text
stringlengths
37
1.02k
<translate> It ran for a billion years. <yor> A igba diẹ ti a lo fun igba kan bilionu kan.
<translate> A igba diẹ ti a lo fun igba kan bilionu kan. <eng> It ran for a billion years.
<translate> A (console) war on two fronts <yor> 2 ñåðèÿ - Âîéíà íà äâà ôðîíòà (A War on Two Fronts)
<translate> 2 ñåðèÿ - Âîéíà íà äâà ôðîíòà (A War on Two Fronts) <eng> A (console) war on two fronts
<translate> In Afrin, we faced the regime's proxies the YPG." <yor> Â ýòîì ñìûñëå Àðãåíòèíà âûáðàëà ïðåêðàñíûé ìîìåíò äëÿ ìàõèíàöèé ñ YPF."
<translate> Â ýòîì ñìûñëå Àðãåíòèíà âûáðàëà ïðåêðàñíûé ìîìåíò äëÿ ìàõèíàöèé ñ YPF." <eng> In Afrin, we faced the regime's proxies the YPG."
<translate> I'm always looking out for 'something different' &... <yor> Ati pe n wa "nkankan" ti o baamu fun mi ati iyoku idile ...
<translate> Ati pe n wa "nkankan" ti o baamu fun mi ati iyoku idile ... <eng> I'm always looking out for 'something different' &...
<translate> Explore Europe's best destinations in the Czech Republic, Austria, Hungary - all in one trip! <yor> Nigbati o ba wa ni wiwa Awọn ibi ijẹfaaji Ẹmi rẹ ti o dara julọ Ni Yuroopu, Hvar, Croatia ni igba lori awọn tọkọtaya akojọ!
<translate> Nigbati o ba wa ni wiwa Awọn ibi ijẹfaaji Ẹmi rẹ ti o dara julọ Ni Yuroopu, Hvar, Croatia ni igba lori awọn tọkọtaya akojọ! <eng> Explore Europe's best destinations in the Czech Republic, Austria, Hungary - all in one trip!
<translate> Eventually man will blow the whole thing up and that will be the final end. <yor> Nko le ṣe agbekalẹ ohun gbogbo, iyẹn yoo jẹ ohun ti o kẹhin.
<translate> Nko le ṣe agbekalẹ ohun gbogbo, iyẹn yoo jẹ ohun ti o kẹhin. <eng> Eventually man will blow the whole thing up and that will be the final end.
<translate> trying to set up a series of meetings <yor> Gbiyanju lati ṣe awọn akojọpọ oje kan diẹ.
<translate> Gbiyanju lati ṣe awọn akojọpọ oje kan diẹ. <eng> trying to set up a series of meetings
<translate> form "deposit" <yor> Õàëÿâà íà êîìï " depository
<translate> Õàëÿâà íà êîìï " depository <eng> form "deposit"
<translate> The sound of Athens, Georgia? <yor> - Î ÷åì æå áóäåò íàøà áåñåäà, Ìàøåíüêà?
<translate> - Î ÷åì æå áóäåò íàøà áåñåäà, Ìàøåíüêà? <eng> The sound of Athens, Georgia?
<translate> Daniël, very good points. <yor> Doug, awọn akiyesi ti o wuyi.
<translate> Doug, awọn akiyesi ti o wuyi. <eng> Daniël, very good points.
<translate> The grocery stores still provide plastic shopping bags but if you want to use them, you have to pay a small environmental fee. <yor> Awọn aṣọ Parker nigbagbogbo n gba awọn ile itaja fun ọfẹ, ati pe ti o ba ra, o fẹ awọn burandi iye owo kekere.
<translate> Awọn aṣọ Parker nigbagbogbo n gba awọn ile itaja fun ọfẹ, ati pe ti o ba ra, o fẹ awọn burandi iye owo kekere. <eng> The grocery stores still provide plastic shopping bags but if you want to use them, you have to pay a small environmental fee.
<translate> Rct Global is a Private company. <yor> DP Global Trade jẹ ile-iṣẹ kariaye.
<translate> DP Global Trade jẹ ile-iṣẹ kariaye. <eng> Rct Global is a Private company.
<translate> John Birks "Dizzy" Gillespie (pronounced /ɡɨˈlɛspi/; October 21, 1917 - January 6, 1993) was an American jazz trumpet player, bandleader, singer, and composer dubbed "the sound of surprise." <yor> John Birks "Dizzy" Gillespie (pípè /ɡɨˈlɛspi/; October 21, 1917 - January 6, 1993) je afon fere jazz ara Amerika, o tun je olori egbe akorin, akorin ati oluda orin ti won mo bi "the sound of surprise."[1]
<translate> John Birks "Dizzy" Gillespie (pípè /ɡɨˈlɛspi/; October 21, 1917 - January 6, 1993) je afon fere jazz ara Amerika, o tun je olori egbe akorin, akorin ati oluda orin ti won mo bi "the sound of surprise."[1] <eng> John Birks "Dizzy" Gillespie (pronounced /ɡɨˈlɛspi/; October 21, 1917 - January 6, 1993) was an American jazz trumpet player, bandleader, singer, and composer dubbed "the sound of surprise."
<translate> If I do any of that, I put a coat or two of 1 lb. shellac on top of it, to seal between finishes. <yor> Ti ko ba ri eyi, leyin naa fi 1 yolk tabi amuaradagba 1 si iboju-boju lati dabobo irun lati didi.
<translate> Ti ko ba ri eyi, leyin naa fi 1 yolk tabi amuaradagba 1 si iboju-boju lati dabobo irun lati didi. <eng> If I do any of that, I put a coat or two of 1 lb. shellac on top of it, to seal between finishes.
<translate> Children's services - Co-operation between local authorities <yor> Irin -ajo pẹlu awọn ọmọde ni La Rioja: Ile -iṣẹ Igea
<translate> Irin -ajo pẹlu awọn ọmọde ni La Rioja: Ile -iṣẹ Igea <eng> Children's services - Co-operation between local authorities
<translate> And then I heard my mother's voice saying, "Shut up!" <yor> ti mo gbọ bi ohùn ipè ti mba mi sọrọ, ti o wipe, Goke
<translate> ti mo gbọ bi ohùn ipè ti mba mi sọrọ, ti o wipe, Goke <eng> And then I heard my mother's voice saying, "Shut up!"
<translate> 3 For You cast me into the deep. into the heart of the seas. <yor> 6 Iwọ ti fi mi le ibi isalẹ ti o jìn julọ, ninu okunkun, ninu ọgbun.
<translate> 6 Iwọ ti fi mi le ibi isalẹ ti o jìn julọ, ninu okunkun, ninu ọgbun. <eng> 3 For You cast me into the deep. into the heart of the seas.
<translate> Which is straight forward to use in comparison to installing and setting up Q3. <yor> Yoo jẹ foonu ti ipele titẹsi ati pe yoo de Q3.
<translate> Yoo jẹ foonu ti ipele titẹsi ati pe yoo de Q3. <eng> Which is straight forward to use in comparison to installing and setting up Q3.
<translate> He was manifested in the flesh...seen by angels, proclaimed among the nations. <yor> farahan ninu ẹran ara, ni idalare ti Ẹmi, a ri nipa àwọn angẹli, waasu rẹ̀ fun
<translate> farahan ninu ẹran ara, ni idalare ti Ẹmi, a ri nipa àwọn angẹli, waasu rẹ̀ fun <eng> He was manifested in the flesh...seen by angels, proclaimed among the nations.
<translate> How to get over a sagittarius man. <yor> Bawo ni lati win ọkunrin kan Sagittarius?
<translate> Bawo ni lati win ọkunrin kan Sagittarius? <eng> How to get over a sagittarius man.
<translate> I've been on both sides of the matter, and the question I've always used to guide my collaboration decision is: "Are all of the collaborating parties benefiting from the relationship?" <yor> Mo mu iwa iṣoro iṣoro naa pẹlu mi si Pressidium ati Mo nigbagbogbo n beere lọwọ ẹgbẹ naa "Kini isoro ti a n gbiyanju lati yanju?"
<translate> Mo mu iwa iṣoro iṣoro naa pẹlu mi si Pressidium ati Mo nigbagbogbo n beere lọwọ ẹgbẹ naa "Kini isoro ti a n gbiyanju lati yanju?" <eng> I've been on both sides of the matter, and the question I've always used to guide my collaboration decision is: "Are all of the collaborating parties benefiting from the relationship?"
<translate> I know, the packaging of L'Oreal products, it's so cheap and tacky! <yor> Ïðèìèòå ìîé ïîêëîí çà Âàøó ÷óòêóþ äóøó, è ïðîñòèòå!
<translate> Ïðèìèòå ìîé ïîêëîí çà Âàøó ÷óòêóþ äóøó, è ïðîñòèòå! <eng> I know, the packaging of L'Oreal products, it's so cheap and tacky!
<translate> How to talk to your daughter <yor> Bii o ṣe le ba ọmọbinrin rẹ sọrọ nipa iwuwo rẹ
<translate> Bii o ṣe le ba ọmọbinrin rẹ sọrọ nipa iwuwo rẹ <eng> How to talk to your daughter
<translate> Don't think I'm complaining; I've been darn strict about what I present to her for food, and the fact that she loves something so healthy makes me pretty darn happy. <yor> Nitootọ Emi ko ro pe yoo jẹ itọsọna to dara bẹ, Mo fẹran ṣalaye bi mo ṣe ṣe iṣeto mi, ati pe eniyan kan ti o tẹnumọ pe mo ti pẹ pẹlu atẹjade naa__ hahaha Inu mi dun pe o fẹran rẹ
<translate> Nitootọ Emi ko ro pe yoo jẹ itọsọna to dara bẹ, Mo fẹran ṣalaye bi mo ṣe ṣe iṣeto mi, ati pe eniyan kan ti o tẹnumọ pe mo ti pẹ pẹlu atẹjade naa__ hahaha Inu mi dun pe o fẹran rẹ <eng> Don't think I'm complaining; I've been darn strict about what I present to her for food, and the fact that she loves something so healthy makes me pretty darn happy.
<translate> Consists of three people <yor> Anaso Igbani 3 persons
<translate> Anaso Igbani 3 persons <eng> Consists of three people
<translate> And while they extend their warmth towards everyone else, they had some 'uninvited' guests on the sets. <yor> Äðóãèìè ñëîâàìè, ìû îòïðàâëÿåì òðàôèê íå ñâîåìó "øëþçó" â ñåòè, à ñîâñåì äðóãîìó óçëó ñîâñåì ïî äðóãîìó ìàðøðóòó.
<translate> Äðóãèìè ñëîâàìè, ìû îòïðàâëÿåì òðàôèê íå ñâîåìó "øëþçó" â ñåòè, à ñîâñåì äðóãîìó óçëó ñîâñåì ïî äðóãîìó ìàðøðóòó. <eng> And while they extend their warmth towards everyone else, they had some 'uninvited' guests on the sets.
<translate> it is a government <yor> abi ni Aban.
<translate> abi ni Aban. <eng> it is a government
<translate> Tottenham and Togolese striker, Emmanuel Adebayor according to unconfirmed reports has converted to Islam. <yor> Agbaboolu Togo ati Tottenam tele, Emmanuel Adebayor, ko gba boolu kan dabi alara lowolowo yii, sugbon nnkan kan wa lokan re to fe gba.
<translate> Agbaboolu Togo ati Tottenam tele, Emmanuel Adebayor, ko gba boolu kan dabi alara lowolowo yii, sugbon nnkan kan wa lokan re to fe gba. <eng> Tottenham and Togolese striker, Emmanuel Adebayor according to unconfirmed reports has converted to Islam.
<translate> The Epistle to the Galatians is the ninth book of the New Testament. <yor> Episteli Kìnní sí àwọn ará Tẹsalóníkà jẹ́ ìwé Májẹ̀mú Titun nínú Bíbélì Mímọ́.
<translate> Episteli Kìnní sí àwọn ará Tẹsalóníkà jẹ́ ìwé Májẹ̀mú Titun nínú Bíbélì Mímọ́. <eng> The Epistle to the Galatians is the ninth book of the New Testament.
<translate> Ramen or Cigarettes (2019) <yor> Majo No Tabitabi (2019)
<translate> Majo No Tabitabi (2019) <eng> Ramen or Cigarettes (2019)
<translate> In early 80s. <yor> Ni ibẹrẹ ọdun 80.
<translate> Ni ibẹrẹ ọdun 80. <eng> In early 80s.
<translate> The age of. . . <yor> Aage Aage Ladki -
<translate> Aage Aage Ladki - <eng> The age of. . .
<translate> Production as at December 31, 2004 is weighted 44 percent <yor> â 2006 ãîäó äîõîäû Êóáû îò òóðèçìà âûðîñëè íà 4%
<translate> â 2006 ãîäó äîõîäû Êóáû îò òóðèçìà âûðîñëè íà 4% <eng> Production as at December 31, 2004 is weighted 44 percent
<translate> Don't forget to include your postal address in your email so that we can arrange delivery. <yor> Maṣe gbagbe lati sọ adirẹsi rẹ ni kikun ki awọn lẹta wa le de ọdọ rẹ.
<translate> Maṣe gbagbe lati sọ adirẹsi rẹ ni kikun ki awọn lẹta wa le de ọdọ rẹ. <eng> Don't forget to include your postal address in your email so that we can arrange delivery.
<translate> "If a man eats of this bread, he will live forever." <yor> en: ti o ba ti eyikeyi ọkunrin ti yi jẹ akara, o yio yè lailai:
<translate> en: ti o ba ti eyikeyi ọkunrin ti yi jẹ akara, o yio yè lailai: <eng> "If a man eats of this bread, he will live forever."
<translate> "They did not love their lives." <yor> Ati pe wọn ko fẹran igbesi aye ara wọn, ani de iku.
<translate> Ati pe wọn ko fẹran igbesi aye ara wọn, ani de iku. <eng> "They did not love their lives."
<translate> Staples and Glastonbury were tied 1-1 at the end of regulation. <yor> Mu eweko herseed ati egbogi glycerin ni ipin ti 1: 5.
<translate> Mu eweko herseed ati egbogi glycerin ni ipin ti 1: 5. <eng> Staples and Glastonbury were tied 1-1 at the end of regulation.
<translate> So, fans, hear me again. <yor> Ará ẹ wá, ẹ wá gbọ́ tuntun o - ké s'ọ́kùnrin o, p'ọ́n tún ti dé o
<translate> Ará ẹ wá, ẹ wá gbọ́ tuntun o - ké s'ọ́kùnrin o, p'ọ́n tún ti dé o <eng> So, fans, hear me again.
<translate> Only those with a dubai. <yor> Iduro ti awọn oju-iwe Dubai? - Nikan pẹlu ile-iṣẹ wa!
<translate> Iduro ti awọn oju-iwe Dubai? - Nikan pẹlu ile-iṣẹ wa! <eng> Only those with a dubai.
<translate> 31 54 And after he had offered sacrifices in the mountain, he called his brethren to eat bread. <yor> 31:54 Ati lẹhin ti o ti immolate awọn ẹbọ lori oke, ó pe àw hisn arákùnrin r to láti j bread oúnj..
<translate> 31:54 Ati lẹhin ti o ti immolate awọn ẹbọ lori oke, ó pe àw hisn arákùnrin r to láti j bread oúnj.. <eng> 31 54 And after he had offered sacrifices in the mountain, he called his brethren to eat bread.
<translate> and beggars, who had joined the rabble in search of plunder. <yor> Fun awọn ti o feran lati wa ninu ifamipa, awọn itọlẹ gbigbọn ni a ṣe ni oorun pẹlu awọn itanna.
<translate> Fun awọn ti o feran lati wa ninu ifamipa, awọn itọlẹ gbigbọn ni a ṣe ni oorun pẹlu awọn itanna. <eng> and beggars, who had joined the rabble in search of plunder.
<translate> This is usually a hard and painful decision for women. <yor> Eyi jẹ ipinu alaifoya ati alabapade fun awọn obirin ti njagun.
<translate> Eyi jẹ ipinu alaifoya ati alabapade fun awọn obirin ti njagun. <eng> This is usually a hard and painful decision for women.
<translate> It's one of most commonly asked questions in betting...should you bet each way or to win? <yor> O jẹ ọkan ninu awọn iyemeji ayeraye ti gbogbo wa ni ni aaye kan: ṣe o ti kọ họ tabi grate?
<translate> O jẹ ọkan ninu awọn iyemeji ayeraye ti gbogbo wa ni ni aaye kan: ṣe o ti kọ họ tabi grate? <eng> It's one of most commonly asked questions in betting...should you bet each way or to win?
<translate> And so on until the <yor> 155. kotii se nkankan
<translate> 155. kotii se nkankan <eng> And so on until the
<translate> You think the Council on Foreign Relations is immune to the Black Death?" <yor> Â êàêîì æå âèäå îíà ïðåäñòàíåò ïåðåä íèì íà ýòîò ðàç?" - ãîâîðèò Ìîôôàò.
<translate> Â êàêîì æå âèäå îíà ïðåäñòàíåò ïåðåä íèì íà ýòîò ðàç?" - ãîâîðèò Ìîôôàò. <eng> You think the Council on Foreign Relations is immune to the Black Death?"
<translate> You and I both know that your music and entertainment should be in the very best of hands. <yor> Bẹẹni, iwọ ati Emi mọ nipa isọdọkan ati agbara rẹ lati ṣetọju ohun-ini rogodo ni awọn aye ti o muna.
<translate> Bẹẹni, iwọ ati Emi mọ nipa isọdọkan ati agbara rẹ lati ṣetọju ohun-ini rogodo ni awọn aye ti o muna. <eng> You and I both know that your music and entertainment should be in the very best of hands.
<translate> Well I was proud of them. <yor> Èä ̧ò îõîòà íà âîëêîâ.
<translate> Èä ̧ò îõîòà íà âîëêîâ. <eng> Well I was proud of them.
<translate> The fracking frenzy in B.C. is now able to grow with <yor> gōng yè wài guān shè jì guó jì fēn lèi luò jiā nuò xié dìng
<translate> gōng yè wài guān shè jì guó jì fēn lèi luò jiā nuò xié dìng <eng> The fracking frenzy in B.C. is now able to grow with
<translate> Take heart...spring is coming. <yor> Àë÷åâñüêî¿, õîð Îêåàí íà ñë.
<translate> Àë÷åâñüêî¿, õîð Îêåàí íà ñë. <eng> Take heart...spring is coming.
<translate> Seasons of Love is a beautiful song. <yor> Awọn orin korin nigba ti òjo sọ ileri dara julọ.
<translate> Awọn orin korin nigba ti òjo sọ ileri dara julọ. <eng> Seasons of Love is a beautiful song.