text
stringlengths
37
1.02k
<translate> Only a medical provider who knows all of these aspects of a specific case can reliably make a diagnosis. <yor> Nikan dokita ti o mọ gbogbo awọn ẹya ara ẹrọ ti oyun kan pato, yẹ ki o pese awọn oogun.
<translate> Nikan dokita ti o mọ gbogbo awọn ẹya ara ẹrọ ti oyun kan pato, yẹ ki o pese awọn oogun. <eng> Only a medical provider who knows all of these aspects of a specific case can reliably make a diagnosis.
<translate> I've been meaning to get a copy of the Gecko Renewal. <yor> Ati pe Mo fẹ lati pa ki iyipada-yi akori ti bulọọgi hahahaha pada.
<translate> Ati pe Mo fẹ lati pa ki iyipada-yi akori ti bulọọgi hahahaha pada. <eng> I've been meaning to get a copy of the Gecko Renewal.
<translate> for their wealth. <yor> nítorí ọrọ̀ rẹ.
<translate> nítorí ọrọ̀ rẹ. <eng> for their wealth.
<translate> Ahhhhhhhh!!!! - Ballynahinch Castle Hotel <yor> í í ì 'ì§ >> ì ¥ì¶ í ̧í >> Changchun Haihang Changbaishan Hotel
<translate> í í ì 'ì§ >> ì ¥ì¶ í ̧í >> Changchun Haihang Changbaishan Hotel <eng> Ahhhhhhhh!!!! - Ballynahinch Castle Hotel
<translate> side appreciated the EU's support for China's entry into the WTO <yor> Òàê ó âàñ êëèåíò çíà÷èò íå EN à EU.
<translate> Òàê ó âàñ êëèåíò çíà÷èò íå EN à EU. <eng> side appreciated the EU's support for China's entry into the WTO
<translate> Whether someone is asking a question or answering. <yor> anyone tabi aaj tum akeli ho.
<translate> anyone tabi aaj tum akeli ho. <eng> Whether someone is asking a question or answering.
<translate> The Misunderstoods <yor> Âñå ñèäÿò íà ñêàìåéêàõ.
<translate> Âñå ñèäÿò íà ñêàìåéêàõ. <eng> The Misunderstoods
<translate> Fucking Tired (feat. <yor> 遺世絕俗 [yí shì jué sú]
<translate> 遺世絕俗 [yí shì jué sú] <eng> Fucking Tired (feat.
<translate> And where there is no law there is no wrongdoing. <yor> Ṣugbọn níbi tí kò bá sí òfin, kò sí ẹ̀ṣẹ̀.
<translate> Ṣugbọn níbi tí kò bá sí òfin, kò sí ẹ̀ṣẹ̀. <eng> And where there is no law there is no wrongdoing.
<translate> "Gimmie the floor plan." <yor> "Èá ìÜèåéò ðïëëÜ ìå ôïí ÁêÜíôé.
<translate> "Èá ìÜèåéò ðïëëÜ ìå ôïí ÁêÜíôé. <eng> "Gimmie the floor plan."
<translate> Technology is always changing and evolving and it's more competitive than ever before. <yor> Aye ti tita ti di ifigagbaga diẹ sii ati ilọsiwaju imọ-ẹrọ diẹ sii ju ti tẹlẹ lọ.
<translate> Aye ti tita ti di ifigagbaga diẹ sii ati ilọsiwaju imọ-ẹrọ diẹ sii ju ti tẹlẹ lọ. <eng> Technology is always changing and evolving and it's more competitive than ever before.
<translate> Found objects, I know, I can't believe I'm a grandma myself. <yor> < start="75.98" dur="3.42"> Ṣugbọn emi ko mọ boya iyatọ nla kan yoo wa >
<translate> < start="75.98" dur="3.42"> Ṣugbọn emi ko mọ boya iyatọ nla kan yoo wa > <eng> Found objects, I know, I can't believe I'm a grandma myself.
<translate> Moreover, the forces of production have been concentrated <yor> Bakannaa awọn agbara agbara fun isẹ ti jẹ aiṣedede.
<translate> Bakannaa awọn agbara agbara fun isẹ ti jẹ aiṣedede. <eng> Moreover, the forces of production have been concentrated
<translate> Let's give you a short view how I see it: <yor> Jẹ ki a wo bii Mo ṣe alaye fun ọ ni ọna ti o rọrun:
<translate> Jẹ ki a wo bii Mo ṣe alaye fun ọ ni ọna ti o rọrun: <eng> Let's give you a short view how I see it:
<translate> It only needs to draw - and to prevent the Nokias of the world from winning. <yor> Nikan o yẹ ki o ko ni gun ju - to pe awọn bangs bo idaji iwaju.
<translate> Nikan o yẹ ki o ko ni gun ju - to pe awọn bangs bo idaji iwaju. <eng> It only needs to draw - and to prevent the Nokias of the world from winning.
<translate> Hazy and unfiltered, our award-winning <yor> Mutha Goose ati Gaggle System, Cashless Card eto fi sori ẹrọ wa o si wa
<translate> Mutha Goose ati Gaggle System, Cashless Card eto fi sori ẹrọ wa o si wa <eng> Hazy and unfiltered, our award-winning
<translate> Did you find a hike on the 19th? <yor> à íàñ÷ ̧ò âîïðîñà êàê ïðîâåëè áû?
<translate> à íàñ÷ ̧ò âîïðîñà êàê ïðîâåëè áû? <eng> Did you find a hike on the 19th?
<translate> Baby, that's close! <yor> - Ðóêè íà ñòîë! ðÿâêíóë îí.
<translate> - Ðóêè íà ñòîë! ðÿâêíóë îí. <eng> Baby, that's close!
<translate> We reserve the right to add or remove Products and/or content from our Services at any time. <yor> A ni ẹtọ lati ṣafikun / dawọ eyikeyi ọja tabi iṣẹ nigbakugba ni lakaye wa.
<translate> A ni ẹtọ lati ṣafikun / dawọ eyikeyi ọja tabi iṣẹ nigbakugba ni lakaye wa. <eng> We reserve the right to add or remove Products and/or content from our Services at any time.
<translate> That is why they are willing to take it. <yor> Nitorina, kii ṣera lati gba o.
<translate> Nitorina, kii ṣera lati gba o. <eng> That is why they are willing to take it.
<translate> Public schools are a roaring success by the most important measure. <yor> Lati oju-eefin ti ile-aye, o jẹ ileru ti o jẹ aṣayan aṣeyọri julọ.
<translate> Lati oju-eefin ti ile-aye, o jẹ ileru ti o jẹ aṣayan aṣeyọri julọ. <eng> Public schools are a roaring success by the most important measure.
<translate> Perhaps it's time for those who are genuinely concerned about combating hatred in the world to heed the words of Israel Shahak. <yor> Awọn alarinrin ti o fẹ lati ni ìmọ ẹmí otitọ ti Israeli, o jẹ dandan lati lọ si Safed.
<translate> Awọn alarinrin ti o fẹ lati ni ìmọ ẹmí otitọ ti Israeli, o jẹ dandan lati lọ si Safed. <eng> Perhaps it's time for those who are genuinely concerned about combating hatred in the world to heed the words of Israel Shahak.
<translate> On May 17, 1954, the United States Supreme Court handed down one of its most important decisions in the twentieth century. <yor> Ni ọjọ ori 16 ni igba ooru ọdun 2015, olugbeja Faranse ṣe ipinnu pataki julọ ti igbesi aye rẹ.
<translate> Ni ọjọ ori 16 ni igba ooru ọdun 2015, olugbeja Faranse ṣe ipinnu pataki julọ ti igbesi aye rẹ. <eng> On May 17, 1954, the United States Supreme Court handed down one of its most important decisions in the twentieth century.
<translate> No clue about an IDE. <yor> No tngo ni idea si aun lo dan xD
<translate> No tngo ni idea si aun lo dan xD <eng> No clue about an IDE.
<translate> It's Your Body - text <yor> Tẹ́nì - Your Body
<translate> Tẹ́nì - Your Body <eng> It's Your Body - text
<translate> It seems that if someone feels a prayer is required, why can't they pray on their own? <yor> O ṣe akiyesi pe ti eniyan ti o ni afẹsodi ko fẹ gbadura lori ara rẹ, awọn ibatan to le ṣe fun o.
<translate> O ṣe akiyesi pe ti eniyan ti o ni afẹsodi ko fẹ gbadura lori ara rẹ, awọn ibatan to le ṣe fun o. <eng> It seems that if someone feels a prayer is required, why can't they pray on their own?
<translate> I know I can't get inside your mind, but I can tell you that you don't do it enough. <yor> Ṣugbọn emi ko le rii daju fun ọ, Mo ti wa ṣugbọn wọn ko ṣe alaye rẹ rara.
<translate> Ṣugbọn emi ko le rii daju fun ọ, Mo ti wa ṣugbọn wọn ko ṣe alaye rẹ rara. <eng> I know I can't get inside your mind, but I can tell you that you don't do it enough.
<translate> the hallow among the doomed. <yor> À ïîòîì áûë ñ ì ̧äîì ÷àé,
<translate> À ïîòîì áûë ñ ì ̧äîì ÷àé, <eng> the hallow among the doomed.
<translate> sailed on the lakes of northern Italy <yor> Awọn Ọpọlọpọ Lẹwa Lakes Ni Northern Italy _ Fi A Reluwe
<translate> Awọn Ọpọlọpọ Lẹwa Lakes Ni Northern Italy _ Fi A Reluwe <eng> sailed on the lakes of northern Italy
<translate> image - The image to be rescaled <yor> image - Image to be saved to file
<translate> image - Image to be saved to file <eng> image - The image to be rescaled
<translate> down I've had a lot of fun pHVz <yor> Now, I wuddun much fun traipsun
<translate> Now, I wuddun much fun traipsun <eng> down I've had a lot of fun pHVz
<translate> Virat was still in, but we had one end to bowl at. <yor> piāo piāo rú kě zhì , yuàn cǐ yì míng jūn 。
<translate> piāo piāo rú kě zhì , yuàn cǐ yì míng jūn 。 <eng> Virat was still in, but we had one end to bowl at.
<translate> Play at your own pace with built-in tempo, metronome, and drum machine tools. <yor> Minute, rẹ aise ohun elo lo ninu fadaka, irin, irin pẹlú pẹlu aluminiomu satelaiti.
<translate> Minute, rẹ aise ohun elo lo ninu fadaka, irin, irin pẹlú pẹlu aluminiomu satelaiti. <eng> Play at your own pace with built-in tempo, metronome, and drum machine tools.
<translate> I'll arrange for a wheelchair and you can go and see Reid." <yor> sī chén yǔ jǐng yè , yì lèi yì kě lián 。
<translate> sī chén yǔ jǐng yè , yì lèi yì kě lián 。 <eng> I'll arrange for a wheelchair and you can go and see Reid."
<translate> Eurostar destinations directly from the UK include France, Belgium and the Netherlands via The Channel Tunnel. <yor> Eurostar agbelebu aala reluwe yoo gba o nipasẹ awọn United Kingdom, France, Belgium, ati Awọn nẹdalandi naa.
<translate> Eurostar agbelebu aala reluwe yoo gba o nipasẹ awọn United Kingdom, France, Belgium, ati Awọn nẹdalandi naa. <eng> Eurostar destinations directly from the UK include France, Belgium and the Netherlands via The Channel Tunnel.
<translate> We are not responsible for the retention, use, or privacy of profiles in these instances. <yor> A ko ni iṣakoso lori iseda, akoonu ati wiwa ti awọn oju opo wẹẹbu wọnyẹn.
<translate> A ko ni iṣakoso lori iseda, akoonu ati wiwa ti awọn oju opo wẹẹbu wọnyẹn. <eng> We are not responsible for the retention, use, or privacy of profiles in these instances.
<translate> This time we have 5x^2y^9 / 15y^9x^4. <yor> 921 ë° ì ì2 í êμ ê31⁄4í ê ̧°ì ì °êμ¬ì ì ì§ í ê21⁄2 ë° ë3μì ì °êμ¬ì 1⁄4í °
<translate> 921 ë° ì ì2 í êμ ê31⁄4í ê ̧°ì ì °êμ¬ì ì ì§ í ê21⁄2 ë° ë3μì ì °êμ¬ì 1⁄4í ° <eng> This time we have 5x^2y^9 / 15y^9x^4.
<translate> They would h... <yor> Lalaji Ladoo Laaye _ H...
<translate> Lalaji Ladoo Laaye _ H... <eng> They would h...
<translate> The article discusses the need for flood insurance for local businesses in New Jersey. <yor> A nfunni awọn iṣẹ ifarada fun ṣiṣi iwe ifowopamọ fun awọn ile-iṣẹ ti ilu okeere ni New Jersey.
<translate> A nfunni awọn iṣẹ ifarada fun ṣiṣi iwe ifowopamọ fun awọn ile-iṣẹ ti ilu okeere ni New Jersey. <eng> The article discusses the need for flood insurance for local businesses in New Jersey.
<translate> In South Asia, Nepal came 63rd, three places ahead of India. <yor> Îñíîâíå, ùîá âîíà áóëà åëåãàíòíà, 3 âàì ó í3é áóëî êîìôîðòíî.
<translate> Îñíîâíå, ùîá âîíà áóëà åëåãàíòíà, 3 âàì ó í3é áóëî êîìôîðòíî. <eng> In South Asia, Nepal came 63rd, three places ahead of India.
<translate> You will be shocked, amazed, and gratified. <yor> Æåëòóøêè ñîáèðàëè â ñòàðîì ëåñó íà ïîëÿíêå, ïîêðûòîé ìõîì.
<translate> Æåëòóøêè ñîáèðàëè â ñòàðîì ëåñó íà ïîëÿíêå, ïîêðûòîé ìõîì. <eng> You will be shocked, amazed, and gratified.
<translate> Ethiopia will be stretching out her hands to God. <yor> Ethiopia yoo pese ni ilosiwaju ọwọ rẹ si Ọlọrun.
<translate> Ethiopia yoo pese ni ilosiwaju ọwọ rẹ si Ọlọrun. <eng> Ethiopia will be stretching out her hands to God.
<translate> Confirmed in 1960, the prefix comes from the Greek μικ... <yor> 2019 alagbara, irin oniyebiye gara mop kiakia ...
<translate> 2019 alagbara, irin oniyebiye gara mop kiakia ... <eng> Confirmed in 1960, the prefix comes from the Greek μικ...
<translate> Are you ready for New Year?:) (757) <yor> À êàê âàì òàêîé âàðèàíò?:) (ïðàâäà 70 ñì.)
<translate> À êàê âàì òàêîé âàðèàíò?:) (ïðàâäà 70 ñì.) <eng> Are you ready for New Year?:) (757)
<translate> "Proverbs Prayers" by John Mason <yor> Àdúrà Òrìsà by John Mason
<translate> Àdúrà Òrìsà by John Mason <eng> "Proverbs Prayers" by John Mason
<translate> social distancing will be taking place <yor> Ìàëêî Ìóñòàôà Áóëóò.
<translate> Ìàëêî Ìóñòàôà Áóëóò. <eng> social distancing will be taking place
<translate> View Full Version: I think this would be fun... <yor> View Full Version: fun fun fun
<translate> View Full Version: fun fun fun <eng> View Full Version: I think this would be fun...
<translate> Three of our members made the A final for their age group. <yor> Awọn ipo mẹta wa tẹlẹ pẹlu igbẹhin ti agbedemeji agbedemeji.
<translate> Awọn ipo mẹta wa tẹlẹ pẹlu igbẹhin ti agbedemeji agbedemeji. <eng> Three of our members made the A final for their age group.
<translate> So, a loss would put them on the bubble. <yor> Àõ, ïîëþþ÷è óòðàòèâ áðàòà.
<translate> Àõ, ïîëþþ÷è óòðàòèâ áðàòà. <eng> So, a loss would put them on the bubble.
<translate> Please explain why this happened I'm so confused. <yor> Jọwọ ṣalaye fun mi idi ti o fi ni mi ni aniyan, eyi ko ṣẹlẹ si mi rara
<translate> Jọwọ ṣalaye fun mi idi ti o fi ni mi ni aniyan, eyi ko ṣẹlẹ si mi rara <eng> Please explain why this happened I'm so confused.