text
stringlengths
37
1.02k
<translate> Don't take advantage of your expense <yor> Maṣe lo akoko ti awọn igbiyanju rẹ ko san.
<translate> Maṣe lo akoko ti awọn igbiyanju rẹ ko san. <eng> Don't take advantage of your expense
<translate> Loneliness and isolation are also important health issues. <yor> Ṣugbọn awọn ibatan ibatan owu jẹ tun dara julọ ati awọn itura lati wọ.
<translate> Ṣugbọn awọn ibatan ibatan owu jẹ tun dara julọ ati awọn itura lati wọ. <eng> Loneliness and isolation are also important health issues.
<translate> Intrigued by a visit to Malaysia? <yor> Êàêàÿ îáñòàíîâêà â äàííûé ìîìåíò íà ñèíàå?
<translate> Êàêàÿ îáñòàíîâêà â äàííûé ìîìåíò íà ñèíàå? <eng> Intrigued by a visit to Malaysia?
<translate> Do you have down syndrome because all of these are trash. <yor> À ó Âàñ ÷òî, ìàíóàëà íà ðàöèþ ñîâñåì íåò?
<translate> À ó Âàñ ÷òî, ìàíóàëà íà ðàöèþ ñîâñåì íåò? <eng> Do you have down syndrome because all of these are trash.
<translate> Daily violence is perpetrated against women and children in every corner of society. <yor> Awoṣe yii yoo dara dada sinu didara ati abo ni gbogbo ọjọ.
<translate> Awoṣe yii yoo dara dada sinu didara ati abo ni gbogbo ọjọ. <eng> Daily violence is perpetrated against women and children in every corner of society.
<translate> matches were won in succession. <yor> Ati awọn won posteriors won o šee igbọkanle pamọ laarin.
<translate> Ati awọn won posteriors won o šee igbọkanle pamọ laarin. <eng> matches were won in succession.
<translate> bah, top ten list 2....in otherwords outside the top ten list. <yor> ëàäíî, ñîçðåë. âîò âàì ìîé top ten.
<translate> ëàäíî, ñîçðåë. âîò âàì ìîé top ten. <eng> bah, top ten list 2....in otherwords outside the top ten list.
<translate> We are with you and for you." <yor> A wa ni inu didun pẹlu rẹ," ati awọn ti a ifarakanra nibẹ nipẹlẹ.
<translate> A wa ni inu didun pẹlu rẹ," ati awọn ti a ifarakanra nibẹ nipẹlẹ. <eng> We are with you and for you."
<translate> Unfortunately, the situation with online gambling is somewhat different from the work of land-based casinos. <yor> Laanu, ipo ti o wa pẹlu ayokele lori ayelujara jẹ o yatọ si ti iṣẹ ti awọn casinos ti ilẹ.
<translate> Laanu, ipo ti o wa pẹlu ayokele lori ayelujara jẹ o yatọ si ti iṣẹ ti awọn casinos ti ilẹ. <eng> Unfortunately, the situation with online gambling is somewhat different from the work of land-based casinos.
<translate> Rudina - The Forgiveness of Blood <yor> Robe bébé Ananas - Pardon Création
<translate> Robe bébé Ananas - Pardon Création <eng> Rudina - The Forgiveness of Blood
<translate> It then flows down a slope (its course) until it reaches the sea (its mouth). <yor> zhè yàng míng xiǎn de xìn xīn biāo zhì , lái zì yī gè zì yóu hé shàn liáng guó jiā de shú lǜ ér hé píng de xuǎn jǔ ,
<translate> zhè yàng míng xiǎn de xìn xīn biāo zhì , lái zì yī gè zì yóu hé shàn liáng guó jiā de shú lǜ ér hé píng de xuǎn jǔ , <eng> It then flows down a slope (its course) until it reaches the sea (its mouth).
<translate> I tried to insert a coin into the slot but to no avail. <yor> Mo gbiyanju fi tiketi ninu trac, sugbon maṣe ni anfani.
<translate> Mo gbiyanju fi tiketi ninu trac, sugbon maṣe ni anfani. <eng> I tried to insert a coin into the slot but to no avail.
<translate> (Be sure that you label one set with numbers and the other with colors so that they are truly using their noses.) <yor> ro (o jẹ wuni pe o wa ni awọn oriṣiriṣi awọn awọ, lẹhinna awọn lẹta naa jade lati wa ni oriṣiriṣi ati imọlẹ);
<translate> ro (o jẹ wuni pe o wa ni awọn oriṣiriṣi awọn awọ, lẹhinna awọn lẹta naa jade lati wa ni oriṣiriṣi ati imọlẹ); <eng> (Be sure that you label one set with numbers and the other with colors so that they are truly using their noses.)
<translate> The rules of golf are internationally standardised and are jointly governed by. <yor> Awọn ijọba ti o wa lori erekusu jẹ itẹwọgba ati pe gbogbo ayika ni a tọju.
<translate> Awọn ijọba ti o wa lori erekusu jẹ itẹwọgba ati pe gbogbo ayika ni a tọju. <eng> The rules of golf are internationally standardised and are jointly governed by.
<translate> It is you who are ignorant and in denial. <yor> Ñàðà íå õî÷åò óìåðåòü â áîëüíèöå, ñêàçàëà Àéëèí.
<translate> Ñàðà íå õî÷åò óìåðåòü â áîëüíèöå, ñêàçàëà Àéëèí. <eng> It is you who are ignorant and in denial.
<translate> Do we need steam or hot water? <yor> Ṣe a gbọdọ ṣe itọka omi ikun omi fun omi ikun omi tabi omi ikudu ti o yẹ?
<translate> Ṣe a gbọdọ ṣe itọka omi ikun omi fun omi ikun omi tabi omi ikudu ti o yẹ? <eng> Do we need steam or hot water?
<translate> Baby-sitting during meals <yor> Awọn nudulu ti a fari ni akoko ounjẹ
<translate> Awọn nudulu ti a fari ni akoko ounjẹ <eng> Baby-sitting during meals
<translate> AWAP, each time she tells her Ex-Wife's <yor> 1923 Âñåãäà ðàññêàçûâàé îáî âñåì ñâîåé æåíå / Always Tell Your Wife
<translate> 1923 Âñåãäà ðàññêàçûâàé îáî âñåì ñâîåé æåíå / Always Tell Your Wife <eng> AWAP, each time she tells her Ex-Wife's
<translate> 5G is the fifth generation of cellular mobile communications <yor> 5G jẹ iran karun ti awọn asopọ cellular igbohunsafefe.
<translate> 5G jẹ iran karun ti awọn asopọ cellular igbohunsafefe. <eng> 5G is the fifth generation of cellular mobile communications
<translate> 150th wing of the internet <yor> Ç Ãëþóóá óôéò óêéÝò ôïõ Internet
<translate> Ç Ãëþóóá óôéò óêéÝò ôïõ Internet <eng> 150th wing of the internet
<translate> 13:39 By him all that believe are justified. <yor> 13:39 Ninu rẹ, gbogbo awọn ti o gbagbọ ni a lare.
<translate> 13:39 Ninu rẹ, gbogbo awọn ti o gbagbọ ni a lare. <eng> 13:39 By him all that believe are justified.
<translate> the organisms best suited for survival are the ones that live to <yor> Awọn ẹda igbesi aye ti o dara julọ julọ ni awọn ti o le gbe nitosi awọn ẹni-kọọkan.
<translate> Awọn ẹda igbesi aye ti o dara julọ julọ ni awọn ti o le gbe nitosi awọn ẹni-kọọkan. <eng> the organisms best suited for survival are the ones that live to
<translate> What is the current status of orangutans? <yor> Kini awọn idiwọn ti iran lọwọlọwọ ti Oracles?
<translate> Kini awọn idiwọn ti iran lọwọlọwọ ti Oracles? <eng> What is the current status of orangutans?
<translate> From the beginning, their core competency as an organization is their technology-driven platform. <yor> Ni pato, eyi ti o jẹ ipilẹ ti o ni ireti wọn; pe wọn jẹ ile-iṣẹ imọ ẹrọ ayọkẹlẹ.
<translate> Ni pato, eyi ti o jẹ ipilẹ ti o ni ireti wọn; pe wọn jẹ ile-iṣẹ imọ ẹrọ ayọkẹlẹ. <eng> From the beginning, their core competency as an organization is their technology-driven platform.
<translate> But what are you today? <yor> Kini o ni loni gẹgẹbi eto naa?
<translate> Kini o ni loni gẹgẹbi eto naa? <eng> But what are you today?
<translate> 51A second important research focus when it comes to migrants' health is expressed by the concept of the so-called 'healthy migrant paradox' (Domnich 2012). <yor> Ìàðèýòòà ×óäàêîâà ïðåäñòàâëÿåò êíèãó Àëåêñàíäðà ×óäàêîâà "Ëîæèòñÿ ìãëà íà ñòàðûå ñòóïåíè" â ìîñêîâñêîì êíèæíîì ìàãàçèíå "Áèáëèî-Ãëîáóñ" (12 ìàðòà 2012 ã.)
<translate> Ìàðèýòòà ×óäàêîâà ïðåäñòàâëÿåò êíèãó Àëåêñàíäðà ×óäàêîâà "Ëîæèòñÿ ìãëà íà ñòàðûå ñòóïåíè" â ìîñêîâñêîì êíèæíîì ìàãàçèíå "Áèáëèî-Ãëîáóñ" (12 ìàðòà 2012 ã.) <eng> 51A second important research focus when it comes to migrants' health is expressed by the concept of the so-called 'healthy migrant paradox' (Domnich 2012).
<translate> 17 there is a debriefing? <yor> 17 ñåí Îáëàäàåò ëè äóøà ðàçóìîì?
<translate> 17 ñåí Îáëàäàåò ëè äóøà ðàçóìîì? <eng> 17 there is a debriefing?
<translate> They were not to be removed - they belonged to the Lord. <yor> Wọn ko ni atunbi, ṣugbọn wọn ni ẹtọ ninu akọbi si Oluwa.
<translate> Wọn ko ni atunbi, ṣugbọn wọn ni ẹtọ ninu akọbi si Oluwa. <eng> They were not to be removed - they belonged to the Lord.
<translate> You are the first fruits of salvation <yor> Kini awọn okunfa akọkọ ti iṣan ikun:
<translate> Kini awọn okunfa akọkọ ti iṣan ikun: <eng> You are the first fruits of salvation
<translate> Try making a structure with a larger value than the first one made. <yor> Wọn yoo ṣe ọkan ti o kere ju afomo l akọkọ.
<translate> Wọn yoo ṣe ọkan ti o kere ju afomo l akọkọ. <eng> Try making a structure with a larger value than the first one made.
<translate> Even if you see someone having a heart attack, panic isn't the thing. <yor> Ti ẹnikan ba nilo aja ti ko bẹru ti tutu tutu, lẹhinna eyi ni o fẹ.
<translate> Ti ẹnikan ba nilo aja ti ko bẹru ti tutu tutu, lẹhinna eyi ni o fẹ. <eng> Even if you see someone having a heart attack, panic isn't the thing.
<translate> A few hours away from now, the media would be awash with appraisals of chief executives across Nigeria. <yor> "Ni wákàtí díẹ̀ sì asiko taa wá yìí, gbogbo àwọn ìwé ìròyìn pátápátá jákèjádò ni yóò kún fún oriyin lórí iṣẹ gbogbo àwọn adarí pátápátá lórílẹ-èdè Nàìjíríà.
<translate> "Ni wákàtí díẹ̀ sì asiko taa wá yìí, gbogbo àwọn ìwé ìròyìn pátápátá jákèjádò ni yóò kún fún oriyin lórí iṣẹ gbogbo àwọn adarí pátápátá lórílẹ-èdè Nàìjíríà. <eng> A few hours away from now, the media would be awash with appraisals of chief executives across Nigeria.
<translate> to retake the city from the rebels and sent <yor> Lati ṣatunṣe rẹ o ni lati yọ kuro ni agbegbe ati tun awọn eto ti a tumọ si idaji tun
<translate> Lati ṣatunṣe rẹ o ni lati yọ kuro ni agbegbe ati tun awọn eto ti a tumọ si idaji tun <eng> to retake the city from the rebels and sent
<translate> Who got married in 2020? <yor> E gba wo lo ma marry 2020
<translate> E gba wo lo ma marry 2020 <eng> Who got married in 2020?
<translate> This time we have 5x^2y^9 / 15y^9x^4. <yor> 5ë§ ì ì1⁄2 í í ¤ë ë° ë£ ̈1ë°
<translate> 5ë§ ì ì1⁄2 í í ¤ë ë° ë£ ̈1ë° <eng> This time we have 5x^2y^9 / 15y^9x^4.
<translate> The problem of oily wastes is enormous. <yor> Ìèõàèë óïîìèíàåò íà ñòð.
<translate> Ìèõàèë óïîìèíàåò íà ñòð. <eng> The problem of oily wastes is enormous.
<translate> The Crossing - Until I love again (04:16) <yor> [TJë ̧ë ë°©] Love Again - í ¬ë1 (Feat.ì ì 1⁄4â ¦
<translate> [TJë ̧ë ë°©] Love Again - í ¬ë1 (Feat.ì ì 1⁄4â ¦ <eng> The Crossing - Until I love again (04:16)
<translate> has left us, for good. <yor> O ti wa ni, fun daju.
<translate> O ti wa ni, fun daju. <eng> has left us, for good.
<translate> Srishti gives a lot of importance to grooming herself. <yor> Betas jẹ pataki lati gba eto bi iduroṣinṣin bi o ti ṣee.
<translate> Betas jẹ pataki lati gba eto bi iduroṣinṣin bi o ti ṣee. <eng> Srishti gives a lot of importance to grooming herself.
<translate> So, the rooster provided the impetus for the face-to-face visit. <yor> Äåí îÝñåéò åÜí ðñÝðåé íá ðéåéò ìðÜöï Þ íá êÜíåéò headbanging.
<translate> Äåí îÝñåéò åÜí ðñÝðåé íá ðéåéò ìðÜöï Þ íá êÜíåéò headbanging. <eng> So, the rooster provided the impetus for the face-to-face visit.
<translate> Pope Francis explains how to "pray unceasingly" <yor> Pope Francis kede awọn iroyin "ko ṣẹlẹ tẹlẹ"
<translate> Pope Francis kede awọn iroyin "ko ṣẹlẹ tẹlẹ" <eng> Pope Francis explains how to "pray unceasingly"
<translate> In Europe, the UK delivered strong revenue growth. <yor> UK irin gigun owo ti jinde si ga.
<translate> UK irin gigun owo ti jinde si ga. <eng> In Europe, the UK delivered strong revenue growth.
<translate> Home > Twas The Night Before Christmas <yor> Casa > Adidas > Ylati
<translate> Casa > Adidas > Ylati <eng> Home > Twas The Night Before Christmas
<translate> 18 (Then the king of Israel said to Josaphat: Did I not tell thee, that he prophesieth no good to me, but always evil?) 19And he added and said: Hear thou, therefore, the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, and all the army of heaven standing by him on the right hand and on the left:... <yor> 18 Ọba Israeli si wi fun Jehoṣafati pe, Emi kò sọ fun ọ, pe on kì o fọ̀ ire si mi, bikoṣe ibi? 19 On si wipe, Nitorina, iwọ gbọ́ ọ̀rọ Oluwa: Mo ri Oluwa joko lori itẹ́ rẹ̀, ati gbogbo ogun-ọrun duro li apa ọtun ati li apa òsi rẹ̀.
<translate> 18 Ọba Israeli si wi fun Jehoṣafati pe, Emi kò sọ fun ọ, pe on kì o fọ̀ ire si mi, bikoṣe ibi? 19 On si wipe, Nitorina, iwọ gbọ́ ọ̀rọ Oluwa: Mo ri Oluwa joko lori itẹ́ rẹ̀, ati gbogbo ogun-ọrun duro li apa ọtun ati li apa òsi rẹ̀. <eng> 18 (Then the king of Israel said to Josaphat: Did I not tell thee, that he prophesieth no good to me, but always evil?) 19And he added and said: Hear thou, therefore, the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, and all the army of heaven standing by him on the right hand and on the left:...
<translate> "Because he trespassed." <yor> "O k'are omo daadaa.
<translate> "O k'are omo daadaa. <eng> "Because he trespassed."
<translate> The wood slats of the bridge were decaying. <yor> Âñå ìîäåëè Ðåìíè è ïîÿñà the bridge äëÿ ìóæ÷èí íà íàøåì ñàéòå.
<translate> Âñå ìîäåëè Ðåìíè è ïîÿñà the bridge äëÿ ìóæ÷èí íà íàøåì ñàéòå. <eng> The wood slats of the bridge were decaying.
<translate> We must be willing to accept suffering <yor> Nitori a nilo lati ṣetan fun wahala
<translate> Nitori a nilo lati ṣetan fun wahala <eng> We must be willing to accept suffering
<translate> President Obama was born in Kenya.* <yor> Èíà÷å èì âñåì áóäåò êðûøêà.*
<translate> Èíà÷å èì âñåì áóäåò êðûøêà.* <eng> President Obama was born in Kenya.*
<translate> No need for any third party. <yor> A ò nílò ẹnì kẹta láti mu fún ara wa.
<translate> A ò nílò ẹnì kẹta láti mu fún ara wa. <eng> No need for any third party.
<translate> Hiccups for 48 hours <yor> Idanwo Spotify Ere ọfẹ fun awọn wakati 48
<translate> Idanwo Spotify Ere ọfẹ fun awọn wakati 48 <eng> Hiccups for 48 hours