text stringlengths 37 1.02k |
|---|
<translate> "9 He has said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness." <yor> 9 On si wi fun mi pe, Ore-ọfẹ mi to fun ọ: nitoripe a sọ agbara mi di pipé ninu ailera. |
<translate> 9 On si wi fun mi pe, Ore-ọfẹ mi to fun ọ: nitoripe a sọ agbara mi di pipé ninu ailera. <eng> "9 He has said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness." |
<translate> the word "sign" and paragraph 2. <yor> Dictionnaire lama " àtǝ́kpár2 |
<translate> Dictionnaire lama " àtǝ́kpár2 <eng> the word "sign" and paragraph 2. |
<translate> her father enlists in the Army <yor> ọkọ rẹ wá si ijoba fun |
<translate> ọkọ rẹ wá si ijoba fun <eng> her father enlists in the Army |
<translate> There are contemporary and modern rugs. <yor> Modern ati ki o gbajumo ni o wa ọgba fences fences. |
<translate> Modern ati ki o gbajumo ni o wa ọgba fences fences. <eng> There are contemporary and modern rugs. |
<translate> Jms:1:8: A double minded man is unstable in all his ways. <yor> 1:8 Fun ọkunrin kan ti o jẹ ti awọn meji ọkàn ni inconstant ni gbogbo ọna rẹ. |
<translate> 1:8 Fun ọkunrin kan ti o jẹ ti awọn meji ọkàn ni inconstant ni gbogbo ọna rẹ. <eng> Jms:1:8: A double minded man is unstable in all his ways. |
<translate> In a note to The Alert, Mr. E. F. Porter <yor> Fun apẹrẹ ala-ilẹ, oluṣafihan F.Y. Tomayer. |
<translate> Fun apẹrẹ ala-ilẹ, oluṣafihan F.Y. Tomayer. <eng> In a note to The Alert, Mr. E. F. Porter |
<translate> I have been avoiding even looking at this thread lol - now I know it's contents and cannot be stopped! __________________ <yor> zhòng yīn mò mò bù fēn tiān , wàn lǐ máng máng gēng wú dì 。 |
<translate> zhòng yīn mò mò bù fēn tiān , wàn lǐ máng máng gēng wú dì 。 <eng> I have been avoiding even looking at this thread lol - now I know it's contents and cannot be stopped! __________________ |
<translate> ErrorNum = 8310; "There is an error in the syntax of the query."; <yor> 385 " ï ãéïò óïõ; Áöôüò äåí Üöéíå ôïõò Á÷áéïýò í' áãéÜóïõí." |
<translate> 385 " ï ãéïò óïõ; Áöôüò äåí Üöéíå ôïõò Á÷áéïýò í' áãéÜóïõí." <eng> ErrorNum = 8310; "There is an error in the syntax of the query."; |
<translate> Ronaldo became the first player to ever win back to back FIFA World Player of the Year awards, while also scooping the prestigious Ballon D'or. <yor> Ronaldo di oṣere akọkọ lati ṣẹgun pada sẹhin fun FIFA World Player ti Awards Awards, lakoko ti o tun tun ṣe akiyesi Ballon D'or. |
<translate> Ronaldo di oṣere akọkọ lati ṣẹgun pada sẹhin fun FIFA World Player ti Awards Awards, lakoko ti o tun tun ṣe akiyesi Ballon D'or. <eng> Ronaldo became the first player to ever win back to back FIFA World Player of the Year awards, while also scooping the prestigious Ballon D'or. |
<translate> - Is not! - The special effects... - The lyrics... Are you paying attention to the lyrics? <yor> Isse Pehle Ki Yaad Tu Aaye Karaoke _ isse pehle ke yaad tu aaye lyrics |
<translate> Isse Pehle Ki Yaad Tu Aaye Karaoke _ isse pehle ke yaad tu aaye lyrics <eng> - Is not! - The special effects... - The lyrics... Are you paying attention to the lyrics? |
<translate> Why don't they have the courage to break with their leaders and take a stand for law and order? <yor> Ati idi ti o yẹ ki o ko ni anfani ti o wulo lori awọn oludari rẹ to sunmọ julọ ki o si mu asiwaju? |
<translate> Ati idi ti o yẹ ki o ko ni anfani ti o wulo lori awọn oludari rẹ to sunmọ julọ ki o si mu asiwaju? <eng> Why don't they have the courage to break with their leaders and take a stand for law and order? |
<translate> Some Loan Modifications include a substantial balloon payment at the end. <yor> Awọn oniro ti eto itọju ilera ni o din owo diẹ ninu ipari. |
<translate> Awọn oniro ti eto itọju ilera ni o din owo diẹ ninu ipari. <eng> Some Loan Modifications include a substantial balloon payment at the end. |
<translate> Organ transplants - the emphasis of availability will be altered. <yor> À ó äåòåé âûáîðà íåò - äàíöèë è íîðìàêñ. |
<translate> À ó äåòåé âûáîðà íåò - äàíöèë è íîðìàêñ. <eng> Organ transplants - the emphasis of availability will be altered. |
<translate> Now, you will abide by them." <yor> Láti ìgbà yìí lọ eniyan ni ìwọ yóo máa mú wá." |
<translate> Láti ìgbà yìí lọ eniyan ni ìwọ yóo máa mú wá." <eng> Now, you will abide by them." |
<translate> Its just a Boreman and can be easily drilled and disarmed. <yor> O jẹ idaabobo ti nṣiṣẹ-gbẹ ati pe a le sọ di mimọ ati disinfected ni rọọrun. |
<translate> O jẹ idaabobo ti nṣiṣẹ-gbẹ ati pe a le sọ di mimọ ati disinfected ni rọọrun. <eng> Its just a Boreman and can be easily drilled and disarmed. |
<translate> In part, this is because the electorate is concentrating on the Government and its policies. <yor> Eyi jẹ nitori otitọ pe ninu apẹrẹ rẹ, aṣawe gbìyànjú lati darapọ awọn eroja ti Ijọba ati agbara awọn oludari agbegbe. |
<translate> Eyi jẹ nitori otitọ pe ninu apẹrẹ rẹ, aṣawe gbìyànjú lati darapọ awọn eroja ti Ijọba ati agbara awọn oludari agbegbe. <eng> In part, this is because the electorate is concentrating on the Government and its policies. |
<translate> Heal me, 'cuz I'm addicted to love <yor> Bonjour je m'appel amadou ndiaye je suis |
<translate> Bonjour je m'appel amadou ndiaye je suis <eng> Heal me, 'cuz I'm addicted to love |
<translate> 2:79 So woe to those who write the "scripture" with their own hands, then say, "This is from Allah ," in order to exchange it for a small price. <yor> 2:79 Ègbé ni fun awọn ti o kọ awọn iwe pẹlu wọn owo ara ati ki o si wipe, 'Èyí ni lati Allah,' ni lati le jèrè kan kekere owo fun o. |
<translate> 2:79 Ègbé ni fun awọn ti o kọ awọn iwe pẹlu wọn owo ara ati ki o si wipe, 'Èyí ni lati Allah,' ni lati le jèrè kan kekere owo fun o. <eng> 2:79 So woe to those who write the "scripture" with their own hands, then say, "This is from Allah ," in order to exchange it for a small price. |
<translate> Chapter 3: Are you retarded? <yor> À âîíè ìåí3: à ñóëòàíøà? |
<translate> À âîíè ìåí3: à ñóëòàíøà? <eng> Chapter 3: Are you retarded? |
<translate> According to memorial sloan-kettering cancer center, the active ingredient in andrographis is andrographolides. <yor> Ni ibamu si Memorial Sloan-Kettering akàn ile-iṣẹ, awọn ti nṣiṣe lọwọ eroja ni andrographis ni andrographolides. |
<translate> Ni ibamu si Memorial Sloan-Kettering akàn ile-iṣẹ, awọn ti nṣiṣe lọwọ eroja ni andrographis ni andrographolides. <eng> According to memorial sloan-kettering cancer center, the active ingredient in andrographis is andrographolides. |
<translate> 37:132 Verily, he was one of Our believing slaves. <yor> 37: 111 O si wà ọkan ninu awọn onigbagbọ wa sin . |
<translate> 37: 111 O si wà ọkan ninu awọn onigbagbọ wa sin . <eng> 37:132 Verily, he was one of Our believing slaves. |
<translate> Third-party service providers may use cookies, web beacons, and similar technologies to collect or receive information from your website and elsewhere on the internet and use that information to provide measurement services and target ads. <yor> Awọn ẹgbẹ kẹta le lo awọn kuki, awọn beakoni wẹẹbu, ati awọn imọ-ẹrọ ti o jọra lati gba tabi gba alaye lati ibẹwo abẹwo si oju opo wẹẹbu rẹ ati ibomiiran lori intanẹẹti ati lo alaye naa lati pese awọn iṣẹ wiwọn ati awọn ipolowo ipolowo. |
<translate> Awọn ẹgbẹ kẹta le lo awọn kuki, awọn beakoni wẹẹbu, ati awọn imọ-ẹrọ ti o jọra lati gba tabi gba alaye lati ibẹwo abẹwo si oju opo wẹẹbu rẹ ati ibomiiran lori intanẹẹti ati lo alaye naa lati pese awọn iṣẹ wiwọn ati awọn ipolowo ipolowo. <eng> Third-party service providers may use cookies, web beacons, and similar technologies to collect or receive information from your website and elsewhere on the internet and use that information to provide measurement services and target ads. |
<translate> They'd ordered something new and thought I'd be interested. <yor> o dabi fun mi pe nkan titun ni, Emi yoo fẹ lati mọ |
<translate> o dabi fun mi pe nkan titun ni, Emi yoo fẹ lati mọ <eng> They'd ordered something new and thought I'd be interested. |
<translate> Terrence Malick's 2013 film To the Wonder features The Isle of The Dead. <yor> Awọn aworan ti Megan Fox lori eti okun ti ọdun 2013 sọ nipa awọn ẹwà ti oṣere. |
<translate> Awọn aworan ti Megan Fox lori eti okun ti ọdun 2013 sọ nipa awọn ẹwà ti oṣere. <eng> Terrence Malick's 2013 film To the Wonder features The Isle of The Dead. |
<translate> We have been actively cleaning since 2001. <yor> A ti fọ awọn aala lati igba idasilẹ wa ni ọdun 2001. |
<translate> A ti fọ awọn aala lati igba idasilẹ wa ni ọdun 2001. <eng> We have been actively cleaning since 2001. |
<translate> And I also started something new. <yor> Ati pe Mo tun kede ohun ti o jẹ tuntun. |
<translate> Ati pe Mo tun kede ohun ti o jẹ tuntun. <eng> And I also started something new. |
<translate> There is SO much more depth! <yor> wèi jìn bǎi hú jīng rì duǎn 。 |
<translate> wèi jìn bǎi hú jīng rì duǎn 。 <eng> There is SO much more depth! |
<translate> The governorship and state assembly elections will hold on Saturday. <yor> Nigba ti ti gomina ati ile igbimo asofin ipinle yoo waye ni ojo kokanla, osu kerin. |
<translate> Nigba ti ti gomina ati ile igbimo asofin ipinle yoo waye ni ojo kokanla, osu kerin. <eng> The governorship and state assembly elections will hold on Saturday. |
<translate> Somethin' for the People - producer <yor> Gbolohun kan fun arakurin yi - Ọmọ Oòduà |
<translate> Gbolohun kan fun arakurin yi - Ọmọ Oòduà <eng> Somethin' for the People - producer |
<translate> Honor the legacy of centuries of thousands of years, <yor> ṣe gba ìmísí Ẹmi-mimọ laarin àwọn ọgọrun, bẹẹ ni, ànì ẹgbẹẹgbẹrun ọdun, |
<translate> ṣe gba ìmísí Ẹmi-mimọ laarin àwọn ọgọrun, bẹẹ ni, ànì ẹgbẹẹgbẹrun ọdun, <eng> Honor the legacy of centuries of thousands of years, |
<translate> Emily Benn, who will contest... <yor> Áí ìðïñïýí, áò êÜíïõí êáé áëëéþò... |
<translate> Áí ìðïñïýí, áò êÜíïõí êáé áëëéþò... <eng> Emily Benn, who will contest... |
<translate> depression (which is de-pressed power) <yor> 4. íà äóøå ó íåãî êîøêè ñêðåáóò (He was depressed) |
<translate> 4. íà äóøå ó íåãî êîøêè ñêðåáóò (He was depressed) <eng> depression (which is de-pressed power) |
<translate> The Network has empowered women from all walks of life as well as given us a voice - and a very powerful one at that. <yor> Women ṣọ lati aniani ohun gbogbo ni a ọna kan - ati ninu awọn oniwe-afilọ, ati awọn agbara lati wa ni kan ti o dara Ololufe. |
<translate> Women ṣọ lati aniani ohun gbogbo ni a ọna kan - ati ninu awọn oniwe-afilọ, ati awọn agbara lati wa ni kan ti o dara Ololufe. <eng> The Network has empowered women from all walks of life as well as given us a voice - and a very powerful one at that. |
<translate> The Mountain King Achievement in Frontlines: Fuel of War <yor> Âåðíóòüñÿ íà ñòðàíèöó ñ ïîäðîáíûì îïèñàíèåì èãðû Frontlines: Fuel of War |
<translate> Âåðíóòüñÿ íà ñòðàíèöó ñ ïîäðîáíûì îïèñàíèåì èãðû Frontlines: Fuel of War <eng> The Mountain King Achievement in Frontlines: Fuel of War |
<translate> Section 7 of the Act deals with easements restrictive of <yor> §7 Ñâîäíûé ó÷åò çàòðàò íà ïðîèçâîäñòâî. |
<translate> §7 Ñâîäíûé ó÷åò çàòðàò íà ïðîèçâîäñòâî. <eng> Section 7 of the Act deals with easements restrictive of |
<translate> Now get to the back of the line, Satan worshiping polygamists." <yor> Ñëóøàé æå òî, ÷òî òåáå ãîâîðèò ñûí áîãà Àììîíà..." |
<translate> Ñëóøàé æå òî, ÷òî òåáå ãîâîðèò ñûí áîãà Àììîíà..." <eng> Now get to the back of the line, Satan worshiping polygamists." |
<translate> It's like a turbo-charger for your car engine. <yor> ima wa negai toori motomu you ni hikari are |
<translate> ima wa negai toori motomu you ni hikari are <eng> It's like a turbo-charger for your car engine. |
<translate> Have fun staying there. <yor> Be fun sitting at. |
<translate> Be fun sitting at. <eng> Have fun staying there. |
<translate> Elizabeth D'Orazio played the game 1 day ago <yor> Babankaola dancing to oriyomi .mo lolohun › 1 month ago |
<translate> Babankaola dancing to oriyomi .mo lolohun › 1 month ago <eng> Elizabeth D'Orazio played the game 1 day ago |
<translate> Cricket's always on in the house. <yor> Ilokulo asiko eda ninu ile aye yi. |
<translate> Ilokulo asiko eda ninu ile aye yi. <eng> Cricket's always on in the house. |
<translate> A Man for the Night <yor> Wanna fun night |
<translate> Wanna fun night <eng> A Man for the Night |
<translate> working to restore federal recognition of the tribal <yor> Home OSELU A ṣetan lati da ogo ẹgbẹ oṣelu PDP ipinlẹ Ogun pada-Ogundele |
<translate> Home OSELU A ṣetan lati da ogo ẹgbẹ oṣelu PDP ipinlẹ Ogun pada-Ogundele <eng> working to restore federal recognition of the tribal |
<translate> peace, and tranquility. <yor> Âîò òàêàÿ âîò ó íàñ çàïàðà, çàïàðà, |
<translate> Âîò òàêàÿ âîò ó íàñ çàïàðà, çàïàðà, <eng> peace, and tranquility. |
<translate> Until 2019, the country was called Macedonia. <yor> Nitorina, ṣaaju ki o to ọdun 1900, a pe ni Ijọba. |
<translate> Nitorina, ṣaaju ki o to ọdun 1900, a pe ni Ijọba. <eng> Until 2019, the country was called Macedonia. |
<translate> Tries to be friends with Remix. <yor> Aate Aate Aate Teri Yaad Aa Gayi Remix |
<translate> Aate Aate Aate Teri Yaad Aa Gayi Remix <eng> Tries to be friends with Remix. |
<translate> The days of investors buying every dip appears to be over, and in fact, it now seems that every ... <yor> Alagbara Kan Tun Ti Fi APC Sile Lo Si Egbe PDP O O dabi pe gbogbo eniyan ti n pada ... |
<translate> Alagbara Kan Tun Ti Fi APC Sile Lo Si Egbe PDP O O dabi pe gbogbo eniyan ti n pada ... <eng> The days of investors buying every dip appears to be over, and in fact, it now seems that every ... |
<translate> People who grew up there probably didn't notice that the strength of the sunlight was waning. <yor> Èêå àðàäà ñәүäә èòү äәâàì èòêәí. |
<translate> Èêå àðàäà ñәүäә èòү äәâàì èòêәí. <eng> People who grew up there probably didn't notice that the strength of the sunlight was waning. |
<translate> Lost in hell (3) <yor> ê þðèäè÷åñêèì ëèöàì 3) |
<translate> ê þðèäè÷åñêèì ëèöàì 3) <eng> Lost in hell (3) |
<translate> King of the Road Forever Knight <yor> The king lives for ever Gaba idu ugba ko Ojo gwe |
<translate> The king lives for ever Gaba idu ugba ko Ojo gwe <eng> King of the Road Forever Knight |
<translate> Do you have a moment to talk about god? <yor> | Awọn Wakati yoo ko sọ lori awọn ọkan Allah |
<translate> | Awọn Wakati yoo ko sọ lori awọn ọkan Allah <eng> Do you have a moment to talk about god? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.