text
stringlengths
37
1.02k
<translate> Vienna, the Poles were disarmed, and sent into the <yor> Áûë ÿ âîë÷èöåé ñïàñåí, à ïîãèá îò ðóêè ãðàæäàíèíà
<translate> Áûë ÿ âîë÷èöåé ñïàñåí, à ïîãèá îò ðóêè ãðàæäàíèíà <eng> Vienna, the Poles were disarmed, and sent into the
<translate> US Weekly reports that the baby was born on Wednesday, November 20. <yor> Alase kede sẹyìn pe fura ti a ti bori Saturday aṣalẹ.
<translate> Alase kede sẹyìn pe fura ti a ti bori Saturday aṣalẹ. <eng> US Weekly reports that the baby was born on Wednesday, November 20.
<translate> Sprinkle the fish and prawns with salt. <yor> Pa awọn ẹja squid pẹlu omi tutu ki o si pe o.
<translate> Pa awọn ẹja squid pẹlu omi tutu ki o si pe o. <eng> Sprinkle the fish and prawns with salt.
<translate> Small Great Things is a compelling read that addresses one of the primary social problems of our time. <yor> Kaadi iranti, eyi ti o duro fun ọkan ninu awọn iṣoro akọkọ ti akoko wa.
<translate> Kaadi iranti, eyi ti o duro fun ọkan ninu awọn iṣoro akọkọ ti akoko wa. <eng> Small Great Things is a compelling read that addresses one of the primary social problems of our time.
<translate> Yet, confessing our sins has a different purpose. <yor> Sugbon ibalopo ẹṣẹ wa lalailopinpin pataki.
<translate> Sugbon ibalopo ẹṣẹ wa lalailopinpin pataki. <eng> Yet, confessing our sins has a different purpose.
<translate> O One or two times a year. <yor> To ni ẹẹkan tabi lẹmeji ni ọdun.
<translate> To ni ẹẹkan tabi lẹmeji ni ọdun. <eng> O One or two times a year.
<translate> I will find him if it takes me a hundred years, and I will tell him that Eragon murdered my mother. <yor> "Ò títọ ni mo fún ní 500k, ìdí tí mo fi fún ní wí pé, ó ń hale mọ mi wí pé òun yóò ṣe ẹbi mi ijamba.
<translate> "Ò títọ ni mo fún ní 500k, ìdí tí mo fi fún ní wí pé, ó ń hale mọ mi wí pé òun yóò ṣe ẹbi mi ijamba. <eng> I will find him if it takes me a hundred years, and I will tell him that Eragon murdered my mother.
<translate> Hold problems are not related to the time <yor> Idaji akoko wọn ko ye iṣoro rẹ.
<translate> Idaji akoko wọn ko ye iṣoro rẹ. <eng> Hold problems are not related to the time
<translate> - Al-Kabir; the Great <yor> • Antonio Ninni - tobe
<translate> • Antonio Ninni - tobe <eng> - Al-Kabir; the Great
<translate> because he is at my right hand, I will not be shaken. <yor> Nítorí tí ó wà ní ọwọ́ ọ̀tún mi, a kì yóò mì mí.
<translate> Nítorí tí ó wà ní ọwọ́ ọ̀tún mi, a kì yóò mì mí. <eng> because he is at my right hand, I will not be shaken.
<translate> Where he played a supporting role of Razumikhin, and got to show off his Russian accent. <yor> Ó ôåè åñòü ëþáèìûé ìîòûëåê, íà êîòîðîì îíà ìîæåò êàòàòüñÿ.
<translate> Ó ôåè åñòü ëþáèìûé ìîòûëåê, íà êîòîðîì îíà ìîæåò êàòàòüñÿ. <eng> Where he played a supporting role of Razumikhin, and got to show off his Russian accent.
<translate> We were forceful, inconsiderate, intemperate and boisterous and they were patient. <yor> À íà ñ÷åò ìàøèí íå ó âñåõ åñòü ëîäêè, íî ïóòåøåñòâîâàòü è îòäûõàòü ëþáÿò ìíîãèå, ïðè÷åì íà ìàøèíå.
<translate> À íà ñ÷åò ìàøèí íå ó âñåõ åñòü ëîäêè, íî ïóòåøåñòâîâàòü è îòäûõàòü ëþáÿò ìíîãèå, ïðè÷åì íà ìàøèíå. <eng> We were forceful, inconsiderate, intemperate and boisterous and they were patient.
<translate> This time we have 5x^2y^9 / 15y^9x^4. <yor> ê ̧ ê21⁄2ì ¬ë¥1⁄4 ì ¬ë 1⁄4 ì ì ë¬'ëa ë¬ ë ¤ì ' ì ë ê33ì ì 'ë¦ ë ë ¤: 15;20
<translate> ê ̧ ê21⁄2ì ¬ë¥1⁄4 ì ¬ë 1⁄4 ì ì ë¬'ëa ë¬ ë ¤ì ' ì ë ê33ì ì 'ë¦ ë ë ¤: 15;20 <eng> This time we have 5x^2y^9 / 15y^9x^4.
<translate> There are a few ways you can help make this project a success. <yor> Awọn ọna diẹ wa ni eyiti o le ṣe iranlọwọ fun idagbasoke oju-iwe yii.
<translate> Awọn ọna diẹ wa ni eyiti o le ṣe iranlọwọ fun idagbasoke oju-iwe yii. <eng> There are a few ways you can help make this project a success.
<translate> But, if we don't pay attention, it is so easy to drift away. <yor> Wọn yoo ko ipata, nitorina wọn rọrun lati
<translate> Wọn yoo ko ipata, nitorina wọn rọrun lati <eng> But, if we don't pay attention, it is so easy to drift away.
<translate> What are the best places to avoid? <yor> Kini awọn ibeere ti o dara ju lati ko lọwọ eniyan naa?
<translate> Kini awọn ibeere ti o dara ju lati ko lọwọ eniyan naa? <eng> What are the best places to avoid?
<translate> "message_dynamic": "This is the message," <yor> Àâòîðñêàÿ êîëîíêà Àëåêñåÿ Óñà: "Ïðàâî íà ìíåíèå"
<translate> Àâòîðñêàÿ êîëîíêà Àëåêñåÿ Óñà: "Ïðàâî íà ìíåíèå" <eng> "message_dynamic": "This is the message,"
<translate> the University of Warwick, uses transhumanist themes to make a challenging <yor> Îáû÷íàÿ êàðòèíêà íà ýêðàíå ìîæåò ñîäåðæàòü äî ìèëëèîíà òàêèõ òî÷åê.
<translate> Îáû÷íàÿ êàðòèíêà íà ýêðàíå ìîæåò ñîäåðæàòü äî ìèëëèîíà òàêèõ òî÷åê. <eng> the University of Warwick, uses transhumanist themes to make a challenging
<translate> lapsed into oblivion. <yor> À âîò äîì íå óñïåë.
<translate> À âîò äîì íå óñïåë. <eng> lapsed into oblivion.
<translate> hi-fi is confusing?). <yor> à êîãäà îí ñíîâî áóäåò ðàáîòàòü?:confused:
<translate> à êîãäà îí ñíîâî áóäåò ðàáîòàòü?:confused: <eng> hi-fi is confusing?).
<translate> and ranked No. 1 or No. <yor> Oye boya o yáo1 ki o isakurolewon tabi ko
<translate> Oye boya o yáo1 ki o isakurolewon tabi ko <eng> and ranked No. 1 or No.
<translate> You are in the vices of the Deadly Sins and they are the ruin of the world. <yor> È òîãäà ÿ ñõâàòèë ñåáÿ çà âîëîñû è ðâàíóë À ðóêà ó ìåíÿ óõ-ó-õó êðåïêàÿ, à ãîëîâà ñëàâà Áîãó ìûñëÿùàÿ!
<translate> È òîãäà ÿ ñõâàòèë ñåáÿ çà âîëîñû è ðâàíóë À ðóêà ó ìåíÿ óõ-ó-õó êðåïêàÿ, à ãîëîâà ñëàâà Áîãó ìûñëÿùàÿ! <eng> You are in the vices of the Deadly Sins and they are the ruin of the world.
<translate> Use those, mark the area and then drill.... <yor> Ṣẹda iṣoro naa, lẹhinna ṣaja fun ojutu _ Martech Zone
<translate> Ṣẹda iṣoro naa, lẹhinna ṣaja fun ojutu _ Martech Zone <eng> Use those, mark the area and then drill....
<translate> They say that their account balances are low...which is NOT true. <yor> Ãóíè÷åâà Í.Â., Øóáêèí Â.Í., Àõàäîâ Ò.
<translate> Ãóíè÷åâà Í.Â., Øóáêèí Â.Í., Àõàäîâ Ò. <eng> They say that their account balances are low...which is NOT true.
<translate> Per Vienna Convention on Consular Relations, of which China is a signatory: <yor> Çåíà íà ïîëÿíå ÷óâñòâóåò ïðèñóòñòâèå Àðåñà, âûñòàâëÿåò âïåð ̧ä ìå÷:
<translate> Çåíà íà ïîëÿíå ÷óâñòâóåò ïðèñóòñòâèå Àðåñà, âûñòàâëÿåò âïåð ̧ä ìå÷: <eng> Per Vienna Convention on Consular Relations, of which China is a signatory:
<translate> Netflix is one of the [...] <yor> Ibere faili CSV jẹ ọkan ninu [...]
<translate> Ibere faili CSV jẹ ọkan ninu [...] <eng> Netflix is one of the [...]
<translate> உதாரணத்திற்கு, if you notice that your child works well with music, why not allow him to study with earphones on (if you want a quiet home, that is). <yor> Fun apere, ti o ba ti o ba se akiyesi wipe omo re ṣiṣẹ daradara pẹlu music, idi ti ko gba u lati iwadi pẹlu earphones on (ti o ba ti o ba fẹ kan ti o dakẹ ile, ti o jẹ).
<translate> Fun apere, ti o ba ti o ba se akiyesi wipe omo re ṣiṣẹ daradara pẹlu music, idi ti ko gba u lati iwadi pẹlu earphones on (ti o ba ti o ba fẹ kan ti o dakẹ ile, ti o jẹ). <eng> உதாரணத்திற்கு, if you notice that your child works well with music, why not allow him to study with earphones on (if you want a quiet home, that is).
<translate> Like a dog, like a cat. <yor> [Comeback Stage] AOA - Like a Cat, ì ì 'ì ¤â ¦
<translate> [Comeback Stage] AOA - Like a Cat, ì ì 'ì ¤â ¦ <eng> Like a dog, like a cat.
<translate> Is one of the Godparents represented by proxy? <yor> Áðü ôï site ôïõò ìå proxy ìðÞêåò ãéá íá áíáíåþóåéò?
<translate> Áðü ôï site ôïõò ìå proxy ìðÞêåò ãéá íá áíáíåþóåéò? <eng> Is one of the Godparents represented by proxy?
<translate> FUBO - once again. <yor> igbo - Ake
<translate> igbo - Ake <eng> FUBO - once again.
<translate> Disconnect emotions when you are going to find out something. <yor> Tu bọtini silẹ nigbati o ba gbọ ohun kan.
<translate> Tu bọtini silẹ nigbati o ba gbọ ohun kan. <eng> Disconnect emotions when you are going to find out something.
<translate> It doesn't explicitly ask people to join, but says the group's members will be watching for those in tune with their thinking. <yor> O sọ pe o ko ni idiyele gangan fun akoonu, ṣugbọn pe awọn ọmọ ẹgbẹ ni wiwọle fun wíwọlé soke fun akojọ ifiweranṣẹ rẹ.
<translate> O sọ pe o ko ni idiyele gangan fun akoonu, ṣugbọn pe awọn ọmọ ẹgbẹ ni wiwọle fun wíwọlé soke fun akojọ ifiweranṣẹ rẹ. <eng> It doesn't explicitly ask people to join, but says the group's members will be watching for those in tune with their thinking.
<translate> Ignorance is Bliss - Various ppl. <yor> Èëè íà õóäîé êîíåö - ïî ñìñ.
<translate> Èëè íà õóäîé êîíåö - ïî ñìñ. <eng> Ignorance is Bliss - Various ppl.
<translate> I figure out what of that is essential to telling the story and how it can be shown. <yor> O nilo imoye lori bi o ṣe le fi eyi tabi itan naa han daradara.
<translate> O nilo imoye lori bi o ṣe le fi eyi tabi itan naa han daradara. <eng> I figure out what of that is essential to telling the story and how it can be shown.
<translate> Many of you guys who know me know I'm a man of <yor> daradara diẹ ninu awọn eniyan o mọ Mo ní a ni ose
<translate> daradara diẹ ninu awọn eniyan o mọ Mo ní a ni ose <eng> Many of you guys who know me know I'm a man of
<translate> FataError, I have not had the time to look at a tool to screen capture the ipad. <yor> Kaabo, ko ṣee ṣe fun mi lati ṣe igbasilẹ RootBox lati awọn ọna asopọ ninu nkan naa.
<translate> Kaabo, ko ṣee ṣe fun mi lati ṣe igbasilẹ RootBox lati awọn ọna asopọ ninu nkan naa. <eng> FataError, I have not had the time to look at a tool to screen capture the ipad.
<translate> "I am supporting you," she said. <yor> Bayi Mo ṣakoso rẹ, " o sọ.
<translate> Bayi Mo ṣakoso rẹ, " o sọ. <eng> "I am supporting you," she said.
<translate> What worries me about D'Antoni... look at the Pelicans... <yor> Yun Yaadon Mein Bass Gaye Vo,
<translate> Yun Yaadon Mein Bass Gaye Vo, <eng> What worries me about D'Antoni... look at the Pelicans...
<translate> The circulation is over 3800 copies per issue! <yor> Çà öåíó 3800 ðóáëåé êîíêóðåíòîâ ïî÷òè íåò!
<translate> Çà öåíó 3800 ðóáëåé êîíêóðåíòîâ ïî÷òè íåò! <eng> The circulation is over 3800 copies per issue!
<translate> On the other hand, we need to make sure that it will influence further developments occurring in the crypto market. <yor> Nitorinaa, o ṣe pataki ki o wa ni imudojuiwọn nipa awọn idagbasoke tuntun ti o ni ibatan si ọja ọja crypto.
<translate> Nitorinaa, o ṣe pataki ki o wa ni imudojuiwọn nipa awọn idagbasoke tuntun ti o ni ibatan si ọja ọja crypto. <eng> On the other hand, we need to make sure that it will influence further developments occurring in the crypto market.
<translate> Coty is the best free. <yor> kalau free ni best je kan?
<translate> kalau free ni best je kan? <eng> Coty is the best free.
<translate> will become the Prologue to the police department's <yor> Áóòûëêó ïèâà ìû òåáå ïðèïðÿ÷åì.
<translate> Áóòûëêó ïèâà ìû òåáå ïðèïðÿ÷åì. <eng> will become the Prologue to the police department's
<translate> Rods came with all of them. <yor> Îäíèì ñëîâîì,âñåì ñîâåòóþ.
<translate> Îäíèì ñëîâîì,âñåì ñîâåòóþ. <eng> Rods came with all of them.
<translate> He was in command of the Ozone <yor> Ó ñåðæàíòà ñîëíå÷íûé óäàð.
<translate> Ó ñåðæàíòà ñîëíå÷íûé óäàð. <eng> He was in command of the Ozone
<translate> Did politeness ever get in the way of creating? <yor> Ìáëëïí ÷áëáù ôá ëïãéá ìïõ.Åéóáé êé åóõ áëëïò åíáò
<translate> Ìáëëïí ÷áëáù ôá ëïãéá ìïõ.Åéóáé êé åóõ áëëïò åíáò <eng> Did politeness ever get in the way of creating?
<translate> It is all part and parcel of Satan's agenda to destroy what God created. <yor> | Satani ba wa ni lati ṣiṣẹda ọkan ti o wi ki o si ki ani si wi fun u lati awọn ẹda ti awọn Oluwa.
<translate> | Satani ba wa ni lati ṣiṣẹda ọkan ti o wi ki o si ki ani si wi fun u lati awọn ẹda ti awọn Oluwa. <eng> It is all part and parcel of Satan's agenda to destroy what God created.
<translate> "7730 Lasers," reads the spine. <yor> 377 â ~ ïÿòó Ó Ãîìåðà: "â ñòîïó."
<translate> 377 â ~ ïÿòó Ó Ãîìåðà: "â ñòîïó." <eng> "7730 Lasers," reads the spine.
<translate> presiding goddess of this place is called the most sacred Lakini. <yor> Awọn eniyan abinibi ti awọn ibi wọnyi ni a npe ni Wolinoti dudu ti elixir ti aye.
<translate> Awọn eniyan abinibi ti awọn ibi wọnyi ni a npe ni Wolinoti dudu ti elixir ti aye. <eng> presiding goddess of this place is called the most sacred Lakini.
<translate> or command line, such as: <yor> Apere, akojọ aṣayan bi iru eyi:
<translate> Apere, akojọ aṣayan bi iru eyi: <eng> or command line, such as:
<translate> and I will set up his kingdom. <yor> Emi o si fi idi ijọba rẹ.
<translate> Emi o si fi idi ijọba rẹ. <eng> and I will set up his kingdom.