text
stringlengths
37
1.02k
<translate> My mom is a breast cancer survivor? <yor> Naegbọn N'Ma Do Họntọn Depope? | Kanbiọ He Jọja lẹ Nọ Kanse
<translate> Naegbọn N'Ma Do Họntọn Depope? | Kanbiọ He Jọja lẹ Nọ Kanse <eng> My mom is a breast cancer survivor?
<translate> Make sure that the source is a legitimate and reputable one. <yor> Rii daju pe ipilẹ ti ẹrọ ẹrọ jẹ iduroṣinṣin ati ipele.
<translate> Rii daju pe ipilẹ ti ẹrọ ẹrọ jẹ iduroṣinṣin ati ipele. <eng> Make sure that the source is a legitimate and reputable one.
<translate> I agree, there is no other reference to be found on this topic. <yor> Akiyesi pe ko si itanran-yiyi miiran ti a ṣe nigbati wọn ba sọ eyi.
<translate> Akiyesi pe ko si itanran-yiyi miiran ti a ṣe nigbati wọn ba sọ eyi. <eng> I agree, there is no other reference to be found on this topic.
<translate> He proceeded from the Father (great Spirit), and He went back to the Father, from whom He proceeded. <yor> Â Ìóçåå ABBA ñòîèò òåë., íà êîòîðûé îíè ìîãóò êîãäà-íèáóäü ïîçâîíèòü..
<translate> Â Ìóçåå ABBA ñòîèò òåë., íà êîòîðûé îíè ìîãóò êîãäà-íèáóäü ïîçâîíèòü.. <eng> He proceeded from the Father (great Spirit), and He went back to the Father, from whom He proceeded.
<translate> And if they say. <yor> Wọn yoo sọ bẹẹni.
<translate> Wọn yoo sọ bẹẹni. <eng> And if they say.
<translate> "Hundreds of ships on the sea and I get a whaler." <yor> "Mje ćěri won do žiwjenja, mi kiwa lóšt a nadźija"
<translate> "Mje ćěri won do žiwjenja, mi kiwa lóšt a nadźija" <eng> "Hundreds of ships on the sea and I get a whaler."
<translate> It does not cross-react with other cathepsins. <yor> Tun, o yẹ ki o ko darapọ mucaltin pẹlu awọn miiran reti .
<translate> Tun, o yẹ ki o ko darapọ mucaltin pẹlu awọn miiran reti . <eng> It does not cross-react with other cathepsins.
<translate> He's going to break his record. <yor> Óìðóò îò ìîåé ðóêè.
<translate> Óìðóò îò ìîåé ðóêè. <eng> He's going to break his record.
<translate> Fox News is not an accurate source of economic information. <yor> Aye sọfitiwia ọfẹ ko sibẹsibẹ ni olootu ti o le ṣi awọn faili orisun Flash.
<translate> Aye sọfitiwia ọfẹ ko sibẹsibẹ ni olootu ti o le ṣi awọn faili orisun Flash. <eng> Fox News is not an accurate source of economic information.
<translate> Did Jesus teach the doctrine of the Trinity? <yor> Bawo ni Jesu ṣe sọ iduro rẹ ninu Mẹtalọkan Mimọ?
<translate> Bawo ni Jesu ṣe sọ iduro rẹ ninu Mẹtalọkan Mimọ? <eng> Did Jesus teach the doctrine of the Trinity?
<translate> 2 days before my baby was born. <yor> Ti ọjọ meji ṣaaju ki ibimọ Ọmọ mi
<translate> Ti ọjọ meji ṣaaju ki ibimọ Ọmọ mi <eng> 2 days before my baby was born.
<translate> the two Gates. <yor> Iwọn odiwọn meji
<translate> Iwọn odiwọn meji <eng> the two Gates.
<translate> We own a business and wanted to buy a house. <yor> O ti wa ni a ilufin ati yẹ ki o wa ile.
<translate> O ti wa ni a ilufin ati yẹ ki o wa ile. <eng> We own a business and wanted to buy a house.
<translate> Enjoying life to the full and having fun. <yor> enjoying life to the full., fun fun fun
<translate> enjoying life to the full., fun fun fun <eng> Enjoying life to the full and having fun.
<translate> All this is covered in much detail on CPF. <yor> A ti sọ idii yii fun iṣẹ ti o pọju ninu FSX.
<translate> A ti sọ idii yii fun iṣẹ ti o pọju ninu FSX. <eng> All this is covered in much detail on CPF.
<translate> his friends to join the badgers. <yor> Awọn ibatan rẹ lọ si awọn olopa.
<translate> Awọn ibatan rẹ lọ si awọn olopa. <eng> his friends to join the badgers.
<translate> Z7Fq titillation, with the hottest <yor> Firefox 7 wa nibi, pẹlu iṣẹ iranti ti o dara julọ
<translate> Firefox 7 wa nibi, pẹlu iṣẹ iranti ti o dara julọ <eng> Z7Fq titillation, with the hottest
<translate> This response is signed with a certificate through WS-Security. <yor> Aṣiṣe yii ni a maa n fa nipasẹ SSL ijẹrisi ti o fi sori ẹrọ ti ko tọ.
<translate> Aṣiṣe yii ni a maa n fa nipasẹ SSL ijẹrisi ti o fi sori ẹrọ ti ko tọ. <eng> This response is signed with a certificate through WS-Security.
<translate> She - A girl. <yor> Girl - Ọmọdébìnrin
<translate> Girl - Ọmọdébìnrin <eng> She - A girl.
<translate> Here is what they are: <yor> Eyi ni ohun ti wọn ni:
<translate> Eyi ni ohun ti wọn ni: <eng> Here is what they are:
<translate> Based on Universal Coordinated Time (UTC) <yor> Coordinated Universal Time (ọ jè ákwúkwó usòrò) (← òjikọ _ mèzi)
<translate> Coordinated Universal Time (ọ jè ákwúkwó usòrò) (← òjikọ _ mèzi) <eng> Based on Universal Coordinated Time (UTC)
<translate> Guacamole is an easy <yor> Vejalim jẹ rọrun
<translate> Vejalim jẹ rọrun <eng> Guacamole is an easy
<translate> And thanks to the longlasting lamp light source, you can enjoy a movie every day for the next 11 years1. <yor> Nitori titobi ti ara rẹ, o le ṣee lo bi iboju-boju ojoojumọ fun idinku awọn pores fun ọjọ 11.
<translate> Nitori titobi ti ara rẹ, o le ṣee lo bi iboju-boju ojoojumọ fun idinku awọn pores fun ọjọ 11. <eng> And thanks to the longlasting lamp light source, you can enjoy a movie every day for the next 11 years1.
<translate> muggings - The Mind of Michael <yor> Beaba Minidoo - Mouche bébé manuel
<translate> Beaba Minidoo - Mouche bébé manuel <eng> muggings - The Mind of Michael
<translate> The FBI and CIA: <yor> Olá Miguel & Cia:
<translate> Olá Miguel & Cia: <eng> The FBI and CIA:
<translate> In the development team, we're always sharing cool links and videos with each other. <yor> Lori aaye ayelujara alabaṣepọ wa, a dán awọn awoṣe ti o gbawọn si ara wa ati tun ṣe awọn fidio ti o dara.
<translate> Lori aaye ayelujara alabaṣepọ wa, a dán awọn awoṣe ti o gbawọn si ara wa ati tun ṣe awọn fidio ti o dara. <eng> In the development team, we're always sharing cool links and videos with each other.
<translate> In response to the Order, the Licensee has requested... <yor> - Ati lati le ronu dara, Olori paṣẹ lati fo...
<translate> - Ati lati le ronu dara, Olori paṣẹ lati fo... <eng> In response to the Order, the Licensee has requested...
<translate> Turn on your computer using its power button. <yor> So iPad rẹ pọ mọ kọmputa rẹ nipa lilo okun gbigba agbara.
<translate> So iPad rẹ pọ mọ kọmputa rẹ nipa lilo okun gbigba agbara. <eng> Turn on your computer using its power button.
<translate> Project "bicycle": <yor> Ohun elo Ẹsẹ Bicycle:Irin
<translate> Ohun elo Ẹsẹ Bicycle:Irin <eng> Project "bicycle":
<translate> Let your kingdom come and your will be done. <yor> Kí ìjọba yín dé, ìfẹ́ tiyín ni kí a ṣe,
<translate> Kí ìjọba yín dé, ìfẹ́ tiyín ni kí a ṣe, <eng> Let your kingdom come and your will be done.
<translate> Do Southern Baptists believe in transubstantiation? <yor> Ïî÷åìó æåíùèíà èç ìàëü÷èêà íå ìîæåò âîñïèòàòü íàñòîÿùåãî ìóæ÷èíó?
<translate> Ïî÷åìó æåíùèíà èç ìàëü÷èêà íå ìîæåò âîñïèòàòü íàñòîÿùåãî ìóæ÷èíó? <eng> Do Southern Baptists believe in transubstantiation?
<translate> A. normal weight. <yor> normalizes sanra ti iṣelọpọ agbara;
<translate> normalizes sanra ti iṣelọpọ agbara; <eng> A. normal weight.
<translate> 19:7 Ось, I will send a spirit to him, and he will hear a report, and he will return to his own land. <yor> 19:7 Wo, Emi o rán ẹmi kan si i, oun yoo si gbo iroyin kan, yóò sì padà sí il his tir own.
<translate> 19:7 Wo, Emi o rán ẹmi kan si i, oun yoo si gbo iroyin kan, yóò sì padà sí il his tir own. <eng> 19:7 Ось, I will send a spirit to him, and he will hear a report, and he will return to his own land.
<translate> advances in treating impotence have opened the floodgates <yor> Ñàìûì íåïîíÿòíûì òðåêîì äëÿ ìåíÿ îñòàëñÿ Bring On The Clouds .
<translate> Ñàìûì íåïîíÿòíûì òðåêîì äëÿ ìåíÿ îñòàëñÿ Bring On The Clouds . <eng> advances in treating impotence have opened the floodgates
<translate> You say you are a talented artist <yor> O fihan pe iwọ jẹ oluṣowo amoye.
<translate> O fihan pe iwọ jẹ oluṣowo amoye. <eng> You say you are a talented artist
<translate> We got so into the show that our father threatened to ban us from it. <yor> O ṣeese pe eyi ni esi ti o daju pe baba rẹ gbe wa soke.
<translate> O ṣeese pe eyi ni esi ti o daju pe baba rẹ gbe wa soke. <eng> We got so into the show that our father threatened to ban us from it.
<translate> We all have vibrational signatures. <yor> Gbogbo ate jise ori Viber ni awa ma ri.
<translate> Gbogbo ate jise ori Viber ni awa ma ri. <eng> We all have vibrational signatures.
<translate> These fatty acids can help improve our heart health and function. <yor> Amino acids le mu iṣẹ yii dara si ati ṣe igbelaruge atunṣe awọn sẹẹli wa.
<translate> Amino acids le mu iṣẹ yii dara si ati ṣe igbelaruge atunṣe awọn sẹẹli wa. <eng> These fatty acids can help improve our heart health and function.
<translate> On the other hand, great strides have been taken with televisions. <yor> Fun idi eyi, awọn selifu pataki fun TV ti lo.
<translate> Fun idi eyi, awọn selifu pataki fun TV ti lo. <eng> On the other hand, great strides have been taken with televisions.
<translate> NOTE: Many of our classics are kept in secure off-site storage. <yor> Adayeba: Ọpọlọpọ ninu awọn perforated sheets wa ni ti beere lati wa ni adayeba pari ko si ohun ti Iru awọn ohun elo ti won ba wa.
<translate> Adayeba: Ọpọlọpọ ninu awọn perforated sheets wa ni ti beere lati wa ni adayeba pari ko si ohun ti Iru awọn ohun elo ti won ba wa. <eng> NOTE: Many of our classics are kept in secure off-site storage.
<translate> She bought two beautiful dresses. <yor> Aṣọ tó dáa méjì méjì ni ó rà fún wa.
<translate> Aṣọ tó dáa méjì méjì ni ó rà fún wa. <eng> She bought two beautiful dresses.
<translate> It was only after more than 5 years that I admitted to myself that I was delaying and making excuses and I finally gave up when I lost the pattern. <yor> Ko ti i ju ọdun marun-un lọ bayii ti ẹni to fun mi laṣọ yẹn waa ba mi, to si bẹrẹ si dọbalẹ to n bẹ mi pe ki n dariji oun.
<translate> Ko ti i ju ọdun marun-un lọ bayii ti ẹni to fun mi laṣọ yẹn waa ba mi, to si bẹrẹ si dọbalẹ to n bẹ mi pe ki n dariji oun. <eng> It was only after more than 5 years that I admitted to myself that I was delaying and making excuses and I finally gave up when I lost the pattern.
<translate> In certain circumstances you can also claim 'compensation for consequential loss'. <yor> Nibi, o le gbiyanju pẹlu "Pàdánù Oluṣakoso Recovery" mode ni akọkọ.
<translate> Nibi, o le gbiyanju pẹlu "Pàdánù Oluṣakoso Recovery" mode ni akọkọ. <eng> In certain circumstances you can also claim 'compensation for consequential loss'.
<translate> How to get there: Get on the sky train at Chong Nonsi station <yor> Getting there: Take bus to tèqū jìniànguǎn zhàn (特区纪念馆站)
<translate> Getting there: Take bus to tèqū jìniànguǎn zhàn (特区纪念馆站) <eng> How to get there: Get on the sky train at Chong Nonsi station
<translate> "You made this covenant you say, with death, with hell, you're in agreement. <yor> Ó ìåíÿ æèð òàêîé ìÿãêèé, ÿ âñÿ êàê ñ êàðòèíû Êóñòîäèåâà òàêàÿ -ñàìà áû ñúåëà.
<translate> Ó ìåíÿ æèð òàêîé ìÿãêèé, ÿ âñÿ êàê ñ êàðòèíû Êóñòîäèåâà òàêàÿ -ñàìà áû ñúåëà. <eng> "You made this covenant you say, with death, with hell, you're in agreement.
<translate> with area up to 50 Feddans and accommodates about <yor> titi di 90 lumens, ati ki o ṣe iwọle akoko asiko naa
<translate> titi di 90 lumens, ati ki o ṣe iwọle akoko asiko naa <eng> with area up to 50 Feddans and accommodates about
<translate> Start by having a heart-to-heart discussion with the person in question to convince them to get help. <yor> Lati bẹrẹ awọn ibatan wọnyẹn pẹlu agbegbe, bẹrẹ nipa wiwa awọn eniyan to sunmọ ọ lati pade wọn.
<translate> Lati bẹrẹ awọn ibatan wọnyẹn pẹlu agbegbe, bẹrẹ nipa wiwa awọn eniyan to sunmọ ọ lati pade wọn. <eng> Start by having a heart-to-heart discussion with the person in question to convince them to get help.
<translate> Rip to the girls, my heart bleeds... <yor> Nitori mon ku lo, titori esin mi sí o
<translate> Nitori mon ku lo, titori esin mi sí o <eng> Rip to the girls, my heart bleeds...
<translate> "We did everything by law we were supposed to do." <yor> "A ti ṣe ohun gbogbo tí òfin ní ká ṣe, kí wọ́n dá Fayoṣe sílẹ̀ ló kù."
<translate> "A ti ṣe ohun gbogbo tí òfin ní ká ṣe, kí wọ́n dá Fayoṣe sílẹ̀ ló kù." <eng> "We did everything by law we were supposed to do."
<translate> It has the advantages of high accuracy, fast output and no consumption, and is favored by more and more users. <yor> O ni ọpọlọpọ awọn anfani bii bi o rọrun isẹ, lẹwa alurinmorin ila, fast alurinmorin iyara ko si si consumables.
<translate> O ni ọpọlọpọ awọn anfani bii bi o rọrun isẹ, lẹwa alurinmorin ila, fast alurinmorin iyara ko si si consumables. <eng> It has the advantages of high accuracy, fast output and no consumption, and is favored by more and more users.