتش سوزی </e1>منطقه ای ناشی از سوختن <e2>خاکستر گرم </e2>است که بوسیله بادهای زیادی که در هنگام آتش سوزی می وزند ، گسترش می یابند . |
5,673 | استک چسبنده با کمی برفک در لابلا دود را ذخیره می کند ، تا بر روی موتور استک دود تولید کند . | Other | دود | استک | null | استک چسبنده با کمی برفک در لابلا دود را ذخیره می کند ، تا بر روی موتور <e2>استک <e1></e2>دود </e1>تولید کند . |
5,674 | بازرگانان مهربان برای نجات توله گربه های تازه متولد شده که زیر یکی از غرفه های آنها رها شده بودند ، پیشقدم شدند . | Member-Collection | توله | گربه های | true | بازرگانان مهربان برای نجات <e1>توله <e2></e1>گربه های </e2>تازه متولد شده که زیر یکی از غرفه های آنها رها شده بودند ، پیشقدم شدند . |
5,675 | این موضوعات به طور کامل در کنفرانس در طی سه سمینار که هر یک دارای مضامین تخصصی بودند ، مورد بررسی قرار گرفتند . | Message-Topic | موضوعات | سمینار | true | این <e1>موضوعات </e1>به طور کامل در کنفرانس در طی سه <e2>سمینار </e2>که هر یک دارای مضامین تخصصی بودند ، مورد بررسی قرار گرفتند . |
5,676 | یک سنگ در جاده با شکستن چرخ عقب واگن ، باعث تصادف شد . | Cause-Effect | سنگ | تصادف | false | یک <e1>سنگ </e1>در جاده با شکستن چرخ عقب واگن ، باعث <e2>تصادف </e2>شد . |
5,677 | تعداد ورق های موجود در یک کارتن برای ورق های چاپ بزرگ متفاوت است . | Component-Whole | ورق های | کارتن | false | تعداد <e1>ورق های </e1>موجود در یک <e2>کارتن </e2>برای ورق های چاپ بزرگ متفاوت است . |
5,678 | منشا شوانوما ، سلولهای شوانن هستند که به طور طبیعی در تنتوریوم وجود دارند . | Entity-Origin | شوانوما | سلولهای | false | منشا <e1>شوانوما ، <e2></e1>سلولهای </e2>شوانن هستند که به طور طبیعی در تنتوریوم وجود دارند . |
5,679 | دیتو برای نقش خنده دارش در فیلم لاو که لیه کوچ هی کارگا به کارگردانی نیواس ای به عنوان مردی که آدم ربایی همسرش را برنامه ریزی می کند . | Cause-Effect | مردی | آدم ربایی | false | دیتو برای نقش خنده دارش در فیلم لاو که لیه کوچ هی کارگا به کارگردانی نیواس ای به عنوان <e1>مردی </e1>که <e2>آدم ربایی </e2>همسرش را برنامه ریزی می کند . |
5,680 | این اولین کتاب این نویسنده است که من خوانده ام و کاملا از آن لذت بردم . | Product-Producer | کتاب | نویسنده | false | این اولین <e1>کتاب </e1>این <e2>نویسنده </e2>است که من خوانده ام و کاملا از آن لذت بردم . |
5,681 | پدرم در یک انجمن متشکل از افراد سابق سیاسی است که سمینار ساکرامنتو را نامیده می شود . | Member-Collection | پدرم | انجمن | false | <e1>پدرم </e1>در یک <e2>انجمن </e2>متشکل از افراد سابق سیاسی است که سمینار ساکرامنتو را نامیده می شود . |
5,682 | سوالات مربوط به موضوع فصل بعدی . | Message-Topic | سوالات | فصل | true | <e1>سوالات </e1>مربوط به موضوع <e2>فصل </e2>بعدی . |
5,683 | انفجار موجب نشت گاز در خط لوله واقع در نزدیکی روستای پوچه کوپه در جنوب داوسون کریک شد . | Cause-Effect | انفجار | نشت گاز | false | <e1>انفجار </e1>موجب <e2>نشت گاز </e2>در خط لوله واقع در نزدیکی روستای پوچه کوپه در جنوب داوسون کریک شد . |
5,684 | تصویری از گوی از عکس استخراج شد و چرخانده شد و این چیزی است که درون این گوی کوچک دیده می شود . | Entity-Origin | تصویری | عکس | false | <e1>تصویری </e1>از گوی از <e2>عکس </e2>استخراج شد و چرخانده شد و این چیزی است که درون این گوی کوچک دیده می شود . |
5,685 | لوله در یک موقعیت شیب دار قرار داده شده بود در حالیکه یک انتهای آن در یک شیشه پر از آب بود که در حال جوشیدن بود . | Content-Container | شیشه | آب | true | لوله در یک موقعیت شیب دار قرار داده شده بود در حالیکه یک انتهای آن در یک <e1>شیشه </e1>پر از <e2>آب </e2>بود که در حال جوشیدن بود . |
5,686 | محصولات اصلی کارخانه عبارتند از برندی ، کنیاک ارمنی ، شراب و ودکا . | Product-Producer | کارخانه | ودکا | true | محصولات اصلی <e1>کارخانه </e1>عبارتند از برندی ، کنیاک ارمنی ، شراب و <e2>ودکا </e2>. |
5,687 | مواد مغذی جذب شده از طریق دیواره روده و رگ های خونی که در سراسر بدن آنها را جذب می کنند ، حرکت می کنند . | Component-Whole | دیواره | روده | false | مواد مغذی جذب شده از طریق <e1>دیواره <e2></e1>روده </e2>و رگ های خونی که در سراسر بدن آنها را جذب می کنند ، حرکت می کنند . |
5,688 | آنها سپس ماهی را در یک بشکه چوبی پر از آب قرار دادند و به ماهی با یک تپانچه 9 میلی متری شلیک کردند . | Entity-Destination | ماهی | بشکه | false | آنها سپس <e1>ماهی </e1>را در یک <e2>بشکه </e2>چوبی پر از آب قرار دادند و به ماهی با یک تپانچه 9 میلی متری شلیک کردند . |
5,689 | خبر اعدام در خانه لیدگیت تا شب به لویوک منتقل شد . | Message-Topic | خبر | اعدام | false | <e1>خبر <e2></e1>اعدام </e2>در خانه لیدگیت تا شب به لویوک منتقل شد . |
5,690 | یک پای اسپاگتی که در یک شام کلیسا سرو شد ، باعث مسمومیت صد نفر شد . | Cause-Effect | پای | مسمومیت | false | یک <e1>پای </e1>اسپاگتی که در یک شام کلیسا سرو شد ، باعث <e2>مسمومیت </e2>صد نفر شد . |
5,691 | یکی از جالب ترین راه های سپری کردن یک بعد از ظهر در هر جایی اینست که سوار یک قایق از بندر اوچی در لیک فرانت لوزان شوید . | Entity-Origin | قایق | بندر | false | یکی از جالب ترین راه های سپری کردن یک بعد از ظهر در هر جایی اینست که سوار یک <e1>قایق </e1>از <e2>بندر </e2>اوچی در لیک فرانت لوزان شوید . |
5,692 | مکتشفان به دنبال یافتن ثروت خود در زمین های طلای کلرادو از کانزاس در امتداد مسیر اسموکی هیل به دنور سفر کردند و رهسپار شرق شدند . | Other | مکتشفان | امتداد | null | <e1>مکتشفان </e1>به دنبال یافتن ثروت خود در زمین های طلای کلرادو از کانزاس در <e2>امتداد </e2>مسیر اسموکی هیل به دنور سفر کردند و رهسپار شرق شدند . |
5,693 | دستورالعمل ها مربوط به بودجه برای اهداف خیرخواهانه بودند . | Message-Topic | دستورالعمل ها | بودجه | false | <e1>دستورالعمل ها </e1>مربوط به <e2>بودجه </e2>برای اهداف خیرخواهانه بودند . |
5,694 | اکثر پاستاهای تبلیغاتی با این روش تهیه می شوند . | Other | پاستاهای | روش | null | اکثر <e1>پاستاهای </e1>تبلیغاتی با این <e2>روش </e2>تهیه می شوند . |
5,695 | بسیاری از ازدواج ها به طور کلی از خیانت بهبود نمی یابند ، اما حداقل یک سوم آنها پس از خیانت راهی برای بازگرداندن اعتماد و شادی به زندگی خود پیدا می کنند . | Other | شادی | خیانت | null | بسیاری از ازدواج ها به طور کلی از خیانت بهبود نمی یابند ، اما حداقل یک سوم آنها پس از <e2>خیانت </e2>راهی برای بازگرداندن اعتماد و <e1>شادی </e1>به زندگی خود پیدا می کنند . |
5,696 | سگ من بر اثر آلرژی تب کرده است ، به او کلاواماکس و یک آمپول دادند . | Cause-Effect | تب | آلرژی | true | سگ من بر اثر <e2>آلرژی <e1></e2>تب </e1>کرده است ، به او کلاواماکس و یک آمپول دادند . |
5,697 | از طریق یک جواهر فروش که جواهرات دست دوم هم معامله می کرد ، یک حلقه الماس فروختیم . | Other | الماس | حلقه | null | از طریق یک جواهر فروش که جواهرات دست دوم هم معامله می کرد ، یک <e2>حلقه <e1></e2>الماس </e1>فروختیم . |
5,698 | نهال های جوان تا پایان فصل بارندگی جوانه می زنند . | Product-Producer | نهال های | جوانه | false | <e1>نهال های </e1>جوان تا پایان فصل بارندگی <e2>جوانه </e2>می زنند . |
5,699 | در ژانویه سال 2003 یک نشست به منظور گفتگو در مورد وضعیت فعلی پیشرفت و چالش های آینده برگزار شد . | Message-Topic | نشست | وضعیت فعلی | false | در ژانویه سال 2003 یک <e1>نشست </e1>به منظور گفتگو در مورد <e2>وضعیت فعلی </e2>پیشرفت و چالش های آینده برگزار شد . |
5,700 | این عکس ها بازماندگان زمانی را نشان می دهند که تنها دوستداران نوستالژی آن را به یاد می آورند و بقیه ما حتی نمی توانیم باور کنیم که وجود داشته است . | Message-Topic | عکس ها | بازماندگان | false | این <e1>عکس ها <e2></e1>بازماندگان </e2>زمانی را نشان می دهند که تنها دوستداران نوستالژی آن را به یاد می آورند و بقیه ما حتی نمی توانیم باور کنیم که وجود داشته است . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.