text
stringlengths
37
1.02k
<translate> Hair can last up to a year based on the care of the hair. <yor> Ni apapọ, itọju le gba nipa ọsẹ kan, ti o da lori iruju ti arun na.
<translate> Ni apapọ, itọju le gba nipa ọsẹ kan, ti o da lori iruju ti arun na. <eng> Hair can last up to a year based on the care of the hair.
<translate> Show you that I'm yours <yor> Lolu mo lay won ne sa morom la
<translate> Lolu mo lay won ne sa morom la <eng> Show you that I'm yours
<translate> CIT by the end of 2016. <yor> Jẹ ká ṣe kan fẹ ṣaaju ki o to 2016 pari
<translate> Jẹ ká ṣe kan fẹ ṣaaju ki o to 2016 pari <eng> CIT by the end of 2016.
<translate> We also look at AAPl and GS which exhibit the same type of behavior. <yor> Bi daradara Adipex ati awọn jeneriki burandi fihan kanna dede iye ti ẹgbẹ ipa.
<translate> Bi daradara Adipex ati awọn jeneriki burandi fihan kanna dede iye ti ẹgbẹ ipa. <eng> We also look at AAPl and GS which exhibit the same type of behavior.
<translate> Try putting in the last 4 digits of your phone number. <yor> Tẹ awọn nọmba meje ti o kẹhin ti nọmba foonu alagbeka rẹ lati yi ọrọ igbaniwọle ifohunranṣẹ rẹ pada.
<translate> Tẹ awọn nọmba meje ti o kẹhin ti nọmba foonu alagbeka rẹ lati yi ọrọ igbaniwọle ifohunranṣẹ rẹ pada. <eng> Try putting in the last 4 digits of your phone number.
<translate> The town centre is situated Hunter... <yor> ðåò ìáò ôþñá üôé äåí Ý÷åéò áêïýóåé Hunter....
<translate> ðåò ìáò ôþñá üôé äåí Ý÷åéò áêïýóåé Hunter.... <eng> The town centre is situated Hunter...
<translate> Take a look at today's most powerful players <yor> Jẹ ki a wo iru awọn osere ti o ṣe pataki julo loni lọ ni awọn agbara ti o wa loke:
<translate> Jẹ ki a wo iru awọn osere ti o ṣe pataki julo loni lọ ni awọn agbara ti o wa loke: <eng> Take a look at today's most powerful players
<translate> For the first phase from 2021 to 2024, the project focuses on two sectors: fish farming and citrus farming. <yor> Ni agbegbe ni ọdun 2021, o ngbero lati pin saare 2025 fun poteto (awọn ile-iṣẹ ogbin + awọn oko agbe).
<translate> Ni agbegbe ni ọdun 2021, o ngbero lati pin saare 2025 fun poteto (awọn ile-iṣẹ ogbin + awọn oko agbe). <eng> For the first phase from 2021 to 2024, the project focuses on two sectors: fish farming and citrus farming.
<translate> According to them, Aregbesola just took the decision unilaterally without considering the interest of all the stakeholders of the university. <yor> Wọ́n ní ara Saraki nìkan ló ń fi ipò náà tọ́jú, tí ìlú kò sì mọ ipa rẹ̀ lára.
<translate> Wọ́n ní ara Saraki nìkan ló ń fi ipò náà tọ́jú, tí ìlú kò sì mọ ipa rẹ̀ lára. <eng> According to them, Aregbesola just took the decision unilaterally without considering the interest of all the stakeholders of the university.
<translate> old...but new to me (rza) <yor> Bun re, fun ni (alagbaja)
<translate> Bun re, fun ni (alagbaja) <eng> old...but new to me (rza)
<translate> do not pay us. <yor> Ki onã má ná wa o.
<translate> Ki onã má ná wa o. <eng> do not pay us.
<translate> Where in the world is Willy's off Interstate 52? <yor> 2ELENA íó à çà÷åì ìíå áîëåå ñåðúåçíûå ñòàòüè?
<translate> 2ELENA íó à çà÷åì ìíå áîëåå ñåðúåçíûå ñòàòüè? <eng> Where in the world is Willy's off Interstate 52?
<translate> We'll then reach a junction where we can rest before going on to take a right. <yor> Lọgan ti a ba jinna a yoo jẹ ki o sinmi lati tutu ṣaaju fifi ipara nà.
<translate> Lọgan ti a ba jinna a yoo jẹ ki o sinmi lati tutu ṣaaju fifi ipara nà. <eng> We'll then reach a junction where we can rest before going on to take a right.
<translate> The Holy Mother will bless you. <yor> àwọn ẹni mímọ́ yóò máa pòkìkí rẹ.
<translate> àwọn ẹni mímọ́ yóò máa pòkìkí rẹ. <eng> The Holy Mother will bless you.
<translate> St Martin's School - Attendance and Punctuality <yor> Awọn Fest St. Martin - ibile ati ki o tun si ọjọ
<translate> Awọn Fest St. Martin - ibile ati ki o tun si ọjọ <eng> St Martin's School - Attendance and Punctuality
<translate> It's only when I boot up! <yor> ànimo para tu tío!
<translate> ànimo para tu tío! <eng> It's only when I boot up!
<translate> If you choose to persist in doing these things, you will find that there will be consequences. <yor> Ti o ba tẹsiwaju lati ṣajọ awọn ohun elo, iwọ yoo dajudaju gba iho kan.
<translate> Ti o ba tẹsiwaju lati ṣajọ awọn ohun elo, iwọ yoo dajudaju gba iho kan. <eng> If you choose to persist in doing these things, you will find that there will be consequences.
<translate> Due to the construction of drying rooms, the business processes of our customers in the concrete industry have been optimized and made more efficient. <yor> Pẹlu awọn dekun idagbasoke ti awujo, awọn ibeere ti awọn orisirisi ise fun awọn alurinmorin ilana ti awọn ọja wa ni si sunmọ ti o ga ati ki o ga.
<translate> Pẹlu awọn dekun idagbasoke ti awujo, awọn ibeere ti awọn orisirisi ise fun awọn alurinmorin ilana ti awọn ọja wa ni si sunmọ ti o ga ati ki o ga. <eng> Due to the construction of drying rooms, the business processes of our customers in the concrete industry have been optimized and made more efficient.
<translate> Academic excellence of the applicant based on the following indicators (30%): <yor> Óäåëüíûé âåñ ìíîãîëåòíèõ òðàâ íà ïàøíå (30%):
<translate> Óäåëüíûé âåñ ìíîãîëåòíèõ òðàâ íà ïàøíå (30%): <eng> Academic excellence of the applicant based on the following indicators (30%):
<translate> it, I'm very proud of it. <yor> Nitori e, mo le gba ibon nitori e
<translate> Nitori e, mo le gba ibon nitori e <eng> it, I'm very proud of it.
<translate> Six years have passed, yet the Next Generation goes back eleven years...ow... <yor> wǒ yào qīnyǎn qù kàn kàn , bùrán wǒ bùnéng xìn zhè xiē huà 。
<translate> wǒ yào qīnyǎn qù kàn kàn , bùrán wǒ bùnéng xìn zhè xiē huà 。 <eng> Six years have passed, yet the Next Generation goes back eleven years...ow...
<translate> If you do not forgive, you cannot be forgiven. <yor> Ti O ba fẹ dariji, ko si nkan ti o le ṣe idiwọ fun Ọ!
<translate> Ti O ba fẹ dariji, ko si nkan ti o le ṣe idiwọ fun Ọ! <eng> If you do not forgive, you cannot be forgiven.
<translate> As it turned out, filmmakers were fired up. <yor> Ni fiimu naa, awọn oniṣere olokiki bẹẹ ni wọn shot:
<translate> Ni fiimu naa, awọn oniṣere olokiki bẹẹ ni wọn shot: <eng> As it turned out, filmmakers were fired up.
<translate> ?I was received in the best way possible. <yor> "A gba mi ni ọna ti o dara julọ.
<translate> "A gba mi ni ọna ti o dara julọ. <eng> ?I was received in the best way possible.
<translate> 14 then you will delight yourself in the Lord; and I will bring thee up upon the high places of the earth, and I will give thee to eat the inheritance of Jacob thy father; for the mouth of the Lord hath spoken it. <yor> 14 Nigbana ni inu rẹ yio dùn si Oluwa, emi o si mu ọ gùn ibi giga aiye, emi o si fi ilẹ níni Jakobu baba rẹ bọ́ ọ: nitori ẹnu Oluwa li o ti sọ ọ.
<translate> 14 Nigbana ni inu rẹ yio dùn si Oluwa, emi o si mu ọ gùn ibi giga aiye, emi o si fi ilẹ níni Jakobu baba rẹ bọ́ ọ: nitori ẹnu Oluwa li o ti sọ ọ. <eng> 14 then you will delight yourself in the Lord; and I will bring thee up upon the high places of the earth, and I will give thee to eat the inheritance of Jacob thy father; for the mouth of the Lord hath spoken it.
<translate> (ii) body of water or air in motion <yor> 2). tọ ifijiṣẹ nipa air tabi kiakia.
<translate> 2). tọ ifijiṣẹ nipa air tabi kiakia. <eng> (ii) body of water or air in motion
<translate> eligible taxpayers under § 48D (c) (2) of the Internal Revenue <yor> Owo ifikun-ọrọ fun sisọ ti Ipinle adehun Isowo kọọkan (Abala 8 (2) (c) ti Adehun naa)
<translate> Owo ifikun-ọrọ fun sisọ ti Ipinle adehun Isowo kọọkan (Abala 8 (2) (c) ti Adehun naa) <eng> eligible taxpayers under § 48D (c) (2) of the Internal Revenue
<translate> Train tracks at night. <yor> Awọn ọkọ oju-irin bẹrẹ awọn idanwo oru wọn.
<translate> Awọn ọkọ oju-irin bẹrẹ awọn idanwo oru wọn. <eng> Train tracks at night.
<translate> TAPS- Tragedy Assistance Program for Survivors-caring for the family of the fallen... <yor> Awọn onigbọwọ ọlọgbọn.FACILITIES- Opopona Opopona to dara- Ile Ile- Agbegbe ag...
<translate> Awọn onigbọwọ ọlọgbọn.FACILITIES- Opopona Opopona to dara- Ile Ile- Agbegbe ag... <eng> TAPS- Tragedy Assistance Program for Survivors-caring for the family of the fallen...
<translate> She is going to put aside (?) vanity. <yor> Áó ÿìàí, áó ÿìàí (Íà àðì. ÿç.).
<translate> Áó ÿìàí, áó ÿìàí (Íà àðì. ÿç.). <eng> She is going to put aside (?) vanity.
<translate> Responding to the petition, <yor> Îíè íå ìåäëèëè,
<translate> Îíè íå ìåäëèëè, <eng> Responding to the petition,
<translate> Presented by former Mackrell International Chairman and Managing Partner at Mackrell. <yor> Osere ati adari Macon Blair ti wa ni helming yi atunṣe.
<translate> Osere ati adari Macon Blair ti wa ni helming yi atunṣe. <eng> Presented by former Mackrell International Chairman and Managing Partner at Mackrell.
<translate> If I'm on the upper playfield, I always try for the lit targets and rollovers, unless I'm in a multiball. <yor> Nigbati mo ba n sọrọ nipa Oluṣakoso Windows, Mo ti ni irọrun nigbagbogbo pẹlu apo-iwọle ati apoti ṣiṣan, ni ita wọn Emi ko nifẹ ninu igbiyanju ..
<translate> Nigbati mo ba n sọrọ nipa Oluṣakoso Windows, Mo ti ni irọrun nigbagbogbo pẹlu apo-iwọle ati apoti ṣiṣan, ni ita wọn Emi ko nifẹ ninu igbiyanju .. <eng> If I'm on the upper playfield, I always try for the lit targets and rollovers, unless I'm in a multiball.
<translate> How will you take care of your children? <yor> Bawo ni lati tọju awọn ehoro ti iru-ọmọ rẹ?
<translate> Bawo ni lati tọju awọn ehoro ti iru-ọmọ rẹ? <eng> How will you take care of your children?
<translate> or loss of their children. <yor> Tàbi íse ti àwon omo òun bà ni
<translate> Tàbi íse ti àwon omo òun bà ni <eng> or loss of their children.
<translate> 50% of India <yor> Ve tabi ki %100 INDIE
<translate> Ve tabi ki %100 INDIE <eng> 50% of India
<translate> 123): The corporation is a national of the country under <yor> 1 - Aṣeṣe ijọba ni awọn alakoso aṣa ni kii ṣe atunṣe ni ipo ipinle.
<translate> 1 - Aṣeṣe ijọba ni awọn alakoso aṣa ni kii ṣe atunṣe ni ipo ipinle. <eng> 123): The corporation is a national of the country under
<translate> 10 O'clock, Father <yor> À 18h _ Abbaye
<translate> À 18h _ Abbaye <eng> 10 O'clock, Father
<translate> Che (2008) - French (VFF) <yor> ×åìïèîíàò ìèðà 2008 (×åõèÿ) - 4 ìåñòî
<translate> ×åìïèîíàò ìèðà 2008 (×åõèÿ) - 4 ìåñòî <eng> Che (2008) - French (VFF)
<translate> April 16th and 17th.... <yor> April 17t ati . im.
<translate> April 17t ati . im. <eng> April 16th and 17th....
<translate> I want to be jobless. <yor> Yo I don't wanna be jobless jobless
<translate> Yo I don't wanna be jobless jobless <eng> I want to be jobless.
<translate> You are not always an expert to know what to look for before purchasing. <yor> Nigbagbogbo eniyan ko mọ ohun ti yoo reti ṣaaju lilo fun kọni bẹ bẹ.
<translate> Nigbagbogbo eniyan ko mọ ohun ti yoo reti ṣaaju lilo fun kọni bẹ bẹ. <eng> You are not always an expert to know what to look for before purchasing.
<translate> The show also featured a countdown of the week's singles chart placements. <yor> Tun o ti fihan rẹ bojumu oyun àdánù ere chart ose nipa ọsẹ.
<translate> Tun o ti fihan rẹ bojumu oyun àdánù ere chart ose nipa ọsẹ. <eng> The show also featured a countdown of the week's singles chart placements.
<translate> OF: Well... when I retire from cycling, I guess I will come back to Spain and I will live in Spain, but I still don't know. <yor> Emi ko ri pe lori ráo1 Aaye, yi pada si Spani, ni lati miiran ojÃoewé... gbogbo awá"�n dabi dara
<translate> Emi ko ri pe lori ráo1 Aaye, yi pada si Spani, ni lati miiran ojÃoewé... gbogbo awá"�n dabi dara <eng> OF: Well... when I retire from cycling, I guess I will come back to Spain and I will live in Spain, but I still don't know.
<translate> HHH came to get me and I was wrapped up! <yor> miè yǔ yān xiāo , sì guī fēng mì jué 。
<translate> miè yǔ yān xiāo , sì guī fēng mì jué 。 <eng> HHH came to get me and I was wrapped up!
<translate> Give us the Father's Peace <yor> fun ore ofere n'inu aiye wa Baba adupe o
<translate> fun ore ofere n'inu aiye wa Baba adupe o <eng> Give us the Father's Peace
<translate> A view of the Old City of Hebron by night from Tel Rumeida. <yor> O ajo nipa night lati ọkan mimọ Gbe (Mekka) si miran (Jerusalemu),
<translate> O ajo nipa night lati ọkan mimọ Gbe (Mekka) si miran (Jerusalemu), <eng> A view of the Old City of Hebron by night from Tel Rumeida.
<translate> in compliance with Federal and State laws (including regulations); <yor> c) Ofin Ilufin (Ilana Gbogbogbo ati Awọn Ilufin Lodi si Ilu),
<translate> c) Ofin Ilufin (Ilana Gbogbogbo ati Awọn Ilufin Lodi si Ilu), <eng> in compliance with Federal and State laws (including regulations);
<translate> for the wages of sin is death <yor> Robbery: ikú ni èrè ẹ̀ṣẹ̀.
<translate> Robbery: ikú ni èrè ẹ̀ṣẹ̀. <eng> for the wages of sin is death
<translate> The length of the river is 12.26 km . <yor> Awọn ipari ti odo ni 3.2 km.
<translate> Awọn ipari ti odo ni 3.2 km. <eng> The length of the river is 12.26 km .