id stringlengths 1 4 | hadith_id stringlengths 1 5 | source stringclasses 6
values | chapter_no stringclasses 99
values | hadith_no stringlengths 3 7 | chapter stringclasses 330
values | chain_indx stringlengths 0 116 | text_ar stringlengths 0 9.19k | text_en stringlengths 0 17.9k |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
62 | 15750 | Sahih Muslim | 40 | 5834 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 20226, 20020, 11228, 19 | حدثنا يحيى بن حبيب الحارثي، حدثنا خالد بن الحارث، حدثنا شعبة، عن هشام، بن زيد عن أنس، أن امرأة، يهودية أتت رسول الله صلى الله عليه وسلم بشاة مسمومة فأكل منها فجيء بها إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فسألها عن ذلك فقالت أردت لأقتلك . قال " ما كان الله ليسلطك على ذاك " . قال أو قال " على " . قال قالوا ألا ... | Anas reported that a Jewess came to Allah's Messenger (may peace be upon him) with poisoned mutton and he took of that what had been brought to him (Allah's Messenger). (When the effect of this poison were felt by him) he called for her and asked her about that, whereupon she said: I had determine... |
63 | 15751 | Sahih Muslim | 40 | 5835 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30524, 20229, 20020, 11228, 19 | وحدثنا هارون بن عبد الله، حدثنا روح بن عبادة، حدثنا شعبة، - سمعت هشام، بن زيد سمعت أنس بن مالك، يحدث أن يهودية، جعلت سما في لحم ثم أتت به رسول الله صلى الله عليه وسلم بنحو حديث خالد . | Anas b. Malik reported that a Jewess brought poisoned meat and then served it to Allah's Messenger (may peace be upon him) |
64 | 15752 | Sahih Muslim | 40 | 5836 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30022, 30123, 30312, 4057, 11060, 11392, 11018, 53 | حدثنا زهير بن حرب، وإسحاق بن إبراهيم، قال إسحاق أخبرنا وقال، زهير - واللفظ له - حدثنا جرير، عن الأعمش، عن أبي الضحى، عن مسروق، عن عائشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا اشتكى منا إنسان مسحه بيمينه ثم قال " أذهب الباس رب الناس واشف أنت الشافي لا شفاء إلا شفاؤك شفاء لا يغادر سقما " . فلما مرض رسول الله صل... | 'A'isha reported: When any person amongst us fell ill, Allah's Messenger (may peace he upon him) used to rub him with his right band and then say: O Lord of the people, grant him health, heal him, for Thou art a Greet Healer. There is no healere, but with Thy healing Power one is healed and illnes... |
65 | 15753 | Sahih Muslim | 40 | 5837 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30399, 20468, 30201, 30216, 20354, 30126, 20173, 30160, 20276, 20020, 30201, 30357 | حدثنا يحيى بن يحيى، أخبرنا هشيم، ح حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وأبو كريب قالا حدثنا أبو معاوية، ح حدثني بشر بن خالد، حدثنا محمد بن جعفر، ح وحدثنا ابن، بشار حدثنا ابن أبي عدي، كلاهما عن شعبة، ح وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وأبو بكر بن خلاد قالا حدثنا يحيى، - وهو القطان - عن سفيان، كل هؤلاء عن الأعمش، بإسناد جرير . في حد... | This. hadith has been reported on the authority of Shu'ba through another chain of transmitters (and the words are): " He rubbed him with his hand" and (in) the hadith transmitted on the authority of Thauri (the words are)." He used to rub with his right hand." This hadith has been reported through... |
66 | 15754 | Sahih Muslim | 40 | 5838 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 20656, 20469, 11067, 11051, 11018, 53 | وحدثنا شيبان بن فروخ، حدثنا أبو عوانة، عن منصور، عن إبراهيم، عن مسروق، عن عائشة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا عاد مريضا يقول " أذهب الباس رب الناس اشفه أنت الشافي لا شفاء إلا شفاؤك شفاء لا يغادر سقما " . | 'A'isha reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: When Allah's Messenger (may peace be upon him) visited the sick he would say: Lord of the people. remove the disease, cure him, for Thou art the great Curer, there is no cure but through Thine healing Power, which leaves nothing... |
67 | 15755 | Sahih Muslim | 40 | 5839 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30201, 30022, 20028, 11067, 11392, 11018, 53 | وحدثناه أبو بكر بن أبي شيبة، وزهير بن حرب، قالا حدثنا جرير، عن منصور، عن أبي الضحى، عن مسروق، عن عائشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أتى المريض يدعو له قال " أذهب الباس رب الناس واشف أنت الشافي لا شفاء إلا شفاؤك شفاء لا يغادر سقما " . وفي رواية أبي بكر فدعا له وقال " وأنت الشافي " . | 'A'isha reported that when Allah's Messenger (may peace be upon him) came to visit any sick he supplicated for him and said: Lord of the people, remove the malady, cure him for Thou art a great Curer. There is no cure but through Thine healing Power which leaves no trouble, and in the narration tr... |
68 | 15756 | Sahih Muslim | 40 | 5840 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 20340, 20311, 11067, 11051, 11392, 11018, 53 | وحدثني القاسم بن زكرياء، حدثنا عبيد الله بن موسى، عن إسرائيل، عن منصور، عن إبراهيم، ومسلم بن صبيح، عن مسروق، عن عائشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم بمثل حديث أبي عوانة وجرير . | This hadith has been reported on the authority of 'A'isha through another chain of transmitters with a slight variation of wording. |
69 | 15757 | Sahih Muslim | 40 | 5841 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30201, 30212, 11065, 10511, 53 | وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وأبو كريب - واللفظ لأبي كريب - قالا حدثنا ابن نمير، حدثنا هشام، عن أبيه، عن عائشة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يرقي بهذه الرقية " أذهب الباس رب الناس بيدك الشفاء لا كاشف له إلا أنت " . | 'A'isha reported: Allah's Messenger (may peace be upon him) used to recite (this supplication) as the words of incantation:" Lord of the people, remove the trouble for in Thine Hand is the cure; none is there to relieve him (the burden of disease) but only Thou. |
70 | 15758 | Sahih Muslim | 40 | 5842 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30216, 20318, 30123 | وحدثنا أبو كريب، حدثنا أبو أسامة، ح وحدثنا إسحاق بن إبراهيم، أخبرنا عيسى بن يونس، كلاهما عن هشام، بهذا الإسناد مثله . | This hadith has been reported on the authority of Hisham with the same chain of transmitted. |
71 | 15759 | Sahih Muslim | 40 | 5843 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30251, 20379, 20243, 11065, 10511, 53 | حدثني سريج بن يونس، ويحيى بن أيوب، قالا حدثنا عباد بن عباد، عن هشام، بن عروة عن أبيه، عن عائشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا مرض أحد من أهله نفث عليه بالمعوذات فلما مرض مرضه الذي مات فيه جعلت أنفث عليه وأمسحه بيد نفسه لأنها كانت أعظم بركة من يدي . وفي رواية يحيى بن أيوب بمعوذات . | 'A'isha reported that when any of the members of the household fell ill Allah's Messenger (may peace be upon him) used to blow over him by reciting Mu'awwidhatan, and when he suffered from illness of which he died I used to blow over him and rubbed his body with his hand for his hand had greater healing power than my ... |
72 | 15760 | Sahih Muslim | 40 | 5844 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30399, 11013, 10511, 53 | حدثنا يحيى بن يحيى، قال قرأت على مالك عن ابن شهاب، عن عروة، عن عائشة، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا اشتكى يقرأ على نفسه بالمعوذات وينفث فلما اشتد وجعه كنت أقرأ عليه وأمسح عنه بيده رجاء بركتها . | 'A'isha reported that when Allah's Messenger (may peace be upon him) fell ill, he recited over his body Mu'awwidhatan and blew over him and when his sickness was aggravated I used to recite over him and rub him with his band with the hope that it was more blessed. |
73 | 15761 | Sahih Muslim | 40 | 5845 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30487, 20029, 20475, 30553, 20121, 20115, 30212, 20229, 30441, 30185, 11070 | وحدثني أبو الطاهر، وحرملة، قالا أخبرنا ابن وهب، أخبرني يونس، ح وحدثنا عبد بن حميد، أخبرنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، ح وحدثني محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا روح، ح وحدثنا عقبة بن مكرم، وأحمد بن عثمان النوفلي، قالا حدثنا أبو عاصم، كلاهما عن ابن جريج، أخبرني زياد، كلهم عن ابن شهاب، بإسناد مالك . نحو حديثه . وليس في ح... | This hadith has been narrated through some other chains of transmitters but with a slight variation of wording. In the hadith transmitted on the authority of Yanus and Ziyari (the words are): " When Allah's Apostle (may peace be upon him) fell ill, he blew over his body by reciting Mu'awwidhatan an... |
74 | 15762 | Sahih Muslim | 40 | 5846 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30201, 20345, 11352, 11056, 11054, 53 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا علي بن مسهر، عن الشيباني، عن عبد الرحمن، بن الأسود عن أبيه، قال سألت عائشة عن الرقية، فقالت رخص رسول الله صلى الله عليه وسلم لأهل بيت من الأنصار في الرقية من كل ذي حمة . | 'Abd al-Rahman b. al-Aswad reported on the authority of his father: I asked 'A'isha about incantation. She said: Allah's Messenger (may peace be upon him) had granted its sanction to the members of a family of the Ansir for incantation in curing every type of poison. |
75 | 15763 | Sahih Muslim | 40 | 5847 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30399, 20468, 11072, 11051, 11054, 53 | حدثنا يحيى بن يحيى، أخبرنا هشيم، عن مغيرة، عن إبراهيم، عن الأسود، عن عائشة، قالت رخص رسول الله صلى الله عليه وسلم لأهل بيت من الأنصار في الرقية من الحمة . | 'A'isha reported that Allah's Messenger (may peace be upon him) granted sanction to the members of a family of the Ansir for incantation (for removing the effects) of the poison of the scorpion. |
76 | 15764 | Sahih Muslim | 40 | 5848 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30201, 30022, 30421, 20005, 11191, 11455, 53 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وزهير بن حرب، وابن أبي عمر، - واللفظ لابن أبي عمر - قالوا حدثنا سفيان، عن عبد ربه بن سعيد، عن عمرة، عن عائشة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا اشتكى الإنسان الشىء منه أو كانت به قرحة أو جرح قال النبي صلى الله عليه وسلم بإصبعه هكذا ووضع سفيان سبابته بالأرض ثم رفعها " باسم الله تربة أر... | 'A'isha reported that when any person fell ill with a disease or he had any ailment or he had any injury, the Apostle of Allah (may peace be upon him) placed his forefinger upon the ground and then lifted it by reciting the name of Allah. (and said): The dust of our ground with the saliva of any o... |
77 | 15765 | Sahih Muslim | 40 | 5849 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30201, 30312, 20436, 20352, 20359, 11396, 53 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وأبو كريب وإسحاق بن إبراهيم - قال إسحاق أخبرنا وقال أبو بكر، وأبو كريب - واللفظ لهما - حدثنا محمد بن بشر، عن مسعر، حدثنا معبد بن خالد، عن ابن شداد، عن عائشة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يأمرها أن تسترقي من العين . | 'A'isha reported that Allah's Messenger (may peace be upon him) commanded the use of incantation for curing the influence of an evil eye. |
78 | 15766 | Sahih Muslim | 40 | 5850 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30212, 20331 | حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، قال حدثنا أبي، حدثنا مسعر، بهذا الإسناد مثله . | This hadith has been narrated on the authority of Mis'ar with the same chain of transmitters. |
79 | 15767 | Sahih Muslim | 40 | 5851 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30212, 20331, 20012, 11396, 169, 53 | وحدثنا ابن نمير، حدثنا أبي، حدثنا سفيان، عن معبد بن خالد، عن عبد الله بن، شداد عن عائشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يأمرني أن أسترقي من العين . | 'A'isha reported: Allah's Messenger (may peace he upon him) commanded me that I should make use of incantation for curing the influence of an evil eye. |
80 | 15768 | Sahih Muslim | 40 | 5852 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30399, 30022, 11080, 19 | وحدثنا يحيى بن يحيى، أخبرنا أبو خيثمة، عن عاصم الأحول، عن يوسف بن، عبد الله عن أنس بن مالك، في الرقى قال رخص في الحمة والنملة والعين . | Anas b. Malik reported in connection with incantation that he had been granted sanction (to use incantation as a remedy) for the sting of the scorpion and for curing small pustules and dispelling the influence of an evil eye. |
81 | 15769 | Sahih Muslim | 40 | 5853 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30201, 20364, 20012, 30022, 10561, 11080, 19 | وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا يحيى بن آدم، عن سفيان، ح وحدثني زهير، بن حرب حدثنا حميد بن عبد الرحمن، حدثنا حسن، - وهو ابن صالح - كلاهما عن عاصم، عن يوسف بن عبد الله، عن أنس، قال رخص رسول الله صلى الله عليه وسلم في الرقية من العين والحمة والنملة . وفي حديث سفيان يوسف بن عبد الله بن الحارث . | Anas reported that Allah's Messenger (may peace be upon him) granted him sanction to use incantation (as a cure) for the, influence of an evil eye, the sting of the scorpion and small pustules. |
82 | 15770 | Sahih Muslim | 40 | 5854 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30137, 30373, 20459, 11013, 10511, 244 | حدثني أبو الربيع، سليمان بن داود حدثنا محمد بن حرب، حدثني محمد بن الوليد، الزبيدي عن الزهري، عن عروة بن الزبير، عن زينب بنت أم سلمة، عن أم سلمة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لجارية في بيت أم سلمة زوج النبي صلى الله عليه وسلم رأى بوجهها سفعة فقال " بها نظرة فاسترقوا لها " . يعني... | Umm Salama, the wife of Allah's Apostle (may peace be upon him), reported that Allah's Messenger (may peace be upon him) said to a small girl in the house of Umm Salama that he had been seeing on her face black stains and told her that that was due to the infiluence of an evil eye, and he asked that she should be cure... |
83 | 15771 | Sahih Muslim | 40 | 5855 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30441, 20241, 11070, 11263, 34 | حدثني عقبة بن مكرم العمي، حدثنا أبو عاصم، عن ابن جريج، قال وأخبرني أبو الزبير، أنه سمع جابر بن عبد الله، يقول رخص النبي صلى الله عليه وسلم لآل حزم في رقية الحية وقال لأسماء بنت عميس " ما لي أرى أجسام بني أخي ضارعة تصيبهم الحاجة " . قالت لا ولكن العين تسرع إليهم . قال " ارقيهم " . قالت فعرضت عليه فقال "... | Jabir b. 'Abdullah reported that Allah's Apostle (may peace be upon him) granted sanction to the family of Hazm for incantation (in mitigating the effect of the poison of) the snake, and, he said -to Asma' daughter of 'Umais: What is this that I see the children of my brother lean? Are they not fe... |
84 | 15772 | Sahih Muslim | 40 | 5856 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 38487, 20229, 11070, 11263, 34 | وحدثني محمد بن حاتم، حدثنا روح بن عبادة، حدثنا ابن جريج، أخبرني أبو الزبير أنه سمع جابر بن عبد الله، يقول أرخص النبي صلى الله عليه وسلم في رقية الحية لبني عمرو . | Jabir b. 'Abdullah reported that Allah's Apostle (may peace be upon him) granted a special sanction for incantation in case of the snake poison to a tribe of 'Amr. Abu Zubair said: I heard Jabir b. 'Abdullah as saying that the scorpion stung one of us as we were sitting with Allah's Messenger (may... |
5857 | 40 | Sahih Muslim | 40 | 5857 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 11263, 34 | قال أبو الزبير وسمعت جابر بن عبد الله، يقول لدغت رجلا منا عقرب ونحن جلوس مع رسول الله صلى الله عليه وسلم . فقال رجل يا رسول الله أرقي قال " من استطاع منكم أن ينفع أخاه فليفعل " . | |
86 | 15774 | Sahih Muslim | 40 | 5858 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30254, 20367 | وحدثني سعيد بن يحيى الأموي، حدثنا أبي، حدثنا ابن جريج، بهذا الإسناد . مثله غير أنه قال فقال رجل من القوم أرقيه يا رسول الله ولم يقل أرقي . | This hadith has been narrated on the authority of Ibn Juraij with the same chain of transmitters but with a slight variation of wording. |
87 | 15775 | Sahih Muslim | 40 | 5859 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30201, 30200, 20032, 11060, 116, 34 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وأبو سعيد الأشج قالا حدثنا وكيع، عن الأعمش، عن أبي سفيان، عن جابر، قال كان لي خال يرقي من العقرب فنهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الرقى - قال - فأتاه فقال يا رسول الله إنك نهيت عن الرقى وأنا أرقي من العقرب . فقال " من استطاع منكم أن ينفع أخاه فليفعل " . | Jabir b. 'Abdullah reported I had a maternal uncle who treated the sting of the scorpion with the help of incantation. Allah's Messenger (may peace be upon him) forbade incantation. He came to him and said: Allah's Messenger, you forbade to practise incantation, whereas I employ it for curing the ... |
88 | 15776 | Sahih Muslim | 40 | 5860 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30203, 20028 | وحدثناه عثمان بن أبي شيبة، قال حدثنا جرير، عن الأعمش، بهذا الإسناد مثله . | This hadith has been narrated on the authority of A'mash with the same chain of transmitters. |
89 | 15777 | Sahih Muslim | 40 | 5861 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30216, 20354, 11060, 116, 34 | حدثنا أبو كريب، حدثنا أبو معاوية، حدثنا الأعمش، عن أبي سفيان، عن جابر، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الرقى فجاء آل عمرو بن حزم إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالوا يا رسول الله إنه كانت عندنا رقية نرقي بها من العقرب وإنك نهيت عن الرقى . قال فعرضوها عليه . فقال " ما أرى بأسا من استطاع منكم أن ينفع أخا... | Jabir reported Allah's Messenger (may peace be upon him) prohibited incantation. Then the people of Amr b. Hazm came to Allah's Messenger (may peace be upon him) and said: We know an incantation which we use for curing the sting of the scorpion but you have prohibited it. They recited (the words o... |
90 | 15778 | Sahih Muslim | 40 | 5862 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 20029, 20675, 10865, 3051 | حدثني أبو الطاهر، أخبرنا ابن وهب، أخبرني معاوية بن صالح، عن عبد الرحمن، بن جبير عن أبيه، عن عوف بن مالك الأشجعي، قال كنا نرقي في الجاهلية فقلنا يا رسول الله كيف ترى في ذلك فقال " اعرضوا على رقاكم لا بأس بالرقى ما لم يكن فيه شرك " . | 'Auf b. Malik Ashja'i reported We practised incantation in the pre-Islamic days and we said: Allah's Messenger. what is your opinion about it? He said: Let me know your incantation and said: There is no harm in the incantation which does not smack of polytheism. |
91 | 15779 | Sahih Muslim | 40 | 5863 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30399, 20468, 11419, 11297, 38 | حدثنا يحيى بن يحيى التميمي، أخبرنا هشيم، عن أبي بشر، عن أبي المتوكل، عن أبي سعيد الخدري، أن ناسا، من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم كانوا فى سفر فمروا بحى من أحياء العرب فاستضافوهم فلم يضيفوهم . فقالوا لهم هل فيكم راق فإن سيد الحى لديغ أو مصاب . فقال رجل منهم نعم فأتاه فرقاه بفاتحة الكتاب فبرأ الرجل فأعطي قطيعا... | Abu Sa'id Khudri reported that some persons amongst the Companions of Allah's Messenger (may peace be upon him) set out on a journey and they happened to pass by a tribe from the tribes of Arabia. They demanded hospitality from the members of that tribe, but they did not extend any hospitality to them. They said to th... |
92 | 15780 | Sahih Muslim | 40 | 5864 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30160, 20020 | حدثنا محمد بن بشار، وأبو بكر بن نافع كلاهما عن غندر، محمد بن جعفر عن شعبة، عن أبي بشر، بهذا الإسناد وقال في الحديث فجعل يقرأ أم القرآن ويجمع بزاقه ويتفل فبرأ الرجل . | This hadith has been reported on the authority of Abu Bishr with the same the same chain of transmitters (with these words): That he recited Umm-ul-Qur'an (Sura Fatiha), and he collected his spittle and he applied that and the person became all right. |
93 | 15781 | Sahih Muslim | 40 | 5865 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30201, 20472, 11311, 11035, 38 | وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا يزيد بن هارون، أخبرنا هشام بن حسان، عن محمد بن سيرين، عن أخيه، معبد بن سيرين عن أبي سعيد الخدري، قال نزلنا منزلا فأتتنا امرأة فقالت إن سيد الحى سليم لدغ فهل فيكم من راق فقام معها رجل منا ما كنا نظنه يحسن رقية فرقاه بفاتحة الكتاب فبرأ فأعطوه غنما وسقونا لبنا فقلنا أكنت تحسن رقية فقال ما... | Abu Sa'id al-Khudri reported. We landed at a place where a woman came to us and said: A scorpiorn has bitten the chief of the tribe. Is there any incantator amongst you? A person amongst us stood up (and went with her). We had no idea that he had been a good incantator but he practised incantation... |
94 | 15782 | Sahih Muslim | 40 | 5866 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30170, 20298 | وحدثني محمد بن المثنى، حدثنا وهب بن جرير، حدثنا هشام، بهذا الإسناد . نحوه غير أنه قال فقام معها رجل منا ما كنا نأبنه برقية . | This hadith has been narrated on the authority of Hisham with the same chain of transmitters and he said: There stood up with her a person amongst us whom we did not know before as an incantator. |
95 | 15783 | Sahih Muslim | 40 | 5867 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30487, 20029, 20475, 11013, 11059, 3210 | حدثني أبو الطاهر، وحرملة بن يحيى، قالا أخبرنا ابن وهب، أخبرني يونس، عن ابن شهاب، أخبرني نافع بن جبير بن مطعم، عن عثمان بن أبي العاص الثقفي، أنه شكا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وجعا يجده في جسده منذ أسلم . فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم " ضع يدك على الذي تألم من جسدك وقل باسم الله . ثلاثا . وقل سبع مر... | Uthman b. Abu al-'As Al-Thaqafi reported that he nade a complaint of pain to Allah's Messenger (may peace be upon him) that he felt in his body at the time he had become Muslim. Thereupon Allah's Messenger (may peace be upon him) said: Place your hand at the place where you feel pain in your body ... |
96 | 15784 | Sahih Muslim | 40 | 5868 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30460, 20246, 11286 | حدثنا يحيى بن خلف الباهلي، حدثنا عبد الأعلى، عن سعيد الجريري، عن أبي، العلاء أن عثمان بن أبي العاص، أتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال يا رسول الله إن الشيطان قد حال بيني وبين صلاتي وقراءتي يلبسها على . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ذاك شيطان يقال له خنزب فإذا أحسسته فتعوذ بالله منه واتفل على يسارك ثلاثا " ... | Uthman b. Abu al-'As reported that he came to Allah's Messenger (may peace be upon him) and said: Allah's Messenger, the Satan intervenes between me and my prayer and my reciting of the Qur'an and he confounds me. Thereupon Allah's Messenger (may peace be upon him) said:, That is (the doing of the... |
97 | 15785 | Sahih Muslim | 40 | 5869 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 20542, 30201, 11286, 3210 | حدثناه محمد بن المثنى، حدثنا سالم بن نوح، ح وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو أسامة، كلاهما عن الجريري، عن أبي العلاء، عن عثمان بن أبي العاص، أنه أتى النبي صلى الله عليه وسلم . فذكر بمثله ولم يذكر في حديث سالم بن نوح ثلاثا . | 'Uthman b. Abu al-'As reported that he came to Allah's Apostle (may peace be upon him) and he narrated like this. In the hadith transmitted on the authority of Salam b. Nuh there is no mention of three times, |
98 | 15786 | Sahih Muslim | 40 | 5870 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30375, 20121, 20012, 11286, 11318, 3210 | وحدثني محمد بن رافع، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا سفيان، عن سعيد الجريري، حدثنا يزيد بن عبد الله بن الشخير، عن عثمان بن أبي العاص الثقفي، قال قلت يا رسول الله . ثم ذكر بمثل حديثهم . | This hadith has been transmitted on the authority of 'Uthman b. Abu al-'As with a slight variation of wording. |
99 | 15787 | Sahih Muslim | 40 | 5871 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30280, 30227, 20029, 20377, 11191, 11263, 34 | حدثنا هارون بن معروف، وأبو الطاهر، وأحمد بن عيسى، قالوا حدثنا ابن وهب، أخبرني عمرو، - وهو ابن الحارث - عن عبد ربه بن سعيد، عن أبي الزبير، عن جابر، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال " لكل داء دواء فإذا أصيب دواء الداء برأ بإذن الله عز وجل " . | Jabir reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: There is a remedy for every malady, and when the remedy is applied to the disease it is cured with the permission of Allah, the Exalted and Glorious. |
100 | 15788 | Sahih Muslim | 40 | 5872 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30280, 20029, 20377, 11154, 11103 | حدثنا هارون بن معروف، وأبو الطاهر، قالا حدثنا ابن وهب، أخبرني عمرو، أن بكيرا، حدثه أن عاصم بن عمر بن قتادة حدثه أن جابر بن عبد الله عاد المقنع ثم قال لا أبرح حتى تحتجم فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " إن فيه شفاء " . | Jabir reported that he visited Muqanna' and then said: I will not go away unless you get yourself cupped, for I heard Allah's Messenger (may peace be upon him) say: It is a remedy. |
101 | 15789 | Sahih Muslim | 40 | 5873 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30395, 20264, 11517, 11103 | حدثني نصر بن علي الجهضمي، حدثني أبي، حدثنا عبد الرحمن بن سليمان، عن عاصم بن عمر بن قتادة، قال جاءنا جابر بن عبد الله في أهلنا ورجل يشتكي خراجا به أو جراحا فقال ما تشتكي قال خراج بي قد شق على . فقال يا غلام ائتني بحجام . فقال له ما تصنع بالحجام يا أبا عبد الله قال أريد أن أعلق فيه محجما . قال والله إن الذباب ليصيب... | 'Asim b. 'Umar b. Qatada reported: There came to our house 'Abdullah and another person from amongst the members of the household who complained of a wound. Jabir said: What ails you? He said: There is a wound which is very painful for me, whereupon he said: Boy, bring to me a cupper. He said: 'Ab... |
102 | 15790 | Sahih Muslim | 40 | 5874 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30367, 20023, 30490, 20023, 11263, 34 | حدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا ليث، ح وحدثنا محمد بن رمح، أخبرنا الليث، عن أبي الزبير، عن جابر، أن أم سلمة، استأذنت رسول الله صلى الله عليه وسلم في الحجامة فأمر النبي صلى الله عليه وسلم أبا طيبة أن يحجمها . قال حسبت أنه قال كان أخاها من الرضاعة أو غلاما لم يحتلم . | Jabir reported that Umm Salama sought permission from Allah's messenger (may Allah's peace upon him) tor getting herself cupped. The Apostle of Allah (may peace be upon him) asked Abu Taiba to cup her. He (Jabir) said: I think he (Abu Taiba) was her faster brother or a young boy before entering up... |
103 | 15791 | Sahih Muslim | 40 | 5875 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30399, 20436, 20354, 11060, 116, 34 | حدثنا يحيى بن يحيى، و أبو بكر بن أبي شيبة وأبو كريب قال يحيى - واللفظ له - أخبرنا وقال الآخران، حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن أبي سفيان، عن جابر، قال بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى أبى بن كعب طبيبا فقطع منه عرقا ثم كواه عليه . | Jabir reported that Allah's Messenger (may peace be upon him) sent a phystian to Ubayy b. Ka'b. He cut the vein and then cauterised it. |
104 | 15792 | Sahih Muslim | 40 | 5876 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30203, 20028, 30313, 20033 | وحدثنا عثمان بن أبي شيبة، حدثنا جرير، ح وحدثني إسحاق بن منصور، أخبرنا عبد الرحمن، أخبرنا سفيان، كلاهما عن الأعمش، بهذا الإسناد ولم يذكرا فقطع منه عرقا . | A'mash reported this with the same chain of transmitters and he made no mention of the fact that he cut one of his veins. |
105 | 15793 | Sahih Muslim | 40 | 5877 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30126, 20173, 20020, 11060, 34 | وحدثني بشر بن خالد، حدثنا محمد، - يعني ابن جعفر - عن شعبة، قال سمعت سليمان، قال سمعت أبا سفيان، قال سمعت جابر بن عبد الله، قال رمي أبى يوم الأحزاب على أكحله فكواه رسول الله صلى الله عليه وسلم . | Jabir b. 'Abdillah reported that on the day of Ahzab Ubayy received the wound of an arrow in his medial arm vein. Allah's Messenger (may peace be upon him) cauterised it. |
106 | 15794 | Sahih Muslim | 40 | 5878 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30184, 20321, 11263, 34, 30399, 20321, 11263, 34 | حدثنا أحمد بن يونس، حدثنا زهير، حدثنا أبو الزبير، عن جابر، ح وحدثنا يحيى، بن يحيى أخبرنا أبو خيثمة، عن أبي الزبير، عن جابر، قال رمي سعد بن معاذ في أكحله - قال - فحسمه النبي صلى الله عليه وسلم بيده بمشقص ثم ورمت فحسمه الثانية . | Jabir reported that Sa'd b. Mu'adh received a wound of the arrow in his vein. Allah's Messenger (may peace be upon him) cauterised it with a rod and it was swollen, to the Messenger of Allah (may peace be upon him) did it for the second time. |
107 | 15795 | Sahih Muslim | 40 | 5879 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30296, 20218, 20299, 11433, 11053, 17 | حدثني أحمد بن سعيد بن صخر الدارمي، حدثنا حبان بن هلال، حدثنا وهيب، حدثنا عبد الله بن طاوس، عن أبيه، عن ابن عباس، أن النبي صلى الله عليه وسلم احتجم وأعطى الحجام أجره واستعط . | Ibn 'Abbas reported that Allah's Apostle (may peace be upon him) got himself cupped and gave to the cupper his wages and he put the medicine in the nostril. |
108 | 15796 | Sahih Muslim | 40 | 5880 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30201, 30216, 20436, 20032, 20032, 20359, 15406, 19 | وحدثناه أبو بكر بن أبي شيبة، وأبو كريب قال أبو بكر حدثنا وكيع، وقال، أبو كريب - واللفظ له - أخبرنا وكيع، عن مسعر، عن عمرو بن عامر الأنصاري، قال سمعت أنس بن مالك، يقول احتجم رسول الله صلى الله عليه وسلم وكان لا يظلم أحدا أجره . | Anas b. Malik reported that Allah's Messenger (may peace be upon him) got himself cupped and never withheld the wages of anyone. |
109 | 15797 | Sahih Muslim | 40 | 5881 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30022, 30170, 20031, 11201, 11014, 18 | حدثنا زهير بن حرب، ومحمد بن المثنى، قالا حدثنا يحيى، - وهو ابن سعيد - عن عبيد الله، أخبرني نافع، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " الحمى من فيح جهنم فابردوها بالماء " . | Ibn Umar reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: The fever from the vehement raging of the (heat of Hell), so cool it with the help of water. |
110 | 15798 | Sahih Muslim | 40 | 5882 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30212, 30201, 20331, 20352, 11201, 11014, 18 | وحدثنا ابن نمير، حدثنا أبي ومحمد بن بشر، ح وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عبد الله بن نمير، ومحمد بن بشر، قالا حدثنا عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " إن شدة الحمى من فيح جهنم فابردوها بالماء " . | Ibn Umar reported Allah's Apostle (may peace be upon him) as saying: Fever is due to vehemence of the heat of Hell, so cool it with water. |
111 | 15799 | Sahih Muslim | 40 | 5883 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30492, 20029, 20001, 30375, 20172, 20504, 11014, 18 | وحدثني هارون بن سعيد الأيلي، أخبرنا ابن وهب، حدثني مالك، ح وحدثنا محمد، بن رافع حدثنا ابن أبي فديك، أخبرنا الضحاك، - يعني ابن عثمان - كلاهما عن نافع، عن ابن عمر، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " الحمى من فيح جهنم فأطفئوها بالماء " . | Ibn Umar reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: Fever is from the vehement raging of the fire of Hell, so extinguish it with water. |
112 | 15800 | Sahih Muslim | 40 | 5884 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 20173, 20020, 20229, 20020, 11530, 11217, 18 | حدثنا أحمد بن عبد الله بن الحكم، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، ح وحدثني هارون بن عبد الله، - واللفظ له - حدثنا روح، حدثنا شعبة، عن عمر بن محمد بن زيد، عن أبيه، عن ابن عمر، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " الحمى من فيح جهنم فأطفئوها بالماء " . | Ibn 'Umar reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: Fever is from the vehement Paging of the Hell-fire, so cool it with water. |
113 | 15801 | Sahih Muslim | 40 | 5885 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30201, 30216, 30212, 11065, 10511, 53 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وأبو كريب قالا حدثنا ابن نمير، عن هشام، عن أبيه، عن عائشة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " الحمى من فيح جهنم فابردوها بالماء " . | 'A'isha reported Allah's messenger (may peace be upon him) as saying: Fever is from the vehement raging of the Hell-fire, so cool it with water. |
114 | 15802 | Sahih Muslim | 40 | 5886 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30123, 20226, 20337 | وحدثنا إسحاق بن إبراهيم، أخبرنا خالد بن الحارث، وعبدة بن سليمان، جميعا عن هشام، بهذا الإسناد مثله . | This hadith has been narrated on the authority of Hisham with the same chain of transmitters. |
115 | 15803 | Sahih Muslim | 40 | 5887 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30201, 20337, 11065, 10526, 70 | وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عبدة بن سليمان، عن هشام، عن فاطمة، عن أسماء، أنها كانت تؤتى بالمرأة الموعوكة فتدعو بالماء فتصبه في جيبها وتقول إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ابردوها بالماء " . وقال " إنها من فيح جهنم " . | Asma' reported that a woman running high fever was brought to her. She asked water to be brought and then sprinkled it in the opening of a shirt at the uppermost part of the chest and said that Allah's Messenger (may peace be upon him) had said: Cool (the fever) with water. for it is because of th... |
116 | 15804 | Sahih Muslim | 40 | 5888 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30216, 30212, 20318, 20355, 11051, 30188 | وحدثناه أبو كريب، حدثنا ابن نمير، وأبو أسامة عن هشام، بهذا الإسناد . وفي حديث ابن نمير صبت الماء بينها وبين جيبها . ولم يذكر في حديث أبي أسامة " أنها من فيح جهنم " . قال أبو أحمد قال إبراهيم حدثنا الحسن بن بشر حدثنا أبو أسامة بهذا الإسناد . | Hisham reported this hadith with the same chain of transmitters. In the hadith transmitted on the authority of Ibn Numair (the words are): " She poured water on her sides and in the opening of the shirt at the uppermost part of the chest." There is no mention of these words:" It is from the vehemen... |
117 | 15805 | Sahih Muslim | 40 | 5889 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30480, 20327, 20016, 11179, 1986 | حدثنا هناد بن السري، حدثنا أبو الأحوص، عن سعيد بن مسروق، عن عباية، بن رفاعة عن جده، رافع بن خديج قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " إن الحمى فور من جهنم فابردوها بالماء " . | Rafi' b. Khadij reported: I heard Allah's messenger (may peace be upon him) as saying: The fever is due to the intense heat of the Hell, so cool it with water. |
118 | 15806 | Sahih Muslim | 40 | 5890 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30201, 30170, 38487, 20523, 20033, 20005, 11179, 1986 | حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ومحمد بن المثنى، ومحمد بن حاتم، وأبو بكر بن نافع قالوا حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، عن سفيان، عن أبيه، عن عباية بن رفاعة، حدثني رافع بن خديج، قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " الحمى من فور جهنم فابردوها عنكم بالماء " . ولم يذكر أبو بكر " عنكم " . وقال قال أخبرني رافع بن خ... | Rafi' b. Khadij reported: I heard Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: The fever is due to the intense heat of Hell, so cool it down in your (bodies) with water. Aba Bakr has made no mention of the word" from you" ('ankum), but he said that Rafi' b. Khadij had informed him of it. |
119 | 15807 | Sahih Muslim | 40 | 5891 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 38487, 20031, 20012, 11399, 11004, 53 | حدثني محمد بن حاتم، حدثنا يحيى بن سعيد، عن سفيان، حدثني موسى بن أبي، عائشة عن عبيد الله بن عبد الله، عن عائشة، قالت لددنا رسول الله صلى الله عليه وسلم في مرضه فأشار أن لا تلدوني . فقلنا كراهية المريض للدواء . فلما أفاق قال " لا يبقى أحد منكم إلا لد غير العباس فإنه لم يشهدكم " . | 'A'isha reported: we (intended to pour) medicine in the mouth of Allah's Messenger (may peace be upon him) in his illness, but he pointed out (with the gesture of his hand) that it should not be poured into the mouth against his will. We said: (It was perhaps due to the natural) aversion of the pa... |
120 | 15808 | Sahih Muslim | 40 | 5892 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30399, 20031, 20005, 11013, 11004 | حدثنا يحيى بن يحيى التميمي، وأبو بكر بن أبي شيبة وعمرو الناقد وزهير بن حرب وابن أبي عمر - واللفظ لزهير - قال يحيى أخبرنا وقال الآخرون، حدثنا سفيان، بن عيينة عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن أم قيس بنت محصن، أخت عكاشة بن محصن قالت دخلت بابن لي على رسول الله صلى الله عليه وسلم لم يأكل الطعام فبال عليه فدعا بماء فر... | Umm Qais, daughter of Mihsan, the sister of 'Ukasha b. Mihsan said: I visited Allah's Messenger (may peace be upon him) along with my son who had not, by that time, been weaned and he pissed over his (clothes). He ordered water to be brought and sprinkled (it) over them. She (further) said: I visi... |
5893 | 40 | Sahih Muslim | 40 | 5893 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | قالت ودخلت عليه بابن لي قد أعلقت عليه من العذرة فقال " علامه تدغرن أولادكن بهذا العلاق عليكن بهذا العود الهندي فإن فيه سبعة أشفية منها ذات الجنب يسعط من العذرة ويلد من ذات الجنب " . | ||
122 | 15810 | Sahih Muslim | 40 | 5894 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30487, 20029, 20475, 11013, 11004 | وحدثني حرملة بن يحيى، أخبرنا ابن وهب، أخبرني يونس بن يزيد، أن ابن شهاب، أخبره قال أخبرني عبيد الله بن عبد الله بن عتبة بن مسعود، أن أم قيس بنت محصن، - وكانت من المهاجرات الأول اللاتي بايعن رسول الله صلى الله عليه وسلم وهي أخت عكاشة بن محصن أحد بني أسد بن خزيمة - قال أخبرتني أنها أتت رسول الله صلى الله عليه وسلم بابن له... | Umm Qais, daughter of Mihsan, was one of the earlier female emigrants who had pledged allegiance to Allah's Messenger (may peace be upon him). She was the sister of Ukisha b. Mihsan, one of the posterity of Asad b. Khuzaima. She reported that she came to Allah's messenger (may peace be upon him) along with her son who... |
5895 | 40 | Sahih Muslim | 40 | 5895 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 11201 | قال عبيد الله وأخبرتني أن ابنها ذاك بال في حجر رسول الله صلى الله عليه وسلم فدعا رسول الله صلى الله عليه وسلم بماء فنضحه على بوله ولم يغسله غسلا . | |
124 | 15812 | Sahih Muslim | 40 | 5896 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30490, 20023, 11207, 11013, 10567, 11002 | حدثنا محمد بن رمح بن المهاجر، أخبرنا الليث، عن عقيل، عن ابن شهاب، أخبرني أبو سلمة بن عبد الرحمن، وسعيد بن المسيب، أن أبا هريرة، أخبرهما أنه، سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " إن في الحبة السوداء شفاء من كل داء إلا السام " . والسام الموت . والحبة السوداء الشونيز . | Abu Huraira reported that he heard Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: Nigella seed is a remedy for every disease except death. This hadith has been narrated through another chain of transmitters but with a slight variation of wording. |
125 | 15813 | Sahih Muslim | 40 | 5897 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30487, 20029, 20475, 11013, 11002, 13 | وحدثنيه أبو الطاهر، وحرملة، قالا أخبرنا ابن وهب، أخبرني يونس، عن ابن، شهاب عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم ح | Abu Huraira reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: There is no disease for which Nigella seed does not provide remedy. |
5898 | 40 | Sahih Muslim | 40 | 5898 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30201, 30263, 30022, 30421, 20005, 30553, 20121, 20115, 30025, 30330, 11013, 10567, 13 | وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وعمرو الناقد، وزهير بن حرب، وابن أبي عمر، قالوا حدثنا سفيان بن عيينة، ح وحدثنا عبد بن حميد، أخبرنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، ح وحدثنا عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي، أخبرنا أبو اليمان، أخبرنا شعيب، كلهم عن الزهري، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم . بمثل حديث عقيل وفي ... | |
5899 | 40 | Sahih Muslim | 40 | 5899 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 20379, 30367, 20155, 10606, 11884, 13 | وحدثنا يحيى بن أيوب، وقتيبة بن سعيد، وابن، حجر قالوا حدثنا إسماعيل، - وهو ابن جعفر - عن العلاء، عن أبيه، عن أبي هريرة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ما من داء إلا في الحبة السوداء منه شفاء إلا السام " . | |
128 | 15816 | Sahih Muslim | 40 | 5900 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 11207, 11013, 10511 | وحدثنا عبد الملك بن شعيب بن الليث بن سعد، حدثني أبي، عن جدي، حدثني عقيل بن خالد، عن ابن شهاب، عن عروة، عن عائشة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم أنها كانت إذا مات الميت من أهلها فاجتمع لذلك النساء ثم تفرقن إلا أهلها وخاصتها - أمرت ببرمة من تلبينة فطبخت ثم صنع ثريد فصبت التلبينة عليها ثم قالت كلن منها فإني سمعت رسول الله ... | 'A'isha the wife of Allah's Apostle (may peace be upon him) said: When there was any bereavement in her family the women gathered there for condolence and they departed except the members of the family and some selected persons. She asked to prepare talbina in a small couldron and it was cooked an... |
129 | 15817 | Sahih Muslim | 40 | 5901 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30170, 30160, 20173, 20020, 11019, 11297, 38 | حدثنا محمد بن المثنى، ومحمد بن بشار، - واللفظ لابن المثنى - قالا حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن قتادة، عن أبي المتوكل، عن أبي سعيد الخدري، قال جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال إن أخي استطلق بطنه . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اسقه عسلا " . فسقاه ثم جاءه فقال إني سقيته عسلا فلم يزده إلا استط... | Abu Sa'id Khudri reported that a person came to Allah's Apostle (may peace be upon him) and told him that his brother's bowels were loose. Thereupon Allah's Messenger (may peace be upon him) said: Give him honey. So he gave him that and then came and said: I gave him honey but it has only made his... |
5902 | 40 | Sahih Muslim | 40 | 5902 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 20557, 11168, 11019, 11297, 38 | وحدثنيه عمرو بن زرارة، أخبرنا عبد الوهاب، - يعني ابن عطاء - عن سعيد، عن قتادة، عن أبي المتوكل الناجي، عن أبي سعيد الخدري، أن رجلا، أتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال إن أخي عرب بطنه . فقال له " اسقه عسلا " . بمعنى حديث شعبة . | |
131 | 15819 | Sahih Muslim | 40 | 5903 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30399, 11048, 11164, 10554, 9 | حدثنا يحيى بن يحيى، قال قرأت على مالك عن محمد بن المنكدر، وأبي النضر، مولى عمر بن عبيد الله عن عامر بن سعد بن أبي وقاص، عن أبيه، أنه سمعه يسأل، أسامة بن زيد ماذا سمعت من، رسول الله صلى الله عليه وسلم في الطاعون فقال أسامة قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الطاعون رجز أو عذاب أرسل على بني إسرائيل أو على من كان قبلكم ... | 'Amir b. Sa'd b. Abu Waqqas reported on the authority of his father that he asked Usama b. Zaid: What have you heard from Allah's Messenger (may peace be upon him) about plague? Thereupon Usama said: Allah's Messenger (may peace be upon him) said: Plague is a calamity which was sent to Bani Isra'i... |
132 | 15820 | Sahih Muslim | 40 | 5904 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30367, 11164, 10554, 50 | حدثنا عبد الله بن مسلمة بن قعنب، وقتيبة بن سعيد، قالا أخبرنا المغيرة، - ونسبه ابن قعنب فقال ابن عبد الرحمن القرشي - عن أبي النضر، عن عامر بن سعد، بن أبي وقاص عن أسامة بن زيد، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الطاعون آية الرجز ابتلى الله عز وجل به ناسا من عباده فإذا سمعتم به فلا تدخلوا عليه وإذا وقع بأرض وأنتم ب... | Usama b. Zaid reported that Allah's Messenger (may peace be upon him) had said: Plague is the sign of a calamity with which Allah, the Exalted and Glorious, affects people from His servants. So when you hear about it, don't enter there (where it has broken out), and when it has broken out in a lan... |
133 | 15821 | Sahih Muslim | 40 | 5905 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30212, 20331, 20012, 11048, 10554, 50 | وحدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا أبي، حدثنا سفيان، عن محمد بن المنكدر، عن عامر بن سعد، عن أسامة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " إن هذا الطاعون رجز سلط على من كان قبلكم أو على بني إسرائيل فإذا كان بأرض فلا تخرجوا منها فرارا منه وإذا كان بأرض فلا تدخلوها " . | Usama reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: Plague is a calamity which was inflicted on those who were before you, or upon Bani Isra'il. So when it has broken out in a land, don't run out of it, and when it has spread in a land, then don't enter it. |
134 | 15822 | Sahih Muslim | 40 | 5906 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30514, 20277, 11070, 11081, 10554, 9 | حدثني محمد بن حاتم، حدثنا محمد بن بكر، أخبرنا ابن جريج، أخبرني عمرو، بن دينار أن عامر بن سعد، أخبره أن رجلا سأل سعد بن أبي وقاص عن الطاعون، فقال أسامة بن زيد أنا أخبرك عنه، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " هو عذاب أو رجز أرسله الله على طائفة من بني إسرائيل أو ناس كانوا قبلكم فإذا سمعتم به بأرض فلا تدخلوها عليه وإذا... | 'Amir b. Sa'd reported that a person asked Sa'd b. Abu Waqqas about the plague, whereupon Usama b. Zaid said: I would inform you about it. The Messenger of Allah (may peace be upon him) said: It is a calamity or a disease which Allah sent to a group of Bani Isra'il, or to the people who were befor... |
135 | 15823 | Sahih Muslim | 40 | 5907 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30137, 20022, 30201, 20005 | وحدثنا أبو الربيع، سليمان بن داود وقتيبة بن سعيد قالا حدثنا حماد، وهو ابن زيد ح وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، كلاهما عن عمرو بن، دينار بإسناد ابن جريج نحو حديثه . | This hadith has been narrated on the authority of Ibn Juraij through another chain of transmitters. |
136 | 15824 | Sahih Muslim | 40 | 5908 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 20029, 20475, 11013, 10554, 50 | حدثني أبو الطاهر، أحمد بن عمرو وحرملة بن يحيى قالا أخبرنا ابن وهب، أخبرني يونس، عن ابن شهاب، أخبرني عامر بن سعد، عن أسامة بن زيد، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال " إن هذا الوجع أو السقم رجز عذب به بعض الأمم قبلكم ثم بقي بعد بالأرض فيذهب المرة ويأتي الأخرى فمن سمع به بأرض فلا يقدمن عليه ومن وقع بأرض وهو بها فل... | Usama b. Zaid reported Allah's Messenger (may peace be upon him) having said this: This calamity or illness was a punishment with which were punished some of the nations before you. Then it was left upon the earth. It goes away once and comes back again. He who heard of its presence in a land shou... |
137 | 15825 | Sahih Muslim | 40 | 5909 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30559, 20256, 20115 | وحدثناه أبو كامل الجحدري، حدثنا عبد الواحد، - يعني ابن زياد - حدثنا معمر، عن الزهري، بإسناد يونس نحو حديثه . | This hadith has been narrated on the authority of Zuhri with a different chain of transmitters. |
138 | 15826 | Sahih Muslim | 40 | 5910 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30170, 20276, 20020, 11276, 11020 | حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا ابن أبي عدي، عن شعبة، عن حبيب، قال كنا بالمدينة فبلغني أن الطاعون قد وقع بالكوفة فقال لي عطاء بن يسار وغيره إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " إذا كنت بأرض فوقع بها فلا تخرج منها وإذا بلغك أنه بأرض فلا تدخلها " . قال قلت عمن قالوا عن عامر بن سعد يحدث به . قال فأتيته فقالوا غائب - ... | Shu'ba reported from Habib: While we were in Medina we heard of plague having broken out in Kufa. 'Ata b. Yasir and others said to me that Allah's Messenger (may peace be upon him) had said. If you are in a land where it (this scourge) has broken out, don't get out of it, and if you were to know t... |
139 | 15827 | Sahih Muslim | 40 | 5911 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30150, 20286 | وحدثناه عبيد الله بن معاذ، حدثنا أبي، حدثنا شعبة، بهذا الإسناد غير أنه لم يذكر قصة عطاء بن يسار في أول الحديث . | This hadith has been narrated on the authority of Shu'ba with the same chain of transmitters except for the fact that no mention has been made of the account of 'Ata b. Yasir as in the previous hadith. |
140 | 15828 | Sahih Muslim | 40 | 5912 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30201, 20032, 20012, 11276, 20150, 410, 50 | وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن حبيب، عن إبراهيم، بن سعد عن سعد بن مالك، وخزيمة بن ثابت، وأسامة بن زيد، قالوا قال رسول الله صلى الله عليه وسلم بمعنى حديث شعبة . | This hadith has been transmitted on the authority of Sa'd b. Malik, Khuzaima b. Thabit and Usama b. Zaid. |
141 | 15829 | Sahih Muslim | 40 | 5913 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30203, 30123, 20028, 11060, 11276, 10557, 50 | وحدثنا عثمان بن أبي شيبة، وإسحاق بن إبراهيم، كلاهما عن جرير، عن الأعمش، عن حبيب، عن إبراهيم بن سعد بن أبي وقاص، قال كان أسامة بن زيد وسعد جالسين يتحدثان فقالا قال رسول الله صلى الله عليه وسلم بنحو حديثهم . | Ibrahim b. Sa'd b. Abu Waqqas reported: Usama b. Zaid and Sa'd had been sitting and they had been conversing and they said this: This hadith has been transmitted by Ibrahim b. Sa'd b. Malik on the authority of his father. |
5914 | 40 | Sahih Muslim | 40 | 5914 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 20423, 11352, 11331, 20150, 11063 | وحدثنيه وهب بن بقية، أخبرنا خالد، - يعني الطحان - عن الشيباني، عن حبيب، بن أبي ثابت عن إبراهيم بن سعد بن مالك، عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم . بنحو حديثهم . | |
143 | 15831 | Sahih Muslim | 40 | 5915 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30399, 11013, 11190, 11513, 17, 3 | حدثنا يحيى بن يحيى التميمي، قال قرأت على مالك عن ابن شهاب، عن عبد، الحميد بن عبد الرحمن بن زيد بن الخطاب عن عبد الله بن عبد الله بن الحارث بن نوفل، عن عبد الله بن عباس، أن عمر بن الخطاب، خرج إلى الشام حتى إذا كان بسرغ لقيه أهل الأجناد أبو عبيدة بن الجراح وأصحابه فأخبروه أن الوباء قد وقع بالشام . قال ابن عباس فقال عمر... | 'Abdullah b. 'Abbas reported: Umar b. Khattab set out for Syria. As he came at Sargh (a town by the side of Hijaz on the way to Syria), there met him the commander of the forces, Abu Ubaida b. Jandb, and his companions. They informed him that a scourge had broken out in Syria. Ibn 'Abbas further r... |
144 | 15832 | Sahih Muslim | 40 | 5916 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30123, 30375, 30553, 20121 | وحدثنا إسحاق بن إبراهيم، ومحمد بن رافع، وعبد بن حميد، قال ابن رافع حدثنا وقال الآخران، أخبرنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، بهذا الإسناد . نحو حديث مالك وزاد في حديث معمر قال وقال له أيضا أرأيت أنه لو رعى الجدبة وترك الخصبة أكنت معجزه قال نعم . قال فسر إذا . قال فسار حتى أتى المدينة فقال هذا المحل . أو قال هذا المنز... | This hadith has been reported on the authority of Ma'mar with the same chain of transmitters but with this addition: " Do you think that he would graze in the barren land but would abandon the green land? Would you not attribute it to be a failing on his part? He said: Yes. He said: Then proceed. A... |
5917 | 40 | Sahih Muslim | 40 | 5917 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30487, 20029, 20475, 912 | وحدثنيه أبو الطاهر، وحرملة بن يحيى، قالا أخبرنا ابن وهب، أخبرني يونس، عن ابن شهاب، بهذا الإسناد غير أنه قال إن عبد الله بن الحارث حدثه . ولم يقل عبد الله بن عبد الله . | |
146 | 15834 | Sahih Muslim | 40 | 5918 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30399, 11013, 709 | وحدثنا يحيى بن يحيى، قال قرأت على مالك عن ابن شهاب، عن عبد الله بن، عامر بن ربيعة أن عمر، خرج إلى الشام فلما جاء سرغ بلغه أن الوباء قد وقع بالشام . فأخبره عبد الرحمن بن عوف أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " إذا سمعتم به بأرض فلا تقدموا عليه . وإذا وقع بأرض وأنتم بها فلا تخرجوا فرارا منه " . فرجع عمر بن ال... | 'Amir b. Rabi'ah reported: 'Umar went to Syria and as he came to Sargh, information was given to him that an epidemic had broken out in Syria. 'Abd al-Rahman b. 'Auf narrated to him that Allah's Messenger (may peace be upon him) had said: When you hear of its presence in a land, don't move towards... |
147 | 15835 | Sahih Muslim | 40 | 5919 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30487, 20029, 20475 | حدثني أبو الطاهر، وحرملة بن يحيى، - واللفظ لأبي الطاهر - قالا أخبرنا ابن وهب، أخبرني يونس، قال ابن شهاب فحدثني أبو سلمة بن عبد الرحمن، عن أبي، هريرة حين قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا عدوى ولا صفر ولا هامة " . فقال أعرابي يا رسول الله فما بال الإبل تكون في الرمل كأنها الظباء فيجيء البعير الأجرب فيدخل فيها... | Abu Huraira reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: There is no infection, no safar, no hama. A desert Arab said: Allah's Messenger, how is it that when the camel is in the sand it is like a deer-then a camel afflicted with scab mixes with it and it is affected by sub? He (th... |
148 | 15836 | Sahih Muslim | 40 | 5920 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 38487, 130115, 20184, 20150, 11176, 11013, 10567, 13 | وحدثني محمد بن حاتم، وحسن الحلواني، قالا حدثنا يعقوب، - وهو ابن إبراهيم بن سعد - حدثنا أبي، عن صالح، عن ابن شهاب، أخبرني أبو سلمة بن عبد الرحمن، وغيره، أن أبا هريرة، قال إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا عدوى ولا طيرة ولا صفر ولا هامة " . فقال أعرابي يا رسول الله . بمثل حديث يونس . | Abu Huraira reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: There is no transitive disease, no evil omen, no safar, no hama. A desert Arab said: Allah's, Messenger.... The rest of the hadith is the same. |
149 | 15837 | Sahih Muslim | 40 | 5921 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30025, 30330, 20428, 11013, 11511, 13 | وحدثني عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي، أخبرنا أبو اليمان، عن شعيب، عن الزهري، أخبرني سنان بن أبي سنان الدؤلي، أن أبا هريرة، قال قال النبي صلى الله عليه وسلم " لا عدوى " . فقام أعرابي . فذكر بمثل حديث يونس وصالح . وعن شعيب عن الزهري قال حدثني السائب بن يزيد ابن أخت نمر أن النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا ع... | Abu Huraira reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: There is no trahsitive disease. Thereupon a desert Arab stood up. The rest of the hadith is the same and in the hadith transmitted on the authority of Zuhri' the Prophet (may peace be upon him) is reported to have said: Ther... |
5922 | 40 | Sahih Muslim | 40 | 5922 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 20029, 20475, 11013, 10567 | وحدثني أبو الطاهر، وحرملة، - وتقاربا في اللفظ - قالا أخبرنا ابن وهب، أخبرني يونس، عن ابن شهاب، أن أبا سلمة بن عبد الرحمن بن عوف، حدثه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا عدوى " . ويحدث أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا يورد ممرض على مصح " . | |
151 | 15839 | Sahih Muslim | 40 | 5923 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 10567 | قال أبو سلمة كان أبو هريرة يحدثهما كلتيهما عن رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم صمت أبو هريرة بعد ذلك عن قوله " لا عدوى " . وأقام على " أن لا يورد ممرض على مصح " . قال فقال الحارث بن أبي ذباب - وهو ابن عم أبي هريرة - قد كنت أسمعك يا أبا هريرة تحدثنا مع هذا الحديث حديثا آخر قد سكت عنه كنت تقول قال رسول الله صل... | Abu Salama h. 'Abd al-Rahman b. 'Auf reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: There is no transitive disease, but he is also reported to have said: A sick person should not be taken to one who is healthy. Abu Salama said that Abu Huraira used to narrate these two (different ah... |
152 | 15840 | Sahih Muslim | 40 | 5924 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 38487, 130115, 30553, 11176, 11013, 10567, 13 | حدثني محمد بن حاتم، وحسن الحلواني، وعبد بن حميد، قال عبد حدثني وقال، الآخران حدثنا يعقوب، - يعنون ابن إبراهيم بن سعد - حدثني أبي، عن صالح، عن ابن، شهاب أخبرني أبو سلمة بن عبد الرحمن، أنه سمع أبا هريرة، يحدث أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا عدوى " . ويحدث مع ذلك " لا يورد الممرض على المصح " . بمثل حد... | Abu Huraira reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: There is no transitive disease and he also reported along with it: The ill should not be taken to the healthy. |
153 | 15841 | Sahih Muslim | 40 | 5925 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30330, 20428 | حدثناه عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي، أخبرنا أبو اليمان، حدثنا شعيب، عن الزهري، بهذا الإسناد نحوه . | This hadith has been reported on the authority of Zuhri with the same chain of transmitters. |
154 | 15842 | Sahih Muslim | 40 | 5926 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 20379, 30367, 10606, 11884, 13 | حدثنا يحيى بن أيوب، وقتيبة، وابن، حجر قالوا حدثنا إسماعيل، - يعنون ابن جعفر - عن العلاء، عن أبيه، عن أبي هريرة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا عدوى ولا هامة ولا نوء ولا صفر " . | Abu Huraira reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: There is no transitive disease, no huma, no star promising rain, no safar. |
5927 | 40 | Sahih Muslim | 40 | 5927 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30184, 20321, 11263 | حدثنا أحمد بن يونس، حدثنا زهير، حدثنا أبو الزبير، عن جابر، ح | |
156 | 15844 | Sahih Muslim | 40 | 5928 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30399, 30022, 11263, 34 | وحدثنا يحيى بن يحيى، أخبرنا أبو خيثمة، عن أبي الزبير، عن جابر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا عدوى ولا طيرة ولا غول " . | Jabir reported Allal's Messenger (may peace be upon him) as saying: There is no transitive disease, no ill omen, no ghoul. |
157 | 15845 | Sahih Muslim | 40 | 5929 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 20214, 11263, 34 | وحدثني عبد الله بن هاشم بن حيان، حدثنا بهز، حدثنا يزيد، - وهو التستري - حدثنا أبو الزبير، عن جابر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا عدوى ولا غول ولا صفر " . | Jabir reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: There is no transitive disease, no ghoul, no safar. |
158 | 15846 | Sahih Muslim | 40 | 5930 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 38487, 20229, 11070, 11263, 34 | وحدثني محمد بن حاتم، حدثنا روح بن عبادة، حدثنا ابن جريج، أخبرني أبو الزبير أنه سمع جابر بن عبد الله، يقول سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول " لا عدوى ولا صفر ولا غول " . وسمعت أبا الزبير يذكر أن جابرا فسر لهم قوله " ولا صفر " . فقال أبو الزبير الصفر البطن . فقيل لجابر كيف قال كان يقال دواب البطن . قال ... | Jabir b. 'Abdullah reported Allah's Apostle (may peace be upon him) as saying: There is no transitive disease, no safar, no ghoul. He (the narrator) said: I heard Abu Zubair say: Jabir explained for them the word safar. Abu Zubair said: safar means belly. It was said to Jabir: Why is it so? He sai... |
159 | 15847 | Sahih Muslim | 40 | 5931 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30553, 20121, 20115, 11013, 11004, 13 | وحدثنا عبد بن حميد، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، عن الزهري، عن عبيد، الله بن عبد الله بن عتبة أن أبا هريرة، قال سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول " لا طيرة وخيرها الفأل " . قيل يا رسول الله وما الفأل قال " الكلمة الصالحة يسمعها أحدكم " . | Abu Huraira reported: I heard Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: There is no divination but the best type is the good omen. It was said to Allah's Messenger (may peace be upon him): What is good omen? Thereupon he said: A good word which one of you hears. |
160 | 15848 | Sahih Muslim | 40 | 5932 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 30489, 36033, 11207, 30330 | وحدثني عبد الملك بن شعيب بن الليث، حدثني أبي، عن جدي، حدثني عقيل بن، خالد ح وحدثنيه عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي، أخبرنا أبو اليمان، أخبرنا شعيب، كلاهما عن الزهري، بهذا الإسناد . مثله . وفي حديث عقيل عن رسول الله صلى الله عليه وسلم . ولم يقل سمعت . وفي حديث شعيب قال سمعت النبي صلى الله عليه وسلم كما قال معمر ... | This hadith has been narrated on the authority of Zuhri with the same chain of transmitters but with a slight variation of wording. |
161 | 15849 | Sahih Muslim | 40 | 5933 | The Book on Salutations and Greetings - كتاب السلام | 20297, 11019, 19 | حدثنا هداب بن خالد، حدثنا همام بن يحيى، حدثنا قتادة، عن أنس، أن نبي الله صلى الله عليه وسلم قال " لا عدوى ولا طيرة ويعجبني الفأل الكلمة الحسنة الكلمة الطيبة " . | Anas reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: There is no transitive disease, no divination, but good omen pleases me, i. e. the good word or a good word. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.