text stringlengths 37 1.02k |
|---|
<translate> The rising English footballer has an elder brother who goes by the name Liam Davies. <yor> Ẹsẹ afẹsẹgba Gẹẹsi ti o nyara ni arakunrin arakunrin kan ti o lọ nipasẹ orukọ Liam Davies. |
<translate> Ẹsẹ afẹsẹgba Gẹẹsi ti o nyara ni arakunrin arakunrin kan ti o lọ nipasẹ orukọ Liam Davies. <eng> The rising English footballer has an elder brother who goes by the name Liam Davies. |
<translate> The Tendency toward Popular Novels in Iran <yor> Îá ýòîì ñîîáùàåò Iran news ñî ññûëêîé íà Trend |
<translate> Îá ýòîì ñîîáùàåò Iran news ñî ññûëêîé íà Trend <eng> The Tendency toward Popular Novels in Iran |
<translate> Smith also stars in the award winning film version. <yor> Smart ọmọ wẹwẹ pẹlu ultricies sinu kan fiimu, fi ọrun isẹgun. |
<translate> Smart ọmọ wẹwẹ pẹlu ultricies sinu kan fiimu, fi ọrun isẹgun. <eng> Smith also stars in the award winning film version. |
<translate> In selecting a new hair, the first thing you could be familiar with yourself is an individual skin type. <yor> Nigbati o ba di awọ, ohun akọkọ ti o n bọ si ọkan rẹ le jẹ atokọ ti awọn awọ ti o mọ. |
<translate> Nigbati o ba di awọ, ohun akọkọ ti o n bọ si ọkan rẹ le jẹ atokọ ti awọn awọ ti o mọ. <eng> In selecting a new hair, the first thing you could be familiar with yourself is an individual skin type. |
<translate> In other words, the move should correspond closely to the time of taking on a new job in a new location. <yor> Otitọ ni pe ohun ọgbin nilo lati ni akoko lati mu gbongbo ni ibi titun kan ki o gbe igba otutu lọ. |
<translate> Otitọ ni pe ohun ọgbin nilo lati ni akoko lati mu gbongbo ni ibi titun kan ki o gbe igba otutu lọ. <eng> In other words, the move should correspond closely to the time of taking on a new job in a new location. |
<translate> An excellent article by Ashauer et al (2011) is also available. <yor> Ti tun ṣe nipasẹ igbanilaaye lati ikede html ti Agarwal et al. (2011). |
<translate> Ti tun ṣe nipasẹ igbanilaaye lati ikede html ti Agarwal et al. (2011). <eng> An excellent article by Ashauer et al (2011) is also available. |
<translate> Your head that they are ten. <yor> Ñ ̧ëêè íà ̧ëêó ïðûãàëè çâ ̧çäû. |
<translate> Ñ ̧ëêè íà ̧ëêó ïðûãàëè çâ ̧çäû. <eng> Your head that they are ten. |
<translate> the music of says: <yor> orin orin says: |
<translate> orin orin says: <eng> the music of says: |
<translate> Is there a player that you would like to coach? <yor> Njẹ ọmọ kọnilẹkọọ kan wa ti iwọ yoo fẹ ki a ṣe imọlẹ? |
<translate> Njẹ ọmọ kọnilẹkọọ kan wa ti iwọ yoo fẹ ki a ṣe imọlẹ? <eng> Is there a player that you would like to coach? |
<translate> photo by Michael A. <yor> Image Miguel A. |
<translate> Image Miguel A. <eng> photo by Michael A. |
<translate> The the bandits have been dealt with?」 <yor> Ñìîæåì ëè ìû ýòî ñäåëàòü ñíîâà íà ñëåäóþùèé ðàç? " |
<translate> Ñìîæåì ëè ìû ýòî ñäåëàòü ñíîâà íà ñëåäóþùèé ðàç? " <eng> The the bandits have been dealt with?」 |
<translate> Show your passion and she will reveal hers. <yor> Ëåò çà ñîðîê, áîëÿùèé ìóæèê. |
<translate> Ëåò çà ñîðîê, áîëÿùèé ìóæèê. <eng> Show your passion and she will reveal hers. |
<translate> Come, and be apart. <yor> - Y sí, ya lo aparté. |
<translate> - Y sí, ya lo aparté. <eng> Come, and be apart. |
<translate> "Without interests?" <yor> "Íðàâÿòñÿ âàì íàøè ìåñòà?" |
<translate> "Íðàâÿòñÿ âàì íàøè ìåñòà?" <eng> "Without interests?" |
<translate> "Impressed But Disappointed Wit..." 07/18/2018 <yor> zhàn wú bú shènɡ fù jīnɡ qǐnɡ zuì tónɡ xīn xié lì zì yǒu miào yònɡ |
<translate> zhàn wú bú shènɡ fù jīnɡ qǐnɡ zuì tónɡ xīn xié lì zì yǒu miào yònɡ <eng> "Impressed But Disappointed Wit..." 07/18/2018 |
<translate> my tontime <yor> My fun tune |
<translate> My fun tune <eng> my tontime |
<translate> In the example above, the signal notes that GBP is heavily overbought on the RSI. <yor> Ninu apẹẹrẹ loke, ifihan agbara ṣe akiyesi pe GBP ti bori pupọ lori RSI. |
<translate> Ninu apẹẹrẹ loke, ifihan agbara ṣe akiyesi pe GBP ti bori pupọ lori RSI. <eng> In the example above, the signal notes that GBP is heavily overbought on the RSI. |
<translate> We've built a dining room. <yor> A jẹ ile ibẹwẹ idena gbese kan. |
<translate> A jẹ ile ibẹwẹ idena gbese kan. <eng> We've built a dining room. |
<translate> Limits - They are meant to be stretched. <yor> À ó ìåíÿ - íè îäíîé ñâîáîäíîé ðóêè. |
<translate> À ó ìåíÿ - íè îäíîé ñâîáîäíîé ðóêè. <eng> Limits - They are meant to be stretched. |
<translate> Let's go ahead and modify our found <yor> Ẹ jẹ káà rọju káà tún ọ̀nà bàbà àwa se |
<translate> Ẹ jẹ káà rọju káà tún ọ̀nà bàbà àwa se <eng> Let's go ahead and modify our found |
<translate> Fast forward to Zambia. <yor> Êáé ìéá ðáëéá öïôï ìå ôïí Ðáí. |
<translate> Êáé ìéá ðáëéá öïôï ìå ôïí Ðáí. <eng> Fast forward to Zambia. |
<translate> And it's not as if God is like the referee. <yor> Ko si lesa gaasi wa ni ti beere. |
<translate> Ko si lesa gaasi wa ni ti beere. <eng> And it's not as if God is like the referee. |
<translate> All that remains is honesty. <yor> Olóòótó nìkan ní nbe l'éyìn tó n sebo. |
<translate> Olóòótó nìkan ní nbe l'éyìn tó n sebo. <eng> All that remains is honesty. |
<translate> What is the address of the Wheel? <yor> Ofe ni idari lori ile aye yi. |
<translate> Ofe ni idari lori ile aye yi. <eng> What is the address of the Wheel? |
<translate> We're sitting on the sidelines, watching the world burn. <yor> Bawa se joko sibi ele ri Olorun oju s'oju. |
<translate> Bawa se joko sibi ele ri Olorun oju s'oju. <eng> We're sitting on the sidelines, watching the world burn. |
<translate> The week-long campaign will <yor> idwiki Hideji Otaki |
<translate> idwiki Hideji Otaki <eng> The week-long campaign will |
<translate> Revelation 1:7 and those who pierced him. <yor> 1:43 Ati awọn ti o niyanju fun u, ati awọn ti o kiakia rán a lọ. |
<translate> 1:43 Ati awọn ti o niyanju fun u, ati awọn ti o kiakia rán a lọ. <eng> Revelation 1:7 and those who pierced him. |
<translate> Materiality will determine needs in this area. <yor> Ñèííәí ÷èòòә ìèí áүòәí éîêëûé àëìàì äûð èíäå. |
<translate> Ñèííәí ÷èòòә ìèí áүòәí éîêëûé àëìàì äûð èíäå. <eng> Materiality will determine needs in this area. |
<translate> Is it any good?). <yor> je to good?? |
<translate> je to good?? <eng> Is it any good?). |
<translate> Helps in the development of the students <yor> lati ṣetọju ilọsiwaju awọn ọmọ-iwe |
<translate> lati ṣetọju ilọsiwaju awọn ọmọ-iwe <eng> Helps in the development of the students |
<translate> From 1991 through 2001, Japan suffered economic problems and price deflation. <yor> Ni ilu Japan, ṣaaju aarin 90-1997, awọn iṣẹ-ṣiṣe iṣowo ọgọrun ti wa. |
<translate> Ni ilu Japan, ṣaaju aarin 90-1997, awọn iṣẹ-ṣiṣe iṣowo ọgọrun ti wa. <eng> From 1991 through 2001, Japan suffered economic problems and price deflation. |
<translate> Cya all on the 17th. <yor> ps je re vers 17h bye all |
<translate> ps je re vers 17h bye all <eng> Cya all on the 17th. |
<translate> B) Sing a chorus of the "Ghostbusters" theme song <yor> ghost busters theme song ì í í ̧ì ̈ì ' - ë¬'ë£ ë ¤ì 'ë¡ ë ghost busters theme song |
<translate> ghost busters theme song ì í í ̧ì ̈ì ' - ë¬'ë£ ë ¤ì 'ë¡ ë ghost busters theme song <eng> B) Sing a chorus of the "Ghostbusters" theme song |
<translate> Union Street was closed in the city's... <yor> street gbemi sori baje emigan loun tun kiri gan... |
<translate> street gbemi sori baje emigan loun tun kiri gan... <eng> Union Street was closed in the city's... |
<translate> To start, you can send me photographs to the email address on the Contact page. <yor> Ni pato, o le lọ si oju-iwe wọn ki o wa imeeli ti oluṣiriṣẹ lori isalẹ ti oju-iwe naa. |
<translate> Ni pato, o le lọ si oju-iwe wọn ki o wa imeeli ti oluṣiriṣẹ lori isalẹ ti oju-iwe naa. <eng> To start, you can send me photographs to the email address on the Contact page. |
<translate> The mother and the town <yor> baba to jiji |
<translate> baba to jiji <eng> The mother and the town |
<translate> Great Design Tips to Draw Attention, keep your message very simple and easy so that it can be read without difficulty. <yor> Ṣe awọn bulọọgi rẹ ka iwe-ẹri kan, tọju kikọ rẹ rọrun ati rọrun lati ka ki o ko ba ṣe idẹruba wọn. |
<translate> Ṣe awọn bulọọgi rẹ ka iwe-ẹri kan, tọju kikọ rẹ rọrun ati rọrun lati ka ki o ko ba ṣe idẹruba wọn. <eng> Great Design Tips to Draw Attention, keep your message very simple and easy so that it can be read without difficulty. |
<translate> Find yourself a bit overwhelmed by the app store on iOS? <yor> yào wáng pú sà yún hé you yú suō pó shì jiè?shì zūn! |
<translate> yào wáng pú sà yún hé you yú suō pó shì jiè?shì zūn! <eng> Find yourself a bit overwhelmed by the app store on iOS? |
<translate> will eventually acquire the skill of knowing what amount is right for a particular person. <yor> Ni ipari iwọ yoo ni anfani lati mọ gangan iye alainiṣẹ ti o ni. |
<translate> Ni ipari iwọ yoo ni anfani lati mọ gangan iye alainiṣẹ ti o ni. <eng> will eventually acquire the skill of knowing what amount is right for a particular person. |
<translate> be allowed to recite with his class until he has shown the Pro-fessor <yor> Òfún titi wọ́n ó le báá kosi Bàbáláwo ti u ri ẹse |
<translate> Òfún titi wọ́n ó le báá kosi Bàbáláwo ti u ri ẹse <eng> be allowed to recite with his class until he has shown the Pro-fessor |
<translate> What ruling can be given to the people who live in such abodes? <yor> Iru ijiya wo ni ijoba le gbe kale fun awon ti won ba ba nidi iru ise buruku yii? |
<translate> Iru ijiya wo ni ijoba le gbe kale fun awon ti won ba ba nidi iru ise buruku yii? <eng> What ruling can be given to the people who live in such abodes? |
<translate> West scored 102 runs for the loss <yor> ïî ìîèì íàáëþäåíèÿì ñáîðêà win10 pro 10240 ñàìàÿ ñòàáèëüíàÿ íà äàííûé ìîìåíò |
<translate> ïî ìîèì íàáëþäåíèÿì ñáîðêà win10 pro 10240 ñàìàÿ ñòàáèëüíàÿ íà äàííûé ìîìåíò <eng> West scored 102 runs for the loss |
<translate> The nursing home is easily access... <yor> Creative ile Afowoyi ìdílé mini o rọrun ... |
<translate> Creative ile Afowoyi ìdílé mini o rọrun ... <eng> The nursing home is easily access... |
<translate> The number may also be higher. <yor> Nọmba wọn tun le yato lati ọkan si pupọ. |
<translate> Nọmba wọn tun le yato lati ọkan si pupọ. <eng> The number may also be higher. |
<translate> The Restricted Stock Units do not entitle you to any of the rights of a stockholder of the Company. <yor> Aṣiṣe oluko yii ko beere fun ọ ni eyikeyi ogbon ni aaye ti awọn ẹrọ iṣowo. |
<translate> Aṣiṣe oluko yii ko beere fun ọ ni eyikeyi ogbon ni aaye ti awọn ẹrọ iṣowo. <eng> The Restricted Stock Units do not entitle you to any of the rights of a stockholder of the Company. |
<translate> Nonetheless, good job for coming in 9th to 16th in a field of over 1400 participants! <yor> Èâàí Áàáà÷åâ êîìåíòèðà 1 ïúò íîâèíàòà 16-ãîäèøíîòî áîð÷å Êðèñòèÿí ñå ðàçïëàêà â ñúäà! |
<translate> Èâàí Áàáà÷åâ êîìåíòèðà 1 ïúò íîâèíàòà 16-ãîäèøíîòî áîð÷å Êðèñòèÿí ñå ðàçïëàêà â ñúäà! <eng> Nonetheless, good job for coming in 9th to 16th in a field of over 1400 participants! |
<translate> It provides immediate comfort and relief. <yor> Eyi yoo ran lẹsẹkẹsẹ lati fura ipalara ati ki o wa iranlọwọ iranlọwọ. |
<translate> Eyi yoo ran lẹsẹkẹsẹ lati fura ipalara ati ki o wa iranlọwọ iranlọwọ. <eng> It provides immediate comfort and relief. |
<translate> In the name of Babylon? <yor> Ju lati gee balikoni lati inu? |
<translate> Ju lati gee balikoni lati inu? <eng> In the name of Babylon? |
<translate> He said, "Sarah! <yor> yâ hârûnu: ey Harun |
<translate> yâ hârûnu: ey Harun <eng> He said, "Sarah! |
<translate> Good luck at store #1. <yor> Good bye pin #1! |
<translate> Good bye pin #1! <eng> Good luck at store #1. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.