text
stringlengths 37
1.02k
|
|---|
<translate> We are to sleep here. <yor> Nibi yi, imole oorun wa nibi.
|
<translate> Nibi yi, imole oorun wa nibi. <eng> We are to sleep here.
|
<translate> These have included services at various times during the week, and one held in a nearby school hall. <yor> Ni ọpọlọpọ awọn atẹle ati ni aṣalẹ kan ni ọsẹ kan a ṣeto awọn iṣẹ, ni ile olukọ kan.
|
<translate> Ni ọpọlọpọ awọn atẹle ati ni aṣalẹ kan ni ọsẹ kan a ṣeto awọn iṣẹ, ni ile olukọ kan. <eng> These have included services at various times during the week, and one held in a nearby school hall.
|
<translate> My father was poor, had nothing. <yor> Bee lo je pe baba e naa ti dagba, ko le se ohunkohun mo.
|
<translate> Bee lo je pe baba e naa ti dagba, ko le se ohunkohun mo. <eng> My father was poor, had nothing.
|
<translate> Singapore is ideal for Indonesians since it is a stepping stone from Indonesia. <yor> Nibo ni Indonesia ko ṣe pataki nitori pe afefe ni Indonesia jẹ iduroṣinṣin.
|
<translate> Nibo ni Indonesia ko ṣe pataki nitori pe afefe ni Indonesia jẹ iduroṣinṣin. <eng> Singapore is ideal for Indonesians since it is a stepping stone from Indonesia.
|
<translate> I'm happy with the dress, as a gift hair band. <yor> Ojutu naa jẹ irorun - ile itaja ile-iṣẹ laifọwọyi.
|
<translate> Ojutu naa jẹ irorun - ile itaja ile-iṣẹ laifọwọyi. <eng> I'm happy with the dress, as a gift hair band.
|
<translate> Conversely, a super-strong female may seem too manly to be a woman. <yor> Iyọrin obirin ti o daju jẹ gidigidi lati ro laisi ọkunrin.
|
<translate> Iyọrin obirin ti o daju jẹ gidigidi lati ro laisi ọkunrin. <eng> Conversely, a super-strong female may seem too manly to be a woman.
|
<translate> Actually proxies are unknown to Facebook and it may affect the security network. <yor> Ni awọn ọrọ miiran, igbimọ laarin Facebook ko ṣe ati pe ko le baamu pẹlu ọgbọn iṣan soobu wọn.
|
<translate> Ni awọn ọrọ miiran, igbimọ laarin Facebook ko ṣe ati pe ko le baamu pẹlu ọgbọn iṣan soobu wọn. <eng> Actually proxies are unknown to Facebook and it may affect the security network.
|
<translate> Victimized by others 40. <yor> Ó ñàìöîâ ðîãà äëèíîé äî 40 ñì.
|
<translate> Ó ñàìöîâ ðîãà äëèíîé äî 40 ñì. <eng> Victimized by others 40.
|
<translate> Pedophilia is disguised <yor> Ïðîôàíû ìîãóò íà âðåìÿ îòîéòè.
|
<translate> Ïðîôàíû ìîãóò íà âðåìÿ îòîéòè. <eng> Pedophilia is disguised
|
<translate> Keep your eyes open, old boy. <yor> Fly oju ti meji, nrakò.
|
<translate> Fly oju ti meji, nrakò. <eng> Keep your eyes open, old boy.
|
<translate> In other cases, the pain can be severe. <yor> Ṣugbọn ninu awọn iṣẹlẹ ti o ṣọwọn, arun yii le jẹ ńlá.
|
<translate> Ṣugbọn ninu awọn iṣẹlẹ ti o ṣọwọn, arun yii le jẹ ńlá. <eng> In other cases, the pain can be severe.
|
<translate> Heritage in Crdoba, is a particular case of application <yor> Ðóáàøêà íà ïóãîâèöàõ CASE, ïðÿìîé ïîêðîé
|
<translate> Ðóáàøêà íà ïóãîâèöàõ CASE, ïðÿìîé ïîêðîé <eng> Heritage in Crdoba, is a particular case of application
|
<translate> Her father died when she was only 17. <yor> Eyi nipasẹ itumọ tumọ si pe baba rẹ ti ni nigbati o jẹ ọdun 17 nikan.
|
<translate> Eyi nipasẹ itumọ tumọ si pe baba rẹ ti ni nigbati o jẹ ọdun 17 nikan. <eng> Her father died when she was only 17.
|
<translate> Have fun with Jen!!! <yor> So fun Jen!!
|
<translate> So fun Jen!! <eng> Have fun with Jen!!!
|
<translate> 2007-05-16: The one on the left smells like rotting meat. <yor> 76:19 Ohùn rẹ ãra jẹ bi a kẹkẹ.
|
<translate> 76:19 Ohùn rẹ ãra jẹ bi a kẹkẹ. <eng> 2007-05-16: The one on the left smells like rotting meat.
|
<translate> Toyota who stands to lose a hard-earned reputation? <yor> --- Äàâàé ñïðîñèì ÷òî-íèáóäü èç âûñøåé ìàòåìàòèêè íó õîòÿ áû ó ýòîé îôèöèàíòêè?
|
<translate> --- Äàâàé ñïðîñèì ÷òî-íèáóäü èç âûñøåé ìàòåìàòèêè íó õîòÿ áû ó ýòîé îôèöèàíòêè? <eng> Toyota who stands to lose a hard-earned reputation?
|
<translate> So, let's take a look at normative behaviour as expressed through the tennis. <yor> Jẹ ki alaye sisan ni a deede Pace bi o ti wa ni nipa ti fi han nipasẹ ibaraenisepo.
|
<translate> Jẹ ki alaye sisan ni a deede Pace bi o ti wa ni nipa ti fi han nipasẹ ibaraenisepo. <eng> So, let's take a look at normative behaviour as expressed through the tennis.
|
<translate> Net Worth of 21st-century Polish singers <yor> 10 Awọn akojọpọ Awọ Polandi ti Igba Igba Irẹdanu Ewe Ti o Wulẹ Nigbagbogbo Darapọ
|
<translate> 10 Awọn akojọpọ Awọ Polandi ti Igba Igba Irẹdanu Ewe Ti o Wulẹ Nigbagbogbo Darapọ <eng> Net Worth of 21st-century Polish singers
|
<translate> The head of the Department died <yor> Oludari Ile-iwosan IT ti fẹyìntì
|
<translate> Oludari Ile-iwosan IT ti fẹyìntì <eng> The head of the Department died
|
<translate> For the first installment of "Reader Mail," "J" wants to know how to get women to respond to him online. <yor> Ninu orin 'Ma J'an L'Aawẹ' to da bi awada lo ti n ṣe ìkìlọ f'awọn obinrin láti máa mọ bi wọn yóò ṣe máa múra.
|
<translate> Ninu orin 'Ma J'an L'Aawẹ' to da bi awada lo ti n ṣe ìkìlọ f'awọn obinrin láti máa mọ bi wọn yóò ṣe máa múra. <eng> For the first installment of "Reader Mail," "J" wants to know how to get women to respond to him online.
|
<translate> You re very strong." <yor> Bibẹkọ o jẹ soro gidigidi."
|
<translate> Bibẹkọ o jẹ soro gidigidi." <eng> You re very strong."
|
<translate> What sorts of things can you tell about the people in the photographs? <yor> Èwo nínú àwọn ọ̀rọ̀ yìí lo lè fi ṣàpèjúwe àwọn ọmọbìnrin tó o máa ń rí nínú fíìmù, lórí Tẹlifíṣọ̀n tàbí nínú ìpolówó?
|
<translate> Èwo nínú àwọn ọ̀rọ̀ yìí lo lè fi ṣàpèjúwe àwọn ọmọbìnrin tó o máa ń rí nínú fíìmù, lórí Tẹlifíṣọ̀n tàbí nínú ìpolówó? <eng> What sorts of things can you tell about the people in the photographs?
|
<translate> Tried to take my cousin and tried to take my Dad. <yor> O n sise pelu Dan Baba nigba naa loun bee o si n gbiyanju lati ran mi lowo.
|
<translate> O n sise pelu Dan Baba nigba naa loun bee o si n gbiyanju lati ran mi lowo. <eng> Tried to take my cousin and tried to take my Dad.
|
<translate> To put this in context, this is more than the number who have an alcoholic drink or smoke a cigarette. <yor> Awọn ipa wọnyi, sibẹsibẹ, ti jẹrisi pe o kere pupọ ju ti ẹnikan ti o mu ọti tabi mu siga kan.
|
<translate> Awọn ipa wọnyi, sibẹsibẹ, ti jẹrisi pe o kere pupọ ju ti ẹnikan ti o mu ọti tabi mu siga kan. <eng> To put this in context, this is more than the number who have an alcoholic drink or smoke a cigarette.
|
<translate> Spain: 10-year-old gives birth <yor> Ramadan: ọmọ ọdún mẹ́wàá sọ ìrírí rẹ̀ pẹlú Àwẹ̀
|
<translate> Ramadan: ọmọ ọdún mẹ́wàá sọ ìrírí rẹ̀ pẹlú Àwẹ̀ <eng> Spain: 10-year-old gives birth
|
<translate> If you're a patient in my office, you get to make all those decisions. <yor> Ti o ba jẹ alamọdaju SEO, o yẹ ki o Titari gbogbo awọn alabara rẹ lati ṣe ipinnu yii.
|
<translate> Ti o ba jẹ alamọdaju SEO, o yẹ ki o Titari gbogbo awọn alabara rẹ lati ṣe ipinnu yii. <eng> If you're a patient in my office, you get to make all those decisions.
|
<translate> I'd like to participate in the international program, but the thing is that i'm from Argentina (and i'm aware that you're not recruiting here in the moment) ... Is there any way that I could apply?? <yor> Mo wa lati Ilu Argentina ati pe kii yoo jẹ ki n ṣe imudojuiwọn.... ko mọ boya o le nibi ????
|
<translate> Mo wa lati Ilu Argentina ati pe kii yoo jẹ ki n ṣe imudojuiwọn.... ko mọ boya o le nibi ???? <eng> I'd like to participate in the international program, but the thing is that i'm from Argentina (and i'm aware that you're not recruiting here in the moment) ... Is there any way that I could apply??
|
<translate> My hair takes a big beating during the week. <yor> Leyin eyi o ni ikun ti aarun nla kan ni ọsẹ kan,
|
<translate> Leyin eyi o ni ikun ti aarun nla kan ni ọsẹ kan, <eng> My hair takes a big beating during the week.
|
<translate> 2) to tease, to make fun of (verb) <yor> kāi wán xiào (开玩笑) to make fun of / to joke (verb)
|
<translate> kāi wán xiào (开玩笑) to make fun of / to joke (verb) <eng> 2) to tease, to make fun of (verb)
|
<translate> "Playmate of the Year"->"Ahoy! <yor> Babatunde Olatunji - "Odun De!
|
<translate> Babatunde Olatunji - "Odun De! <eng> "Playmate of the Year"->"Ahoy!
|
<translate> they infused into their worshipers were then disclosed. <yor> Ïðîâåùàåò ÿçûê ìîé ñëîâåñà òâîÿ, Ïñëòð.
|
<translate> Ïðîâåùàåò ÿçûê ìîé ñëîâåñà òâîÿ, Ïñëòð. <eng> they infused into their worshipers were then disclosed.
|
<translate> the forest, not a <yor> igbó - Asilulu
|
<translate> igbó - Asilulu <eng> the forest, not a
|
<translate> respect will be gone." <yor> Ìåíә áó àðñëàí."
|
<translate> Ìåíә áó àðñëàí." <eng> respect will be gone."
|
<translate> admonished by their fate and] repent.' <yor> Ïõîýðè íå ïîäâåë, ïðèÿòíûé òàêîé ìåòàëü÷èê!
|
<translate> Ïõîýðè íå ïîäâåë, ïðèÿòíûé òàêîé ìåòàëü÷èê! <eng> admonished by their fate and] repent.'
|
<translate> Who did most of the cooking at your house? <yor> Ta Ní O Pọn Omi Púpọ̀ Julọ Nínú Ile Rẹ? - Five Cowries
|
<translate> Ta Ní O Pọn Omi Púpọ̀ Julọ Nínú Ile Rẹ? - Five Cowries <eng> Who did most of the cooking at your house?
|
<translate> What do people think about fine, but i cannot get onto windows. <yor> Ni KDE ti o ba beere fun idaniloju ṣugbọn Emi ko le ṣi awọn faili lori nẹtiwọọki agbegbe
|
<translate> Ni KDE ti o ba beere fun idaniloju ṣugbọn Emi ko le ṣi awọn faili lori nẹtiwọọki agbegbe <eng> What do people think about fine, but i cannot get onto windows.
|
<translate> What if I don't have time to go to the grocery store or exercise? <yor> Kini ti o ba jẹ pe emi ko ni akoko lati lọ si awọn ile-iṣẹ ti o ni ilera , lati ṣe ikẹkọ, ṣiṣe, bbl?
|
<translate> Kini ti o ba jẹ pe emi ko ni akoko lati lọ si awọn ile-iṣẹ ti o ni ilera , lati ṣe ikẹkọ, ṣiṣe, bbl? <eng> What if I don't have time to go to the grocery store or exercise?
|
<translate> We were never without cockroaches from August to December. <yor> Nigbagbogbo a ko wọ jaketi aṣọ lati Oṣu kẹsan si pẹ Kẹsán.
|
<translate> Nigbagbogbo a ko wọ jaketi aṣọ lati Oṣu kẹsan si pẹ Kẹsán. <eng> We were never without cockroaches from August to December.
|
<translate> The chemists have also much contributed to the development of proper flow separations. <yor> Awọn Difelopa ti tun ṣe iṣẹ ti o dara lati ṣatunṣe kokoro miiran ti o n fa Iṣe Sipiyu bajẹ ni akoko pupọ.
|
<translate> Awọn Difelopa ti tun ṣe iṣẹ ti o dara lati ṣatunṣe kokoro miiran ti o n fa Iṣe Sipiyu bajẹ ni akoko pupọ. <eng> The chemists have also much contributed to the development of proper flow separations.
|
<translate> The bible is a guide to life <yor> Bíbélì dà bí ìwé atọ́nà tó ń tọ́ wa sọ́nà ní ìgbésí ayé wa
|
<translate> Bíbélì dà bí ìwé atọ́nà tó ń tọ́ wa sọ́nà ní ìgbésí ayé wa <eng> The bible is a guide to life
|
<translate> My ex-husband to this day gets collection calls on my cell phone as I have had the same number for almost 10 years. <yor> A ti nlo awọn aami kanna fun ọdun 7 ti o jẹ idi ti Mo lo isakurolewon ni ọjọ ti isakurolewon duro lati wa ni ọjọ yẹn ti Mo da lilo iPhone
|
<translate> A ti nlo awọn aami kanna fun ọdun 7 ti o jẹ idi ti Mo lo isakurolewon ni ọjọ ti isakurolewon duro lati wa ni ọjọ yẹn ti Mo da lilo iPhone <eng> My ex-husband to this day gets collection calls on my cell phone as I have had the same number for almost 10 years.
|
<translate> Conversing about the regular construction with the essay, it is actually truly worth paying attention to the next 3 of that elements. <yor> Ninu ọran naa nigba ti o ba beere fun ayẹwo lẹsẹkẹsẹ, o to lati ṣe akiyesi awọn nkan mẹta ti o kẹhin.
|
<translate> Ninu ọran naa nigba ti o ba beere fun ayẹwo lẹsẹkẹsẹ, o to lati ṣe akiyesi awọn nkan mẹta ti o kẹhin. <eng> Conversing about the regular construction with the essay, it is actually truly worth paying attention to the next 3 of that elements.
|
<translate> his sense of righteousness was offended by fraud, and he inveighed <yor> Ïîäñîåäèíèë îäèí êîíåö êàáåëÿ ê ðàçúåìó äëÿ íàóøíèêîâ íà ïðèåìíèêå, à äðóãîé ê ðàçúåìó ìèêðîôîíà íà íîóòáóêå.
|
<translate> Ïîäñîåäèíèë îäèí êîíåö êàáåëÿ ê ðàçúåìó äëÿ íàóøíèêîâ íà ïðèåìíèêå, à äðóãîé ê ðàçúåìó ìèêðîôîíà íà íîóòáóêå. <eng> his sense of righteousness was offended by fraud, and he inveighed
|
<translate> You have a hole card for the theory of the abyss, yes, it has been blessed by the sixteen clock towers, and one natural weight suppressants person can be used by several people. <yor> Íå ïðåäñòàâëÿþ ñåáå, êàê ìîæåò çàåõàòü àñòðà ïîñëåäíÿÿ, ó êîòîðîé ãóáà ñì 12 ñïåðåäè íà áîðäþð 15 ñì.
|
<translate> Íå ïðåäñòàâëÿþ ñåáå, êàê ìîæåò çàåõàòü àñòðà ïîñëåäíÿÿ, ó êîòîðîé ãóáà ñì 12 ñïåðåäè íà áîðäþð 15 ñì. <eng> You have a hole card for the theory of the abyss, yes, it has been blessed by the sixteen clock towers, and one natural weight suppressants person can be used by several people.
|
<translate> Wheat yields ... to push back... <yor> SodelsCot, ... lati yi ọrọ pada si ohun
|
<translate> SodelsCot, ... lati yi ọrọ pada si ohun <eng> Wheat yields ... to push back...
|
<translate> Be it for a night or a week, and it's perfect. <yor> Nigbakan ọjọ kan tabi ọsẹ kan ko to, ati pe o dara.
|
<translate> Nigbakan ọjọ kan tabi ọsẹ kan ko to, ati pe o dara. <eng> Be it for a night or a week, and it's perfect.
|
<translate> Subterranean species are also most likely to live in large groups. <yor> Ni pataki, awọn oriṣiriṣi Haze ti awọn irugbin tun le ṣe iranlọwọ pẹlu awọn ọran jijin giga.
|
<translate> Ni pataki, awọn oriṣiriṣi Haze ti awọn irugbin tun le ṣe iranlọwọ pẹlu awọn ọran jijin giga. <eng> Subterranean species are also most likely to live in large groups.
|
<translate> At present there are five accounts. <yor> Lọwọlọwọ awọn ipese marun.
|
<translate> Lọwọlọwọ awọn ipese marun. <eng> At present there are five accounts.
|
<translate> try what he says You've Been Framed Photo Video <yor> Bẹẹni, bi o ti ka, a fi ọ ilẹ awọn fidio ti aw
|
<translate> Bẹẹni, bi o ti ka, a fi ọ ilẹ awọn fidio ti aw <eng> try what he says You've Been Framed Photo Video
|
<translate> cluster of long, sickly asphodels is in bloom, not far from the <yor> Rirú ÷bæ níí gbeniì Àìrú kìí gbènìyàn Kò pê, kò jìnnà
|
<translate> Rirú ÷bæ níí gbeniì Àìrú kìí gbènìyàn Kò pê, kò jìnnà <eng> cluster of long, sickly asphodels is in bloom, not far from the
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.